﻿WEBVTT

00:00:02.458 --> 00:00:13.458
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:18.430 --> 00:00:21.770
‫♪ تکونـش بده، تکونـش بده ♪

00:00:21.850 --> 00:00:24.390
‫♪ اوه اوه اوه ♪

00:00:26.720 --> 00:00:28.520
‫- بچه‌هات چطورن، جاش؟
‫- عالین

00:00:28.770 --> 00:00:30.680
‫- مرسی که پرسیدی
‫- می‌دونی که برام مهمـه

00:00:31.970 --> 00:00:35.060
‫- ممنون، ون
‫- اوه!

00:00:35.140 --> 00:00:37.470
‫حدس بزنید چی شده؟
‫امروز مسابقه‌ی حذفی راشلـه!

00:00:38.060 --> 00:00:39.060
‫آره!

00:00:40.970 --> 00:00:43.350
‫♪ تکونـش بده، تکونـش بده ♪

00:00:47.680 --> 00:00:49.560
‫ونسا، ونسا

00:00:49.810 --> 00:00:50.970
‫آه!

00:00:51.060 --> 00:00:53.220
‫ونسا. ونسا!

00:00:53.310 --> 00:00:54.560
‫هان؟ منو صدا کردید؟

00:00:55.220 --> 00:00:56.600
‫صبح بخیر

00:00:56.680 --> 00:01:00.310
‫نیاز دارم امروز تا دیروقت کار کنی.
‫نانسی میگه تهوع داره.

00:01:00.390 --> 00:01:05.890
‫اوه. منو که می‌بینه تهوع می‌گیره.
‫احتمالاً کیبورد گوشیش تغییرش داده.

00:01:07.720 --> 00:01:08.720
‫گوشی بی گوشی

00:01:08.810 --> 00:01:11.060
‫- مهدکودکـه. باید جوابـش رو بدم
‫- برام مهم نیست

00:01:11.140 --> 00:01:12.390
‫- وایسا. زود تموم میشه.
‫- نه

00:01:12.470 --> 00:01:15.720
‫- نه، نه!
‫- باید جوابـش رو بدم

00:01:15.810 --> 00:01:18.140
‫الو؟ اون چی؟

00:01:18.220 --> 00:01:20.560
‫حالـش خوبه؟ زین من حالـش خوبه؟

00:01:20.640 --> 00:01:21.640
‫- الان میام
‫- ونسا

00:01:21.720 --> 00:01:23.140
‫زود میام بابا

00:01:23.220 --> 00:01:26.520
‫متاسفانه باید بگم اگه رفتی،
‫دیگه برنگرد

00:01:26.600 --> 00:01:29.350
‫خواهش می‌کنم.
‫مطمئنـم می‌تونیم یجوری کنار بیاییم.

00:01:29.430 --> 00:01:30.560
‫نخیر

00:01:33.520 --> 00:01:35.140
‫خیلی خب.
‫بچه‌ام بهم نیاز داره.

00:01:37.890 --> 00:01:42.100
‫بچه من مقصره؟ جدی؟
‫زین سرشار از زندگیـه.

00:01:42.180 --> 00:01:44.310
‫روح بی‌نقصی داره

00:01:44.390 --> 00:01:46.970
‫اگه عادت بدی هم پیدا کرده

00:01:47.060 --> 00:01:49.180
‫چطوره بهش یه شانس دوم بدیم؟

00:01:50.850 --> 00:01:53.970
‫خواهش می‌کنم، زین.
‫کافیـه.

00:01:58.390 --> 00:01:59.850
‫سلام بچه‌ها

00:01:59.930 --> 00:02:05.060
‫امروز یکی از اون روزهای دوست داشتنیـه
‫که همه‌چی می‌ریزه سر آدم

00:02:05.140 --> 00:02:07.640
‫- درک می‌کنیم، ونسا
‫- کم کم درست میشه

00:02:07.720 --> 00:02:10.180
‫- همیشه شما پیشم هستید
‫- قطعاً

00:02:10.270 --> 00:02:11.770
‫همه از این روزها داشتیم

00:02:18.470 --> 00:02:23.180
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم، روشی.
‫با عشق، مامان

00:02:25.750 --> 00:02:29.470
‫« بـرد یا بـاخـت »

00:02:29.470 --> 00:02:32.810
‫دست بهم نزن! می‌سوزونه! نکن!

00:02:32.810 --> 00:02:34.390
‫[بترکون روشی]
‫[دانش آموزش ممتاز]

00:02:34.390 --> 00:02:37.180
‫از نظر بقیه کاری نداره

00:02:37.270 --> 00:02:40.430
‫بعضی اوقات حس می‌کنم
‫که به زور... رفیق، لطفاً

00:02:40.520 --> 00:02:41.600
‫تخ کن. تخ کن.

00:02:41.680 --> 00:02:43.140
‫نمی‌دونم این بچه‌ی کیـه

00:02:43.220 --> 00:02:44.890
‫صاحبش باید بیاد بگیرتـش

00:02:44.970 --> 00:02:49.270
‫شوخی می‌کنم. عاشقشـم.
‫بچه‌ی خودمه. دوستـش دارم. واقعاً.

00:02:49.350 --> 00:02:52.890
‫خداروشکر، روشیـم توی مسیر خوبی افتاده

00:02:52.970 --> 00:02:57.430
‫خیلی خب. یکی بمونه، دوتا برن.
‫مراقب سومی باشید، بعد برید سراغ یک.

00:02:57.520 --> 00:02:58.970
‫بیایید بترکونیم

00:02:59.060 --> 00:03:01.520
‫شماره شانس!
‫برو روشی!

00:03:01.600 --> 00:03:03.430
‫بهترین دریافت کننده‌ی کل ایالت

00:03:03.520 --> 00:03:06.600
‫یکم از این پزهایی که مامان‌ها میدن هم بدم،
‫اون دانش‌آموز ممتاز شده

00:03:06.680 --> 00:03:08.220
‫- روی سپر ماشینـم هم زدم
‫- بگیر بشین

00:03:08.310 --> 00:03:10.350
‫ونسا، هر هفته کارت همینه

00:03:10.430 --> 00:03:13.600
‫- اوه نه، بهش رحم کن
‫- اون یه دریافت کننده‌ی متوسط...

00:03:13.680 --> 00:03:16.100
‫واو، واو، واو

00:03:16.850 --> 00:03:18.140
‫- و بازی تمومـه!
‫- برو، روشی!

00:03:18.220 --> 00:03:21.600
‫بچه‌ی خودمـه! دیدین؟

00:03:22.810 --> 00:03:26.220
‫والدین، جمع بشید دور من.
‫منظورم همه والدین‌هاست.

00:03:26.310 --> 00:03:29.770
‫- خب دیگه باید بری دنبال زندگیـت
‫- خواهش می‌کنم. شرمنده که رفتم.

00:03:29.850 --> 00:03:31.020
‫با اضافه‌ کاری جبرانـش می‌کنم

00:03:31.100 --> 00:03:32.970
‫- مورد اورژانسی بود. من...
‫- تو اخراجی

00:03:35.020 --> 00:03:36.680
‫- نه
‫- هی، مامان

00:03:40.180 --> 00:03:43.180
‫- قهرمانی مبارک، عزیزم
‫- ممنون مامان

00:03:43.270 --> 00:03:44.640
‫اینـم از توپ بازی

00:03:44.720 --> 00:03:47.810
‫- بگردم
‫- اگه می‌خوای مال تو. چیز خاصی نیست.

00:03:47.890 --> 00:03:52.180
‫- برام امضاش می‌کنی؟
‫- مامان!

00:03:54.180 --> 00:03:55.970
‫سر کار چطور بود؟

00:03:56.060 --> 00:03:58.390
‫از همیشه بهتر بود.
‫بگو "برنده‌ها!"

00:04:08.770 --> 00:04:12.310
‫- بیدار شو، بیدار شو، وقت صبحانه‌ست
‫- صبح بخیر بچه‌ها

00:04:15.850 --> 00:04:18.140
‫- وقت بیدار شدنه! زودباش، دختر!
‫- پاشو

00:04:18.220 --> 00:04:21.720
‫- بزن بریم
‫- فقط باید پاشم و با روزم رو به رو بشم

00:04:24.970 --> 00:04:27.890
‫و باید بگم که، عجب روزی بشه امروز

00:04:27.970 --> 00:04:29.470
‫تو شکست ناپذیری، ملکه!

00:04:30.020 --> 00:04:32.350
‫خداحافظ عسلم!
‫تصمیم‌های خوب بگیر!

00:04:32.430 --> 00:04:34.310
‫دوست‌های خوب پیدا کن،
‫مواد هم نزن!

00:04:34.390 --> 00:04:37.720
‫شرمنده، می‌دونید، ساعات کاری ما
‫انقد انعطاف پذیر نیستن

00:04:37.810 --> 00:04:41.560
‫با خرس مهربون باش. خرس هم حس داره.
‫مثل انگشت مامان.

00:04:42.720 --> 00:04:43.720
‫من دارم میرم بیرون

00:04:44.640 --> 00:04:46.390
‫حواست به زین باشه.
‫مراقب خودت باش.

00:04:47.720 --> 00:04:49.850
‫فقط می‌خوام بچه‌هام زندگی‌شون
‫بهتر از مال من بشه

00:04:49.930 --> 00:04:51.430
‫هرکاری هم لازم باشه براش می‌کنم

00:04:51.520 --> 00:04:54.350
‫به ونـه ون خوش اومدید!
‫چه خبرا؟

00:04:54.430 --> 00:04:57.020
‫این رو دخترم بهم داده.
‫بازیکن سافت‌بالـه.

00:04:57.100 --> 00:04:58.640
‫بهترین دریافت کننده‌ی ایالتـه

00:04:58.720 --> 00:05:02.430
‫قهرمان سافت... شرمنده

00:05:03.930 --> 00:05:07.180
‫♪ اگه زندگی بهم لیمو بده
‫من تبدیلـش می‌کنم به لیموناد ♪

00:05:07.270 --> 00:05:08.810
‫♪ به خودم حس خوبی دارم ♪

00:05:10.810 --> 00:05:12.890
‫عزیزم...

00:05:12.970 --> 00:05:14.600
‫ببین، شما عالی هستید

00:05:14.680 --> 00:05:17.430
‫- اما ما به کسی نیاز داریم که متعهد باشه
‫- بریم، مامان!

00:05:20.470 --> 00:05:22.060
‫باید برم چندتا کار انجام بدم

00:05:23.220 --> 00:05:25.350
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم. اما درس بسه.
‫برو بخواب.

00:05:27.720 --> 00:05:32.350
‫- پاشو و بدرخش
‫- صبح بخیر بچه‌ها. یه روز دیگه برای فتح دنیا.

00:05:32.430 --> 00:05:34.720
‫هفته‌ای دوبار همراه با استریم‌های
‫ورزش مامان‌ها ورزش می‌کنم

00:05:34.810 --> 00:05:37.720
‫پس قطعاً 10 هزار ساعت تمرینـم
‫رو انجام دادم، خب؟

00:05:37.810 --> 00:05:40.970
‫خب، چقد انعطاف پذیر هستی؟

00:05:41.060 --> 00:05:42.970
‫آه! مامانی!

00:05:43.180 --> 00:05:46.520
‫♪ من به دنیا اومدم تا برنده باشم ♪
‫♪ این رو از چهره‌ام هم می‌تونی بفهمی ♪

00:05:46.640 --> 00:05:48.810
‫♪ من بی‌نقصـم ♪
‫♪ مهم نیست بقیه چی بگن ♪

00:05:48.890 --> 00:05:50.020
‫♪ به خودم حس خوبی دارم ♪

00:05:50.100 --> 00:05:52.350
‫آره! خودشه رفیق

00:05:55.640 --> 00:05:57.560
‫و اینجا باشگاه‌مون هست

00:05:57.640 --> 00:06:00.520
‫- من به تمام کارکنان کلاس‌های رایگان رو پیشنهاد می‌کنیم
‫- دختر!

00:06:00.600 --> 00:06:03.060
‫و برای بخش روابط عمومی
‫ساعات کاری انعطاف پذیر داریم

00:06:03.140 --> 00:06:05.020
‫- ایول دختر!
‫- و داخل همینجا مهدکودک داریم

00:06:05.100 --> 00:06:08.100
‫- ایول دختر!
‫- تو بهترین گزینه‌ برای هایولاین هستی

00:06:10.180 --> 00:06:14.140
‫در‌ها رو بشکن!
‫سقف‌های شیشه‌ای رو بشکن!

00:06:14.220 --> 00:06:17.140
‫عقب نکش!

00:06:19.140 --> 00:06:20.680
‫- الو؟
‫- سلام، آقای براون هستم

00:06:20.770 --> 00:06:22.180
‫از مدرسه راهنمایی پیکز ولی

00:06:22.270 --> 00:06:24.020
‫راشل چیز دیگه‌ای برنده شده؟

00:06:24.100 --> 00:06:27.270
‫می‌دونی، بعضی‌ها میگن این نبوغ خالص رو
‫از من به ارث برده

00:06:27.350 --> 00:06:29.270
‫- اما نخیر! همش از سخت کوشیـه
‫- می‌خواستم باهاتون صحبت کنم

00:06:29.350 --> 00:06:31.680
‫- چون راشل توی یه امتحان تقلب کرده
‫- هان؟

00:06:34.770 --> 00:06:37.720
‫راشل، دخترتون، توی یک
‫امتحان تقلب کرده

00:06:38.560 --> 00:06:40.890
‫راشل من؟
‫وای نه

00:06:42.310 --> 00:06:43.350
‫دوباره بهتون زنگ می‌زنم

00:06:45.140 --> 00:06:48.060
‫- راشل کیانا
‫- بله مامان؟

00:06:48.140 --> 00:06:50.430
‫معلمـت میگه توی یک امتحان تقلب کردی

00:06:50.520 --> 00:06:51.930
‫- حقیقت داره؟
‫- تخلب‌گر

00:06:52.020 --> 00:06:53.680
‫نه. من...

00:06:54.430 --> 00:06:56.140
‫اگه خراب کاری کردی می‌تونی بهم بگی

00:06:56.220 --> 00:06:59.720
‫- ترجیح میدم که صادق باشی
‫- خراب کاری...

00:06:59.850 --> 00:07:02.850
‫راستـش رو بخوای داشتم
‫به یکی از بچه‌ها کمک می‌کردم

00:07:02.930 --> 00:07:06.390
‫- خب، ادامه بده
‫- ناخواسته توی این وضعیت قرار گرفتم

00:07:06.470 --> 00:07:09.060
‫یه نوشته داشت بین بچه‌ها رد و بدل میشد،
‫منم نباید ردش می‌کردم

00:07:09.140 --> 00:07:12.100
‫اما اون ازم خواست که ردش کنم

00:07:12.180 --> 00:07:15.850
‫خیلی خب. درک می‌کنم و بخاطر صادق
‫بودنـت تشکر می‌کنم

00:07:17.600 --> 00:07:20.600
‫چون من یه متقلب بزرگ نکردم

00:07:22.930 --> 00:07:26.640
‫بنابرین این نمیتونه ثابت کنـه که
‫راشل قصد تقلب داشته

00:07:26.720 --> 00:07:29.600
‫قضیه فقط این بوده که در زمان اشتباه،
‫در مکان اشتباهی بوده

00:07:29.680 --> 00:07:32.600
‫تو که دلـت نمی‌خواد با گرفتن تصمیم اشتباه
‫پشیمون بشی. می‌خوای؟

00:07:37.600 --> 00:07:39.430
‫یه اشتباه بزرگ کردم، مگه نه؟

00:07:39.520 --> 00:07:41.060
‫اهمم

00:07:41.140 --> 00:07:45.060
‫همونطور شد که حدس می‌زدم. پرونده رو می‌بندم.
‫من دروغگو بزرگ نکردم، فرانک.

00:07:45.810 --> 00:07:48.720
‫حلـش کردیم.
‫بزن قدش، زین.

00:07:48.810 --> 00:07:50.140
‫اوه!

00:07:59.430 --> 00:08:00.470
‫هان؟

00:08:00.560 --> 00:08:04.220
‫اوه ونسا، چه خوب که بلاخره اومدی.
‫کوکی؟

00:08:04.310 --> 00:08:06.060
‫- کوکی؟
‫- جلسه‌ی انجمن اولیا و مربیان

00:08:06.140 --> 00:08:08.770
‫خدا حفظت کنه، حتماً برات خیلی سخته
‫که انجامـش بدی

00:08:08.850 --> 00:08:12.390
‫نمی‌دونم چطوری انجامـش میدی.
‫اگه من مجبور بودم یکی از این بچه‌ها رو

00:08:12.470 --> 00:08:15.020
‫- تنها بزرگ کنم، می‌مُردم
‫- وای خدای من

00:08:15.100 --> 00:08:17.520
‫نه. روشی من برام آسونـش کرده.

00:08:17.600 --> 00:08:20.140
‫الان توی خونه‌ست، سخت درحال درس خوندنـه

00:08:20.220 --> 00:08:22.680
‫خونه؟ بدون نظارت؟

00:08:22.770 --> 00:08:25.470
‫حتی اگه چهار چشمی هم حواست
‫بهشون باشه، بازم کافی نیست

00:08:25.560 --> 00:08:28.520
‫من همه‌ی اکانت‌های دخترم رو چک می‌کنم

00:08:32.270 --> 00:08:36.680
‫خیلی خب، گوش کنید! اولاً که من هیچ وقت
‫به حریم خصوصی دخترم تجاوز نمی‌کنم

00:08:36.770 --> 00:08:40.970
‫جوری بزرگـش کردم که قوی، باهوش،
‫زیبا، شاد و توانا باشه!

00:08:41.060 --> 00:08:42.930
‫من صد در صد بهش اعتماد دارم

00:08:46.140 --> 00:08:50.060
‫می‌تونی دروغ‌ها رو حس کنی.
‫حس‌شون کن.

00:08:50.180 --> 00:08:51.180
‫خداحافظ

00:09:51.970 --> 00:09:55.600
‫صبح بخیر! صبحانه مورد علاقه‌ات رو درست کردم.
‫پنکیک میکی موس.

00:09:55.680 --> 00:09:57.060
‫نه! نه، نه، نه!

00:09:57.140 --> 00:09:59.520
‫آره. آره.
‫به نظر عالی میاد.

00:09:59.600 --> 00:10:02.060
‫خب، اون قضیه تقلب مسخره بود

00:10:02.140 --> 00:10:04.060
‫می‌دونی؟ تقلبی که نکرده بودی؟

00:10:04.140 --> 00:10:06.930
‫عجب چیز مسخره‌ای، مگه نه؟
‫خیلی مسخره‌ست!

00:10:07.020 --> 00:10:09.180
‫وقتی درموردش فکر می‌کنی،
‫حتی اینکه فکر کردن که تو

00:10:09.270 --> 00:10:10.270
‫همچین کاری کردی هم مسخره‌ست

00:10:10.350 --> 00:10:13.680
‫- آره. آره.
‫- مسخره‌ست. مضحکـه!

00:10:14.520 --> 00:10:15.720
‫آره، آره، آره

00:10:20.750 --> 00:10:21.720
‫[پیام جدید]

00:10:25.744 --> 00:10:32.744


00:10:50.720 --> 00:10:51.770
‫مامان؟

00:10:55.220 --> 00:10:57.270
‫اوه، هیچی ولش کن

00:11:00.310 --> 00:11:02.890
‫زین! ای پسر بد.
‫نه.

00:11:06.310 --> 00:11:08.600
‫زین!

00:11:10.310 --> 00:11:12.520
‫هی رفیق.
‫ممنون بابت کمکـت.

00:11:12.600 --> 00:11:13.680
‫ممکنـه هر معنی‌ای داشته باشه

00:11:14.060 --> 00:11:16.310
‫تقلب رو میگم. دفعه بعد گیر نیوفت.

00:11:16.390 --> 00:11:17.560
‫وای، نه

00:11:18.640 --> 00:11:22.640
‫این پسره مجبورش کرده که تقلب کنـه.
‫اون داره فاسدش می‌کنـه.

00:11:25.060 --> 00:11:27.640
‫خداحافظ مامان!
‫امشب توی بازی می‌بینمت!

00:11:27.720 --> 00:11:28.770
‫خیلی خب

00:11:31.600 --> 00:11:34.100
‫باید ته و توش رو در بیاریم

00:11:34.180 --> 00:11:37.720
‫اوه، سلام تام. منم، راشل.
‫می‌خوای همو ببینیم؟ وقت بگذرونیم؟

00:11:40.520 --> 00:11:41.600
‫اون رذل اینجاست

00:11:41.680 --> 00:11:43.430
‫لذل!

00:11:47.310 --> 00:11:49.470
‫پسره مردیـه واس خودش.
‫خیلی گنده‌ست.

00:11:49.560 --> 00:11:51.180
‫اوه، سلام تام!

00:11:51.770 --> 00:11:52.890
‫می‌خوای یه دوری بزنیم؟

00:11:52.970 --> 00:11:55.720
‫نه ممنون، خانم.
‫منتظر راشل هستم.

00:11:55.810 --> 00:11:59.810
‫چیزی نیست.
‫من مامان راشل هستم. سوار شو.

00:12:02.390 --> 00:12:04.600
‫من عاشق بچه‌هام

00:12:05.470 --> 00:12:08.640
‫خیلی خب تام. درگیر چی هستی؟
‫می‌دونم که داری بچه‌ام رو فاسد می‌کنی.

00:12:08.720 --> 00:12:11.470
‫چی؟ نه. همین الان تازه دیدمـش.
‫حتی اسمـش رو هم نمی‌دونم.

00:12:11.560 --> 00:12:13.680
‫اوه نه، روشیـم رو میگم.
‫راشل!

00:12:13.770 --> 00:12:18.140
‫- اوه! من؟ وای نه
‫- خودت رو به اون راه نزن توماس!

00:12:18.220 --> 00:12:20.470
‫- می‌دونم یه مدتـه که بهش پیام میدی
‫- اوه آره

00:12:20.560 --> 00:12:23.640
‫ما خیلی به هم نزدیکیم.
‫یعنی، فکر کنم که هستیم.

00:12:23.720 --> 00:12:27.970
‫البته نه اونطوری که فکر می‌کنید، خانم ون.
‫بهتون اطمینان میدم.

00:12:28.100 --> 00:12:29.270
‫مگر اینکه اون طور دیگه‌ای گفته

00:12:29.350 --> 00:12:30.810
‫انقد سعی نکن موضوع رو عوض کنی، آقا

00:12:30.890 --> 00:12:32.600
‫تو بهش گفتی تقلب کنـه یا نه؟

00:12:32.680 --> 00:12:35.100
‫آخه فکر می‌کنم که نزدیکیم

00:12:35.180 --> 00:12:37.310
‫این عکس رو هفته پیش توی آتش بازی گرفتیم

00:12:37.390 --> 00:12:39.680
‫توی پروفایلـش این رو ندیدم

00:12:39.770 --> 00:12:44.350
‫احتمالاً اون یه اکانت فیکـه.
‫اگه اینجا بزنی روی عکس پروفایلـش...

00:12:45.390 --> 00:12:47.270
‫بله. قطعاً یه اکانت فیکـه.

00:12:47.350 --> 00:12:49.350
‫چرا اینطوری میگی؟
‫به نظر من که نرمالـه.

00:12:49.430 --> 00:12:53.180
‫من عاشق مامانـم هستم. هشتگ بهترین مامان.
‫ایموجی قلب. هشتگ چیزایی که...

00:12:53.270 --> 00:12:55.140
‫کجا رفت؟

00:12:55.220 --> 00:12:56.430
‫تکونـش بده، تکونـش بده

00:12:56.520 --> 00:12:57.890
‫داره شیک می‌زنـه!
‫داره شیک می‌زنـه!

00:12:57.970 --> 00:13:01.060
‫- برای کسی فرستادتـش؟
‫- آره. این پروفایل واقعیـش هست.

00:13:01.140 --> 00:13:04.850
‫مقاله، تکلیف ریاضی، خلاصه کتاب،
‫تقلب. همه‌ رو انجام میدم.

00:13:04.930 --> 00:13:08.020
‫پول، پول، پول، پول!
‫من هرکاری برای پول می‌کنم!

00:13:09.520 --> 00:13:11.890
‫واو، کلی اکانت فیک داره

00:13:11.970 --> 00:13:15.470
‫- اون کفشی که برات خریدم
‫- چقدر می‌خوای؟

00:13:15.560 --> 00:13:16.640
‫- دویست دلار
‫- قبولـه

00:13:16.720 --> 00:13:20.020
‫- به شرط اینکه شنبه بهم بدیش
‫- قبولـه

00:13:20.520 --> 00:13:22.310
‫این دیگه چیـه؟

00:13:22.390 --> 00:13:24.520
‫درگیر چیا شده؟

00:13:24.600 --> 00:13:28.100
‫داره آدم‌های غریبه‌ی اینترنتی
‫رو حضوری می‌بینه؟

00:13:28.180 --> 00:13:30.270
‫- شیر!
‫- درسته، زین

00:13:30.350 --> 00:13:32.390
‫قراره عکسـش بره روی جعبه‌های شیر
‫[بچه‌هایی که گم میشن عکسشون رو می‌زنن رو جعبه شیر]

00:13:32.470 --> 00:13:35.020
‫هیچ ایده‌ای ندارم که کجاست،
‫یا کجا دارن همو می‌بینن،

00:13:35.100 --> 00:13:37.140
‫و بهش زنگ هم نمی‌تونم بزنم
‫چون گوشیش رو گرفتم!

00:13:37.220 --> 00:13:39.140
‫بهرحال، ممنون بابت دور دور خانم ون

00:13:39.220 --> 00:13:41.640
‫گرچه جایی نرفتیم

00:13:41.720 --> 00:13:44.140
‫ای کاش تو مامان من بودی

00:13:48.680 --> 00:13:50.140
‫- بچه‌ها، به کمک‌تون نیاز دارم
‫- بله

00:13:50.220 --> 00:13:52.180
‫- باید خیلی سریع روشیـم رو پیدا کنم
‫- حتماً

00:13:52.270 --> 00:13:55.310
‫فقط می‌دونم که الان پیش
‫پسربد2023 هست

00:13:55.390 --> 00:13:57.970
‫- رو چشممون
‫- ببینم چی می‌تونم پیدا کنم

00:13:59.350 --> 00:14:00.720
‫دیگه چی اینجاست؟

00:14:00.810 --> 00:14:03.350
‫پسربد2023 یه پسر دبیرستانیـه به اسم...

00:14:03.430 --> 00:14:04.430
‫برایان دایسون

00:14:04.520 --> 00:14:06.890
‫- دبیرستان؟
‫- هنوز آزمون شایستگی تحصیلی نداده

00:14:06.970 --> 00:14:09.680
‫- پیداش کردم! اینجاست!
‫- توی یه مهمونیـه!

00:14:09.770 --> 00:14:11.180
‫لوکیشنـش هم اینجاست!

00:14:11.270 --> 00:14:12.680
‫دارم میام دخترم

00:14:15.870 --> 00:14:18.550
‫[شب مسابقه‌ی قهرمانی]

00:14:22.680 --> 00:14:24.720
‫اوه!

00:14:31.640 --> 00:14:34.270
‫- یه مهمونی؟
‫- مهمونی، مهمونی

00:14:35.220 --> 00:14:37.310
‫- هیس!
‫- مهمونی...

00:14:58.350 --> 00:14:59.560
‫آه!

00:15:04.100 --> 00:15:06.220
‫بی نظمی!

00:15:06.810 --> 00:15:07.890
‫یه شتر فاصله!

00:15:07.970 --> 00:15:08.970
‫شکر سمـه!

00:15:09.060 --> 00:15:10.600
‫سیم دندون‌هات رو بذار!

00:15:10.680 --> 00:15:12.930
‫- راشل!
‫- هی، آره.

00:15:13.100 --> 00:15:15.430
‫- آره
‫- رقص یاد بگیر

00:15:15.560 --> 00:15:18.350
‫راشل! راشل!
‫کجایی؟

00:15:18.430 --> 00:15:19.430
‫نمی‌تونم ببینم!

00:15:19.520 --> 00:15:21.930
‫راشل؟ کجایی عزیزم؟

00:15:22.020 --> 00:15:24.680
‫- راشل!
‫- اوه ریجل؟ طبقه‌ی بالاست

00:15:28.850 --> 00:15:31.680
‫نخیر!
‫راشل کیانا رودیگز!

00:15:31.770 --> 00:15:35.560
‫اگه توی این خونه‌‌ای، بهتره بیای اینجا!

00:15:35.640 --> 00:15:38.220
‫یه شتر فاصله! ذهنی همو ببوسید!

00:15:43.970 --> 00:15:45.060
‫دره بسته؟

00:15:45.140 --> 00:15:47.140
‫نه، نه، نه، نه، نه!

00:15:56.600 --> 00:15:59.640
‫به تماس ناشناس جواب بده

00:16:00.770 --> 00:16:02.640
‫شرمنده

00:16:02.720 --> 00:16:04.180
‫گرفتم، گرفتم، گوش بده

00:16:04.270 --> 00:16:07.930
‫همدلی واقعی شامل طیف گسترده‌ای
‫از پدیده‌های بین فردیه

00:16:08.020 --> 00:16:11.310
‫- و تو لیاقتت بیشتر از ایناست
‫- هی، هی، هی!

00:16:11.390 --> 00:16:13.890
‫هیچکدوم از شما دخترا، دختر من رو دیدید؟

00:16:13.970 --> 00:16:17.020
‫موهاش رو درشت بافته،
‫و یکم جوونتر از شماست

00:16:17.100 --> 00:16:20.680
‫- اصلاً شما چند سالتونه؟
‫- خودت چند سالته، خانم بیست سوالی؟

00:16:20.770 --> 00:16:24.850
‫خب، من سی سالمـه.
‫چون امروز تولدمـه.

00:16:24.930 --> 00:16:26.060
‫خیلی ازتون ممنونـم

00:16:26.680 --> 00:16:29.270
‫تولدت مبارک، دختر!

00:16:29.350 --> 00:16:30.640
‫این پنیر واقعی توشه؟

00:16:32.220 --> 00:16:34.520
‫میدونی، من حساسیت به لاکتوز دارم

00:16:35.890 --> 00:16:38.390
‫دارم چیکار می‌کنم؟

00:16:38.470 --> 00:16:40.140
‫من دارم چیکار می‌کنم؟

00:16:40.220 --> 00:16:44.350
‫من یه بچه دارم که میل سیر نشدنی‌ای
‫به گوشت انسان داره

00:16:44.470 --> 00:16:48.310
‫و یکی دیگه که سلطان تقلبـه

00:16:48.390 --> 00:16:52.140
‫فکر می‌کردم راشل توی زندگی من
‫همون چیزیـه که درست انجامـش دادم

00:16:53.640 --> 00:16:55.770
‫اما الان، داره بهم دروغ میگه؟

00:16:56.560 --> 00:16:59.470
‫من... من فقط...

00:17:00.890 --> 00:17:04.180
‫نمی‌خوام آخر و عاقبتـش مثل من بشه

00:17:04.270 --> 00:17:06.520
‫آخه تو که اینجایی

00:17:06.600 --> 00:17:10.180
‫مامان من حتی براش مهم نیست که کجام.
‫پس شاید مامان خوبی هستی

00:17:11.520 --> 00:17:14.520
‫- آره، آره دیدیمـش
‫- آره! آره!

00:17:14.600 --> 00:17:16.390
‫- چقد نازه
‫- خب، شما راشل رو دیدید

00:17:16.470 --> 00:17:17.970
‫کجا رفت دختر؟
‫کجاست؟

00:17:18.060 --> 00:17:21.140
‫- اون از مهمونی رفت. آره.
‫- اوه، خدایاشکرت

00:17:21.220 --> 00:17:24.060
‫شاید الان داره میره به سمت بازی

00:17:24.140 --> 00:17:26.350
‫آره. با یه پسره رفت.

00:17:26.430 --> 00:17:30.020
‫دیگه کافیـه!

00:17:32.680 --> 00:17:35.640
‫از سر راهـم برید کنار!

00:17:37.970 --> 00:17:39.060
‫گوش کنید!

00:17:39.140 --> 00:17:41.180
‫این مهمونی دیگه تمومـه!

00:17:41.270 --> 00:17:45.390
‫همه‌تون می‌رید خونه وگرنه به
‫والدین‌تون زنگ می‌زنم!

00:17:45.520 --> 00:17:47.560
‫من تحت سرپرستی دولتـم

00:17:47.560 --> 00:17:49.310
‫[ناشناس]

00:17:49.310 --> 00:17:50.390
‫- روشی
‫- بده بیاد!

00:17:50.470 --> 00:17:52.100
‫هی!

00:17:52.180 --> 00:17:53.390
‫گرفتم!
‫بگیرش!

00:17:53.970 --> 00:17:55.060
‫هی، بگیرش

00:17:56.970 --> 00:17:58.180
‫هی! اینجا!

00:17:58.270 --> 00:18:00.180
‫می‌تونی بگیریـش؟
‫باید سریع‌تر باشی.

00:18:00.930 --> 00:18:02.140
‫مامان!

00:18:09.310 --> 00:18:12.060
‫بدنـت رو بلرزون، بلرزون، بلرزون

00:18:12.770 --> 00:18:14.100
‫بدنـت رو بلرزون

00:18:15.140 --> 00:18:16.270
‫بدنـت رو بلرزون...

00:18:20.060 --> 00:18:22.060
‫الو؟ الو؟ روشی؟

00:18:23.084 --> 00:18:48.084
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:18:53.100 --> 00:18:56.180
‫خب، باید صحبت کنیم

00:19:02.810 --> 00:19:05.640
‫♪ شاید شرایط اون طور که می‌خواستیم نیست ♪

00:19:07.600 --> 00:19:10.220
‫♪ گاهی اینطوری میشه ♪

00:19:12.470 --> 00:19:15.970
‫♪ این روزها درخشانـن و ما کور شدیم ♪

00:19:16.060 --> 00:19:20.310
‫♪ می‌دونی که ابر‌ها می‌تونن ♪
‫♪ حتی جلوی نور درخشان ترین ستاره‌ها رو هم بگیرن ♪

00:19:21.060 --> 00:19:23.430
‫♪ پس اگه حتی نورها از بین برن ♪

00:19:23.520 --> 00:19:25.890
‫♪ و همه‌ی دیوارها فرو بریزن ♪

00:19:25.970 --> 00:19:27.890
‫♪ من از اینجا بدون تو نمیرم ♪

00:19:28.430 --> 00:19:30.310
‫♪ چون بدون تو هیچی خوب نیست ♪

00:19:30.850 --> 00:19:33.140
‫♪ مهم نیست اگه کف خونه بلرزه ♪

00:19:33.220 --> 00:19:35.640
‫♪ تک تک پنجره‌ها بشکنـن ♪

00:19:35.720 --> 00:19:39.810
‫♪ هرجا که برم کلید‌ها رو با خودم می‌برم ♪

00:19:39.890 --> 00:19:41.560
‫♪ قلب تو خونه‌ی منـه ♪

00:19:41.640 --> 00:19:44.640
‫♪ اوه، اوه، اوه ♪

00:19:44.720 --> 00:19:47.060
‫♪ هیچوقت بیخیالـت نمیشم ♪

00:19:47.140 --> 00:19:49.390
‫♪ هیچوقت بیخیالـت نمیشم ♪

00:19:51.270 --> 00:19:54.470
‫♪ اوه، اوه، اوه ♪

00:19:54.560 --> 00:19:57.220
‫♪ هیچوقت بیخیالـت نمیشم ♪

00:19:57.310 --> 00:19:59.140
‫♪ هیچوقت بیخیالـت نمیشم ♪

00:20:05.560 --> 00:20:06.770
‫♪ اوه، اوه، اوه ♪

00:20:08.020 --> 00:20:10.020
‫♪ هیچ وقت بیخیالـت نمیشم ♪

00:20:10.100 --> 00:20:14.100
‫♪ اوه، اوه، اوه ♪

00:20:14.180 --> 00:20:16.560
‫♪ هیچوقت بیخیالـت نمیشم ♪

00:20:16.640 --> 00:20:18.720
‫♪ هیچ وقت بیخیالـت نمیشم ♪

00:20:20.060 --> 00:20:21.680
‫♪ از اینجا بدون تو نمیرم ♪

00:20:22.310 --> 00:20:24.600
‫♪ چون هیچی بدون تو خوب نیست ♪

00:20:24.680 --> 00:20:27.220
‫♪ از اینجا بدون تو نمیرم ♪

00:20:27.310 --> 00:20:29.890
‫♪ چون هیچی بدون تو خوب نیست ♪

00:20:36.100 --> 00:20:37.310
‫♪ به خودم حس خوبی دارم ♪

00:20:39.100 --> 00:20:40.520
‫♪ به کمک نیاز ندارم ♪

00:20:41.850 --> 00:20:44.270
‫♪ سازش نمی‌کنم ♪

00:20:54.560 --> 00:20:55.770
‫♪ من به دنیا اومدم تا ببرم ♪

00:20:55.850 --> 00:20:57.970
‫♪ از چهره‌ام هم مشخصه ♪

00:20:58.560 --> 00:21:01.060
‫♪ من بی‌نقص هستم ♪
‫♪ برام مهم نیست بقیه چی بگن ♪

00:21:01.140 --> 00:21:02.600
‫♪ به خودم حس خوبی دارم ♪

00:21:05.470 --> 00:21:06.810
‫♪ حس خوبی دارم ♪