﻿WEBVTT

00:00:00.458 --> 00:00:06.458
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:06.958 --> 00:00:09.541
‫عجب آهنگ آتشینـی

00:00:09.625 --> 00:00:12.458
‫حالا که بحثـش شد باید بگم بیرون داره
‫آتیش می‌باره، دما 35 درجه‌ست

00:00:12.541 --> 00:00:13.916
‫از بازی لذت ببر، خب؟

00:00:14.000 --> 00:00:16.916
‫- دست بهم نزن! می‌سوزه! نکن!
‫- هی! نه! بیا ببینم!

00:00:19.833 --> 00:00:20.875
‫اوه!

00:00:20.958 --> 00:00:22.833
‫برو روشی!

00:00:28.857 --> 00:00:31.857
‫[یک هفته تا مسابقه‌ی قهرمانی]

00:00:40.291 --> 00:00:41.833
‫دریافت ضربه!

00:00:43.541 --> 00:00:44.833
‫خطای ضربه

00:00:46.166 --> 00:00:47.333
‫دریافت ضربه!

00:00:47.875 --> 00:00:48.875
‫خطای ضربه

00:00:49.708 --> 00:00:50.791
‫دریافت ضربه!

00:00:51.708 --> 00:00:52.875
‫اینفیلد فلای!

00:00:54.666 --> 00:00:55.750
‫حذف شدی!

00:00:56.666 --> 00:01:00.666
‫آره، سلام. آره، باید الان بری.
‫نه، خوب بود. کارت خوب بود.

00:01:01.125 --> 00:01:02.208
‫خطا!

00:01:04.666 --> 00:01:05.708
‫- سیف!
‫- سیف!

00:01:14.416 --> 00:01:16.375
‫برو که رفتیم!

00:01:17.458 --> 00:01:18.875
‫کای، خانه!

00:01:26.125 --> 00:01:30.000
‫واو، واو، واو، اوه!
‫بازی تموم شد.

00:01:30.083 --> 00:01:31.083
‫خداحافظ

00:01:31.208 --> 00:01:33.791
‫- اصلاً بازی رو می‌بینی؟
‫- داور دقت کن!

00:01:33.875 --> 00:01:34.958
‫اگزوز خاور!

00:01:45.083 --> 00:01:47.000
‫پای تصمیمـم می‌مونـم.
‫بازی تمومـه.

00:01:47.083 --> 00:01:48.791
‫- پیکلز، پنج-چهار
‫- ایول!

00:01:48.875 --> 00:01:51.541
‫چه وضعشـه آخه!

00:01:51.625 --> 00:01:52.666
‫مگه کوری؟

00:01:52.750 --> 00:01:56.500
‫این بدترین تصمیم توی تاریخ ورزشـه!

00:01:56.583 --> 00:02:00.208
‫اگه اصلاً بازی نکنـی، پس چطوری
‫انتظار داری که ببری؟

00:02:00.291 --> 00:02:02.541
‫این که بشینی کنار گود و بگی
‫لنگش کن که کاری نداره

00:02:02.625 --> 00:02:04.916
‫وسط زمین ولی خیلی همه‌چی سخت تره

00:02:05.000 --> 00:02:09.666
‫هی بلو، می‌خواستم بگم که
‫عجب داوری خفنی کردی اونجا!

00:02:09.750 --> 00:02:12.291
‫- می‌دونم که تصمیم سختی بود، اما...
‫- نخیرم! فقط کارمو انجام دادم

00:02:12.375 --> 00:02:14.750
‫اصلاً هم تصمیم سختی نبود.
‫قضاوت عادلانه‌ای بود.

00:02:14.833 --> 00:02:16.750
‫هی فرانکی.
‫حال کردی چطوری گرفتم؟

00:02:16.833 --> 00:02:19.333
‫من کاملاً بی‌طرفـم.
‫اصلاً نمی‌شناسمـش!

00:02:19.875 --> 00:02:21.041
‫خدافظ روشل

00:02:21.125 --> 00:02:25.166
‫هی بلو. امروز کارت عالی بود.
‫بیسکویت شور می‌خوای؟ مهمون من.

00:02:26.125 --> 00:02:27.125
‫من رشوه قبول نمی‌کنـم

00:02:27.208 --> 00:02:29.125
‫تو همینجا منتظر بمون،
‫فقط می‌خوام باهاش حرف بزنـم.

00:02:29.208 --> 00:02:30.791
‫ببین، قول میدم آبروریزی نکنم

00:02:30.875 --> 00:02:33.333
‫ببین، خیلی هم عادی‌ام، خیلی هم..
‫هی! وایسا ببینم

00:02:33.416 --> 00:02:37.041
‫می‌دونی چیـه؟ امیدوارم...
‫امیدوارم هیچوقت عشقـت رو پیدا نکنی، آقا!!

00:02:38.791 --> 00:02:40.166
‫ممنون برای بازخوردتون

00:02:40.666 --> 00:02:42.625
‫وقتی بهترین باشی این گیرت میاد

00:03:01.875 --> 00:03:02.875
‫عصر بخیر مادام

00:03:03.833 --> 00:03:04.875
‫سلام مامان

00:03:04.958 --> 00:03:06.208
‫سلام هنری خجالتی

00:03:07.083 --> 00:03:09.125
‫باشه پس.
‫تو حال خودت باش.

00:03:37.083 --> 00:03:39.001
‫« بـرد یا بـاخـت »

00:03:39.541 --> 00:03:43.083
‫خیلی خب بچه‌ها،
‫این همون امتحان مهمه‌ست.

00:03:44.458 --> 00:03:46.375
‫حواستون کامل به برگه خودتون باشه

00:03:46.458 --> 00:03:49.250
‫که یعنی نه با گوشی کار می‌کنید،
‫نه ماشین حساب،

00:03:49.333 --> 00:03:51.625
‫نه سر و صدا نه تقلب،
‫نه کوفت، نه زهرمار.

00:03:51.708 --> 00:03:53.208
‫بیست دقیقه هم وقت دارید.
‫شروع کنید.

00:03:57.958 --> 00:03:59.041
‫اوه

00:04:02.833 --> 00:04:03.875
‫آه

00:04:08.000 --> 00:04:09.083
‫ها؟

00:04:12.416 --> 00:04:14.833
‫غیر قابل قبول!

00:04:15.375 --> 00:04:16.500
‫توی کلاس من نه

00:04:16.916 --> 00:04:18.250
‫- فرانکی...
‫- آقای براون

00:04:18.333 --> 00:04:21.083
‫مگه چی دیدی آخه؟

00:04:21.166 --> 00:04:23.333
‫بذارید براتون توصیفـش کنم.
‫موقع امتحان بود.

00:04:23.416 --> 00:04:27.375
‫موقعی که سر باید پایین باشه و مداد مشغول.
‫عین عقاب هم حواسـم بهتون بود.

00:04:27.458 --> 00:04:30.458
‫سر و کله‌ام هم همه‌جا پیدا میشد

00:04:30.541 --> 00:04:33.166
‫و یه تیکه کاغذ دستت بود
‫که می‌خواستی بدی به بغلیـت

00:04:33.250 --> 00:04:37.041
‫اما من اونجا بودم. من همیشه هستم.
‫چی برای گفتن دارید؟

00:04:39.083 --> 00:04:40.083
‫آم...

00:04:40.166 --> 00:04:42.458
‫به عنوان تنبیه نمره نمی‌گیرید.
‫با والدین‌تون هم تماس گرفته میشه.

00:04:42.541 --> 00:04:45.833
‫خب می‌دونم فکر می‌کنی چی دیدی،
‫اما فقط داشتم یه کش و قوسی می‌دادم

00:04:45.916 --> 00:04:47.125
‫همم

00:04:49.666 --> 00:04:51.625
‫نه، قبول نمی‌کنم.
‫مچ جفت‌تون رو گرفتم.

00:04:51.708 --> 00:04:53.958
‫- پای تصمیمـم می‌مونـم
‫- وایسا. ناعادلانه‌ست.

00:04:55.375 --> 00:04:56.750
‫اهمم؟

00:04:57.708 --> 00:04:59.291
‫- فرانکی...
‫- آقای براون

00:04:59.375 --> 00:05:00.375
‫اشتباه کردی

00:05:00.458 --> 00:05:02.833
‫از اینجا به بعدش با مامانـت حرف می‌زنم

00:05:02.916 --> 00:05:04.375
‫هی، فرانک!
‫میای بریم ناهار بگیریم؟

00:05:04.458 --> 00:05:06.416
‫می‌خوایم بریم پیش اون مغازه جدیده
‫تاکوی ترکیبی بخوریم

00:05:06.500 --> 00:05:08.458
‫اوه آره، بریم!
‫ما دیگه کارمون تمومـه روشل.

00:05:16.916 --> 00:05:20.291
‫شوالیه زانو زد و کلاه خود سنگینـش را
‫از سر برداشت و گفت...

00:05:20.375 --> 00:05:23.916
‫- از همان لحظه...
‫- این آخرین صفحه‌ست. صداش رو در بیار.

00:05:24.000 --> 00:05:27.291
‫از همان لحظه که چشم بر تو دوختم

00:05:27.375 --> 00:05:30.833
‫- نکن! مسخره بازی در نیار!
‫- شرمنده، ببخشید باشه

00:05:32.083 --> 00:05:34.083
‫از همان لحظه که چشم بر تو دوختم

00:05:34.166 --> 00:05:38.416
‫می‌دانستم تو همان زنی هستی که
‫مابقی زندگی‌ام را با او سپری خواهم کرد

00:05:41.333 --> 00:05:43.958
‫فرانک، می‌خوای ازدواج کنـی؟

00:05:44.791 --> 00:05:47.333
‫فکر می‌کنم... به نظرم خیلی زوده

00:05:47.416 --> 00:05:50.708
‫یعنی من... من آماده نیستم.
‫شاید یه روزی، اما من...

00:05:52.750 --> 00:05:55.166
‫باشه، حتما!

00:05:55.250 --> 00:05:57.500
‫هروقت اوکی بودی می‌ریم، رفیق

00:05:57.583 --> 00:05:59.750
‫یه رول سوشی کسادیا برات می‌گیریم

00:06:03.416 --> 00:06:05.458
‫خب. خیلی ضایه بود.

00:06:06.291 --> 00:06:08.291
‫ببین فرانکی، می‌خوام باهات صادق باشم

00:06:08.375 --> 00:06:10.333
‫واقعاً با ول کردن خانم پارک گند زدی

00:06:10.416 --> 00:06:12.875
‫زندگی شخصی من به تو مربوط نیست

00:06:12.958 --> 00:06:14.416
‫رفیق. دیگه باید بیخیالـش بشی.

00:06:14.500 --> 00:06:17.125
‫- بیرون، سریع! زمان ناهارمـه.
‫- خیلی خب

00:06:17.208 --> 00:06:20.125
‫- زمان مقدسمـه. ممنون.
‫- خیلی خب. لازم نیست بابتـش خجالت بکسی.

00:06:22.833 --> 00:06:25.166
‫اهم، اهم، اهم

00:06:25.250 --> 00:06:26.291
‫آه..

00:06:28.000 --> 00:06:32.541
‫حق با اونـه.
‫خب، من اهل فضولی نیستم‌ها

00:06:32.625 --> 00:06:35.416
‫اما وقتی هاپوی غمگین می‌بینم،
‫باید به اون هاپوهای غمگین کمک کنم

00:06:35.500 --> 00:06:39.250
‫فرانسیس، انقد تو زندگی من سرک نکش.
‫من کاملاً از زندگیـم راضی هستم.

00:06:39.333 --> 00:06:40.416
‫اه!

00:06:40.500 --> 00:06:41.541
‫آره جون عمت

00:06:41.625 --> 00:06:44.458
‫می‌دونی که من آمار کل
‫این مدرسه رو دارم، نه؟

00:06:44.541 --> 00:06:48.291
‫و تموم شد. خدمتـت.
‫یه اپ برای آشنایی برات نصب کردم

00:06:48.375 --> 00:06:50.333
‫- چی؟ - قابلی نداشت
‫- هی، گوشیـم رو بده

00:06:50.416 --> 00:06:52.958
‫به چشم یه بازی نگاهـش کن،
‫اما بازی بدون ریسکی

00:06:53.041 --> 00:06:55.083
‫که زندگی کامل به فنا
‫رفته‌ات رو درست میکنـه

00:06:55.166 --> 00:06:57.250
‫زندگی من نیازی به درست شدن نداره

00:06:58.291 --> 00:06:59.416
‫هی، چطوری کار می‌کنـه؟

00:07:02.375 --> 00:07:05.333
‫خب. فقط پروفایلـت رو کامل کن.

00:07:05.416 --> 00:07:07.125
‫از چیزایی بگو که دوست داری یا دوست نداری،
‫چندتا عکس ناز بذار...

00:07:07.208 --> 00:07:09.625
‫- آره، ناز نیست
‫- این یکی. این جوابـه.

00:07:09.708 --> 00:07:12.458
‫آره، خب.
‫نرو داخل عکس‌هام.

00:07:12.541 --> 00:07:15.125
‫- مال تو نیست
‫- چند سالتـه؟ دور و بر 40؟

00:07:15.208 --> 00:07:16.916
‫- چی؟ من 32 سالمـه
‫- جدی؟

00:07:17.000 --> 00:07:20.000
‫وایسا، جدی؟ نه خدایی؟
‫جدی میگی؟

00:07:20.083 --> 00:07:22.333
‫عذر می‌خوام.
‫لطفاً برو.

00:07:22.416 --> 00:07:23.583
‫عزت زیاد

00:07:30.791 --> 00:07:33.166
‫چانجلا، عاشقَت هستم

00:07:33.250 --> 00:07:35.958
‫اما به خاطر طبیعتـم، اگر با تو باشم

00:07:37.208 --> 00:07:39.666
‫- به تو صدمه خواهم زد
‫- خطرش را به جان می‌خرم

00:07:40.958 --> 00:07:42.291
‫فرانک! تو سینگلی!

00:07:43.916 --> 00:07:47.041
‫بفرما فرانک، لته‌ با شیر سویای سینگلت آماده‌ست

00:07:47.125 --> 00:07:49.750
‫فرانک! خیلی هیجان‌زده بودم
‫که امروز قراره بیای!

00:07:49.833 --> 00:07:53.208
‫لحظه شماری می‌کردم.
‫لحظه شماری، فرانک، لحظه شماری

00:07:53.291 --> 00:07:55.416
‫اینـم از قهوه‌ات!
‫خیلی هم داغـه.

00:07:56.041 --> 00:07:58.416
‫واو.
‫ممنون لینا.

00:07:59.666 --> 00:08:02.500
‫خیلی خب فرانک.
‫ایشالله فردا می‌بینمت.

00:08:06.958 --> 00:08:08.791
‫هی لینا...

00:08:09.958 --> 00:08:14.083
‫فرانک، مطمئنـم می‌خوای یه چیز
‫بامزه بگی. بابا تو که کشتی منـو.

00:08:14.166 --> 00:08:17.208
‫پدرم داره در میاد

00:08:17.291 --> 00:08:19.333
‫- هی، هی، می‌خوای...
‫- وایسا، چی؟

00:08:19.416 --> 00:08:21.500
‫- هی، می‌خوای...
‫- باید بلند صحبت کنـی

00:08:21.583 --> 00:08:24.458
‫از معده‌ات نفس بگیر
‫اینطوری صدات زیاد میشه

00:08:24.541 --> 00:08:26.875
‫- می‌خوای یه قهوه بخوری؟
‫- آره، تازه خوردم

00:08:26.958 --> 00:08:29.583
‫یهویی ایده پنج تا نمایشنامه زد به سرم

00:08:29.666 --> 00:08:31.833
‫درسته. آره.

00:08:31.916 --> 00:08:34.833
‫می‌خوای قهوه بخوری با...

00:08:35.791 --> 00:08:39.750
‫با تو؟ مثلاً توی یه دیت؟

00:08:42.958 --> 00:08:44.708
‫- خب، آره..
‫- مرد، من..

00:08:44.791 --> 00:08:46.875
‫- آره، احتمالاً نمی‌خوای
‫- بلا! بلا!

00:08:46.958 --> 00:08:49.500
‫- آره. بهرحال من باید برم
‫- فقط برات قهوه می‌زنم

00:08:49.583 --> 00:08:51.083
‫- واسه همین باهات خوب رفتار می‌کردم
‫- آره. قهوه‌ام رو هم که خوردم.

00:08:51.166 --> 00:08:53.208
‫وای خدا، باورم نمیشه دوباره
‫اتفاق افتاد

00:08:53.291 --> 00:08:56.541
‫- داغـه! داغـه.
‫- اوه...

00:08:56.625 --> 00:08:59.208
‫- داغـه، داغـه!
‫- همه‌چی مرتبه؟ آب می‌خوای؟

00:08:59.291 --> 00:09:00.541
‫نمی‌دونم آب داریم یا نه

00:09:00.625 --> 00:09:02.666
‫نه، ترجیح میدم بسوزه

00:09:02.750 --> 00:09:04.625
‫نه هیچکس به فرانک بخنده
‫نه بهش خیره بشه

00:09:04.708 --> 00:09:07.041
‫- جدی میگم بچه‌ها. بس کنید. اذیت میشه
‫- قهوه خوبی بود. داغ بود.

00:09:07.125 --> 00:09:08.416
‫تنهاش بذارید

00:09:08.500 --> 00:09:10.833
‫مثل برادر کوچیکـم می‌مونـه بچه‌ها

00:09:13.958 --> 00:09:16.416
‫آره، من باید برم.
‫رفتم. رفتم. رفتم.

00:09:17.583 --> 00:09:20.708
‫احتمالاً باید برم باشگاه و یخورده ورزش کنم

00:09:20.791 --> 00:09:22.375
‫آره، خدافظ

00:09:24.916 --> 00:09:28.291
‫یه قهوه سرد کوچیک برای سین؟
‫شان

00:09:28.375 --> 00:09:32.875
‫اسمـت شانـه. شرمنده.
‫روز خوبی داشته باشی سین... شان. شرمنده

00:09:42.899 --> 00:09:49.899


00:10:14.208 --> 00:10:16.791
‫چقد سخته این ساختن این نسخه تقلبی از خودم...

00:10:16.875 --> 00:10:18.958
‫من...

00:10:19.041 --> 00:10:21.375
‫یک آدم مستقل هستم

00:10:24.708 --> 00:10:25.791
‫هممم

00:10:28.708 --> 00:10:30.250
‫اه، نه

00:10:30.250 --> 00:10:32.250
‫[من پیتزا دوست دارم]

00:10:32.250 --> 00:10:34.250
‫[درحال جستجوی افراد سینگل در محدوده شما]

00:10:34.250 --> 00:10:35.250
‫[لول اول]

00:10:37.458 --> 00:10:40.291
‫اسم من فرانکـه. مستقل هستم.
‫پیتزا دوست دارم.

00:10:43.458 --> 00:10:45.458
‫آه.. نه

00:10:46.125 --> 00:10:48.375
‫اوه، شرمنده.
‫نه، فکر نکنم

00:10:50.666 --> 00:10:51.666
‫خیلی خب

00:10:51.750 --> 00:10:54.208
‫خوب به نظر میاد

00:10:56.750 --> 00:10:58.208
‫[لول دوم]

00:11:00.916 --> 00:11:03.041
‫- این آخر هفته چی کاره‌ای؟
‫- آم...

00:11:03.125 --> 00:11:06.333
‫نمی‌دونم. زندگی ندارم که.
‫بگم تصحیح برگه‌ها؟

00:11:06.416 --> 00:11:07.708
‫کلی چیز هست

00:11:07.791 --> 00:11:09.500
‫کلی کار

00:11:09.583 --> 00:11:11.458
‫خیلی سرم شلوغـه.
‫تو چی؟

00:11:15.208 --> 00:11:18.083
‫چه بازی مسخره‌ای. نیاز به ویترین
‫برای انتخاب ندارم. می‌دونم چی دوست دارم.

00:11:18.166 --> 00:11:20.750
‫- بذار ببینم
‫- چی؟ هی، گوشیـم رو بده

00:11:20.833 --> 00:11:22.791
‫فرانکی جون.
‫اونقدا هم سخت نیست.

00:11:22.875 --> 00:11:24.541
‫پیتزا؟

00:11:24.625 --> 00:11:27.875
‫اوه بیخیال بابا. قلبـم رو شکوندی.
‫دیگه تلاش نمی‌کنـی؟

00:11:29.333 --> 00:11:33.583
‫تمومـه؟ فرانک، حتی تلاش هم نمی‌کنـی.
‫چرا انقد حالت تدافعی گرفتی؟

00:11:33.666 --> 00:11:35.541
‫- من تصمیمـم رو گرفتم
‫- آهای، حواست هست؟

00:11:35.625 --> 00:11:37.875
‫اینـو می‌خوای یا نه، دوست من؟
‫می‌خوایـش؟

00:11:37.958 --> 00:11:41.541
‫آره.
‫آره، البته.

00:11:41.625 --> 00:11:44.666
‫ببین من الان کاملاً درگیر این قضیه‌ام.
‫کاملاً من رو درگیرش کردی.

00:11:44.750 --> 00:11:48.208
‫منم هستم. تو هستی؟ من همیارت هستم،
‫فرانک، ولت نمی‌کنم..

00:11:54.000 --> 00:11:58.083
‫اسم من فرانکـه. من مستقل هستم،
‫اما دارم سعی می‌کنم تجربه‌های جدید بکنم

00:12:02.333 --> 00:12:04.208
‫و یه قلب برای تو

00:12:05.125 --> 00:12:07.916
‫البته، چرا که نه، خوبه.
‫تو نه.

00:12:13.666 --> 00:12:14.791
‫اوه

00:12:17.958 --> 00:12:20.166
‫هیچ‌وقت دوست داری توسط بیگانگان ربوده بشی؟

00:12:20.250 --> 00:12:22.625
‫از کجا می‌دونی تاحالا نشدم؟

00:12:22.708 --> 00:12:23.708
‫بامزه‌ای

00:12:23.791 --> 00:12:25.041
‫برای تفریح چیکار می‌کنی؟

00:12:25.125 --> 00:12:28.958
‫اوه، واو

00:12:29.708 --> 00:12:31.916
‫من رمان‌های عاشقانه‌ی علمی تخیلی می‌خونـم

00:12:34.791 --> 00:12:36.041
‫وای، چه خوب

00:12:36.500 --> 00:12:38.541
‫تو چی؟ تو برای تفریح چیکار می‌کنـی؟

00:12:38.625 --> 00:12:41.000
‫- آشپزی دوست دارم
‫- منم همینطور. عاشق آشپزیـم.

00:12:41.583 --> 00:12:42.791
‫غذای مورد علاقه‌ات چیـه؟

00:12:43.333 --> 00:12:44.875
‫کتاب بی‌گناهی کوانتومی رو خوندی؟

00:12:44.958 --> 00:12:46.958
‫من.. دیوونه شدی؟

00:12:47.041 --> 00:12:50.333
‫انقد دوستـش داشتم که وقتی
‫تموم شد، خودم ادامه‌اش رو نوشتم

00:12:50.541 --> 00:12:52.875
‫توام دوستـش داری؟

00:12:55.458 --> 00:12:57.916
‫آره، و من... بلاخره ترکـش کردم

00:12:58.750 --> 00:13:01.291
‫تاحالا قلبـت شکسته؟

00:13:04.000 --> 00:13:08.375
‫فکر کنم خودم قلب خودم رو شکستم.
‫قبل از اون، خودم همه‌چی رو خراب کردم.

00:13:08.458 --> 00:13:13.000
‫چه بد.
‫می‌دونی، از حرف زدن باهات خوشم میاد

00:13:15.750 --> 00:13:17.166
‫واو!

00:13:37.458 --> 00:13:38.875
‫اوه، آره، چه ناز!

00:13:43.291 --> 00:13:45.416
‫خب آخر هفته برنامه‌ات چیـه؟

00:13:53.500 --> 00:13:54.791
‫می‌خوای اسپاگتی بخوری؟

00:13:54.875 --> 00:13:56.416
‫- جمعه بیکارم...
‫- فرانکی؟

00:13:57.500 --> 00:13:58.791
‫اوه آه..

00:14:00.375 --> 00:14:03.166
‫- سلام
‫- بد موقع مزاحم شدم؟

00:14:03.250 --> 00:14:07.250
‫آره، یعنی نه.
‫یه دیدار با والدین دارم، اما...

00:14:07.333 --> 00:14:09.875
‫چطوری؟

00:14:09.958 --> 00:14:12.041
‫من...

00:14:13.000 --> 00:14:15.916
‫- آم..
‫- خب...

00:14:16.000 --> 00:14:20.166
‫- می‌خواستم بهت بگم که...
‫- صبح بخیر، سلام! منم. رسیدم.

00:14:20.250 --> 00:14:22.500
‫- عجب ترافیکی بود!
‫- می‌دونی چیـه؟

00:14:22.583 --> 00:14:25.666
‫بیخیالـش. دیدار با والدین
‫خوبی داشته باشی. خدافظ!

00:14:26.625 --> 00:14:29.625
‫تاحالا شده خیلی بوق بزنی؟
‫یعنی بیوفتی روش‌ها. اینطوری...

00:14:29.708 --> 00:14:33.875
‫بیب!

00:14:34.458 --> 00:14:35.500
‫عجله کجا رو داری آخه

00:14:36.666 --> 00:14:39.375
‫درسته. همونطور که گفتم روشل

00:14:39.458 --> 00:14:41.458
‫توی یه تقلب شرکت کرده.
‫معمولاً انضباط...

00:14:41.541 --> 00:14:42.958
‫بیب. بیب!
‫تند نرو.

00:14:43.041 --> 00:14:45.166
‫روشل گفت که تقلب نکرده،
‫پس تقلب نکرده.

00:14:45.250 --> 00:14:47.500
‫معلومـه میگه که تقلب نکرده

00:14:49.500 --> 00:14:51.125
‫بگو ببینم به نظرت چی شده

00:14:51.208 --> 00:14:54.250
‫داخل کلاس بود، همه داشتن امتحان می‌دادن

00:14:54.333 --> 00:14:56.625
‫منم چهار چشمی حواسـم بهشون بود

00:14:56.708 --> 00:15:00.291
‫باید سرها پایین باشه و مدادها به کار.
‫اما اون یه تیکه کاغذ دستش بود.

00:15:00.375 --> 00:15:01.750
‫و می‌خواست بدتـش به کناری...

00:15:01.833 --> 00:15:03.708
‫می‌خواست بدتـش یا دادش؟

00:15:05.958 --> 00:15:07.375
‫می‌خواست بدتـش

00:15:07.458 --> 00:15:09.916
‫برگه تقلب بهش داده شده بود یا نه؟

00:15:10.000 --> 00:15:12.041
‫نزدیکـش بود اما فرض می‌کنم...

00:15:12.125 --> 00:15:14.208
‫فرض می‌کنـی؟
‫پس فرض می‌کنـی که گناهکاره؟

00:15:14.291 --> 00:15:16.083
‫آره. یعنی، نه...

00:15:16.166 --> 00:15:18.750
‫روشل گفت که اون یکی شاگرده
‫ازش خواسته که بدتـش بهش

00:15:18.833 --> 00:15:20.333
‫اصلاً میدونی داری چیکار می‌کنـی؟

00:15:24.291 --> 00:15:27.250
‫فکر می‌کردم می‌دونم دارم چیکار می‌کنم،
‫این که می‌دونم چی می‌خوام...

00:15:29.458 --> 00:15:33.583
‫اما اخیراً به خودم شک کردم

00:15:36.083 --> 00:15:37.708
‫زمان اشتباه

00:15:37.791 --> 00:15:40.041
‫انگار اهل پشیمون شدن از صمیم‌های
‫اشتباه نیستی

00:15:40.125 --> 00:15:41.750
‫الانـش هم پشیمونـم

00:15:41.833 --> 00:15:45.416
‫حس می‌کنم که اشتباه بزرگی کردم.
‫نباید انقد سریع تصمیم می‌گرفتم...

00:15:45.500 --> 00:15:48.208
‫دقیقاً! این دفعه هم حرفـم رو
‫به کرسی نشوندم، مردم.

00:15:48.291 --> 00:15:51.083
‫اوه، اوه...

00:15:51.166 --> 00:15:55.125
‫منو ببین. دارم چیکارا می‌کنم.
‫ونسای خفن.

00:15:55.208 --> 00:15:58.208
‫ببین، قدم اول اینـه که اعتراف کنـی
‫که اشتباه کردی

00:15:58.291 --> 00:16:00.125
‫هیچ وقت برای گرفتن تصمیم درست دیر نیست

00:16:02.708 --> 00:16:05.916
‫هی ونسا، شرمنده که وقتـت رو تلف کردم

00:16:06.000 --> 00:16:09.791
‫نه نکردی. خوشحال شدم که برای
‫یک دفعه‌ام که شده با یه بزرگسال صحبت کردم

00:16:09.916 --> 00:16:13.000
‫باید بهت بگم که، تو معلم مورد علاقه‌ی
‫روشل هستی

00:16:13.083 --> 00:16:15.750
‫میگه سخت گیری، اما عادلی

00:16:15.833 --> 00:16:18.875
‫لهجه‌ات رو دوست داره.
‫فکر می‌کنـه خنده داره.

00:16:19.000 --> 00:16:20.708
‫ایول بهت!
‫خدافظ.

00:16:31.041 --> 00:16:33.125
‫شرمنده. متوجه شدم که هنوز
‫بیخیال دوست دختر سابقـم نشدم.

00:16:33.208 --> 00:16:35.583
‫اما دوست دارم که دوست بمونیم

00:16:43.250 --> 00:16:44.458
‫دارم میام، مونیکا!

00:16:49.458 --> 00:16:50.958
‫آه..

00:16:55.541 --> 00:16:57.708
‫برو که رفتیم، هواتو دارم.
‫هواتو دارم، فرانک.

00:16:57.791 --> 00:16:59.666
‫ادامه بده.
‫ادامه بده.

00:16:59.750 --> 00:17:01.208
‫بهت باور دارم!

00:17:01.291 --> 00:17:02.875
‫پرواز کن، فرانک.
‫پرواز کن!

00:17:15.458 --> 00:17:16.625
‫آره!

00:17:17.541 --> 00:17:20.041
‫- من پشتتـم!
‫- خیلی هم خوب فرانک!

00:17:20.166 --> 00:17:21.500
‫برو، برو، برو!

00:17:21.583 --> 00:17:23.000
‫کوچه تنگه بله!

00:17:25.875 --> 00:17:27.958
‫احساساتـت رو بروز بده!

00:17:31.625 --> 00:17:35.166
‫حدس بزن کی سینگل نیست؟

00:17:35.250 --> 00:17:37.500
‫دیگه کاملاً صاحاب دارم!

00:17:45.100 --> 00:17:47.000
‫[شب مسابقه‌ی قهرمانی]

00:17:48.791 --> 00:17:51.166
‫- وای خدای من
‫- لوری، تو خوبی؟

00:17:51.250 --> 00:17:52.250
‫سیف

00:17:53.208 --> 00:17:55.000
‫♪ پشیمون نیستم ♪

00:17:56.250 --> 00:18:00.958
‫♪ هرچند که داستان عاشقانه‌مون ♪
‫♪ از مسیر خودش منحرف شده ♪

00:18:01.041 --> 00:18:02.583
‫♪ پشیمون نیستم ♪

00:18:03.583 --> 00:18:08.208
‫♪ می‌دونم حتی اگه دور باشی ♪
‫♪ بازم همیشه بهت اهمیت میدم ♪

00:18:09.083 --> 00:18:15.041
‫♪ پس حالا داستان عاشقانه‌مون یهویی دیگه تموم شده ♪

00:18:15.333 --> 00:18:21.833
‫♪ هنوزم توی قلبـم ♪
‫♪ همیشه برای من خواهی ماند ♪

00:18:22.958 --> 00:18:24.333
‫♪ پشیمون نباش ♪

00:18:25.666 --> 00:18:30.000
‫♪ اگه کس جدیدی چشمـت رو گرفت ♪

00:18:30.791 --> 00:18:32.125
‫♪ پشیمون نباش ♪

00:18:32.958 --> 00:18:37.625
‫♪ عزیزم، اهمیتی نداره که چی بگی ♪
‫♪ یا چیکار بکنی ♪

00:18:38.125 --> 00:18:41.708
‫♪ می‌دونم وقتی که بقیه‌ عشق ها فراموش بشن ♪

00:18:41.791 --> 00:18:44.708
‫♪ عشق ما باز هم به خاطر ها میمونـه ♪

00:18:44.791 --> 00:18:51.000
‫♪ واسه همین بدون پشیمونی میگم خداحافظ ♪

00:19:00.458 --> 00:19:03.625
‫♪ می‌دونم وقتی که بقیه‌ عشق ها فراموش بشن ♪

00:19:03.708 --> 00:19:06.708
‫♪ عشق ما باز هم به خاطر ها میمونـه ♪

00:19:06.791 --> 00:19:10.708
‫♪ پس بدون پشیمونی ♪

00:19:10.791 --> 00:19:14.416
‫♪ میگم خداحافظ ♪

00:19:15.791 --> 00:19:19.416
‫[پس از تیتراژ ادامه دارد]

00:19:59.875 --> 00:20:03.583
‫یه کارامل ماکیاتوی سرد برای بِد؟
‫[تخت]

00:20:03.666 --> 00:20:06.208
‫فک نکنم این باشه.
‫برای اِد؟

00:20:06.291 --> 00:20:09.166
‫یه چای لیمویی سرد برای میشیل؟

00:20:09.250 --> 00:20:11.125
‫شرمنده، چقدم با اعتماد به نفس گفتم

00:20:11.208 --> 00:20:13.208
‫با یه مایکل؟
‫برای یه مایکل؟

00:20:14.032 --> 00:20:34.032
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.