﻿WEBVTT

00:00:01.039 --> 00:00:11.039
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:11.580 --> 00:00:13.460
‫سورپرایز!

00:00:14.250 --> 00:00:15.710
‫وای خدا! قیافه‌ش رو ببین.

00:00:16.580 --> 00:00:19.830
‫جدی می‌گم بلیندا،
‫باید مرکز درمانی خودت رو راه بندازی.

00:00:19.920 --> 00:00:22.000
‫من کسی‌م که می‌تونه عملیش کنه.

00:00:22.080 --> 00:00:23.210
‫باهام قرار گذاشتن.

00:00:23.290 --> 00:00:25.290
‫با یه گروه از اعضای جنبش
‫«زندگی سیاه‌پوستان اهمیت دارد» می‌گرده.

00:00:25.670 --> 00:00:27.880
‫آره خب، اون می‌شه
‫سازمان مدیریت زمین و اراضی.

00:00:28.290 --> 00:00:29.500
‫حالا با عقل جور در میاد.

00:00:31.750 --> 00:00:33.880
‫واسه همون لاشی‌هایی که
‫ازت دزدی کردن کار کردی؟

00:00:33.960 --> 00:00:35.080
‫باید خرج زندگی رو درآورد دیگه.

00:00:35.750 --> 00:00:37.080
‫یه بار به مادرت خیانت  کردم.

00:00:37.420 --> 00:00:39.460
‫اونا همون دستبند‌های ۷۵هزار دلاری هستن؟

00:00:41.580 --> 00:00:43.580
‫ما رو با یه زن دیوونه که

00:00:43.670 --> 00:00:45.710
‫یه‌جور مراسم یادبود مسخره داشت
‫انداختی داخل یه قایق.

00:00:46.080 --> 00:00:47.790
‫ممکنه بهش اشاره کرده باشه،
‫ولی خب...

00:00:47.880 --> 00:00:49.080
‫می‌خوام با رئیست صحبت کنم.

00:00:49.710 --> 00:00:51.130
‫می‌خوام لختت کنم.

00:00:51.460 --> 00:00:52.630
‫بیا امشب رو جشن بگیریم.

00:00:52.710 --> 00:00:53.790
‫آرماند؟

00:02:45.630 --> 00:02:47.330
‫- سلام.
‫- سلام.

00:02:47.420 --> 00:02:49.790
‫- چه‌خبر؟
‫- ببخشید، نمی‌شد زودتر بیام.

00:02:49.880 --> 00:02:51.920
‫بیا.
‫یه سوپرایز واسه‌ت دارم.

00:02:56.080 --> 00:03:00.580
‫خب ببین، یه اتاق خالی
‫واسه‌ خودمون پیدا کردم...

00:03:00.670 --> 00:03:03.210
‫یه کارت مستر از بین
‫کارت‌های مسئول خدمات کش رفتم.

00:03:03.290 --> 00:03:04.420
‫- جدی؟
‫- آره.

00:03:14.210 --> 00:03:15.960
‫خدایا.
‫تف تو این وضعیت.

00:03:22.420 --> 00:03:23.960
‫تو دردسر میفتیم؟

00:03:25.290 --> 00:03:28.040
‫خیال می‌کردم در رو قفل کردم.
‫کیر توش.

00:03:29.170 --> 00:03:32.040
‫خیلی‌خب.
‫چهارشنبه می‌بینمت دیگه؟

00:03:33.330 --> 00:03:35.290
‫فردا منظورته؟
‫شیفت دوبل داری.

00:03:36.420 --> 00:03:39.210
‫خودت گفتی که می‌تونم شیفتم رو انتخاب کنم.

00:03:39.290 --> 00:03:41.750
‫- قول کلی چیز میز رو دادی.
‫- یادم رفته چی گفتم.

00:03:41.830 --> 00:03:44.130
‫خب من که یادمه.
‫طلبکاری.

00:03:46.420 --> 00:03:48.080
‫پیش‌بند رو ببر.

00:03:48.170 --> 00:03:50.290
‫- لازمت می‌شه.
‫- بای.

00:04:22.330 --> 00:04:25.130
‫این قیافه‌ایه که وقتی ماهی می‌گیری
‫به خودت می‌گیری؟

00:04:25.210 --> 00:04:28.790
‫وقتی یه ماهی خوب گیرم میاد‌ آره.

00:04:35.380 --> 00:04:37.500
‫همون‌طور که گفتی آخر هفته می‌ری؟

00:04:44.790 --> 00:04:49.040
‫وای لامصب.
‫به‌خاطر سیگاره.

00:04:49.130 --> 00:04:52.080
‫- خوبی؟
‫- آره.

00:04:53.639 --> 00:04:56.040
‫بعدا همو می‌بینیم. خب؟

00:04:57.540 --> 00:04:59.290
‫کی می‌شه به‌‌نظرت؟

00:04:59.380 --> 00:05:03.000
‫خب...مطمئن نیستم،
‫بهت خبر می‌دم.

00:05:03.080 --> 00:05:07.210
‫باید...یه‌کم آب بخورم.

00:05:21.170 --> 00:05:23.330
‫باورم نمی‌شه به‌زودی می‌ری.

00:05:23.420 --> 00:05:25.710
‫خیلی...دلم می‌خواد بمونی.

00:05:26.420 --> 00:05:27.540
‫می‌دونم.

00:05:28.580 --> 00:05:32.790
‫ولی دست من نیست.
‫دست خونوادهٔ دوستمه.

00:05:32.880 --> 00:05:35.670
‫دوستت... خیلی لاشیه.

00:05:36.380 --> 00:05:37.380
‫چی؟

00:05:38.130 --> 00:05:39.250
‫چرا؟

00:05:40.210 --> 00:05:42.130
‫- خب...
‫- بگو ببینم.

00:05:42.210 --> 00:05:45.080
‫بعد از نمایش اومد پیشم

00:05:45.170 --> 00:05:46.830
‫و یه‌جوری چشماش رو خمار می‌کرد

00:05:46.920 --> 00:05:48.580
‫و ممه‌هاش رو به رخ می‌کشید.

00:05:49.920 --> 00:05:50.920
‫جدی؟

00:05:51.630 --> 00:05:53.330
‫باهات لاس می‌زد؟

00:05:53.420 --> 00:05:55.000
‫خب، آره یه‌جورایی.

00:05:55.080 --> 00:05:58.250
‫ولی خب من‌که نمی‌خواستم کاری کنم،
‫می‌دونی؟

00:06:02.920 --> 00:06:04.170
‫چی شده مگه؟
‫فکر کردم که...

00:06:04.250 --> 00:06:06.290
‫فکر کردم گفتی در موردمون بهش نگفتی.

00:06:06.380 --> 00:06:07.460
‫می‌دونه.

00:06:09.790 --> 00:06:12.420
‫- گفتی؟
‫- نه،‌ ولی می‌دونه.

00:06:13.580 --> 00:06:15.420
‫واسه همین داشته لاس می‌زده.

00:06:16.500 --> 00:06:18.580
‫این از عادتای تخمی‌شه.

00:06:21.290 --> 00:06:24.830
‫پائولا، الکی به خودت استرس نده.
‫منو ببین، بیا.

00:06:28.330 --> 00:06:29.630
‫من فقط تو رو می‌خوام.

00:06:47.170 --> 00:06:48.420
‫اینو واسه‌ت درست کردم.

00:06:55.960 --> 00:06:57.000
‫خوشگله.

00:07:01.040 --> 00:07:03.630
‫- خوشت اومده؟
‫- آره.

00:07:05.500 --> 00:07:08.000
‫- ممنون.
‫- خواهش، بندازش.

00:07:22.830 --> 00:07:25.750
‫فکر کنم واقعا باید بمونی،
‫یعنی...

00:07:25.830 --> 00:07:28.040
‫می‌دونم اینجا خیلی تعریفی نداره،
‫ولی اذیت نمی‌شی.

00:07:30.880 --> 00:07:33.830
‫آخه کلی بهمون خوش می‌گذره،
‫می‌دونی؟

00:07:35.960 --> 00:07:37.500
‫من...قرار نیست بمونم.

00:07:41.000 --> 00:07:43.830
‫دانشگاه و یه زندگی متفاوت دارم که
‫باید برم سراغش و خب...

00:07:45.710 --> 00:07:50.040
‫راستش کای، فکر نکنم که دیگه
‫قرار باشه همو ببینیم.

00:07:51.710 --> 00:07:54.170
‫فقط...دارم صادقانه باهات صحبت می‌کنم.

00:07:56.080 --> 00:07:57.080
‫درسته.

00:07:58.130 --> 00:07:59.170
‫باشه.

00:08:02.040 --> 00:08:03.080
‫ولی خب...

00:08:04.250 --> 00:08:05.670
‫واقعا ازت خوشم میاد.

00:08:07.130 --> 00:08:08.540
‫واقعا میاد، و...

00:08:09.580 --> 00:08:11.250
‫خیلی بابت تو

00:08:12.500 --> 00:08:14.880
‫و موقعیتت و خونواده‌ت ناراحتم

00:08:14.960 --> 00:08:17.210
‫بابت همه‌چی که بهم گفتی،
‫ولی خب...

00:08:19.750 --> 00:08:21.250
‫شاید بتونم بهت کمک کنم.

00:08:24.130 --> 00:08:25.210
‫کمکم کنی؟

00:08:27.420 --> 00:08:28.460
‫چطور؟

00:08:30.540 --> 00:08:31.790
‫می‌تونم یه چیزی رو بهت بدم.

00:08:34.000 --> 00:08:37.380
‫خب...خودم که نمی‌تونم بهت بدمش
‫ولی...

00:08:39.250 --> 00:08:40.750
‫می‌تونم کمکت کنم برش داری.

00:09:06.040 --> 00:09:07.830
‫حالا بلندش کن و نگه‌ش دار.

00:09:11.420 --> 00:09:12.750
‫داریم می‌دویم رسما.

00:09:21.210 --> 00:09:22.790
‫عه داداش کوئین
‫چه‌خبرا؟

00:09:22.880 --> 00:09:24.960
‫سلام، به همین زودی می‌رید؟

00:09:25.040 --> 00:09:27.500
‫آره بابا داداش.
‫ما هر روز تمرین می‌کنیم.

00:09:27.580 --> 00:09:29.380
‫پشمام، ایول!
‫چه باحال.

00:09:29.460 --> 00:09:30.790
‫- باحاله انگار.
‫- آره بابا.

00:09:30.880 --> 00:09:32.210
‫جا واسه یه نفر دیگه‌م داریم.

00:09:32.290 --> 00:09:34.830
‫«دیسی» هنوز مست و پاتیل افتاده.
‫می‌خوای بیای؟ بپر بالا.

00:09:36.710 --> 00:09:39.170
‫یالا دیگه ریقو.
‫منتظر چی هستی؟‌ بپر بالا.

00:09:40.290 --> 00:09:41.710
‫آخه من که کاری نمی‌تونم بکنم.

00:09:41.790 --> 00:09:43.330
‫فقط سرعتتون رو کم می‌کنم.

00:09:43.420 --> 00:09:46.080
‫از وزنت می‌تونیم استفاده کنیم،
‫قوی‌مون می‌کنه.

00:09:46.170 --> 00:09:47.380
‫یالا داداش،َ بیا.

00:09:47.460 --> 00:09:49.580
‫بیا دیگه داداش.
‫بیا.

00:09:49.670 --> 00:09:52.080
‫برم این عقب؟

00:09:52.170 --> 00:09:53.920
‫- اینجا؟
‫- آره.

00:09:54.000 --> 00:09:55.750
‫پسر تو عجب سفید شل و ولی هستی.

00:09:55.830 --> 00:09:57.170
‫ولش کن بابا.
‫بگیر بریم.

00:09:57.250 --> 00:09:59.250
‫- مرسی رفیق.
‫- بزن بریم.

00:10:36.380 --> 00:10:39.330
‫چرا به بچه‌ها گفتی چقدر
‫واسه دستبندم خرج کردی؟

00:10:40.920 --> 00:10:43.130
‫فقط به کوئین گفتم.

00:10:43.210 --> 00:10:44.830
‫نمی‌دونم،َ به‌نظرم ما رو

00:10:44.920 --> 00:10:47.500
‫مادی‌گرا نشون می‌ده.

00:10:47.580 --> 00:10:49.500
‫یعنی بدون داستان پشتش

00:10:49.580 --> 00:10:51.380
‫که چرا خریدی‌شون.

00:10:52.540 --> 00:10:54.210
‫خب داستانش رو بهش گفتم.

00:10:55.080 --> 00:10:56.130
‫چی؟

00:10:56.210 --> 00:10:58.290
‫گفتم. قضیه رو بهش گفتم.

00:10:58.380 --> 00:11:02.920
‫داشتیم دربارهٔ‌ سکس و روابط
‫و زن و مرد

00:11:03.000 --> 00:11:05.920
‫صحبت می‌کردیم و می‌خواستم
‫باهاش روراست باشم.

00:11:08.040 --> 00:11:09.920
‫ولی قرارمون این بود که اینکارو نکنیم.

00:11:12.540 --> 00:11:14.630
‫خب...ببین، من می‌خوام

00:11:14.710 --> 00:11:17.380
‫یه رابطهٔ صادقانه با پسرم داشته باشم.

00:11:18.580 --> 00:11:19.710
‫باشه.

00:11:21.750 --> 00:11:22.880
‫ولی مارک...

00:11:24.080 --> 00:11:28.130
‫خیلی مشتاقم ببینم دقیقا چی گفتی.

00:11:30.080 --> 00:11:34.960
‫گفتم که با یکی می‌خوابیدم،
‫و اینکه پشیمون شدم

00:11:35.040 --> 00:11:37.920
‫و بدترین دوران زندگیم بوده.

00:11:38.000 --> 00:11:39.630
‫دقیقا همینا رو گفتم.

00:11:40.920 --> 00:11:42.630
‫نمی‌بینی چقدر خودخواهانه‌ست مارک؟

00:11:43.670 --> 00:11:46.290
‫خب به‌نظرم خیلی خوب قبولش کرد.

00:11:46.380 --> 00:11:47.920
‫خودخواهانه در مقابل من.

00:11:48.670 --> 00:11:50.500
‫من.

00:11:50.580 --> 00:11:52.830
‫چون منم باهاش یه رابطه دارم.

00:11:52.920 --> 00:11:55.580
‫و الان منم باید با کوئین صحبت کنم

00:11:55.670 --> 00:11:57.330
‫و دربارهٔ اینکه چه حسی
‫درباره‌ش دارم توضیح بدم

00:11:57.420 --> 00:11:58.920
‫و اینکه چرا هیچ‌وقت بهش نگفتم

00:11:59.000 --> 00:12:02.540
‫و بعد باید همین مکالمه رو هم
‫با اولیویا داشته باشم.

00:12:02.630 --> 00:12:05.540
‫و خب نمی‌خوام مجبور بشم
‫باهاشون صحبت کنم.

00:12:05.630 --> 00:12:07.630
‫نمی‌خوام اصلا درباره‌ش صحبت کنم.

00:12:08.710 --> 00:12:09.790
‫خیر سرم اومدم تعطیلات.

00:12:09.880 --> 00:12:13.830
‫اومدم از این استرسی که زندگیم باشه رها بشم.

00:12:17.540 --> 00:12:19.040
‫خب عجله‌ای که نیست.

00:12:19.130 --> 00:12:21.500
‫یعنی اینجوری نیست که
‫کلی سوال توی ذهنش پیش اومده باشه

00:12:21.580 --> 00:12:24.380
‫و فکر نکنم اصلا بخواد باهات
‫درموردش صحبت کنه.

00:12:24.460 --> 00:12:26.330
‫نه، درسته، نه...

00:12:26.420 --> 00:12:29.170
‫هیچ‌کس نمی‌خواد دربارهٔ
‫خیانتت صحبت کنه مارک...

00:12:31.000 --> 00:12:33.500
‫که واسه همین قرار شد
‫درباره‌ش صحبت نکنیم.

00:12:37.500 --> 00:12:40.210
‫چون هنوزم کلی عذاب می‌کشم.

00:12:44.000 --> 00:12:46.500
‫و هنوزم خیلی اذیتم می‌کنه.

00:12:48.080 --> 00:12:49.880
‫و می‌خوام تموم بشه.

00:12:50.750 --> 00:12:53.000
‫می‌خوام پشت سرش بذاریم.

00:12:53.080 --> 00:12:56.500
‫اونوقت دوباره بحثش رو پیش میاری؟
‫اونم اینجا؟

00:12:58.580 --> 00:12:59.790
‫چرا آخه؟

00:13:03.500 --> 00:13:04.540
‫شرمنده‌م.

00:13:07.380 --> 00:13:09.960
‫مامان، آسپرین داری؟
‫پائولا میگرن داره.

00:13:10.040 --> 00:13:12.750
‫چندتا آدویل توی کیف آرایشم هست.

00:13:12.830 --> 00:13:15.750
‫چی...
‫اون به ایبوپروفن حساسیت داره.

00:13:15.830 --> 00:13:17.540
‫التبه که داره.

00:13:19.380 --> 00:13:20.830
‫چیزی دیگه‌ای نداری؟

00:13:21.920 --> 00:13:22.920
‫خب...

00:13:24.380 --> 00:13:25.790
‫چی شده؟

00:13:25.880 --> 00:13:28.710
‫چندتا ناپروكسين توی کیفم هست...
‫توی بار.

00:13:55.420 --> 00:13:57.460
‫- امیدوارم از صبحونه‌تون لذت ببرید.
‫- ممنون.

00:13:57.540 --> 00:13:59.170
‫- این واسه شماست جناب.
‫- مرسی.

00:13:59.250 --> 00:14:00.880
‫شین این تو رو

00:14:00.960 --> 00:14:03.000
‫یاد اون خونهٔ موروثی
‫توی «مینلا» نمی‌ندازه؟

00:14:03.080 --> 00:14:05.080
‫فضای باز و حسی که می‌ده رو می‌گم.

00:14:05.170 --> 00:14:08.250
‫آره.

00:14:09.130 --> 00:14:10.250
‫- درود خونوادهٔ پتن.
‫- سلام.

00:14:10.330 --> 00:14:13.420
‫- امروز حالتون چطوره؟
‫- آره، ما خوبیم.

00:14:13.500 --> 00:14:16.250
‫- خودت چطوری؟
‫- خیلی خوبم، مرسی.

00:14:17.790 --> 00:14:19.420
‫چندتا خبر خوب واسه‌تون دارم.

00:14:19.500 --> 00:14:21.290
‫فکر کنم از شنیدنشون خوشحال می‌شید.

00:14:21.380 --> 00:14:23.330
‫خونوادهٔ والکمیر همین الان

00:14:23.420 --> 00:14:24.710
‫سوئیت پاین‌اپل رو تحویل دادن.

00:14:24.790 --> 00:14:26.330
‫- عه!
‫- و به تیم خدماتی‌مون

00:14:26.420 --> 00:14:28.420
‫سپردم اولویت اولشون باشه.

00:14:28.500 --> 00:14:30.130
‫پس می‌تونیم شما رو تا اواسط روز

00:14:30.210 --> 00:14:32.130
‫اونجا مستقر کنیم.

00:14:32.210 --> 00:14:34.000
‫این همونیه که استخر آرامش

00:14:34.080 --> 00:14:35.710
‫و حیاط خلوت داره؟

00:14:35.790 --> 00:14:37.330
‫- دقیقا.
‫- آهان، خوبه.

00:14:37.420 --> 00:14:40.210
‫فقط واسه این می‌پرسم
‫چون خیلی درمورد اتاق شک و شبهه‌ست.

00:14:40.290 --> 00:14:41.380
‫می‌دونم.

00:14:41.460 --> 00:14:43.380
‫رسما واسه این اومدم اینجا
‫چون من رزرو رو انجام داده بودم

00:14:43.460 --> 00:14:46.580
‫و حس می‌کردم که پسرم و تازه‌عروسش رو
‫سرافکنده کردم.

00:14:46.670 --> 00:14:47.630
‫مامان.

00:14:47.710 --> 00:14:49.540
‫می‌شه یه لاته بیارین لطفا؟
‫بدون فوم.

00:14:49.630 --> 00:14:51.920
‫- لاتهٔ بدون فوم، عالیه.
‫- حتما.

00:14:52.000 --> 00:14:55.420
‫نه قطعا اشتباه از سمت ما بود.

00:14:55.500 --> 00:14:57.380
‫خودم یه عروسی و یه ماه‌عسل رو
‫برنامه‌ریزی کردم.

00:14:57.460 --> 00:14:58.630
‫ولی خب همه‌جای هاوایی رو گشته‌م.

00:14:58.710 --> 00:15:01.420
‫و البته که خیلی به نظرم خودم پایبندم.

00:15:01.500 --> 00:15:03.330
‫معمولا توی «مانی‌کیا» می‌مونم

00:15:03.420 --> 00:15:05.880
‫که همون‌جاییه که بعد از اینجا فورا

00:15:05.960 --> 00:15:08.210
‫با یه دوست خیلی خیلی قدیمی می‌رم،

00:15:08.290 --> 00:15:10.630
‫از مدرسهٔ دخترانهٔ «خانوم پورتل» می‌شناسمش

00:15:10.710 --> 00:15:12.500
‫- کتی کلمنتس.
‫- درسته.

00:15:13.250 --> 00:15:15.880
‫ولی...یادم رفت می‌خواستم چی بگم.

00:15:15.960 --> 00:15:17.830
‫رشتهٔ افکارم پاره شد.
‫چی داشتم می‌گفتم.

00:15:17.920 --> 00:15:19.880
‫مامان...
‫چی‌ می‌خوای بگی؟

00:15:19.960 --> 00:15:24.170
‫منظورم اینه که یه‌جایی از «کانده‌نست» خونده‌م

00:15:24.250 --> 00:15:27.080
‫که اینجا عاشقانه‌ترین هتلی هست

00:15:27.170 --> 00:15:29.580
‫که توی هاواییه، و با خودم گفتم
‫خب همینجا رو باید برن.

00:15:29.670 --> 00:15:31.630
‫چون پسرکم لایق بهتریناست.

00:15:31.710 --> 00:15:32.880
‫ممنون مامان.

00:15:36.040 --> 00:15:38.170
‫خب، اگه می‌خواید وسایلتون رو جمع کنید

00:15:38.250 --> 00:15:39.920
‫مستخدم رو می‌فرستم که
‫وقتی اتاق آماده بود

00:15:40.000 --> 00:15:41.330
‫بیاره واسه‌تون.

00:15:41.420 --> 00:15:43.330
‫می‌دونی اون شماره‌ای که مال مدیر کل بود

00:15:43.420 --> 00:15:48.130
‫بهم دادی، همونی که روی این کارته

00:15:49.290 --> 00:15:50.670
‫می‌گه در شبکه موجود نیست.

00:15:51.460 --> 00:15:52.500
‫- جدا؟
‫- آره.

00:15:52.580 --> 00:15:54.670
‫- عجیبه.
‫- هست؟

00:15:55.670 --> 00:15:57.080
‫و خب دیشب اومدم دم دفترت

00:15:57.170 --> 00:15:59.540
‫که خبر بدم شماره اشتباهه،
‫ولی خب...

00:16:00.500 --> 00:16:02.330
‫مشغول بودی.

00:16:02.420 --> 00:16:05.080
‫- خب، خیلی بابتش معذرت می‌خوام.
‫- آره.

00:16:05.170 --> 00:16:07.670
‫و خیلی خیلی سرت شلوغ بود.

00:16:07.750 --> 00:16:09.380
‫اونم تو اون وقت شب.

00:16:15.390 --> 00:16:16.500
‫خب از صبحونه‌تون لذت ببرید.

00:16:18.750 --> 00:16:20.630
‫- لاته‌تون.
‫- خیلی ممنون.

00:16:20.710 --> 00:16:21.750
‫خواهش می‌کنم.

00:16:24.790 --> 00:16:27.080
‫فکر نکنم عاشقانه‌ترین هتل

00:16:27.170 --> 00:16:28.960
‫توی هاوایی باشه، درسته؟

00:16:29.040 --> 00:16:30.790
‫هیچ مشکلی نداره،
‫ولی خب شما

00:16:30.880 --> 00:16:31.880
‫عاشقانه‌ می‌دونیدش؟

00:16:33.040 --> 00:16:34.500
‫- بد نیست.
‫- خیلی خوبه.

00:16:41.460 --> 00:16:42.500
‫لوکو موکو.

00:16:52.500 --> 00:16:54.670
‫خب، طرف کیه؟

00:16:54.740 --> 00:16:57.750
‫می‌دونی همونی که هر شب دزدکی می‌ری
‫باهاش سکس می‌کنی.

00:16:58.710 --> 00:17:00.380
‫فکر کنم خودت می‌دونی کیه.

00:17:18.330 --> 00:17:19.750
‫کجا بودی؟

00:17:19.830 --> 00:17:22.210
‫روی قایق بودم.

00:17:22.290 --> 00:17:26.330
‫این رفقای محلی...داشتن تمرین می‌کردن.

00:17:26.420 --> 00:17:29.540
‫می‌خوان از بیگ‌آیلند تا کوایی پارو بزنن.

00:17:29.630 --> 00:17:31.630
‫عزیزم، نگرانت بودیم.

00:17:32.330 --> 00:17:34.000
‫خیلی باحال بودن، پس...

00:17:34.080 --> 00:17:36.750
‫آره، خب حداقل باید خبر می‌دادی.

00:17:36.830 --> 00:17:39.330
‫- گوشی ندارم که.
‫- درسته.

00:17:40.420 --> 00:17:41.960
‫می‌گم هیجان داری پسر؟

00:17:42.790 --> 00:17:44.170
‫واسه چی؟

00:17:44.250 --> 00:17:47.460
‫امروز از استخر می‌زنیم بیرون.
‫واقعا می‌ریم غواصی.

00:17:47.540 --> 00:17:49.540
‫آها، آره.

00:17:49.630 --> 00:17:51.710
‫و ازشون خواستم و گفتن که
‫مشکلی نداره

00:17:51.790 --> 00:17:54.500
‫که کل خونوادهٔ توی قایق غواصی باشن.

00:17:54.580 --> 00:17:56.580
‫وقتی شما غواصی می‌کنین
‫ما قراره چکار کنیم؟

00:17:57.420 --> 00:17:59.500
‫از روی آب بودن لذت ببر.

00:17:59.580 --> 00:18:01.960
‫گردش خونوادگی باحالی می‌شه.

00:18:02.960 --> 00:18:04.290
‫آره مامان، سر از پا نمی‌شناسی مشخصه.

00:18:07.540 --> 00:18:09.880
‫پائولا، بهتر شدی؟

00:18:09.960 --> 00:18:11.460
‫میگرنت رو می‌گم.

00:18:11.540 --> 00:18:13.540
‫آره، خیلی‌بهترم.
‫مرسی.

00:18:13.630 --> 00:18:15.960
‫واسه همین دیشب نتونستی سر میز شام بمونی؟

00:18:16.960 --> 00:18:19.040
‫پائولا به‌خاطر نمایش ناراحت بود.

00:18:20.080 --> 00:18:21.880
‫رقص هولا؟

00:18:21.960 --> 00:18:24.170
‫مگه به...آتیش هم حساسیت داری؟

00:18:25.080 --> 00:18:26.580
‫اذیتش می‌کنه که ببینه

00:18:26.670 --> 00:18:28.540
‫مردم هاوایی باید واسه چندتا سفیدپوست برقصن.

00:18:29.710 --> 00:18:31.460
‫آها.

00:18:31.540 --> 00:18:35.290
‫فکر کنم صرفا اینجوری
‫به فرهنگ‌شون ادای احترام می‌کنن.

00:18:35.380 --> 00:18:38.040
‫و به‌نظر خیلی هم بهشون خوش گذشته بود.

00:18:38.130 --> 00:18:42.290
‫ببین، مسلما استعمارگری بد بود.

00:18:42.380 --> 00:18:45.710
‫نباید مردم رو کشت و زمین‌هاشون رو دزدید

00:18:45.790 --> 00:18:47.380
‫و مجبورشون کنی برقصن.

00:18:48.330 --> 00:18:49.540
‫همه اینو می‌دونن.

00:18:51.290 --> 00:18:52.540
‫ولی بشره دیگه.

00:18:54.040 --> 00:18:56.630
‫به تاریخ و آمریکا خوش اومدی.

00:18:58.960 --> 00:19:01.210
‫خب آخه چه‌کاری از دستمون بر میاد؟
‫جدا می‌گم.

00:19:02.330 --> 00:19:04.710
‫کسی برتری خودش رو دو دستی تقدیم نمی‌کنه.
‫مسخره‌ست.

00:19:04.790 --> 00:19:07.330
‫و خلاف ذات انسانه.

00:19:07.420 --> 00:19:11.130
‫همه‌مون سعی داریم که
‫بازی زندگی رو برنده شیم.

00:19:11.210 --> 00:19:14.080
‫چطور...قراره درستش کنیم؟
‫هوم؟

00:19:14.170 --> 00:19:15.710
‫باید همهٔ پولمون رو بدیم بره؟

00:19:15.790 --> 00:19:18.670
‫اینو دوست داری لیو؟
‫هوم؟

00:19:20.330 --> 00:19:22.880
‫آره، منم همین فکرو داشتم.

00:19:22.960 --> 00:19:25.790
‫شاید بهتره همیشه از خودمون

00:19:25.880 --> 00:19:27.250
‫به‌خاطر جنایات گذشته

00:19:27.330 --> 00:19:29.710
‫بدمون بیاد؟

00:19:29.790 --> 00:19:32.000
‫یه پیراهن زمخت مخصوص ریاضت بپوشیم
‫و تعطیلات نریم؟

00:19:54.920 --> 00:19:55.960
‫قرارت.

00:19:56.830 --> 00:19:59.080
‫خوب نبود؟

00:20:00.040 --> 00:20:04.170
‫خب...نه، خوب بود
‫می‌دونی

00:20:04.250 --> 00:20:08.000
‫اون واسه سازمان مدیریت زمین و اراضی
‫کار می‌کرد.

00:20:08.080 --> 00:20:10.540
‫- عه.
‫- نه واسه جنبش زندگی سیاه‌پوستان اهمیت داره.

00:20:11.080 --> 00:20:12.290
‫ای بابا.

00:20:13.380 --> 00:20:15.330
‫شب رو موند.

00:20:15.420 --> 00:20:18.880
‫- که اینطور؟
‫- آره. بعدش رفت.

00:20:18.960 --> 00:20:22.330
‫آره. و خب...آدم خوبی به‌نظر میومد.

00:20:24.790 --> 00:20:26.330
‫پس مشکل چیه؟

00:20:27.460 --> 00:20:29.580
‫از الان می‌دونم که قراره دلم بشکنه.

00:20:32.790 --> 00:20:34.630
‫من...

00:20:34.710 --> 00:20:38.380
‫فکر کنم زیادی داری به‌خودت سخت می‌گیری
‫می‌دونی؟

00:20:38.460 --> 00:20:43.790
‫- شاید ازت خوشش بیاد.
‫- آره، از لایهٔ اول خوشش میاد.

00:20:43.880 --> 00:20:45.960
‫اونم شاید. نمی‌دونم
‫می‌دونی اون...

00:20:46.040 --> 00:20:48.880
‫ولی خب لایهٔ دوم و سوم چی؟

00:20:48.960 --> 00:20:51.380
‫و بعد هر قدمی که توی مسیر هست

00:20:51.460 --> 00:20:53.960
‫باید نگران باشم که
‫الان از لایهٔ بعدی

00:20:54.040 --> 00:20:55.540
‫خوشش میاد یا نه؟

00:20:55.630 --> 00:20:57.210
‫و همه‌ش ترس ورم داره که

00:20:57.290 --> 00:21:00.380
‫چقدر باید خودم رو بهش نشون بدم؟
‫سرد می‌شه؟

00:21:00.460 --> 00:21:02.170
‫یا قراره احساس خطر کنه؟

00:21:02.250 --> 00:21:05.500
‫و بلیندا خود واقعی من

00:21:07.000 --> 00:21:12.040
‫فقط یه روانی دائم‌الخمره.

00:21:13.000 --> 00:21:14.750
‫اون...حقیقت نداره.

00:21:14.830 --> 00:21:17.710
‫نه، داره.
‫و می‌خواستم دستم رو رو کنم.

00:21:17.790 --> 00:21:19.790
‫نمی‌خوام دیگه با سیاست بازی کنم

00:21:19.880 --> 00:21:22.130
‫فقط می‌خوام همهٔ لایه‌ها رو بذارم کنار
‫و مستقیم برم زنیکهٔ وجودم رو نشون بدم

00:21:22.210 --> 00:21:24.330
‫و دیگه هر چه پیش آید خوش آید

00:21:24.420 --> 00:21:26.420
‫و می‌دونی، خودم رو نشونش بدم

00:21:26.500 --> 00:21:29.540
‫خود واقعیم رو نشونش بدم.

00:21:31.710 --> 00:21:33.580
‫به‌نظرم تو...

00:21:33.670 --> 00:21:36.960
‫فقط باید به غرایزت اعتماد کنی،
‫می‌دونی چی می‌گم؟

00:21:38.170 --> 00:21:40.790
‫دقیقا همون کار عمیقیه

00:21:40.880 --> 00:21:42.710
‫که می‌تونیم توی مرکز بهش بپردازیم.

00:21:42.790 --> 00:21:45.540
‫یعنی، به‌نظرم خیلی از زن‌ها هستن که

00:21:45.630 --> 00:21:47.380
‫حسشون مثل تو باشه.

00:21:49.580 --> 00:21:52.880
‫می‌دونی، دربارهٔ یه‌سری از این چیزا

00:21:52.960 --> 00:21:54.830
‫توی طرح پیشنهادی صحبت کردم،
‫و خب...

00:21:55.670 --> 00:21:58.580
‫احتمالاً ایده‌های زیادی هست.

00:21:58.670 --> 00:22:00.540
‫ولی خب...باید رویای جسورانه داشت،
‫درسته؟

00:22:04.790 --> 00:22:09.540
‫البته که...می‌تونیم دست نگه‌داریم.

00:22:09.630 --> 00:22:14.790
‫و خب هیچ عجله‌ای نیست که...
‫همین الان بخوای...بخونیش.

00:22:14.880 --> 00:22:17.000
‫می‌تونیم سر شام درموردش صحبت کنیم.

00:22:18.080 --> 00:22:19.380
‫باشه، خب...

00:22:21.210 --> 00:22:23.250
‫می‌خونمش.

00:22:23.330 --> 00:22:25.630
‫راستش من...باید برگردم اسپا

00:22:25.710 --> 00:22:27.420
‫پس، فعلا تا امشب دیگه؟

00:22:30.670 --> 00:22:32.540
‫باشه.
‫یه‌کم استراحت کن.

00:22:34.330 --> 00:22:37.880
‫- اینم از اینجا.
‫- هممم،‌ وای.

00:22:38.670 --> 00:22:41.290
‫چقدر آناناس اینجاست.

00:22:42.330 --> 00:22:44.170
‫زیاد به تم نمی‌خوره البته.

00:22:44.250 --> 00:22:46.210
‫نمی‌شه اقیانوس رو دید.

00:22:46.290 --> 00:22:48.080
‫می شه راستش،
‫اگه برید داخل پاسیو

00:22:48.170 --> 00:22:50.880
‫و به پایین آتشفشان نگاه کنید.

00:22:53.330 --> 00:22:55.210
‫- خب،‌ آقای پتن.
‫- همم.

00:22:56.080 --> 00:22:59.000
‫امیدوارم اینجا خوش‌حال باشید...

00:22:59.080 --> 00:23:02.330
‫و به‌خاطر مشکلاتی که پیش اومد

00:23:02.420 --> 00:23:05.080
‫می‌خوام اتاق رو مجانی در اختیارتون بذارم.

00:23:06.290 --> 00:23:07.420
‫خوب به‌نظر میاد.

00:23:09.420 --> 00:23:10.920
‫می‌دونی، می‌خوام که ...

00:23:12.460 --> 00:23:13.960
‫مشکلی نباشه.

00:23:15.460 --> 00:23:17.290
‫آره، شک ندارم می‌خوای.

00:23:20.130 --> 00:23:23.040
‫عجیبه.
‫خیلی این چمن‌مصنوعی رو دوست دارم.

00:23:23.130 --> 00:23:26.170
‫چه‌قدر خوبه نه؟
‫بالاخره.

00:23:27.040 --> 00:23:28.290
‫استخر رو ندیدم.

00:23:28.380 --> 00:23:30.290
‫به‌بزرگی‌ای که فکر می‌کردم نیست.

00:23:31.380 --> 00:23:34.250
‫- بزرگ‌تر هم هست؟
‫- هممم.

00:23:48.170 --> 00:23:50.000
‫نمی‌خوام اینو بیارم داخل قایق.

00:23:51.750 --> 00:23:54.790
‫نمی‌خوام گمش کنم.
‫مادربزرگم بهم داد.

00:23:56.460 --> 00:23:58.040
‫باشه. خب نیارش.

00:23:58.130 --> 00:23:59.540
‫می‌شه توی گاوصندوق بذارمش؟

00:24:00.830 --> 00:24:02.170
‫باارزشه؟

00:24:03.170 --> 00:24:04.460
‫واسه من هست.

00:24:05.630 --> 00:24:07.170
‫باشه، آره، ببخشید.

00:24:09.130 --> 00:24:12.080
‫مارک، وضعیتت لحظه به لحظه عوض می‌شه.

00:24:12.170 --> 00:24:14.710
‫همه‌ش بالا پایین داری.
‫یه‌لحظه داری می‌میری.

00:24:14.790 --> 00:24:18.330
‫یه‌لحظه یهو همه‌چی
‫گل و بلبل می‌شه.

00:24:18.420 --> 00:24:21.630
‫باشه، خب شاید بهتره بیشتر شبیه تو باشم پس.

00:24:21.710 --> 00:24:24.710
‫ولی اگه حتی اگه بتونم یه رباتِ

00:24:24.790 --> 00:24:26.500
‫محافظه‌کار خرکار بیرون از خونه هم باشم

00:24:26.580 --> 00:24:28.710
‫بازم نمی‌تونم توی خونه
‫خودم رو جمع‌ و جور کنم.

00:24:30.880 --> 00:24:35.000
‫تا حالا شده قبل اینکه چیزی بگی
‫بهش فکر کنی؟

00:24:35.080 --> 00:24:38.380
‫حتی وقتی داری عذرخواهی می‌کنی
‫خیلی توهین‌آمیز رفتار می‌کنی.

00:24:39.460 --> 00:24:40.540
‫ببخشید.

00:24:41.500 --> 00:24:43.040
‫چِفتش یه‌کم قدیمیه.

00:24:44.750 --> 00:24:45.830
‫آره.

00:24:47.460 --> 00:24:48.500
‫مرسی.

00:24:54.710 --> 00:24:58.210
‫این‌که همیشه این‌قدر
‫روراست باشی هم خوب نیست.

00:24:58.290 --> 00:25:00.540
‫- رمز گاوصندوق چنده؟
‫- می‌شه مثل گاو سرت رو نندازی پایین بیای؟

00:25:00.630 --> 00:25:02.460
‫چرا؟ حالا انگار خودتون در می‌زنید.

00:25:02.540 --> 00:25:04.040
‫پائولا می‌خواد یادگاری مادربزرگش رو

00:25:04.130 --> 00:25:05.460
‫بذاره توی گاوصندوق.
‫رمزش چنده؟

00:25:05.540 --> 00:25:07.420
‫- 1026.
‫- 1026؟

00:25:07.500 --> 00:25:09.790
‫آخی، تاریخ تولدمه مامان.

00:25:53.580 --> 00:25:55.250
‫نرسیدم همه رو انجام بدم.

00:25:58.790 --> 00:26:03.670
‫چون توی تعطیلاتم.
‫آره تعطیلات. درسته رفیق.

00:26:08.630 --> 00:26:09.750
‫وای...

00:26:10.790 --> 00:26:13.750
‫باب، بذار من...

00:26:13.830 --> 00:26:16.170
‫بعدا خودم بهت زنگ می‌زنم. خب؟

00:26:16.250 --> 00:26:20.500
‫خیلی خیلی ببخشید که گوش وایساده بودم.

00:26:20.580 --> 00:26:22.790
‫خب، من...

00:26:23.500 --> 00:26:25.130
‫چیزه...

00:26:27.130 --> 00:26:32.670
‫می‌خواستم...
‫باید برم یه‌کم شنا تمرین کنم.

00:26:32.750 --> 00:26:34.500
‫باشه.

00:26:34.580 --> 00:26:37.830
‫خب، منم می‌رم توی تختم دراز می‌کشم...

00:26:38.710 --> 00:26:40.250
‫و منتظر می‌مونم که بهم پیام بدی.

00:26:40.330 --> 00:26:41.670
‫خب می‌خواستم بهت پیام بدم.

00:26:41.750 --> 00:26:43.380
‫فقط...اول باید برم شنا کنم.

00:26:43.460 --> 00:26:45.500
‫بعدا میام پیشت، حتما.

00:26:47.380 --> 00:26:48.960
‫چند ساعت دیگه می‌بینمت.

00:26:50.380 --> 00:26:51.500
‫باشه؟

00:27:32.290 --> 00:27:34.380
‫خب‌دیگه، من برم یه‌کم تو آب شنا کنم.

00:27:34.460 --> 00:27:36.460
‫- عه.
‫- منم باهات میام.

00:27:36.540 --> 00:27:38.000
‫نه بابا لازم نیست.

00:27:38.080 --> 00:27:40.250
‫خیلی دور می‌شم.
‫می‌خوام یه‌کم تمرین کنم.

00:27:40.330 --> 00:27:41.380
‫- واقعا؟
‫- آره.

00:27:41.460 --> 00:27:42.880
‫- ولی منم...
‫- برمی‌گردم.

00:27:47.040 --> 00:27:48.830
‫- خدافظ مامان.
‫- می‌بینمت عزیزم.

00:27:49.330 --> 00:27:51.000
‫شنای خوبی داشته باشی.

00:27:59.750 --> 00:28:01.710
‫خیلی لطف کردی که چیزی نگفتی

00:28:01.790 --> 00:28:03.420
‫وقتی مادرشوهرت ماه‌عسلت رو خراب کرده.

00:28:03.500 --> 00:28:05.130
‫نه بابا مشکلی نیست.

00:28:05.210 --> 00:28:07.670
‫خب، اگه حالت رو بهتر می‌کنه
‫باید بگم که فردا اول وقت می‌رم.

00:28:07.750 --> 00:28:10.830
‫واقعا مشکلی نیست. جدی می‌گم.

00:28:10.920 --> 00:28:12.790
‫خیلی ...هم خوبه.

00:28:12.880 --> 00:28:14.210
‫خب، می‌دونم که به‌اندازهٔ کافی

00:28:14.290 --> 00:28:15.630
‫قبل از عروسی تحملم کردی.

00:28:15.710 --> 00:28:18.710
‫ولی یه موفقیت بزرگ بود.

00:28:18.790 --> 00:28:21.380
‫همه‌ می‌گفتن چه عروس خوشگلی بودی.

00:28:21.460 --> 00:28:24.170
‫- همه درموردت صحبت می‌کردن.
‫- مرسی.

00:28:24.250 --> 00:28:27.460
‫خیلی خیلی خوشگل بودی.
‫جای هیچ بحثی نیست.

00:28:28.380 --> 00:28:29.540
‫مرسی.

00:28:32.580 --> 00:28:33.710
‫آره.

00:29:28.710 --> 00:29:30.330
‫وای خدا.

00:29:31.210 --> 00:29:33.290
‫همیشه دور و بر شین شلوغ بوده

00:29:33.380 --> 00:29:36.420
‫همیشه کلی دختر بودن که
‫این سال‌ها

00:29:36.500 --> 00:29:40.250
‫با کله می‌رفتن سمتش،
‫ولی تو رو انتخاب کرد.

00:29:40.330 --> 00:29:42.500
‫و به‌نظر خوشحال میاد.
‫خیلی خوشحالش می‌کنی.

00:29:43.040 --> 00:29:44.790
‫اونم منو خوشحال می‌کنه.

00:29:44.880 --> 00:29:47.290
‫- خوبه.
‫- آره.

00:29:48.500 --> 00:29:51.460
‫البته می‌گه خیلی توی این سفر خوشحال نبودی.

00:29:54.420 --> 00:29:56.380
‫- اینو گفته؟
‫- آره. گفت که

00:29:56.460 --> 00:29:58.750
‫یه‌کم با مشکل بحران هویت
‫دست و پنجه نرم می‌کنی.

00:29:58.830 --> 00:30:02.500
‫مشکل خاصی نیست.
‫و البته منطقیه.

00:30:02.580 --> 00:30:05.500
‫می‌دونی، وقتی با دان ازدواج کردم،
‫پول خودم رو داشتم

00:30:05.580 --> 00:30:07.460
‫یعنی پول خونواده‌م،
‫و همین به من

00:30:07.540 --> 00:30:10.460
‫می‌دونی یه‌کم قدرت بیشتری توی رابطه می‌داد.

00:30:10.540 --> 00:30:13.080
‫هیچ دو ازدواجی کاملاً شبیه هم نیست البته.

00:30:13.170 --> 00:30:14.170
‫یکی ممکنه پول بیشتری داشته باشه

00:30:14.250 --> 00:30:15.670
‫یا خوشگل‌تر باشه،
‫یکی دیگه ممکنه

00:30:15.750 --> 00:30:19.290
‫حرفهٔ کاری بزرگ‌تری داشته باشه
‫یا شاید یکی دوستای بیشتری داره

00:30:19.380 --> 00:30:21.330
‫یا موقعیت بهتر.
‫می‌دونی چی می‌گم؟

00:30:23.830 --> 00:30:24.880
‫نه واقعا.

00:30:24.960 --> 00:30:27.080
‫فقط می‌گم نباید احساس ناامنی کنی.

00:30:27.170 --> 00:30:29.960
‫خیلی دخترای خوبی اومدن و رفتن،
‫ولی تو برنده شدی.

00:30:30.040 --> 00:30:32.130
‫و دلیلی هست که تو اینجایی
‫و بقیهٔ دخترا

00:30:32.210 --> 00:30:34.130
‫از ماجرا خارج شدن،
‫می‌دونی؟

00:30:34.210 --> 00:30:35.710
‫پس به‌نظرم باید خیلی حالت خوب باشه.

00:30:36.380 --> 00:30:38.290
‫آها، بعد دلیلش چیه؟

00:30:38.380 --> 00:30:42.040
‫مثلا چرا من اینجام؟
‫منظورتون چیه؟

00:30:42.130 --> 00:30:46.330
‫خب تو خیلی جذابی،
‫خیلی خوشگلی.

00:30:46.420 --> 00:30:50.215
‫یه‌جوری می‌گید انگار حکم یه ‌جایزه رو دارم براش
‫و فقط به‌خاطر ظاهرم باهام ازدواج کرده.

00:30:50.330 --> 00:30:52.080
‫خب چه مشکلی داره مگه؟

00:30:52.170 --> 00:30:55.710
‫جایزه می‌درخشه.
‫باعث غروره.

00:30:55.790 --> 00:30:59.420
‫از طلا ساخته شده.
‫خب خیلی هم بد نیست دیگه.

00:30:59.500 --> 00:31:01.580
‫آره، ولی من نمی‌خوام همچین چیزی باشم.

00:31:03.830 --> 00:31:07.830
‫مهم‌ترین چیز اینه که ریچل،
‫خوش‌حالش می‌کنی.

00:31:07.920 --> 00:31:11.750
‫این قدرت مخفیته.
‫پس همینجوری خوشحالش کن.

00:31:12.330 --> 00:31:13.790
‫می‌دونم که می‌کنی.

00:31:15.000 --> 00:31:17.830
‫خانوما،‌ چیزی از بار
‫می‌خواید بیارم واسه‌تون؟

00:31:17.920 --> 00:31:21.630
‫بله. می‌شه لطفا یه نوشیدنی «آرنلود پالمر»
‫واسه‌م بیاری؟

00:31:21.710 --> 00:31:24.880
‫و یه‌لیوان اضافی یخ، کلی یخ بیار.
‫و دو لیمو هم کنارش بذار.

00:31:24.960 --> 00:31:26.040
‫حتما.

00:31:26.130 --> 00:31:27.960
‫- ریچل تو چی؟‌ چیزی می‌خوای؟
‫- نوچ.

00:31:28.040 --> 00:31:29.210
‫- ممنون.
‫- ممنون.

00:31:29.290 --> 00:31:31.420
‫خواهش می‌کنم.
‫الان میارم خدمتتون.

00:31:53.920 --> 00:31:55.080
‫- سلام.
‫- چی‌شده؟

00:31:55.170 --> 00:31:57.074
‫الان وقتشه.

00:31:58.000 --> 00:31:59.290
‫الان؟

00:31:59.380 --> 00:32:01.920
‫می‌ریم سوار یه قایق غواصی بشیم.
‫ساعت ۳ حرکت می‌کنیم.

00:32:02.000 --> 00:32:03.500
‫جواهراتش رو با خودش

00:32:03.580 --> 00:32:05.580
‫روی قایق نمیاره.

00:32:05.670 --> 00:32:08.210
‫ببین، در این مورد مطمئن نیستم پائولا.

00:32:09.380 --> 00:32:11.420
‫فقط یکی از اون دست‌بندا

00:32:11.500 --> 00:32:15.920
‫فقط یکیش
‫۷۵هزار دلار قیمتشه.

00:32:16.000 --> 00:32:19.000
‫کای، فکر کن چه‌کارهایی می‌شه باهاش بکنی.

00:32:19.080 --> 00:32:20.920
‫می‌دونی، می‌تونی بالاخره
‫یه وکیل خوب استخدام کنی

00:32:21.000 --> 00:32:22.670
‫که با این لاشیا مقابله کنی.

00:32:25.330 --> 00:32:27.500
‫وای پائولا...لامصب...

00:32:28.580 --> 00:32:30.670
‫می‌تونی به برادرات کمک کنی.

00:32:30.750 --> 00:32:32.880
‫دیگه به‌خاطر قبول کردن
‫این شغل بهت گیر نمی‌دن

00:32:32.960 --> 00:32:34.380
‫دیگه قطعا اینجوری نمی‌شه
‫بعد از اینکه

00:32:34.460 --> 00:32:36.170
‫همچین پولی رو پیششون ببری.

00:32:37.710 --> 00:32:41.330
‫آخه...من...از مردم چیزی نمی‌دزدم.

00:32:41.420 --> 00:32:43.790
‫- می‌دونی؟
‫- مگه اونا از تو دزدی نکردن؟

00:32:43.880 --> 00:32:46.750
‫اونا همهٔ اینجا رو ازتون دزدیدن
‫و خودتم می‌دونی.

00:32:48.120 --> 00:32:50.290
‫فرق داره، اینا که همونا نبودن.

00:32:50.380 --> 00:32:54.420
‫نه، همه‌شون یکی هستن.
‫همه سر و ته یه کرباسن.

00:32:54.500 --> 00:32:56.380
‫نمی‌بینی که همه یه‌جورن؟

00:32:57.330 --> 00:32:59.250
‫همهٔ این آدما
‫بالاخره یه جایی

00:32:59.330 --> 00:33:01.380
‫از آدمایی مثل تو دزدی کردن.

00:33:01.460 --> 00:33:04.460
‫و لازمش هم ندارن،
‫حتی متوجه نبودش نمی‌شن.

00:33:04.540 --> 00:33:06.420
‫این‌قدر پول دارن که حتی نمی‌دونن

00:33:06.500 --> 00:33:07.580
‫باهاش چکار کنن.

00:33:07.670 --> 00:33:09.500
‫بعد یکی مثل تو این وسط
‫تو فقر دست و پا می‌زنه.

00:33:09.580 --> 00:33:12.880
‫- می‌دونم، ولی خب..
‫- این درست نیست.

00:33:12.960 --> 00:33:16.170
‫قبول دارم، ولی آخه
‫اینا مگه

00:33:16.250 --> 00:33:19.670
‫- دوستای تو نیستن؟
‫- اونا دوست من نیستن.

00:33:19.750 --> 00:33:24.420
‫- نه، دوست نیستن.
‫- لعنتی پائولا. چی‌ بگم والا.

00:33:25.790 --> 00:33:27.830
‫پنجشنبه از هتل می‌ریم
‫و ممکنه دیگه

00:33:27.960 --> 00:33:29.130
‫فرصت بهتری از الان نباشه.

00:33:30.750 --> 00:33:32.580
‫هنوزم کارت مستر رو داری دیگه؟

00:33:33.580 --> 00:33:35.420
‫پس می‌تونی باهاش وارد سوئیت ما بشی؟

00:33:35.500 --> 00:33:37.920
‫آره.

00:33:39.170 --> 00:33:42.630
‫رمز گاوصندوق ۱۰۲۶ـه.

00:33:44.170 --> 00:33:45.210
‫راحته.

00:33:45.290 --> 00:33:47.380
‫و بالاخره پول مقابله باهاشون

00:33:47.460 --> 00:33:50.750
‫و برگردوندن همهٔ چیزایی
‫که ازت دزیده‌ن رو داری.

00:33:53.080 --> 00:33:55.080
‫ببین، هر کاری که بخوای می‌تونی بکنی

00:33:56.080 --> 00:33:59.040
‫ولی ساعت ۳ ظهر سوئیت خالی می‌شه.

00:34:00.080 --> 00:34:02.420
‫باشه، مرسی.

00:34:18.750 --> 00:34:21.290
‫- سلام؟
‫- سلام مامان.

00:34:21.380 --> 00:34:25.040
‫سلام ریچ، حالت چطوره؟
‫خوش می‌گذره بهتون؟

00:34:25.130 --> 00:34:28.130
‫نمی‌دونم، من فقط...

00:34:29.210 --> 00:34:30.960
‫نمی‌دونم والا...

00:34:31.790 --> 00:34:32.920
‫چی شده؟

00:34:33.670 --> 00:34:34.920
‫خب...

00:34:36.460 --> 00:34:39.000
‫نمی‌دونم، فقط اینکه...
‫حس می‌کنم...

00:34:39.080 --> 00:34:42.750
‫دارم فکر می‌کنم که این چیزی نبوده که...

00:34:42.830 --> 00:34:44.710
‫نمی‌شنوم چی می‌گی عزیزم.

00:34:44.790 --> 00:34:47.580
‫الان رسیدم فروشگاه،
‫می‌شه وقتی رسیدم خونه بهت زنگ بزنم؟

00:34:47.670 --> 00:34:49.960
‫آره. آره البته.

00:34:51.380 --> 00:34:54.330
‫آره، بعدا بهم زنگ بزن.
‫دوست دارم مامان.

00:34:54.420 --> 00:34:55.790
‫آره بعدا بهت زنگ می‌زنم.

00:34:55.880 --> 00:34:58.420
‫- دوست دارم.
‫- باشه، دوست دارم.

00:34:58.500 --> 00:35:00.500
‫- دوست دارم.
‫- توی ماشین بهت زنگ می‌زنم.

00:35:01.170 --> 00:35:02.170
‫خدافظ.

00:35:20.540 --> 00:35:23.170
‫- خیلی‌خب. خوش‌بگذره روی آب.
‫- مرسی که ما رو رسوندی.

00:35:43.000 --> 00:35:45.130
‫باید می‌رفتیم دراممین پائولا رو می‌آوردیم.

00:35:45.210 --> 00:35:46.830
‫آهان، باشه.

00:35:46.920 --> 00:35:48.920
‫خیلی جالبه که خودت ما رو تشویق کردی
‫بیایم گردش خونوادگی

00:35:49.000 --> 00:35:50.830
‫ولی همه‌ش سرت تو گوشیته.

00:35:51.960 --> 00:35:53.710
‫ایمیل کاریه عزیزم.

00:35:54.670 --> 00:35:56.750
‫آره می‌دونم خیلی بده شغلی داشته باشی

00:35:56.830 --> 00:35:59.920
‫- که هزینهٔ تفریحات رو پرداخت کنه.
‫- خدایا.

00:36:06.040 --> 00:36:08.710
‫باشه، مرسی.

00:36:12.536 --> 00:36:14.126
‫مراقب پات باش.

00:36:22.170 --> 00:36:24.580
‫ببین، فقط یه چیز دیگه.

00:36:25.580 --> 00:36:28.420
‫- چیه؟
‫۰ و بعد دیگه تمومش کنیم.

00:36:29.670 --> 00:36:35.380
‫فهمیدم دلیلی که به کوئین گفتم

00:36:36.500 --> 00:36:41.670
‫این بوده که، اگه نتونم خودم
‫بهش دلایل زیادی

00:36:41.750 --> 00:36:46.920
‫واسه احترام گذاشتن بهم به‌عنوان یه مرد بدم،
‫پس شاید بهتره که دربارهٔ

00:36:47.000 --> 00:36:48.580
‫سرافنکدگی‌هام باهاش رو راست باشم....

00:36:51.250 --> 00:36:53.580
‫شاید اینجوری بهم احترام بذاره.

00:36:56.080 --> 00:36:57.630
‫- مارک.
‫- خب...

00:36:59.130 --> 00:37:02.790
‫فقط می‌خوام یکی تو زندگیم باشه
‫که بهم احترام بذاره، می‌دونی؟

00:37:06.130 --> 00:37:07.460
‫جدی می‌گی اینا رو؟

00:37:08.670 --> 00:37:12.250
‫- بی‌خیال، منظورم ...
‫- بی‌خیال چی؟؟

00:37:15.580 --> 00:37:18.290
‫خب اینجوری نیست که بخوای تظاهر کنی
‫که احترام می‌ذاری.

00:37:23.960 --> 00:37:26.040
‫خیلی‌خب دیگه، من می‌رم.

00:37:26.130 --> 00:37:27.080
‫چی؟

00:37:27.170 --> 00:37:30.290
‫- دیگه توفازش نیستم.
‫- نیک بی‌خیال.

00:37:31.710 --> 00:37:35.290
‫دیگه حوصلهٔ این مضخرفات رو ندارم.
‫مرسی.

00:37:36.750 --> 00:37:39.000
‫چرا همه چی سر من بدبخت خراب می‌شه؟

00:37:39.960 --> 00:37:42.710
‫فقط دارم هر چی در توانم هست رو می‌ذارم.

00:37:42.782 --> 00:37:46.202
‫و فقط واسه اینکه اینجوری شرایط رو
‫خوب نگه‌ داشته‌م

00:37:46.290 --> 00:37:47.880
‫قراره هر کی از راه می‌رسه
‫یه متلکی چیزی بندازه؟

00:37:47.960 --> 00:37:50.540
‫مامان، چرا این‌همه بال‌بال می‌زنی
‫و یه چیزو تکرار می‌کنی خب؟

00:37:50.630 --> 00:37:52.380
‫مهم نیست اولیویا
‫نمی‌خوام این حرفا رو

00:37:52.460 --> 00:37:54.330
‫از خونوادهٔ خودم بشنوم.

00:37:57.210 --> 00:38:00.380
‫دیگه خسته شدم از بس
‫همهٔ کاسه کوزه‌ها سرم شکسته شده‌ن.

00:38:00.460 --> 00:38:03.830
‫نیک، بی‌خیال.
‫نیک. خدا بگم چیکارت کنه.

00:38:03.920 --> 00:38:05.380
‫چی شد الان؟

00:38:07.580 --> 00:38:08.670
‫نیک؟

00:38:12.040 --> 00:38:14.250
‫- خانوم نمیاد؟
‫- نه.

00:38:14.330 --> 00:38:15.750
‫من باید برم این قضیه رو جمع کنم

00:38:15.830 --> 00:38:18.080
‫و اگه...اگه چند دقیقه دیگه برنگشتم

00:38:18.170 --> 00:38:20.830
‫بدون من اونا رو ببر، خب؟

00:38:20.920 --> 00:38:22.670
‫بابا!

00:38:22.750 --> 00:38:24.630
‫- نمیای؟
‫- این دیگه چه وضعشه؟

00:38:24.710 --> 00:38:27.540
‫اشکال نداره.
‫جای نگرانی نیست.

00:38:27.630 --> 00:38:28.670
‫حله.

00:38:35.790 --> 00:38:37.920
‫می‌شه منو ببری اتاقم لطفا؟

00:38:38.880 --> 00:38:41.080
‫آره، آره البته.

00:38:45.000 --> 00:38:46.170
‫نیک!

00:39:10.540 --> 00:39:11.750
‫سلام؟

00:39:14.170 --> 00:39:15.210
‫خدمتکارم.

00:41:44.710 --> 00:41:47.460
‫چکار می‌کنی؟ چه غلطی داری می‌کنی؟

00:41:47.540 --> 00:41:50.830
‫دستای کثیفت رو بکش!
‫دستای کثیفت رو بکش!

00:41:53.420 --> 00:41:56.330
‫گوش‌کن، گوش‌کن،‌ گوش کن.
‫نمی‌خوام بهت صدمه بزنم.

00:41:56.420 --> 00:41:58.630
‫فقط روی زمین بشین باشه؟

00:41:58.710 --> 00:42:00.250
‫باشه، باشه، نشستم.

00:42:00.330 --> 00:42:01.580
‫کاری نکن.
‫کاری نکن.

00:42:01.670 --> 00:42:03.080
‫- فقط تا هزار بشمار.
‫- چی؟

00:42:03.170 --> 00:42:06.330
‫و تا شمردنت تموم نشده تکون نخور.

00:42:06.420 --> 00:42:08.580
‫بهم صدمه نزن. بهم صدمه نزن.

00:42:08.670 --> 00:42:11.580
‫می‌گم تکون نخور لامصب.
‫لطفا.

00:42:11.670 --> 00:42:15.080
‫وای خدا، مارک!

00:42:15.830 --> 00:42:18.000
‫وای خدا مارک!

00:42:20.750 --> 00:42:23.330
‫نزنش. آهای...

00:42:23.420 --> 00:42:25.580
‫خوبی...

00:42:27.250 --> 00:42:30.210
‫چکار کنیم؟
‫چکار کنیم؟

00:42:30.290 --> 00:42:32.880
‫- زنگ بزن پلیس.
‫- باشه.

00:43:52.750 --> 00:43:54.040
‫سلام کای چطوری؟

00:43:54.130 --> 00:43:55.380
‫سلام خاله...خوبه همه چی.

00:44:33.210 --> 00:44:34.250
‫پذیرش، بفرمایید.

00:44:36.040 --> 00:44:37.210
‫چی؟

00:44:40.080 --> 00:44:42.830
‫باشه حتما.
‫کریستی، پلیسا اومده‌ن.

00:44:42.920 --> 00:44:44.500
‫برو بیرون، و بیارشون سوئیت «ترایدویندز»

00:44:44.580 --> 00:44:47.750
‫منم الان می‌رم اونجا.
‫بدبخت شدیم! ریجی!

00:45:20.830 --> 00:45:22.920
‫- سلام.
‫- چی شده؟

00:45:23.000 --> 00:45:25.250
‫چیزی نیست. نگران نباش.
‫همه‌چی...

00:45:25.330 --> 00:45:26.580
‫همه‌چی درست می‌شه.

00:45:26.670 --> 00:45:28.580
‫- چی شدی؟
‫- خوبم.

00:45:29.670 --> 00:45:30.790
‫خیلی‌خب.

00:45:36.380 --> 00:45:37.580
‫برید پیش مامانتون.

00:46:16.250 --> 00:46:19.130
‫پس خبری ازش نشد نه؟

00:46:20.170 --> 00:46:22.960
‫آره، ترجیح می‌دم درموردش صحبت نکنم.

00:46:24.210 --> 00:46:25.330
‫ببخشید.

00:46:31.170 --> 00:46:35.130
‫خب فرصت شد که...
‫‌طرح اولیه رو ببینی؟

00:46:36.830 --> 00:46:38.380
‫حواسم پرت بود.

00:46:38.460 --> 00:46:42.040
‫کاملا می‌فهمم چی می‌گی.

00:46:43.250 --> 00:46:46.170
‫فرستادیش واسه مدیر کارای تجاری‌ت؟

00:46:46.790 --> 00:46:48.040
‫می‌خوام بفرستم.

00:46:49.880 --> 00:46:52.920
‫ببخشید واقعا.
‫فقط خیلی کنجکاوم

00:46:53.000 --> 00:46:54.960
‫می‌دونی، مشتاقم بدونم نظرتون چیه.

00:46:55.040 --> 00:46:57.580
‫ولی می‌تونیم یه وقت دیگه درموردش صحبت کنیم.

00:47:05.580 --> 00:47:07.210
‫آره، هر روز به همه می‌گه می‌ره توی دفترش

00:47:07.290 --> 00:47:09.460
‫در حالی که واقعیت اینه
‫که فقط توی ماشینش می‌شینه

00:47:09.540 --> 00:47:10.830
‫- مشغول شرط‌بندی آنلاینه.
‫- چی؟

00:47:10.920 --> 00:47:12.630
‫کارول که بهم گفت پسره وضعش خوبه.

00:47:12.710 --> 00:47:14.670
‫گفت یه ترفیع درست و حسابی گرفته...

00:47:14.750 --> 00:47:16.880
‫- نه.
‫- همین چند وقت پیش، نه؟

00:47:16.960 --> 00:47:18.040
‫- مامان.
‫- هوم؟

00:47:18.130 --> 00:47:20.130
‫الان یه نیم‌میلیون دلاری تو قرضه.

00:47:20.210 --> 00:47:22.000
‫- هممم.
‫- زنش ترکش کرده.

00:47:22.080 --> 00:47:23.170
‫بچه‌ها رو هم با خودش برده.

00:47:23.250 --> 00:47:26.170
‫زنه رفته پیش خونواده‌ش زندگی می‌کنه.
‫پسره هم با یه رقاص قرار می‌ذاره.

00:47:26.250 --> 00:47:30.080
‫تا جایی که شنیده‌م، توی یه مسافرخونه
‫نزدیک فرودگاه می‌خوابه.

00:47:30.170 --> 00:47:31.170
‫آره دیگه.

00:47:31.250 --> 00:47:34.040
‫خیلی وضعش خوبه.

00:47:34.130 --> 00:47:38.420
‫شین، دیگه داری زیادی اغراق می‌کنی.

00:47:38.500 --> 00:47:41.830
‫می‌دونی، چیزی که واسه‌م
‫خیلی هیجان‌انگیزه

00:47:41.920 --> 00:47:44.540
‫اینه که یه تجربهٔ همه‌جانبه باشه.

00:47:44.630 --> 00:47:47.580
‫درمان‌های روحی و جسمی.

00:47:47.670 --> 00:47:50.500
‫و خیلی، خیلی، خیلی دوست دارم

00:47:50.580 --> 00:47:53.460
‫که یه‌جوری باشه
‫که خانومایی با همه جور پیشینهٔ اقتصادی

00:47:53.540 --> 00:47:56.420
‫بتونن ازش استفاده کنن، می‌دونی؟
‫نه فقط خانومای پول‌دار.

00:47:57.830 --> 00:47:59.210
‫نه اینکه زنای پول‌دار...

00:47:59.290 --> 00:48:00.670
‫- مشکل خاصی داشته باشن.
‫- ببخشید.

00:48:00.750 --> 00:48:02.630
‫فقط...می‌دونی چی می‌گم دیگه.

00:48:04.790 --> 00:48:06.790
‫وای خدا.

00:48:06.880 --> 00:48:11.420
‫گِرگ توی بار کاهوناست،
‫و نوشته منتظرمه.

00:48:11.500 --> 00:48:12.750
‫- وای، من واقعا...
‫- آها...

00:48:12.830 --> 00:48:15.250
‫متنفرم این‌کارو در حقت بکنم.
‫جدی می‌گم.

00:48:15.330 --> 00:48:16.580
‫واقعا می‌خوام بیشتر بشنوم.

00:48:16.670 --> 00:48:19.580
‫فقط اینکه...نمی‌دونم گرگ تا کی اینجاست.

00:48:20.290 --> 00:48:21.790
‫- آره.
‫- فقط...

00:48:24.710 --> 00:48:27.000
‫اون...نمی‌چسبه به موهات.

00:48:27.080 --> 00:48:29.170
‫خیلی‌خب.

00:48:29.250 --> 00:48:32.330
‫تو همه‌چی رو بذار به حساب خودم.

00:48:32.420 --> 00:48:34.790
‫می‌تونی...اگه خواستی بیشتر هم سفارش بدی.

00:48:34.880 --> 00:48:36.790
‫بهت خبر می‌دم چی‌شد.
‫خب؟

00:48:36.880 --> 00:48:38.790
‫آره. لطفا بگو.

00:48:40.080 --> 00:48:41.130
‫موفق باشی.

00:48:53.670 --> 00:48:54.830
‫اینم از اینجا.

00:49:05.080 --> 00:49:06.750
‫با مدیر کل‌مون و دفتر مرکزی‌مون

00:49:06.830 --> 00:49:08.830
‫صحبت کردم، و کل اقامت‌تون

00:49:08.920 --> 00:49:10.330
‫- رایگان شده.
‫- ممنونم.

00:49:10.420 --> 00:49:11.790
‫خب، حداقل کاریه که می‌تونیم بکنیم.

00:49:11.880 --> 00:49:14.080
‫- می‌شه یه تکیلا واسه‌م بیاری؟
‫- واسه منم.

00:49:14.170 --> 00:49:15.460
‫البته.

00:49:15.540 --> 00:49:18.420
‫متأسفانه اشیاء قیمتی‌تون
‫جزو پوشش بیمهٔ هتل نیست.

00:49:18.500 --> 00:49:21.540
‫- آره. یه دان هولیو ۱۹۴۲.
‫- منم.

00:49:21.920 --> 00:49:22.960
‫تکیلا؟

00:49:23.040 --> 00:49:24.130
‫- آره.
‫- منم.

00:49:24.830 --> 00:49:26.500
‫باشه، فورا.

00:49:33.710 --> 00:49:36.000
‫این کاتلرها همیشه یه‌جوری بوده‌ن.

00:49:36.080 --> 00:49:37.420
‫- آره.
‫- همیشه یه‌کم زیادی

00:49:37.500 --> 00:49:39.170
‫زور می‌زدن، می‌دونی؟

00:49:39.250 --> 00:49:41.130
‫در مورد یه خونواده‌ای
‫که از «بَی‌کلاب» باهاشون آشنا شدیم.

00:49:41.210 --> 00:49:44.250
‫یارو هم‌سن خودمونه.
‫خیلی زندگی داغونی داره.

00:49:44.330 --> 00:49:45.750
‫می‌دونی،
‫می‌دونستم که پول دارن

00:49:45.830 --> 00:49:48.290
‫ولی اصلا نمی‌دونستم
‫که گوین، پدرشون چکار می‌کنه.

00:49:48.380 --> 00:49:49.330
‫هممم.

00:49:49.420 --> 00:49:50.580
‫بعد یه روز توی یه کتاب فروشی بودم

00:49:50.670 --> 00:49:53.290
‫و دیدم یه کتاب نویسنده‌ش
‫گوین کاتلره.

00:49:53.380 --> 00:49:54.920
‫- چی؟
‫- مشخص شد اون یه نویسندهٔ

00:49:55.000 --> 00:49:58.040
‫رمان‌های جناییه.
‫عجیب نیست واقعا؟

00:49:58.130 --> 00:49:59.630
‫شوخی می‌کنی؟

00:49:59.710 --> 00:50:01.880
‫دیگه هر کسی یه‌جوری باید پول در بیاره.

00:50:29.630 --> 00:50:30.630
‫سلام.

00:50:32.040 --> 00:50:33.210
‫سلام خوشگله.

00:50:34.210 --> 00:50:36.210
‫یه نوشیدنی واسه‌ت بخریم.

00:50:36.290 --> 00:50:39.330
‫- الان چی دوس داری بخوری؟
‫- شاردونه می‌خوام

00:50:39.420 --> 00:50:40.750
‫شاردونه‌ لطفا.

00:50:42.670 --> 00:50:44.750
‫خب، عه عالیه.

00:50:46.830 --> 00:50:48.580
‫فکر کردم قراره زودتر پیام بدی.

00:50:48.670 --> 00:50:52.210
‫آها، آره...
‫خب مشغول شدم به...

00:50:52.290 --> 00:50:54.420
‫- تماشای بازی تیم ناگت.
‫- آها.

00:50:55.000 --> 00:50:56.460
‫خیلی خوشگلی.

00:50:57.380 --> 00:50:59.630
‫عه، هستم؟

00:50:59.710 --> 00:51:03.210
‫آره.
‫دیشب خوش گذشت راستی!

00:51:07.380 --> 00:51:09.380
‫و می‌تونیم بازم خوش بگذرونیم.

00:51:22.540 --> 00:51:27.540
‫خب،
‫غواصی چطور بود؟

00:51:27.630 --> 00:51:29.500
‫خب...نمی‌دونم.
‫دیگه...انجامش ندادم.

00:51:30.920 --> 00:51:32.170
‫منتظرت می‌مونم.

00:51:34.500 --> 00:51:35.920
‫جدی؟

00:51:36.000 --> 00:51:38.330
‫یارو گفت می‌تونیم فردا هم بریم.

00:51:39.580 --> 00:51:40.630
‫وای.

00:51:41.670 --> 00:51:43.210
‫درد می‌کنه وقتی می‌خندم.

00:51:44.130 --> 00:51:46.040
‫چقدر داغونه؟

00:51:46.130 --> 00:51:47.460
‫باحاله اتفاقا بابا.

00:51:48.330 --> 00:51:49.630
‫خفن شدی.

00:51:49.710 --> 00:51:53.880
‫- جدی؟
‫- آره بابا. مامان رو نجات دادی.

00:51:54.630 --> 00:51:57.580
‫یه مرد تمام عیاری.

00:51:57.670 --> 00:52:00.500
‫فکر نکنم باشم.

00:52:21.170 --> 00:52:22.830
‫- خداحافط.
‫- ای بابا.

00:52:22.920 --> 00:52:25.790
‫خیلی زود می‌رم،
‫پس منو نمی‌بینید

00:52:25.880 --> 00:52:27.960
‫ولی خیلی دوستون دارم.

00:52:28.040 --> 00:52:30.920
‫خیلی خوش‌حالم تونستم ببینمتون.

00:52:31.000 --> 00:52:32.630
‫خیلی زوج ماهی هستید.

00:52:32.710 --> 00:52:36.170
‫کلی اتفاق پیش روتون هست،
‫پس خوش‌حال باشید،‌ خب؟

00:52:36.630 --> 00:52:37.880
‫فقط خوش‌حال باشید.

00:52:38.710 --> 00:52:40.750
‫- دوست دارم.
‫- دوست دارم عزیزم.

00:52:40.830 --> 00:52:42.080
‫مرسی که اومدی.

00:52:45.830 --> 00:52:47.380
‫خوش‌حال باش ریچل.

00:52:48.630 --> 00:52:49.960
‫باشه؟

00:52:53.830 --> 00:52:55.040
‫دوستون دارم.

00:52:55.130 --> 00:52:56.710
‫سلامتون رو به کتی می‌رسونم!

00:52:56.790 --> 00:52:59.210
‫و توی تاهیتی حالش رو ببرید!
‫خیلی حسودیم می‌شه!

00:52:59.290 --> 00:53:00.920
‫آره.
‫سفر به سلامت.

00:53:01.000 --> 00:53:02.960
‫- دوست دارم مامان.
‫- خیلی شام خوبی بود.

00:53:15.580 --> 00:53:19.880
‫گرگ، گرگ.

00:53:30.960 --> 00:53:31.960
‫چیه؟

00:53:35.670 --> 00:53:36.790
‫گِرگ ولم کن.

00:53:39.460 --> 00:53:40.790
‫باید بری.

00:53:41.960 --> 00:53:45.210
‫چی؟‌چرا؟

00:53:45.290 --> 00:53:49.540
‫خب،‌ می‌دونی...
‫تهش که قراره بری دیگه.

00:53:49.630 --> 00:53:52.830
‫پس فکر کنم دیگه بهتره
‫بی‌خیال این چیزا بشیم.

00:53:52.920 --> 00:53:54.380
‫باشه؟
‫پس برو.

00:53:54.460 --> 00:53:56.040
‫- ها؟
‫- خب دیگه. باید الان بری.

00:53:56.130 --> 00:53:59.460
‫- چی؟
‫- آره. جدی می‌گم.

00:54:02.460 --> 00:54:05.880
‫من یه آدمی‌ام که خیلی محتاج توجه‌م

00:54:05.960 --> 00:54:10.130
‫و عمیقا به شدت احساس ناامنی می‌کنم.

00:54:10.920 --> 00:54:12.170
‫- این...
‫- هممم.

00:54:12.250 --> 00:54:16.210
‫مامان‌ بابام هر دو از لحاظ
‫روحی ازم سوءاستفاده کردن

00:54:16.290 --> 00:54:21.960
‫و ...مادرم هنوزم با وصف اینکه مرده
‫شکنجه‌م می‌کنه.

00:54:22.040 --> 00:54:26.290
‫و هنوزم خاکسترش باهامه.
‫با خودم این‌ور اون‌ور می‌برمش.

00:54:35.080 --> 00:54:39.460
‫خب حالا می‌دونی،
‫این خود واقعی منه.

00:54:42.670 --> 00:54:45.670
‫همین الانشم...

00:54:46.330 --> 00:54:47.460
‫همینه.

00:54:47.540 --> 00:54:51.540
‫این خود واقعی منه
‫و نمی‌خوام...

00:54:51.630 --> 00:54:54.670
‫می‌خوام بری بیرون و خودتو نجات بدی

00:54:54.750 --> 00:54:58.130
‫چون من صرفا یه...
‫من یه بن‌بستم،‌ می‌دونی؟

00:54:58.210 --> 00:55:02.380
‫مثل یه در مخفیه.
‫و به‌نظرم باید بری بیرون.

00:55:02.460 --> 00:55:04.290
‫و می‌خوام اینم با خودت ببری.

00:55:04.380 --> 00:55:05.540
‫- وای.
‫- می‌خوام با خودت ببری

00:55:05.630 --> 00:55:07.830
‫می‌خوام همین الان از اینجا بری!

00:55:07.920 --> 00:55:09.880
‫چی...قرار نیست خاکستر مادرت رو ببرم.

00:55:09.960 --> 00:55:11.500
‫می‌خوام از اینجا ببریش بیرون.

00:55:11.580 --> 00:55:13.170
‫چکارش کنم خب لامصب؟

00:55:13.250 --> 00:55:15.130
‫نمی‌دونم. بنداز صندوق عقب ماشینت.

00:55:15.210 --> 00:55:16.540
‫فقط از جلو چشمم دورش کن.

00:55:16.630 --> 00:55:18.290
‫می‌تونی بندازی سطل آشغال.

00:55:18.380 --> 00:55:20.790
‫- مغزت تاب داره ناموسا.
‫- خب داره.

00:55:20.880 --> 00:55:22.960
‫و هیچ‌کاریش نمی‌تونم بکنم.

00:55:23.040 --> 00:55:28.330
‫لطفا برو بیرون.
‫لطفا. برو بیرون.

00:55:28.420 --> 00:55:31.330
‫گرگ، گفتم گورت رو گم کن.

00:55:33.210 --> 00:55:34.210
‫نه.

00:55:37.210 --> 00:55:38.750
‫هنوزم می‌خوام جرت بدم.

00:55:45.080 --> 00:55:48.540
‫جدا؟

00:55:50.540 --> 00:55:51.580
‫آره.

00:56:01.250 --> 00:56:02.540
‫بیا اینجا خل‌وچل.

00:56:03.540 --> 00:56:05.750
‫- بیا اینجا.
‫- باشه.

00:56:25.630 --> 00:56:27.290
‫اون‌قدرام که فکر می‌کنی دیوونه نیستی.

00:56:50.960 --> 00:56:55.460
‫- روز عجیبی بود.
‫- اوهوم.

00:57:18.540 --> 00:57:21.750
‫بعضی‌وقتا فقط دیدن غذا خوردن هر شب‌شون

00:57:21.830 --> 00:57:24.540
‫باعث می‌شه بخوام
‫چشمام رو از حدقه بیارم بیرون.

00:57:28.380 --> 00:57:29.790
‫مثل شعر «نیلوفر‌خوران».

00:57:36.500 --> 00:57:38.830
‫« از آسمان آبی و تیره‌ای که

00:57:39.670 --> 00:57:42.500
‫بر دریا می‌تابد و تیره‌اش می‌کند متنفرم.

00:57:42.580 --> 00:57:44.790
‫مرگ پایان زندگی‌ست.

00:57:46.580 --> 00:57:49.710
‫آه! چرا زندگی باید این‌قدر
‫طاقت‌فرسا باشد؟»

00:57:55.210 --> 00:57:56.500
‫آره.

00:58:32.290 --> 00:58:34.540
‫فکر کنم خیلی اشتباه بدی کردم.

00:58:39.540 --> 00:58:40.630
‫چی گفتی؟

00:59:00.580 --> 00:59:02.130
‫ببخشید بابت یادگاری‌ت.

00:59:03.540 --> 00:59:05.290
‫همونی که مادربزرگت بهت داده.

00:59:09.420 --> 00:59:11.960
‫خیلی عجیبه همین‌که گذاشتی‌ش اونجا

00:59:12.960 --> 00:59:14.830
‫یه‌ساعت بعدش دزدیدنش.

00:59:19.880 --> 00:59:21.460
‫بدشانسی آوردی گمونم، نه؟

01:01:09.830 --> 01:01:10.960
‫تعطیلات خوبی داشتین؟

01:01:11.040 --> 01:01:12.500
‫ماه‌عسلم بود.

01:01:12.790 --> 01:01:13.670
‫همسرت کجاست؟

01:01:13.733 --> 01:01:16.577
‫آنچه در قسمت آخر
‫سریالی که منتقدین دیدنش را الزامی کرده‌ند خواهید دید.

01:01:16.685 --> 01:01:18.895
‫نمی‌خوام کل زندگیم احساس غریبی کنم.

01:01:19.710 --> 01:01:22.040
‫واسه همیناست که مردم میان تعطیلات.

01:01:22.130 --> 01:01:22.960
‫قهرمانم.

01:01:24.960 --> 01:01:26.830
‫دیشب ترکوندی.

01:01:29.630 --> 01:01:30.880
‫من نمیام خونه.

01:01:31.250 --> 01:01:32.580
‫داری چکار می‌کنی؟

01:01:33.670 --> 01:01:34.460
‫پیام می‌دم.

01:01:34.540 --> 01:01:35.580
‫به کی؟

01:01:41.250 --> 01:01:44.710
‫متوجه شدم که دوباره دارم
‫به این روال برمی‌گردم.

01:01:45.000 --> 01:01:46.380
‫سالم نیست.

01:01:46.750 --> 01:01:49.080
‫داریم یه مسیر خیلی تاریک رو پیش می‌گیریم.

01:01:49.580 --> 01:01:52.250
‫چرا همه‌چی رو خراب می‌کنی؟

01:01:54.790 --> 01:01:56.580
‫اینم از اون عملیات‌های خودکشیه؟

01:01:56.670 --> 01:01:58.040
‫می‌خوای منم با خودت بکشی پایین؟

01:01:58.460 --> 01:01:59.920
‫من که دارم اخراج می‌شم
‫واسه‌م مهم نیست.

01:02:01.710 --> 01:02:02.830
‫کیرم تو این هتل.

01:02:03.430 --> 01:02:23.430
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.