﻿WEBVTT

00:00:05.000 --> 00:00:16.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:27.048 --> 00:00:29.048
<c.color40e0d0>(قسمت1)</c>

00:00:32.833 --> 00:00:35.002
<c.colore3aaca>(لیم جی‌یون)</c>

00:00:35.869 --> 00:00:38.038
<c.colore3aaca>(چو یونگ وو)</c>

00:00:44.984 --> 00:00:49.066
<c.color30888c>::::::::: (افسانه بانو اوک) ::::::::</c>

00:00:49.147 --> 00:00:50.522
<c.colore3aaca>(اسپانسرهای تولید: وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری)</c>

00:00:50.603 --> 00:00:52.108
<c.colore3aaca>(و آژانس محتوای خلاق کره)</c>

00:00:52.352 --> 00:00:53.720
این الواط بدبخت پست رو ببین

00:00:54.755 --> 00:00:57.391
اون هرزه زن داره تلاش میکنه تا یه نجیب زاده رو
اغوا کنه و سرنوشتش رو عوض کنه

00:01:00.727 --> 00:01:02.629
این آشغالا رو

00:01:06.967 --> 00:01:09.757
کدوم زن گیس بریده‌ای دوتا شوهر داره آخه؟

00:01:09.837 --> 00:01:13.841
پس این همون قیافه‌ایه که دوتا مرد رو نگه میداره پیش خودش

00:01:32.092 --> 00:01:33.193
همینجا بایست

00:01:34.394 --> 00:01:36.583
چرا این زن با طناب بسته نشده؟

00:01:36.663 --> 00:01:38.565
چرا خودت امتحان نمیکنی اگر انقدر خوبی؟

00:01:46.573 --> 00:01:48.909
من فقط برای تحقیق در مورد یه جرم اینجام

00:01:50.277 --> 00:01:52.145
احتمالا که نمیخوای منو ببندی

00:01:52.713 --> 00:01:53.747
برو بابا

00:01:55.616 --> 00:01:58.439
اگر افراد بی گناه رو ببندی

00:01:58.519 --> 00:02:00.521
بر اساس ماده 419 قانون مینگ بزرگ

00:02:02.022 --> 00:02:04.358
اون شخص به 60 ضربه شلاق محکوم میشه میدونی؟

00:02:07.427 --> 00:02:08.495
بریم

00:02:12.466 --> 00:02:14.855
شنیدم یه برده فراری بوده

00:02:14.935 --> 00:02:18.038
چطور یه برده پست جرأت کرده
خودش رو جای یه نجیب زاده جا بزنه؟

00:02:18.405 --> 00:02:20.674
واقعا چه دنیای کثیفیه

00:02:41.295 --> 00:02:43.797
!فورا اون شیاد رو اعدام کنین

00:03:06.086 --> 00:03:07.855
اسمت چیه؟

00:03:09.923 --> 00:03:12.246
اوک ته یونگ، دختر بزرگ اوک پیل سونگ

00:03:12.326 --> 00:03:15.382
سفیر سابق سلسله چینگ

00:03:15.462 --> 00:03:19.233
یا گودوک برده کیم ناک سو هستی؟

00:03:21.468 --> 00:03:24.137
اسمت رو پرسیدم

00:03:30.911 --> 00:03:32.179
!گودوک

00:03:36.717 --> 00:03:37.918
!گودوک

00:03:41.088 --> 00:03:42.089
!گودوک

00:03:55.969 --> 00:03:57.037
!گودوک

00:03:58.805 --> 00:04:01.595
دوباره کجا رفته؟

00:04:01.675 --> 00:04:03.210
خیلی نگرانم

00:04:09.316 --> 00:04:11.985
!گودوک

00:04:14.788 --> 00:04:17.291
پارک، گودوک رو ندیدی؟

00:04:17.958 --> 00:04:19.613
حتما تو کتابفروشیه

00:04:19.693 --> 00:04:22.015
گفت بعد از کپی از چندتا دست نوشته برمیگرده

00:04:22.095 --> 00:04:24.685
خدایا کتابفروشی کجاست؟

00:04:24.765 --> 00:04:26.433
دیوونه‌م میکنه آخر

00:04:26.800 --> 00:04:28.035
!گودوک

00:04:28.535 --> 00:04:29.536
!گودوک

00:04:30.771 --> 00:04:31.805
!گودوک

00:04:32.272 --> 00:04:33.961
پدر؟-
خدایا-

00:04:34.041 --> 00:04:36.463
چرا انقدر زود دارین دوره گردی میکنین؟

00:04:36.543 --> 00:04:37.464
!تو

00:04:37.544 --> 00:04:39.032
کسی رو اینجا قایم‌ کردی؟

00:04:39.112 --> 00:04:40.567
نه

00:04:40.647 --> 00:04:43.203
برای چی صبح اینجایی پس؟
سرفه‌هات بدتر میشن

00:04:43.283 --> 00:04:45.739
نه، ببین چی میگم

00:04:45.819 --> 00:04:47.508
بانو دنبالت میگرده

00:04:47.588 --> 00:04:50.210
بانو؟ به این زودی بیدار نمیشه که

00:04:50.290 --> 00:04:52.112
وقتی که خورشید بیرون بیاد بیدار میشن

00:04:52.192 --> 00:04:54.081
دلال ازدواج-
دلال ازدواج؟-

00:04:54.161 --> 00:04:55.082
آره دلال ازدواج

00:04:55.162 --> 00:04:58.152
یادم رفته بود که دلال ازدواج میاد
عقلم کجا رفته؟

00:04:58.232 --> 00:04:59.186
زودی برو پس

00:04:59.266 --> 00:05:00.501
الان میرم

00:05:02.269 --> 00:05:05.459
ولی سرفت بهتر شدی یا بدتر؟

00:05:05.539 --> 00:05:07.628
گفتن داروئه خوبه برای همین دوبرابر پول دادم

00:05:07.708 --> 00:05:09.029
!کلاهبردار الاغ

00:05:09.109 --> 00:05:10.931
تو برو زودی

00:05:11.011 --> 00:05:12.713
باشه-
برو-

00:05:14.314 --> 00:05:15.669
باز چرا برگشتی؟

00:05:15.749 --> 00:05:17.304
الان میرم

00:05:17.384 --> 00:05:19.373
ولی سردت میشه بابا

00:05:19.453 --> 00:05:20.821
ممکنه سرما بخوری

00:05:23.357 --> 00:05:24.611
خب

00:05:24.691 --> 00:05:26.380
دارم میرم-
!برو-

00:05:26.460 --> 00:05:27.561
رفتم-
مراقب باش-

00:05:29.963 --> 00:05:33.153
گودوک کجا رفته؟

00:05:33.233 --> 00:05:34.301
کجا فرار کرده؟

00:05:34.501 --> 00:05:36.056
ندیدیش؟

00:05:36.136 --> 00:05:38.225
چیکار دارین میکنین؟
 !همین الان پیداش کنین

00:05:38.305 --> 00:05:40.060
!تکون بخور، زود باش

00:05:40.140 --> 00:05:41.942
!برو و فورا برش گردون

00:05:43.911 --> 00:05:45.078
!یالا تن لش

00:05:46.580 --> 00:05:49.503
دوباره بدون اجازه رفته بیرون

00:05:49.583 --> 00:05:50.904
صبر کن تا برگرده

00:05:50.984 --> 00:05:53.120
این دفعه واقعا پاش رو میشکنم

00:05:53.887 --> 00:05:57.377
موهایی که دفعه قبل کشیدین تازه رشد کردن

00:05:57.457 --> 00:06:00.227
چرا میخواین پاهای عالیم رو بشکنین؟

00:06:01.962 --> 00:06:04.551
چی؟ یکم پیش که داخل نبودی

00:06:04.631 --> 00:06:07.254
...زمین خیلی سرد بود

00:06:07.334 --> 00:06:09.123
برای همین تو انبار کاه خوابیدم

00:06:09.203 --> 00:06:10.904
بهترین خوابی بود که داشتم

00:06:20.681 --> 00:06:22.603
!آخ

00:06:22.683 --> 00:06:23.937
صبح زود رفتی بیرون الواتی آره؟

00:06:24.017 --> 00:06:25.873
فقط خواب موندم
!قسم میخورم

00:06:25.953 --> 00:06:28.142
نمیتونین آشغال تو چشمام رو ببینین؟

00:06:28.222 --> 00:06:29.877
!کی رو داری گول میزنی

00:06:29.957 --> 00:06:32.479
داری پول جمع میکنی که فرار کنی مگه نه؟

00:06:32.559 --> 00:06:35.082
بانوی من شما هم خوب داستان میسازینا

00:06:35.162 --> 00:06:37.017
اصلا چجوری میشه فرار کنم؟

00:06:37.097 --> 00:06:41.722
به هر حال اگر یه بار دیگه بری بیرون به خدا پات رو میشکنم

00:06:41.802 --> 00:06:42.803
آها

00:06:43.470 --> 00:06:46.006
بعد دیگه اسمت میشه فلج، نه گودوک

00:06:47.708 --> 00:06:49.343
فکرشم ترسناکه

00:06:50.644 --> 00:06:52.833
نمیتونم نخندم وقتی بهش فکر میکنم

00:06:52.913 --> 00:06:55.302
پس، تا آخر عمرت شل میشی

00:06:55.382 --> 00:06:57.471
و برای من کار میکنی

00:06:57.551 --> 00:07:00.174
خیلی خنده داره-
بله-

00:07:00.254 --> 00:07:02.443
لباسای جدیدت رو میارم

00:07:02.523 --> 00:07:03.891
قبل از اینکه خیلی دیر بشه عوضش کن

00:07:06.360 --> 00:07:07.361
هی

00:07:21.975 --> 00:07:25.365
چطوری بدون اینکه یاد بگیری انقدر خوبی؟

00:07:25.445 --> 00:07:28.382
یکی دوبار دیدم و واسم کافی بود

00:07:30.117 --> 00:07:32.219
تمومه، الان عالیه

00:07:32.419 --> 00:07:34.908
اگر ارباب دوباره متهمت کرد

00:07:34.988 --> 00:07:37.010
اینو بهش نشون بده، کار رو راه میندازه

00:07:37.090 --> 00:07:38.992
نذاز این دفعه تنبیه شی

00:07:39.993 --> 00:07:42.616
ولی این دفعه، بانو شاید واقعا ازدواج کنه

00:07:42.696 --> 00:07:44.318
گزینه خوبی پیدا شده؟

00:07:44.398 --> 00:07:47.955
فرمانده سابق گیونگی‌ رو میشناسین نه؟
پسر بزرگ ایشونه

00:07:48.035 --> 00:07:50.470
برای چی همچنین مردی بانوی ما رو میخواد؟

00:07:51.305 --> 00:07:53.260
شایعه ها که میگن پسرخواندشه راسته؟

00:07:53.340 --> 00:07:56.810
میگن که یه جورایی بی اعصابه

00:07:57.044 --> 00:07:59.032
منظورت دیوونه‌ست؟-
آره-

00:07:59.112 --> 00:08:01.715
پس برای هم عالین
یه مرد دیوونه با یه زن دیوونه

00:08:20.834 --> 00:08:23.170
من تا این بهم ریختگی رو تمیز کنم می‌میرم

00:08:24.037 --> 00:08:26.160
اینا چین؟

00:08:26.240 --> 00:08:29.897
تعجبی نداره که بهت میگن دیوونه

00:08:29.977 --> 00:08:32.012
برای همین شایعه درست میکنن

00:08:34.214 --> 00:08:36.970
کی داره پشت سرم منو میپرسته؟

00:08:37.050 --> 00:08:39.072
همه اینا برای تو ستایشه؟

00:08:39.152 --> 00:08:43.277
میگن که یه خط باریک بین دیوانگی و استعداده

00:08:43.357 --> 00:08:44.478
به عنوان یه هنرمند

00:08:44.558 --> 00:08:46.747
اگر تا وقتی زنده‌م کارهام شناخته بشه

00:08:46.827 --> 00:08:48.682
میتونه بهترین حس ممکن باشه

00:08:48.762 --> 00:08:50.030
چقدر خوشبینی

00:08:50.597 --> 00:08:53.587
اگر از درس خوندن بدتون میاد چرا
 هنرهای رزمی یاد نمی‌گیرید ارباب جوان؟

00:08:53.667 --> 00:08:57.024
میدونی که از شمشیر و کمان میترسم

00:08:57.104 --> 00:08:59.159
شاید تنها مردی تو کشور باشین

00:08:59.239 --> 00:09:00.727
که یه پینه هم نداره ارباب جوان

00:09:00.807 --> 00:09:04.298
هی، من از دستام مراقبت میکنم

00:09:04.378 --> 00:09:05.933
اینجوری هم ازشون مراقبت میکنم

00:09:06.013 --> 00:09:07.714
ببین چه نرمن

00:09:08.782 --> 00:09:11.051
خیلی نرمه-
ها مگه نه؟-

00:09:11.552 --> 00:09:13.107
همینطور که همیشه بهت میگم

00:09:13.187 --> 00:09:15.709
شما پسر ارشدی که باید اسم خانواده رو به دوش بکشه

00:09:15.789 --> 00:09:18.312
اگر نسل خانواده رو ادامه بدم یه من دیگه بوجود میاد

00:09:18.392 --> 00:09:20.347
سه هو درخشان رو داریم، نگرانی نداره دیگه

00:09:20.427 --> 00:09:22.162
ارباب جوان-
سودونگ-

00:09:24.865 --> 00:09:26.533
تو زندگی

00:09:27.534 --> 00:09:29.670
بیشتر از یه راه برای زندگی هست

00:09:30.504 --> 00:09:32.760
یه کتاب رو خوندن
یه امتحان رو دادن

00:09:32.840 --> 00:09:35.129
و یه شغل داشتن، کجای اینا کیف میده؟

00:09:35.209 --> 00:09:36.310
داخل هستی؟

00:09:37.044 --> 00:09:37.965
چیه؟

00:09:38.045 --> 00:09:40.581
بله هستم-
لطفا بیا بیرون-

00:09:41.982 --> 00:09:42.983
خب

00:09:43.317 --> 00:09:46.787
چرا به جای اینکه صدام بزنین
به این جای حقیرانه اومدین؟

00:09:48.155 --> 00:09:50.077
درسته

00:09:50.157 --> 00:09:52.479
دوست نداری بیام داخل خونه اصلی

00:09:52.559 --> 00:09:54.281
دلال ازدواج اومده بوده

00:09:54.361 --> 00:09:55.849
به زودی ازدواج میکنین

00:09:55.929 --> 00:09:56.950
با کی؟

00:09:57.030 --> 00:09:59.700
توی جشن تولد پدرت می‌بینیش، آماده باش

00:10:00.234 --> 00:10:01.235
من؟

00:10:13.080 --> 00:10:16.170
اصلا میتونم به جشن تولد پدر بیام؟

00:10:16.250 --> 00:10:18.919
اونم میاد اونجا، نیازی به شرکت در جشن نیست

00:10:20.454 --> 00:10:21.455
...ولی

00:10:23.023 --> 00:10:25.646
کدوم زنی حاضره با من ازدواج کنه؟

00:10:25.726 --> 00:10:27.748
از یه خانواده ساده‌ و معمولیه

00:10:27.828 --> 00:10:30.384
ولی شنیدم که خیلی استعداد داره و باهوشه

00:10:30.464 --> 00:10:33.000
آها تازه به دوران رسیده اس پس

00:10:33.433 --> 00:10:36.056
یه فرد مناسب برای ما

00:10:36.136 --> 00:10:38.071
قابل احترام ولی بدون ثروت

00:10:38.672 --> 00:10:42.576
تو نباید حداقل برای یه بار هم که شده
توی چیزی به خانواده کمک کنی؟

00:10:44.711 --> 00:10:45.812
خوشگله؟

00:10:51.685 --> 00:10:52.686
هست؟

00:10:53.520 --> 00:10:55.522
نمیدونتم-
چرا؟-

00:10:56.757 --> 00:10:58.792
چرا هیشکی در مورد این چیزا بهم نمیگه؟

00:11:11.605 --> 00:11:13.841
<c.colore3aaca>(دریای زرد)</c>

00:11:16.410 --> 00:11:18.645
خیلی وقته دارم جمع میکنم
ولی همش همین قدره

00:11:22.249 --> 00:11:24.051
چطوری پول بیشتر دربیارم؟

00:11:27.254 --> 00:11:28.842
برای چی اینکار رو میکنی؟

00:11:28.922 --> 00:11:31.078
باید دست از پس‌انداز کردن برداری

00:11:31.158 --> 00:11:32.525
هر دفعه که در میری

00:11:33.259 --> 00:11:34.594
دلم میگیره

00:11:36.463 --> 00:11:38.165
داری بهم میگی که خفه بشم؟

00:11:40.067 --> 00:11:41.201
این یه نشونه‌ست

00:11:41.835 --> 00:11:44.938
یعنی فقط یه راه هست

00:11:45.772 --> 00:11:47.127
بیا

00:11:47.207 --> 00:11:50.310
وقتی اینجوری علامت میدم
میدونی که باید چیکار کنی آره؟

00:11:50.978 --> 00:11:54.268
باید وسایلمون رو جمع کنم و ورودی یونگ دوبوک ببینمت

00:11:54.348 --> 00:11:55.669
برای چی بلند میگی؟

00:11:55.749 --> 00:11:57.404
هدف علامت دادن اینه که حرف نزنی

00:11:57.484 --> 00:12:01.575
این ایده‌های احمقانه رو تمومش کن
التماست میکنم

00:12:01.655 --> 00:12:03.423
اصلا کجا میخوای بری؟

00:12:04.291 --> 00:12:06.513
فقط وقتی بانو ازدواج کنه منو می‌برن

00:12:06.593 --> 00:12:08.028
فکر میکنی این یعنی چی؟

00:12:08.595 --> 00:12:10.697
اگر سرماخوردگیت‌ بدتر بشه و بیافتی

00:12:11.398 --> 00:12:12.953
کارت مثل مامان تمومه

00:12:13.033 --> 00:12:14.421
خدای من

00:12:14.501 --> 00:12:17.157
چه اینجا بمیریم یا اون بیرون

00:12:17.237 --> 00:12:19.540
اگر مرگ قطعی باشه، ماهم مجبوریم قبولش کنیم

00:12:20.174 --> 00:12:23.243
بیا فرار کنیم بابا
حتی اگر به این معنی باشه که زندگی‌مون در خطر بیافته

00:12:24.044 --> 00:12:25.632
تو نه

00:12:25.712 --> 00:12:27.334
تو هنوز جوون و سالمی

00:12:27.414 --> 00:12:29.636
برای چی آینده‌ت رو با فرار خراب میکنی؟

00:12:29.716 --> 00:12:31.105
دقیقا برای همین

00:12:31.185 --> 00:12:34.321
یعنی میخوای تا عمرم با خالی کردن لگن دستشویی‌ خانم هدر بدم؟

00:12:35.088 --> 00:12:37.144
و شل این طرف و اون طرف برم اگر پام رو از دست بدم

00:12:37.224 --> 00:12:38.692
یا اگر مریض بشم زنده به گور بشم؟

00:12:40.127 --> 00:12:41.415
این زندگیمونه

00:12:41.495 --> 00:12:44.131
فرار  همه چیز رو درست میکنه؟

00:12:45.332 --> 00:12:47.668
حداقل یه چیزی رو درست میکنه-
خدایا-

00:12:48.368 --> 00:12:51.291
بابا من گودوکم

00:12:51.371 --> 00:12:52.372
به من اعتماد نداری؟

00:12:54.842 --> 00:12:55.843
بهت اعتماد دارم

00:12:57.511 --> 00:12:58.579
یادت نره

00:13:01.982 --> 00:13:03.050
باشه

00:13:27.841 --> 00:13:28.842
مامان

00:13:30.110 --> 00:13:34.281
دیگه درد نداری درسته؟
داری با خیال راحت استراحت میکنی؟

00:13:43.490 --> 00:13:44.925
!مامان

00:13:45.959 --> 00:13:48.161
!مامان

00:13:51.498 --> 00:13:53.233
ارباب، لطفا

00:13:54.134 --> 00:13:55.235
لطفا

00:13:56.036 --> 00:13:58.405
لطفا یکم از اون دارو رو برای مامانم درست کن

00:13:58.906 --> 00:14:01.408
!بهتون گفتم پرتش کنین بیرون
چرا مثل چوب وایسادین؟

00:14:02.042 --> 00:14:03.564
چطور میتونی؟

00:14:03.644 --> 00:14:07.113
ما حیوونیم؟ سگ و خوکیم؟

00:14:07.481 --> 00:14:10.083
خب، فرق بین تو و سگ و خوک چیه الان دقیقا؟

00:14:10.717 --> 00:14:12.272
!ارباب

00:14:12.352 --> 00:14:15.122
،اگه نندازیش بیرون
با همین میسوزونمش

00:14:16.356 --> 00:14:19.860
!بیا بریم، راه بیفت عزیزم

00:14:20.661 --> 00:14:23.617
!مادر

00:14:23.697 --> 00:14:25.265
!مادر

00:14:27.667 --> 00:14:29.168
!مادر

00:14:33.807 --> 00:14:34.942
!مادر

00:14:50.057 --> 00:14:51.325
عزیزم

00:14:52.826 --> 00:14:53.961
عزیزم

00:14:55.462 --> 00:14:57.818
چرا هنوز چسبیدی به این زندگی؟

00:14:57.898 --> 00:15:01.355
خواهش میکنم،بیشتر از این زجر نکش

00:15:01.435 --> 00:15:03.270
فقط برو

00:15:05.873 --> 00:15:09.443
توی زندگی بعدی، اشراف زاده به دنیا بیا

00:15:10.844 --> 00:15:14.248
،خوب غذا بخور، ابریشم بپوش

00:15:15.148 --> 00:15:17.951
و به عنوان یه انسان زندگی کن

00:15:27.060 --> 00:15:30.630
من برای پدر غذاهای خوبی درست میکنم

00:15:31.598 --> 00:15:33.901
،به موقع داروهاش رو میدم
و اون هم زود خوب میشه

00:15:35.269 --> 00:15:36.637
پس خواهش میکنم، مادر

00:15:37.911 --> 00:15:43.183
کمکمون کن فرار کنیم، لطفا باشه؟

00:16:11.505 --> 00:16:13.607
بادوم زمینی برای فروش

00:16:14.408 --> 00:16:16.063
بادوم زمینی برای فروش

00:16:16.143 --> 00:16:17.644
یه کیسه بده من

00:16:19.012 --> 00:16:20.614
بادوم زمینی برای فروش

00:16:21.915 --> 00:16:23.784
ممنون

00:16:25.252 --> 00:16:29.256
بادوم زمینی برای فروش

00:16:32.826 --> 00:16:36.116
...میگن وقتی ارباب اون خونه تو دیوان پیونگ‌شی

00:16:36.196 --> 00:16:38.118
کار میکرده، یه عالمه پول غیر قانونی به جیب زده

00:16:38.198 --> 00:16:40.154
من در این باره پرسیدم؟

00:16:40.234 --> 00:16:42.022
بجنب میگم

00:16:42.102 --> 00:16:45.072
خودت ازم خواستی در مورد خانواده‌ای
که میخوای باهاش ازدواج کنی بهت بگم

00:16:45.873 --> 00:16:47.060
پرسیدم خوشگله؟

00:16:47.140 --> 00:16:49.329
زیبایی سلیقه‌ایه، برای همین نمیدونم

00:16:49.409 --> 00:16:51.732
ولی شخصیتش افتضاحه

00:16:51.812 --> 00:16:55.235
شنیدم که خیلی با استعداد و باهوشه
برای همین کنجکاو شدم

00:16:55.315 --> 00:16:58.272
یه برده به اسم گودوکی دارن

00:16:58.352 --> 00:17:00.874
گلدوزی میکنه، کتاب میخونه و از این کارا

00:17:00.954 --> 00:17:02.443
براش هرکاری میکنه

00:17:02.523 --> 00:17:03.657
گودوکی؟

00:17:04.224 --> 00:17:06.046
گودوکی همون معنی انگل؟

00:17:06.126 --> 00:17:07.281
معنی اسمم پهن گاوه

00:17:07.361 --> 00:17:09.216
خب، من بهت این اسم رو ندادم که

00:17:09.296 --> 00:17:10.330
درسته

00:17:13.901 --> 00:17:15.169
ای وای

00:17:16.069 --> 00:17:17.171
خدایا

00:17:17.771 --> 00:17:20.207
گرد وخاک لعنتی-
نمونه‌ نمونه-

00:17:21.108 --> 00:17:22.242
بدو، فین کن بده بیرون

00:17:24.444 --> 00:17:27.534
حتی اگه هنرمندم باشم

00:17:27.614 --> 00:17:29.069
ولی چیجوری دماغم میتونه اینقدر حساس باشه؟

00:17:29.149 --> 00:17:31.038
واقعا نیازه اینقدر پیش بری؟

00:17:31.118 --> 00:17:35.008
چرا اصرار داری این نمایش خیابانی
رو تماشا کنی؟

00:17:35.088 --> 00:17:36.723
من این رو نمیخوام

00:17:37.124 --> 00:17:39.446
این توی خونمه، بیا بریم

00:17:39.526 --> 00:17:42.216
چه خونی؟ هوا یخبندونه

00:17:42.296 --> 00:17:44.351
♪ خوب بخور، خوب بنوش ♪

00:17:44.431 --> 00:17:47.701
♪از کیک برنجی و گوشت لذت ببر ♪

00:17:48.602 --> 00:17:50.257
♪ یه نگاه، یه زیرچشمی ♪

00:17:50.337 --> 00:17:53.540
♪نگاه بکن، تیزبین باش ♪

00:17:54.608 --> 00:17:56.730
♪ عروس و داماد وارد اتاقشون میشن ♪

00:17:56.810 --> 00:17:59.046
♪ آتش ♪

00:18:00.080 --> 00:18:03.550
بادوم زمینی، بادوم زمینی

00:18:03.951 --> 00:18:05.939
ببین، داره بادوم زمینی میفروشه-
چی؟-

00:18:06.019 --> 00:18:08.008
من تا حد مرگ حوصلم سر رفته
برو واسم بگیر

00:18:08.088 --> 00:18:09.089
بیا اینجا

00:18:11.225 --> 00:18:12.212
یکم بده

00:18:12.292 --> 00:18:14.214
هی، تو گودوک نیستی؟-
هیس-

00:18:14.294 --> 00:18:16.817
برده معروف گودوک که خیلی  استعداد داره؟

00:18:16.897 --> 00:18:17.951
!هیس

00:18:18.031 --> 00:18:20.033
فکر کردی کی هستی که داری اسمم رو میگی؟

00:18:22.002 --> 00:18:24.691
تو زنی هستی که شبیه مرد ها
لباس پوشیده

00:18:24.771 --> 00:18:26.093
اون کیه؟

00:18:26.173 --> 00:18:28.395
این مرد وراج نادون کیه؟

00:18:28.475 --> 00:18:30.531
بخاطر گرده هاست

00:18:30.611 --> 00:18:31.912
پسرعموم

00:18:32.880 --> 00:18:34.268
نان بونگ-
نان بونگ؟-

00:18:34.348 --> 00:18:35.302
نان بونگ

00:18:35.382 --> 00:18:37.518
بفرما،  هر کیسه، دو سکه

00:18:39.553 --> 00:18:40.774
دو تا سکه برای یکم بادوم زمینی؟

00:18:40.854 --> 00:18:42.643
این دیگه دزدیه

00:18:42.723 --> 00:18:45.245
،اگه خودت بری بخری و بو بدی

00:18:45.325 --> 00:18:47.181
و پوستشون رو بگیری، ارزون تر میشه

00:18:47.261 --> 00:18:49.349
ولی من به جات همه کار هارو کردم

00:18:49.429 --> 00:18:51.318
اگه تو نمی‌خوای دوتا سکه بدی
تو دزدی

00:18:51.398 --> 00:18:52.920
چطور جرئت میکنی با من یکه به دو کنی؟

00:18:53.000 --> 00:18:56.003
برم، بخرم، بو بدم، پوست بکنم

00:18:56.904 --> 00:18:57.891
این یکم با عقل جور در میاد

00:18:57.971 --> 00:19:00.327
من که گفتم که باهوشه، کسی
نمیتونه شکستش بده

00:19:00.407 --> 00:19:01.408
هرچی حالا

00:19:02.342 --> 00:19:03.931
سودونگ-
بله؟-

00:19:04.011 --> 00:19:07.134
،توی این جشن تولد
بذار یواشکی وارد آشپزخونتون بشم

00:19:07.214 --> 00:19:08.702
بانو تو هم میاد

00:19:08.782 --> 00:19:11.004
،اگه باز گیربفتی
کل موهات رو نمیکنه کچل شی؟

00:19:11.084 --> 00:19:12.339
موهاش رو از دست میده؟

00:19:12.419 --> 00:19:14.408
اشکالی نداره، زود رشد میکنه دوباره

00:19:14.488 --> 00:19:16.243
ببین، همشون زود رشد کردن-
ببینم؟-

00:19:16.323 --> 00:19:17.377
الان موهای خوبی داری

00:19:17.457 --> 00:19:20.481
راستی، یادت باشه که حتما بگی، باشه؟

00:19:20.561 --> 00:19:21.949
واقعا پول لازمم

00:19:22.029 --> 00:19:23.183
باشه، میپرسم

00:19:23.263 --> 00:19:26.567
راستی، شنیدم که ارباب جوانت
دورایی" هستش"
<c.yellow>(یعنی خل دیوونه)</c>

00:19:27.067 --> 00:19:28.522
دورایی؟

00:19:28.602 --> 00:19:29.603
یعنی چی اصلا؟

00:19:30.437 --> 00:19:31.607
،دو" یعنی دوییدن"

00:19:31.687 --> 00:19:32.987
،را" یعنی چکش"

00:19:33.067 --> 00:19:34.428
و "ای" هم یعنی شکاف

00:19:34.508 --> 00:19:37.297
پس یعنی دیوانه ایه که وحشیانه میدوئه

00:19:37.377 --> 00:19:40.113
انگاری که با چکش زدن تو سرش

00:19:42.382 --> 00:19:44.171
...دست از گفتن

00:19:44.251 --> 00:19:46.039
خزعبلات بردار

00:19:46.119 --> 00:19:47.908
چرا داری داد و فریاد میکنی؟

00:19:47.988 --> 00:19:51.445
مردم میگن بانوی تو هم آدم عادی نیست

00:19:51.525 --> 00:19:52.626
بانوی ما چی؟

00:19:55.596 --> 00:19:56.583
چی؟

00:19:56.663 --> 00:19:58.352
!وای! بانوی من

00:19:58.432 --> 00:20:01.955
کجا؟-
بانوی من اونجاست، راه بیفت-

00:20:02.035 --> 00:20:03.524
تکون بخور-
چی؟-

00:20:03.604 --> 00:20:05.025
!راه برو

00:20:05.105 --> 00:20:07.995
میخواین همینجوری ساکت باشین؟
!یه چیزی بگین

00:20:08.075 --> 00:20:10.197
بیاین باهم داد بزنیم، همزمان

00:20:10.277 --> 00:20:11.698
بعد از من تکرار کنین

00:20:11.778 --> 00:20:14.114
!آره-
آره-

00:20:25.526 --> 00:20:26.760
ترسوندیم

00:20:27.961 --> 00:20:29.763
تو نان بونگی

00:20:30.664 --> 00:20:32.866
تو برای چی قایم شدی؟
کار بدی کردی؟

00:20:33.600 --> 00:20:35.102
و این چه سرو ریختیه؟

00:20:36.336 --> 00:20:39.126
اگه منظورت اینه، توی این سرزمین به دنیا
اومدن یه گناهه

00:20:39.206 --> 00:20:40.674
چی چرت و پرت میگی؟

00:20:41.542 --> 00:20:43.097
چیکار باید بکنم؟

00:20:43.177 --> 00:20:47.067
اون که کتاب دوست نداره
پس برای چی اومده اینجا؟

00:20:47.147 --> 00:20:50.904
...درسته، این حقیقت داره که به جای اربابت

00:20:50.984 --> 00:20:52.052
هرکاری انجام میدی؟

00:20:52.719 --> 00:20:56.423
برای چی همیشه اینقدر به خودت مینازی؟

00:21:03.397 --> 00:21:04.518
وایسا ببینم

00:21:04.598 --> 00:21:08.589
چرا شبیه به نجیب زاده ها رفتار میکنی؟

00:21:08.669 --> 00:21:11.705
شبیهشون رفتار نمیکنم، من خود نجیب‌زادم

00:21:13.140 --> 00:21:14.261
چرت نگو بینم

00:21:14.341 --> 00:21:15.542
همین الان درشون بیار

00:21:16.577 --> 00:21:18.512
میگم در بیار زودی

00:21:19.246 --> 00:21:23.737
رابطمون جوری نیست که تو بگی در بیارم یا نه

00:21:23.817 --> 00:21:26.373
ببینشا، داری منظورم حرفم رو میپیچونی

00:21:26.453 --> 00:21:28.008
خوبی؟

00:21:28.088 --> 00:21:29.256
جا عقلیت پوکه؟

00:21:35.462 --> 00:21:37.898
آره، خل شدم

00:21:39.867 --> 00:21:40.868
دیوونه

00:21:43.504 --> 00:21:46.026
،راستی
شنیدم ارباب جوانت دورایی هستش

00:21:46.106 --> 00:21:48.408
دیوونه ای که وحشیانه میدوئه

00:21:51.879 --> 00:21:54.281
فهمیدم

00:21:55.582 --> 00:21:57.684
تو پسرعمو سودونگ نیستی

00:21:59.119 --> 00:22:00.120
ارباب جوان

00:22:00.521 --> 00:22:01.875
فعلا

00:22:01.955 --> 00:22:03.677
کجا داری میری؟

00:22:03.757 --> 00:22:05.412
مرتکب گناه بزرگی شدم، ارباب

00:22:05.492 --> 00:22:07.514
!لطفا بذارین من برم-
!سکوت-

00:22:07.594 --> 00:22:09.783
باید تاوان بی احترامیت به
یه نجیب‌زاده رو پس بدی

00:22:09.863 --> 00:22:10.984
بریم

00:22:11.064 --> 00:22:12.753
کجا؟

00:22:12.833 --> 00:22:15.235
میریم پیش مسئولین یا بانوی من؟

00:22:16.003 --> 00:22:17.371
!ارباب

00:22:19.640 --> 00:22:20.741
خب

00:22:21.441 --> 00:22:24.798
،از اونجایی که کسب و کار تعطیل شده
بیا از نمایش لذت ببریم

00:22:24.878 --> 00:22:26.246
اینجوری منم شمارو میبخشم

00:22:32.786 --> 00:22:33.921
ببین

00:22:34.755 --> 00:22:37.491
افسانه‌های شیم چونگ" اصلا احساساتی نیستن"

00:22:38.258 --> 00:22:39.779
...داستان های سرگرم کننده‌تری از

00:22:39.859 --> 00:22:41.582
افسانه های شیم چونگ و هونگ بو وجود دارن

00:22:41.662 --> 00:22:43.984
چرا به همچنین داستان های قابل پیش بینی ای میچسبن؟

00:22:44.064 --> 00:22:46.834
،خیلی سطحش پایینه
به سختی میتونم نگاش کنم

00:22:47.334 --> 00:22:50.357
من این اواخر کتابی به اسم
افسانه هونگ گیل دونگ" خوندم"

00:22:50.437 --> 00:22:55.442
غم پسر نامشروعی که نمیتونست
پدرش رو پدر صدا کنه

00:22:56.243 --> 00:22:58.132
واقعاً دلخراش بود

00:22:58.212 --> 00:22:59.346
دقیقا

00:23:00.547 --> 00:23:02.903
زیر یه آسمون، ما هممون شبیه به همیم

00:23:02.983 --> 00:23:05.953
پس چرا اشرافیان و آدم های فقیر وجود دارن؟

00:23:08.255 --> 00:23:11.058
تو هم این کتاب رو خوندی؟

00:23:12.226 --> 00:23:14.394
کتابی که خوندی

00:23:15.195 --> 00:23:16.997
احتمالا تک تک کلماتش رو نوشتم

00:23:20.234 --> 00:23:24.525
،شما فرصت های زیادی برای خوندن کتاب

00:23:24.605 --> 00:23:27.227
و یا اینکه اجراهای دیدنی رو ببینی، داری

00:23:27.307 --> 00:23:30.577
پس این نمایشای خیابونی باید
بی اهمیت باشن برات

00:23:31.144 --> 00:23:33.634
،ولی برای مردمان پایین رتبه ای مثل ما

00:23:33.714 --> 00:23:36.603
برامون مهم نیست که خوب اجرا بشه یا نه

00:23:36.683 --> 00:23:38.151
چرا؟

00:23:38.952 --> 00:23:40.053
...چون زندگی

00:23:41.655 --> 00:23:42.856
سخته

00:23:46.159 --> 00:23:49.763
برای یه مدت کوتاهی، حین تماشا کردن
یادمون میره با چی داریم دست و پا میزنیم

00:23:50.864 --> 00:23:52.332
،یه پدر کور

00:23:53.767 --> 00:23:56.537
شیم چونگ رو بدون مادر بزرگ کرد

00:23:57.337 --> 00:23:58.972
و اون ملکه شد

00:24:01.175 --> 00:24:03.610
این چطوری توی دنیا واقعی ممکنه؟

00:24:20.294 --> 00:24:21.762
...مردم خیلی ساده، داستان هایی میخوان

00:24:22.696 --> 00:24:26.667
که یه آدم بدبخت و فقیر
راه خوشبختی رو پیدا میکنه

00:24:27.901 --> 00:24:30.390
...روز های شادی رو تصور میکنن

00:24:30.470 --> 00:24:32.673
که هیچ وقت برای ما تحقق پیدا نمیکنه

00:24:33.774 --> 00:24:35.342
این یه نوع خوشحالی نیابتیه

00:24:42.716 --> 00:24:45.919
،خوشحالی آوردن برای کسایی که هر روز سخت کار می‌کنن

00:24:48.121 --> 00:24:51.992
و کمک کردن به اینکه که برای یه لحظه
هم که شده نگرانی هاشون رو فراموش کنن

00:24:55.362 --> 00:24:59.166
این قدرت واقعی هنرمندان نیست مگه؟

00:25:01.235 --> 00:25:05.906
به من بینش عمیقی دادی

00:25:08.141 --> 00:25:09.062
من؟

00:25:09.142 --> 00:25:11.932
،تابحال هیچ وقت نمیدونستم که چرا مینویسم

00:25:12.012 --> 00:25:13.934
،چرا نقاشی میکنم

00:25:14.014 --> 00:25:16.250
یا چرا میرقصم

00:25:16.917 --> 00:25:18.772
خیلی یهویی ذهنم باز شد

00:25:18.852 --> 00:25:22.289
،خوشحالم که اینجا میبینمت
این هدیه برای منه

00:25:24.458 --> 00:25:26.713
،هرچی که هست

00:25:26.793 --> 00:25:28.695
خوشحالم که راضی هستین

00:25:30.731 --> 00:25:34.555
میشه الان برم؟

00:25:34.635 --> 00:25:36.423
کی میتونیم دوباره پیاده روی کنیم؟

00:25:36.503 --> 00:25:37.858
دوست دارم بیشتر دربارت بدونم

00:25:37.938 --> 00:25:40.641
اینکه چی قلبت رو به هیجان در میاره؟

00:25:42.342 --> 00:25:46.146
آره، رویات چیه؟

00:25:47.114 --> 00:25:48.115
رویا؟

00:25:50.584 --> 00:25:51.885
...رویای من

00:25:55.422 --> 00:25:57.057
بزرگ شدن و مردنه

00:26:02.129 --> 00:26:05.098
،نه اینکه کتک بخورم یا از گرسنگی بمیرم

00:26:06.834 --> 00:26:08.635
بلکه منطورم اینه که با عزت پیر بشم و بمیرم

00:26:11.438 --> 00:26:13.338
،بدون اینکه پاهام لم شه

00:26:14.773 --> 00:26:16.164
یا حتی موهام رو از دست بدم

00:26:18.445 --> 00:26:19.446
،و فقط

00:26:21.849 --> 00:26:23.050
زندگی کنم

00:26:27.421 --> 00:26:28.689
،اگه خوش شانس باشم

00:26:29.857 --> 00:26:31.925
،توی یه خونه کوچیک کنار دریا زندگی می‌کنم

00:26:33.126 --> 00:26:35.362
و با پدرم قایم میشم

00:26:42.469 --> 00:26:45.058
یکی مثل من نمیتونه با کسی مثل شما صحبت کنه، ارباب

00:26:45.138 --> 00:26:47.474
برای رعیت دون پایه غیر قابل تصوره

00:26:50.410 --> 00:26:51.411
،من خیلی

00:26:53.280 --> 00:26:55.115
توی افکارم غرق شده بودم

00:27:01.722 --> 00:27:03.977
بیا، این رو بگیر

00:27:04.057 --> 00:27:05.546
چرا دارین این چیز با ارزش رو بهم می‌دین؟

00:27:05.626 --> 00:27:08.315
به خاطر من نتونستی هیچ بادام زمینی ای بفروشی

00:27:08.395 --> 00:27:11.398
این خیلی زیاده، نمیتونم قبولش کنم

00:27:12.065 --> 00:27:15.035
پس، این رو به عنوان هدیه بگیر

00:27:15.836 --> 00:27:16.890
هدیه؟

00:27:16.970 --> 00:27:18.138
آره، بیا

00:27:18.972 --> 00:27:20.374
وقتی لازم داشتی ازش استفاده کن

00:27:45.832 --> 00:27:46.867
بانوی من

00:27:49.002 --> 00:27:52.059
دوست دارین وقتی حوصله تون سر رفته یه کتاب بخونین؟

00:27:52.139 --> 00:27:53.427
<c.colore3aaca>(افسانه هونگ گیل دونگ)</c>

00:27:53.507 --> 00:27:56.196
عقلت رو از دست دادی؟ من هیچ وقت
نمی‌خونم، حتی اگه حوصلم سر رفته باشه

00:27:56.276 --> 00:28:00.634
ممکنه دیدن اون برای اولین بار توی
مهمونی جشن تولد یکم عجیب باشه

00:28:00.714 --> 00:28:02.402
،اگه موضوعی برای حرف زدن نباشه

00:28:02.482 --> 00:28:05.072
می‌تونین درباره کتاب حرف بزنین

00:28:05.152 --> 00:28:07.054
خب، این با عقل جور در میاد

00:28:08.021 --> 00:28:09.790
بخونش و من گوش میدم

00:28:10.657 --> 00:28:12.880
هی، حتی اگه چشم هام رو بستم
خواب نیستم

00:28:12.960 --> 00:28:14.595
پس، کامل بخونش

00:28:16.763 --> 00:28:17.764
بله

00:29:12.019 --> 00:29:14.788
چه چیزی باعث به هیجان اوردن قلبت میشه؟

00:29:15.589 --> 00:29:17.724
رویات چیه؟

00:29:39.012 --> 00:29:40.080
گودوک

00:29:40.681 --> 00:29:42.249
پدر

00:30:11.478 --> 00:30:15.803
بین همه مردم، کسی که برای اولین بار قلبم رو به تپش درآورد

00:30:15.883 --> 00:30:17.985
برده نامزدم بود

00:30:19.653 --> 00:30:21.488
چه سرنوشت چه بی رحمانه‌ای

00:30:23.524 --> 00:30:25.412
،اگر در یه حد بودیم

00:30:25.492 --> 00:30:27.628
سریع احساساتم رو ابراز می‌کردم

00:30:29.062 --> 00:30:32.064
بنا به دلایلی، نمی‌تونم بخوابم حتی باینکه  خیلی از سر شب گذشته

00:31:08.168 --> 00:31:09.703
ببین، این چیه؟

00:31:10.170 --> 00:31:13.040
این چیه؟

00:31:13.874 --> 00:31:15.108
چیز خاصی نیست

00:31:15.776 --> 00:31:17.765
،حتی اگه به فرزند خواندگی گرفته باشنش

00:31:17.845 --> 00:31:20.147
ازدواجش با همچین خانواده‌ای بی‌رحمانه‌اس

00:31:20.814 --> 00:31:22.936
،حتی اگه احمقانه هم باشه
چکار دیگه ای میتونن انجام بدن؟

00:31:23.016 --> 00:31:25.319
باید از دستش خلاص بشن
 حتی با همچین خانواده‌ای

00:31:29.790 --> 00:31:30.791
بفرمایین

00:31:35.896 --> 00:31:36.964
این رو امتحان کن

00:31:51.144 --> 00:31:53.167
گودوک! هی، داره میاد

00:31:53.247 --> 00:31:54.615
هی، اومد

00:32:04.157 --> 00:32:05.158
ای بابا

00:32:05.526 --> 00:32:07.127
گمشو کنار

00:32:10.998 --> 00:32:13.166
قطعا خودشه

00:32:26.280 --> 00:32:28.415
،اگه سوددونگ نبود
شل میشدم

00:32:33.353 --> 00:32:34.354
چی؟

00:32:44.398 --> 00:32:46.400
چرا یه قسمت جدا اینجاست؟

00:32:47.401 --> 00:32:50.537
قسمت اتاق ارباب جوان هست؟

00:32:52.339 --> 00:32:53.841
حتما خیلی احساس تنهایی میکنن

00:32:54.608 --> 00:32:57.911
،وقتی به تنهایی عادت کنی
با گذر زمان کمرنگ تر میشه

00:33:09.189 --> 00:33:12.526
می‌دونم نیومدی اینجا که فقط با من حرف بزنی

00:33:13.660 --> 00:33:17.384
 بانوی من شک کرده که اینجام

00:33:17.464 --> 00:33:20.053
برای همین سریع از آشپزخونه فرار کردم

00:33:20.133 --> 00:33:23.290
دفعه قبل حتی ظاهر خودت رو عوض کردی که بادام زمینی بفروشی

00:33:23.370 --> 00:33:27.094
،با دونستن اینکه ممکنه همه موهات رو از دست بدی اگه می‌گرفتنت

00:33:27.174 --> 00:33:29.510
باز هم اومدی که پول دربیاری

00:33:31.545 --> 00:33:33.347
چرا اینقدر پول لازم داری؟

00:33:35.616 --> 00:33:38.519
واقعا داری نقشه می‌کشی که به ساحل فرار کنی؟

00:33:42.389 --> 00:33:43.877
بهم بگو

00:33:43.957 --> 00:33:47.094
می‌خوام هر طور شده کمک کنم

00:33:51.231 --> 00:33:53.387
چرا باید به یکی مثل من کمک کنین؟

00:33:53.467 --> 00:33:55.155
نه، من خوبم

00:33:55.235 --> 00:33:56.770
!مادر، مراقب باشین

00:34:08.582 --> 00:34:11.685
چرا به جای جشن اینجایین؟

00:34:11.885 --> 00:34:15.222
نمی‌خواستم دیوانگیم خرابش کنه

00:34:16.223 --> 00:34:17.224
آها

00:34:23.030 --> 00:34:25.365
افسانه‌ی هونگ گیل دونگ" رو خوندین؟"

00:34:26.633 --> 00:34:28.669
رمان خوندن سرگرمیمه

00:34:30.070 --> 00:34:33.240
کدوم بخشش بیشتر از همه روت تاثیر گذاشت؟

00:34:35.976 --> 00:34:38.846
جایی که گیل دونگ نمی‌تونه پدرش رو پدر صدا بزنه

00:34:39.079 --> 00:34:41.114
چرا؟

00:34:42.049 --> 00:34:44.805
،با وجود هم خون بودن
تبعیض قائل شده

00:34:44.885 --> 00:34:48.542
،زیر یه آسمون
چرا اشراف زاده و بردگی وجود داره؟

00:34:48.622 --> 00:34:50.891
منم همین فکر رو کردم

00:34:52.726 --> 00:34:55.616
بازم، چطور کسی با همچین طرز فکری

00:34:55.696 --> 00:34:59.066
تونسته خدمتکار دیرینه اش رو فقط به خاطر مریض شدن زنده دفن کنه؟

00:34:59.967 --> 00:35:00.968
بله؟

00:35:03.136 --> 00:35:04.925
نمی‌دونم منظورتون چیه

00:35:05.005 --> 00:35:08.529
،اگه آوازه دیوانگی من رو شنیده باشی

00:35:08.609 --> 00:35:10.397
فکر کردی شایعه‌هایی که در مورد شما هست رو من نمی‌شنوم؟

00:35:10.477 --> 00:35:12.346
اونقدر احمقی؟

00:35:13.146 --> 00:35:14.968
بیا بیشتر راجع به شایعه ها حرف بزنیم

00:35:15.048 --> 00:35:17.037
میگن نمی‌تونی خودت تنهایی حتی یه کارم انجام بدی

00:35:17.117 --> 00:35:20.287
صفر تا صدت رو خدمتکارت انجام میده

00:35:20.487 --> 00:35:23.724
خودت رو از شرمندگی بیشتر نجات بده و فقط برو

00:35:25.092 --> 00:35:26.326
خواستگاری

00:35:28.328 --> 00:35:29.630
فرض کنیم اتفاق نیفتاده

00:35:39.239 --> 00:35:41.728
بلند شو

00:35:41.808 --> 00:35:43.677
در اینطرفه

00:35:45.045 --> 00:35:48.635
حتی یه دیوونه هم یه موش رو توی اتاقش نگه نمی‌داره

00:35:48.715 --> 00:35:49.636
کجا داری میری؟

00:35:49.716 --> 00:35:51.985
که ببینم یه انگل این طرفا در حال خزیدنه

00:35:54.922 --> 00:35:55.943
بانوی من

00:35:56.023 --> 00:35:57.511
ای دون مایه

00:35:57.591 --> 00:36:00.127
هر بار که می‌رفتی سر از اینجا در میاوردی؟

00:36:00.661 --> 00:36:01.648
بله؟

00:36:01.728 --> 00:36:04.351
سوءتفاهم شده، میتونم توضیح بدم

00:36:04.431 --> 00:36:06.987
برای همین نامزدی رو به هم زدی؟

00:36:07.067 --> 00:36:09.723
این چه مزخرفیه؟
 کاملا اشتباه برداشت کردی

00:36:09.803 --> 00:36:11.091
بانوی من، اینطوری نیست

00:36:11.171 --> 00:36:12.626
تو بهش نزدیک شدی، مگه نه؟-
صبر کن-

00:36:12.706 --> 00:36:14.561
تو می‌دونستی و عمدا اینکارو کردی! ای انگل کثیف

00:36:14.641 --> 00:36:15.742
!بانوی من، حقیقت نداره

00:36:16.977 --> 00:36:19.613
چی شده؟ تو کی هستی؟

00:36:20.581 --> 00:36:21.969
این خدمتکار منه

00:36:22.049 --> 00:36:24.805
و ارباب جوان  با خدمتکار من وارد رابطه شده

00:36:24.885 --> 00:36:26.473
!نه، خانم! این درست نیست

00:36:26.553 --> 00:36:27.608
!اینطور نیست، مادر

00:36:27.688 --> 00:36:29.189
!بهم نگو مادر

00:36:29.790 --> 00:36:32.179
!بیا اینجا! انگل کثیف، دنبالم بیا

00:36:32.259 --> 00:36:34.328
بانوی من، حقیقت نداره

00:36:34.862 --> 00:36:35.863
!همینجا وایسا

00:36:36.296 --> 00:36:38.298
بانوی من-
!بیا-

00:36:58.452 --> 00:36:59.486
سرورم

00:37:00.187 --> 00:37:03.257
سرورم، من رو بکشین

00:37:04.691 --> 00:37:07.661
هم تو و هم دخترت رو می‌کشم

00:37:15.769 --> 00:37:16.770
! ای آدم رذل

00:37:18.705 --> 00:37:21.061
چطور جرئت می‌کنی آبروی

00:37:21.141 --> 00:37:23.410
من و دخترم رو ببری؟

00:37:26.046 --> 00:37:28.669
سرورم، بهش حسابشو میرسم
لطفا بهم اجازه بدید

00:37:28.749 --> 00:37:31.004
،تا سر حد مرگ بزنیدش

00:37:31.084 --> 00:37:33.273
و زنده دفنش کنید

00:37:33.353 --> 00:37:35.155
بله، قربان-
فهمیدی؟-

00:37:40.327 --> 00:37:42.296
!اعتراف کن! عمدا اینکارو کردی

00:37:42.796 --> 00:37:45.832
،میخواستی قبل از اینکه من بتونم
شوهرم رو تصاحب کنی، مگه نه؟

00:37:50.337 --> 00:37:52.025
!برو بمیر

00:37:52.105 --> 00:37:53.874
!برو بمیر، انگل کثیف

00:37:54.741 --> 00:37:55.742
گودوک

00:37:58.612 --> 00:38:01.368
!برو بمیر! انگل کثیف، فقط بمیر

00:38:01.448 --> 00:38:02.583
!برو بمیر

00:38:20.334 --> 00:38:21.602
!برو بمیر

00:38:23.437 --> 00:38:25.692
نه، صبر کن

00:38:25.772 --> 00:38:27.407
کشتنش انگار زیاده رویه

00:38:28.208 --> 00:38:31.231
هیچی نباشه، ما مثل خانواده ایم
درست نیست؟

00:38:31.311 --> 00:38:32.579
البته، بانوی من

00:38:34.515 --> 00:38:36.984
پس، بیا واقعا خانواده بشیم

00:38:39.052 --> 00:38:40.988
اون رو تمیز کن و بفرستش اتاق پدرم

00:38:43.524 --> 00:38:45.659
بانوی من

00:38:46.793 --> 00:38:49.396
منتظر چی هستی؟
تمیزش کن و بفرستش داخل

00:38:51.398 --> 00:38:53.033
!بانوی من

00:39:04.745 --> 00:39:07.848
،وقتی اینطوری اشاره میدم
می‌دونی چیکار کنی، درسته؟

00:39:08.215 --> 00:39:11.685
باید وسایلمون رو بردارم و توی ورودی قلعه یونگدوبونگ میبینمت

00:39:53.093 --> 00:39:56.530
،اگه زودتر تو رو مال خودم کرده بودم
هیچ کدوم از این اتفاقات نمی‌افتاد

00:40:02.336 --> 00:40:04.124
همه چیز رو تا امروز فراموش کن

00:40:04.204 --> 00:40:06.006
حتی بهت یه اتاق برای خودت میدم

00:40:06.940 --> 00:40:08.362
این نوشیدنی

00:40:08.442 --> 00:40:10.644
بازپرداخت من برای غذا و سرپناهیه

00:40:11.912 --> 00:40:13.947
که تامین کردین

00:40:14.681 --> 00:40:15.983
البته

00:40:17.317 --> 00:40:18.719
...و این

00:40:27.761 --> 00:40:30.097
لازم نیست عجله کنی

00:40:36.970 --> 00:40:39.907
این برای انتقام مرگ مادرمه

00:40:54.288 --> 00:40:56.623
کسی اونجاست؟

00:41:02.462 --> 00:41:03.517
!پدر

00:41:03.597 --> 00:41:06.099
گودوک، چیکار کردی؟

00:41:11.471 --> 00:41:12.472
!هیچ جا نمیری

00:41:13.073 --> 00:41:14.107
برو کنار

00:41:14.474 --> 00:41:15.576
!ای آدم پست

00:41:16.877 --> 00:41:18.632
!دست های کثیفت رو بهم نزن

00:41:18.712 --> 00:41:19.733
کثیف؟

00:41:19.813 --> 00:41:21.168
آره، کثافت پست فطرت

00:41:21.248 --> 00:41:23.337
!ای انگل کثیف! حقته که بمیری

00:41:23.417 --> 00:41:26.954
،زیر یه آسمون
کسی حقش نیست بمیره

00:41:27.588 --> 00:41:28.589
،و

00:41:30.290 --> 00:41:31.792
کسی که کثیفه تویی

00:41:44.972 --> 00:41:45.973
گودوک

00:41:47.174 --> 00:41:48.442
چی شده؟

00:41:51.478 --> 00:41:53.534
!اون کثافت رو بگیر

00:41:53.614 --> 00:41:55.903
چرا اینجا وایسادین؟
!به مقامات اطلاع بدین

00:41:55.983 --> 00:41:57.684
!بجنبین

00:41:59.586 --> 00:42:00.507
!دنبالش بگرد

00:42:00.587 --> 00:42:04.445
پخش بشید

00:42:04.525 --> 00:42:06.159
نمیتونه دور رفته باشه

00:42:26.980 --> 00:42:28.015
اون طرف

00:42:33.654 --> 00:42:36.143
چه خبر شده؟ چیکار کردی؟

00:42:36.223 --> 00:42:38.592
وسایل مون رو آوردی؟-
اینجاست-

00:42:40.661 --> 00:42:42.496
بجنب-
بریم-

00:43:04.084 --> 00:43:05.652
اونجاست

00:43:06.920 --> 00:43:08.342
!اونجا! بگیرش

00:43:08.422 --> 00:43:09.456
!آره

00:43:12.926 --> 00:43:14.061
خانم

00:43:14.862 --> 00:43:17.184
یکم سیب زمینی، کیک برنجی و پول گذاشتم

00:43:17.264 --> 00:43:19.600
منتظر چی هستی؟ برین زودی

00:43:20.200 --> 00:43:22.689
گیر نیوفت، از اینجا دور شو

00:43:22.769 --> 00:43:24.638
هیچوقت برنگرد، فهمیدی؟

00:43:25.339 --> 00:43:27.428
ممنون

00:43:27.508 --> 00:43:28.829
بریم-
برو-

00:43:28.909 --> 00:43:30.477
!بجنب، برو

00:43:34.014 --> 00:43:35.282
خداحافظ، مادر

00:43:37.618 --> 00:43:38.952
ممنون، مادر

00:43:47.661 --> 00:43:50.797
لطفا برین و التماس بخشش کنین، ارباب جوان
لطفا، التماستون می‌کنم

00:43:52.666 --> 00:43:56.203
چه بلایی سر گودوک اومد؟

00:43:57.070 --> 00:43:59.072
این چیزیه که الان اهمیت داره؟

00:44:01.742 --> 00:44:02.863
،توی تولد پدرش

00:44:02.943 --> 00:44:05.466
با خدمتکار خانواده ای که می‌خواست باهاشون ازدواج کنه مچش رو گرفتن

00:44:05.546 --> 00:44:07.334
دلایل بیشتری برای بیرون انداختنش میخوای؟

00:44:07.414 --> 00:44:09.636
گفتم باهاش حرف میزنم

00:44:09.716 --> 00:44:12.653
اهمیتی به آبرو خانواده نمیده

00:44:13.387 --> 00:44:16.343
...به خاطر بچه اون فاحشه دون پایه

00:44:16.423 --> 00:44:17.724
چی گفتی؟

00:44:19.948 --> 00:44:26.948


00:44:31.305 --> 00:44:32.306
من

00:44:33.640 --> 00:44:37.277
نامشروع بودم، نه فرزند خوانده؟

00:44:40.180 --> 00:44:42.482
تو بچه زنی هستی که باید تیکه تیکه میکردم

00:44:43.383 --> 00:44:46.673
بزرگ کردن تو همیشه باعث عصبانیتم می‌شد

00:44:46.753 --> 00:44:49.489
فکر می‌کردم چون من رو به فرزند خواندگی گرفتین بهم علاقه نشون نمی‌دین

00:44:50.090 --> 00:44:52.292
مثل اینکه مشخص شد فقط ازم متنفر بودین

00:44:54.094 --> 00:44:55.682
باید زودتر بهم میگفتین

00:44:55.762 --> 00:44:58.098
همیشه میخواستم بدونم به کی رفتم

00:44:58.332 --> 00:45:00.721
مادرم یه فاحشه بوده-
سو این-

00:45:00.801 --> 00:45:04.458
فردا، از اینجا میرم

00:45:04.538 --> 00:45:05.959
چه مزخرفاتی داری میگی؟

00:45:06.039 --> 00:45:10.364
هیچوقت مهربونی ای که توی بزرگ
کردن من نشون دادین فراموش نمی‌کنم

00:45:10.444 --> 00:45:12.646
...تنها راه جبرانش اینه که

00:45:13.547 --> 00:45:15.469
هیچوقت برنگردی

00:45:15.549 --> 00:45:16.537
!زن

00:45:16.617 --> 00:45:20.487
و من فراموش نمیکنم که
چطوری منو نگه داشتین، پدر

00:45:26.593 --> 00:45:29.750
دیگه هیچوقت به خودت اجازه نده
 که فکر کنی جزئی از این خانواده‌ای

00:45:29.830 --> 00:45:31.298
از  الان به بعد، تو دیگه وجود نداری

00:45:34.001 --> 00:45:35.035
...هیچ سوالی هم

00:45:37.471 --> 00:45:38.839
توش نیست

00:45:44.578 --> 00:45:48.549
قاضی سربازها رو اعزام کرده تا همه‌جا رو بگردن

00:45:49.917 --> 00:45:51.652
اگه گیر بیفته، میمیره

00:45:52.052 --> 00:45:53.006
بله

00:45:53.086 --> 00:45:54.688
از بازار شکارچی‌های برده رو بیارین

00:45:56.356 --> 00:45:58.592
زندگیشو جهنم میکنم

00:46:06.066 --> 00:46:07.067
صبر کن

00:46:08.535 --> 00:46:09.536
این چیه؟

00:46:13.941 --> 00:46:16.577
بُقچه‌ت نشون میده نیومدی اینجا تا منو راهی کنی

00:46:17.611 --> 00:46:19.767
یه خدمتکار، همیشه خدمتکار میمونه. اینطوریه؟

00:46:19.847 --> 00:46:21.381
دستور اربابه

00:46:22.149 --> 00:46:23.217
...و همینطور

00:46:24.051 --> 00:46:25.052
این

00:46:30.357 --> 00:46:31.859
بهت دستور داده منو زیر نظر بگیری؟

00:46:32.693 --> 00:46:34.194
ازم خواستن خوب ازتون مراقبت کنم

00:46:41.401 --> 00:46:44.605
فکر کنم سرنوشت من از هونگ گیل دونگ بهتره

00:46:46.440 --> 00:46:47.708
کجا میرین؟

00:46:48.709 --> 00:46:50.130
...قبل از اینکه برم

00:46:50.210 --> 00:46:53.480
فکر کردم شاید واسه‌ی آخرین بار
 صورت گودوک رو ببینم

00:46:55.616 --> 00:46:56.884
نمیتونین ببینیدش

00:47:00.387 --> 00:47:01.989
<c.colore3aaca>(گودوک تحت تعقیب است)</c>
شما میخواین گیرش نندازم

00:47:03.757 --> 00:47:04.812
درسته

00:47:04.892 --> 00:47:07.027
ولی چرا باید ازش بگذریم؟

00:47:07.928 --> 00:47:08.962
ما شکارچی برده‌ایم

00:47:15.169 --> 00:47:17.224
چیکار میکنین؟

00:47:17.304 --> 00:47:18.992
...صبر کنین، این مال ما

00:47:19.072 --> 00:47:20.073
ولم کن

00:47:23.944 --> 00:47:26.066
بهتون قول داده بودن واسه‌ی
 گرفتنش صد نیانگ میگیرین

00:47:26.146 --> 00:47:29.103
ولی اگه به من بفروشیش، راحت دو برابرشو میگیری

00:47:29.183 --> 00:47:30.237
اگه بازم بگیرنش چی؟

00:47:30.317 --> 00:47:32.820
اون موقع پولو از دست میدین
و اونا سه برابرشو میگیرن

00:47:39.226 --> 00:47:41.195
پس بهتون اعتماد میکنیم

00:47:43.163 --> 00:47:44.198
ولی بهم بگو

00:47:48.702 --> 00:47:52.773
چرا اینهمه پول واسه‌ی یه برده‌ی حقیر میدی؟

00:47:57.077 --> 00:47:59.400
اون کسیه که بهم آزادی داد

00:47:59.480 --> 00:48:03.417
دوست دارم برای جبران آزادش کنم

00:48:05.252 --> 00:48:06.253
...پس

00:48:07.488 --> 00:48:09.990
اگه اون زن رو بهت تحویل بدیم چی؟

00:48:13.627 --> 00:48:16.764
فقط دنبالش نرین. بذارین
 یه بار با خیال راحت بخوابه

00:48:18.432 --> 00:48:19.566
بریم

00:48:21.068 --> 00:48:22.690
...اگه سرنوشت اجازه بده

00:48:22.770 --> 00:48:24.905
دوباره یه جایی همو می‌بینیم

00:48:52.466 --> 00:48:54.101
پدر

00:48:59.506 --> 00:49:00.507
پدر

00:49:38.178 --> 00:49:40.334
حتما دیوونه شدم

00:49:40.414 --> 00:49:42.349
این چیزی بود که کل زندگیت جمع کرده بودی

00:49:43.951 --> 00:49:46.907
چرا وقتمون رو روی چیزی
 که دیگه از دست رفته بذاریم؟

00:49:46.987 --> 00:49:49.043
...بیا برگردیم

00:49:49.123 --> 00:49:51.579
فقط نصف روز شده

00:49:51.659 --> 00:49:54.481
احتمالا عطار ها همشو بردن

00:49:54.561 --> 00:49:56.150
به عنوان یه کار خیر بهش فکر کن

00:49:56.230 --> 00:49:58.152
واسه‌ی به دست آوردنش خیلی تلاش کردی

00:49:58.232 --> 00:50:00.000
!و حالا همه‌ش از دست رفته

00:50:02.369 --> 00:50:04.635
از اینجا به بعد، ما توی چونگ چونگ‌ دو هستیم

00:50:05.372 --> 00:50:06.627
قوی بمونین، پدر

00:50:06.707 --> 00:50:09.096
چند روز دیگه، میرسیم به دریا

00:50:09.176 --> 00:50:12.967
باید ساکت یه گوشه می‌مردم

00:50:13.047 --> 00:50:16.103
اینجوری زیر بار افکار بی‌فایده‌ای مثل اینا نمیرفتی

00:50:16.183 --> 00:50:18.439
آیگو

00:50:18.519 --> 00:50:20.107
بسه دیگه

00:50:20.187 --> 00:50:22.076
اشکالی نداره، پدر

00:50:22.156 --> 00:50:24.658
دارم دیوونه میشم

00:50:32.833 --> 00:50:33.834
اون چیه؟

00:50:56.657 --> 00:50:58.846
خانوم، ما رسیدیم

00:50:58.926 --> 00:51:00.047
باشه

00:51:00.127 --> 00:51:03.017
اتاق خالی دارین؟-
البته. بیاین داخل-

00:51:03.097 --> 00:51:05.266
یه اتاق گرم بهمون بدین

00:51:27.521 --> 00:51:28.522
ببخشید

00:51:29.223 --> 00:51:31.759
شخصی که همراهم اومد داخل رو ندیدین؟

00:51:32.660 --> 00:51:33.814
دیشب دیر وقت رفت بیرون

00:51:33.894 --> 00:51:35.162
واقعا؟

00:51:35.596 --> 00:51:37.298
یعنی من دروغ میگم؟

00:51:37.798 --> 00:51:39.353
اصلا

00:51:39.433 --> 00:51:41.055
چرا باید منو ول کنه؟

00:51:41.135 --> 00:51:42.636
از کدوم طرف رفت؟

00:51:43.304 --> 00:51:44.538
من از کجا بدونم؟

00:51:46.674 --> 00:51:49.510
هی

00:51:50.544 --> 00:51:52.132
...اگه تو و پدرت دارین نقشه می‌کشین

00:51:52.212 --> 00:51:54.668
که از زیر پول دادن در برین
 از سرتون بیرونش کنین

00:51:54.748 --> 00:51:55.916
من احمق نیستم

00:51:59.420 --> 00:52:00.821
این چیز باارزشیه

00:52:01.689 --> 00:52:04.658
باید برای پرداخت هزینه غذا
و اقامتمون کافی باشه

00:52:05.225 --> 00:52:06.293
ممنون

00:52:07.795 --> 00:52:08.963
پدر

00:52:09.597 --> 00:52:11.432
چی؟-
پدر-

00:52:12.166 --> 00:52:13.300
پدر

00:52:14.034 --> 00:52:15.236
پدر

00:52:18.939 --> 00:52:20.140
پدر

00:52:42.196 --> 00:52:43.230
آره

00:52:44.365 --> 00:52:47.635
نباید بار روی دوش دخترم باشم

00:52:50.237 --> 00:52:54.475
دخترم باهوش‌ترین دختر دنیاست

00:52:55.976 --> 00:52:59.346
خودش یه راهی پیدا میکنه تا زنده بمونه

00:53:20.134 --> 00:53:24.405
چرا جلوی مغازه‌ی من داری گریه
میکنی و مشتری ها رو میترسونی؟

00:53:24.638 --> 00:53:26.874
اگه برگرده و من اینجا نباشم چی؟

00:53:28.108 --> 00:53:30.744
ممکنه تا ابد همدیگه رو گم کنیم

00:53:31.078 --> 00:53:34.535
راست میگی. خیلی باهوشی

00:53:34.615 --> 00:53:37.304
آره، من خیلی باهوشم و توی همه‌چی هم خوبم

00:53:37.384 --> 00:53:40.220
توی آشپزی و تمیزکاری هم خوبم

00:53:40.955 --> 00:53:43.157
میشه یه مدت اینجا بمونم؟

00:53:47.728 --> 00:53:50.731
به نظر میاد یه برده‌ی فراری باشی

00:53:57.071 --> 00:53:58.105
بیا

00:53:59.173 --> 00:54:01.562
جلوی درو جارو کن

00:54:01.642 --> 00:54:02.643
چشم-
باشه-

00:54:14.288 --> 00:54:19.260
چرا همه‌ی مامورهای جوون رو
رد کردین و منو صدا زدین اینجا؟

00:54:23.163 --> 00:54:24.718
...سونگ بیونگ گون رو میشناسین

00:54:24.798 --> 00:54:27.067
همون فرماندار سابق گیونگی‌دو؟

00:54:28.636 --> 00:54:32.206
حالا فهمیدم. پسر هوا ران هستین

00:54:38.979 --> 00:54:40.080
...اونم

00:54:42.049 --> 00:54:43.284
اینجاست؟

00:54:44.952 --> 00:54:46.287
...بعد از اینکه رفتین

00:54:47.087 --> 00:54:49.223
مریض شد و یکم بعد فوت کرد

00:55:09.543 --> 00:55:12.713
...میشه یه مدت

00:55:13.847 --> 00:55:15.549
اینجا بمونم؟

00:55:33.701 --> 00:55:37.525
<c.colore3aaca>(یک سال بعد)</c>

00:55:37.605 --> 00:55:41.028
نگاه کن چه سرزنده‌ست
ببین چطوری تکون میخوره

00:55:41.108 --> 00:55:43.230
آره، خوبه. چقدره؟

00:55:43.310 --> 00:55:45.279
دو پان-
باشه-

00:55:53.621 --> 00:55:54.622
امکان نداره

00:55:55.489 --> 00:55:57.678
گفتی دو پان؟-
چی؟-

00:55:57.758 --> 00:56:00.948
...چطور میتونی اینجوری جلوی چشم همه

00:56:01.028 --> 00:56:02.883
سر یه نفر کلاه بذاری؟

00:56:02.963 --> 00:56:05.866
گفتی زنده رو میدی
ولی داری یواشکی مرده‌ش رو میدی

00:56:06.333 --> 00:56:07.421
چی؟

00:56:07.501 --> 00:56:11.091
!چطور جرئت میکنی سرم کلاه بذاری
من گوشام مخملیه؟

00:56:11.171 --> 00:56:13.460
...اون زنده‌هه رو بیار بیرون

00:56:13.540 --> 00:56:14.875
تا از این قضیه چشم‌پوشی کنم

00:56:16.343 --> 00:56:19.500
راستش، چطوری بدون من میخوای دووم بیاری؟

00:56:19.580 --> 00:56:21.015
راست میگی

00:56:21.982 --> 00:56:25.853
اون مردک رذل چند ساله داره ازم کلاهبرداری میکنه

00:56:31.392 --> 00:56:32.393
پدر؟

00:56:35.362 --> 00:56:36.363
پدر

00:56:40.334 --> 00:56:41.402
!پدر

00:56:48.709 --> 00:56:50.144
دوباره یکی رو اشتباه گرفتی؟

00:56:51.712 --> 00:56:52.713
بله

00:56:54.381 --> 00:56:57.685
پدرم حالش خوبه، مگه نه؟

00:56:58.586 --> 00:56:59.653
البته

00:57:01.922 --> 00:57:03.691
بیا بریم

00:57:05.192 --> 00:57:06.193
بریم

00:57:07.628 --> 00:57:08.629
آیگو

00:57:09.997 --> 00:57:12.366
اون شرورا دوباره چسبوندنش

00:57:13.167 --> 00:57:15.002
...مطمئن نیستم سالمه یا نه

00:57:16.670 --> 00:57:19.607
ولی انگار هنوز دستگیر نشده

00:57:20.608 --> 00:57:21.609
بیا زود حرکت کنیم

00:57:23.677 --> 00:57:25.179
!دوباره تشریف بیارین

00:57:31.051 --> 00:57:32.706
نوش جان

00:57:32.786 --> 00:57:33.787
صبر کن

00:57:34.755 --> 00:57:36.877
خانوم، یه کوزه شراب برنج بیار

00:57:36.957 --> 00:57:38.792
الان براتون میارم

00:57:40.294 --> 00:57:41.682
بشین

00:57:41.762 --> 00:57:43.731
انگار چون بوک ازت خوشش میاد

00:57:45.733 --> 00:57:47.468
اینجا از اونجور جا ها نیست

00:57:48.068 --> 00:57:49.069
که اینطور

00:57:53.841 --> 00:57:57.044
سام مان، ظاهرا اینا حرف حالیشون نمیشه

00:58:02.082 --> 00:58:05.072
!مامورا

00:58:05.152 --> 00:58:06.253
لطفا بیاین اینجا

00:58:07.955 --> 00:58:09.023
بیاین داخل

00:58:09.456 --> 00:58:11.525
لطفا زود بیاین اینجا

00:58:12.393 --> 00:58:15.029
غذای خوبی بود-
!زود، اینجا-

00:58:16.697 --> 00:58:19.266
از این طرف، مامورا

00:58:21.335 --> 00:58:24.171
تقسیم بشین. اینطرف و اونطرف بشینین

00:58:42.756 --> 00:58:44.011
در رو ببند

00:58:44.091 --> 00:58:45.092
!زود باش

00:58:46.060 --> 00:58:49.383
حتی مامورا هم منو نشناختن

00:58:49.463 --> 00:58:52.686
صورتتو که میشوری دقیقا مثلِ
 اعلامیه‌ی تحت تعقیب میشی

00:58:52.766 --> 00:58:55.236
چرا عصبانی هستی؟-
چون نگرانم-

00:58:56.103 --> 00:58:58.559
...اون دزد حقیر

00:58:58.639 --> 00:59:00.427
جایگاهشو نمیدونه

00:59:00.507 --> 00:59:04.178
خاله، واقعا نمیدونم چرا به یکی مثل من اهمیت میدی

00:59:05.145 --> 00:59:06.413
...تا جایی که شنیدم

00:59:07.481 --> 00:59:10.204
...یه جایی هست

00:59:10.284 --> 00:59:12.052
که میشه اشرافیت رو خرید

00:59:12.686 --> 00:59:14.655
من اینجا منتظر پدر میمونم

00:59:15.589 --> 00:59:17.378
بیشتر از یه سال شده

00:59:17.458 --> 00:59:19.980
چرا باید برگرده؟

00:59:20.060 --> 00:59:23.230
به نظرت باور میکنه تو هنوز اینجا باشی؟

00:59:30.170 --> 00:59:31.171
!اونجا قایم شو

00:59:32.339 --> 00:59:34.642
دارم میام

00:59:39.813 --> 00:59:41.282
شما؟

00:59:50.224 --> 00:59:52.213
ظاهرا یه مهمون مهم داره میرسه

00:59:52.293 --> 00:59:53.447
البته

00:59:53.527 --> 00:59:56.050
...اربابی که اونجاست

00:59:56.130 --> 00:59:58.899
تمام سالن‌مون رو اجاره کرده

00:59:59.700 --> 01:00:01.121
از کجا دارن میان؟

01:00:01.201 --> 01:00:03.357
...اونا فرستاده‌های چینگ بودن

01:00:03.437 --> 01:00:06.560
و الان توی مسیر زادگاهشون
توی شهرستان چونگ سو هستن

01:00:06.640 --> 01:00:08.028
...اسباشون خسته‌اند

01:00:08.108 --> 01:00:10.778
واسه‌ی همین دو روز اینجا استراحت میکنن

01:00:12.479 --> 01:00:14.635
خوش اومدین، ارباب. بفرمایید

01:00:14.715 --> 01:00:17.818
مشتاق دیدار-
حتما سفر سختی داشتین-

01:00:26.193 --> 01:00:29.563
وای، چقدر شما زیبایین

01:00:30.164 --> 01:00:33.968
بانوی من، لطفا دنبالم بیاین

01:00:36.270 --> 01:00:38.138
از این طرف

01:00:50.818 --> 01:00:52.720
سلام. از دیدنت خوشحالم

01:00:53.187 --> 01:00:54.521
من اوک‌ ته یونگ هستم

01:01:04.265 --> 01:01:05.566
!وای

01:01:06.333 --> 01:01:07.254
وای

01:01:07.334 --> 01:01:09.156
ببخشید. ترسوندمت؟

01:01:09.236 --> 01:01:13.040
بانوی من، چرا تنها اومدین این پایین؟

01:01:15.476 --> 01:01:17.164
راستی، اسمت چیه؟

01:01:17.244 --> 01:01:18.812
چی صدات کنم؟

01:01:20.180 --> 01:01:21.181
...خب

01:01:22.516 --> 01:01:24.551
یا" کفایت میکنه"

01:01:25.185 --> 01:01:28.122
چرا میخواین اسم یه آدمِ
 بی‌اهمیتی مثل من رو بدونین؟

01:01:28.989 --> 01:01:30.958
هیچکس توی این دنیا بی اهمیت نیست

01:01:34.995 --> 01:01:36.196
خوش اومدین

01:01:59.219 --> 01:02:00.621
دوتاش چقدر میشه؟

01:02:01.255 --> 01:02:02.656
فقط پول یکی رو حساب کنین

01:02:09.129 --> 01:02:10.431
دوستش نداشتی؟

01:02:11.565 --> 01:02:14.822
مسئله دوست داشتن یا نداشتن نیست

01:02:14.902 --> 01:02:16.957
فقط به یکی مثل من نمیاد

01:02:17.037 --> 01:02:18.038
آیگو

01:02:18.872 --> 01:02:20.494
چه بدشانسی

01:02:20.574 --> 01:02:22.743
چطور جرئت کردی بدن کثیفت رو بزنی به من؟

01:02:23.711 --> 01:02:25.179
معذرت میخوام

01:02:26.647 --> 01:02:28.135
تو زدی بهش

01:02:28.215 --> 01:02:30.604
چه طوره که به جای عذرخواهی
سرزنشش می‌کنی؟

01:02:30.684 --> 01:02:32.973
!احمق فرومایه-
ببخشین، ارباب-

01:02:33.053 --> 01:02:34.341
بانوی من، بریم، بریم

01:02:34.421 --> 01:02:36.890
عذر می‌خوام، ببخشید

01:02:40.227 --> 01:02:42.449
آدم باید حرف درستو بزنه

01:02:42.529 --> 01:02:45.853
شما می‌تونید، بانوی من
ولی من اگه این کارو کنم تو دردسر میفتم

01:02:45.933 --> 01:02:47.534
به خاطر همین من به جات این کارو کردم

01:02:48.102 --> 01:02:49.490
می‌خواستم کمکت کنم

01:02:49.570 --> 01:02:52.306
اون کمک به من نبود
ترحم بود

01:02:52.740 --> 01:02:53.694
ترحم؟

01:02:53.774 --> 01:02:56.330
برای این که خودتون احساس برتری کنین

01:02:56.410 --> 01:02:58.345
به من کمک کردین

01:02:58.879 --> 01:03:00.534
آره، می‌دونم

01:03:00.614 --> 01:03:03.003
من فقط باید بپذیرمش

01:03:03.083 --> 01:03:04.151
میگم تو

01:03:04.718 --> 01:03:06.487
وقتی عصبانی هستی لهجه‌ی
هانیانگ رو می‌گیری

01:03:08.622 --> 01:03:10.224
حتی از کلمات سختی هم استفاده می‌کنی

01:03:20.167 --> 01:03:23.771
فقط چون بیشتر دارم حس برتری ندارم

01:03:24.638 --> 01:03:27.207
به نظرم بیشتر مال داشتن
یعنی مسئولیت بیشتری داشتن

01:03:28.809 --> 01:03:31.832
بدون هیچ تلاشی کلی مال به دست آوردم

01:03:31.912 --> 01:03:34.214
درستش اینه که باهاش

01:03:35.282 --> 01:03:36.650
به کسایی که خیلی چیزی ندارن کمک کنم

01:03:42.022 --> 01:03:43.511
ما به نظر هم سنیم

01:03:43.591 --> 01:03:45.526
می‌خواستم باهات دوست بشم
به خاطر همین اومدم دنبالت

01:03:46.126 --> 01:03:48.082
این که اینجوری همو دیدیم به نظر سرنوشت میومد

01:03:48.162 --> 01:03:50.130
می‌خواستم با هم گیره موهای شبیه هم بزنیم

01:03:50.798 --> 01:03:53.254
وقتی دیدم یکی اذیتت می‌کنه

01:03:53.334 --> 01:03:55.222
می‌خواستم ازت دفاع کنم

01:03:55.302 --> 01:03:57.771
نه ترحم بود نه حس برتری

01:03:58.606 --> 01:04:00.674
امیدوارم منظورمو اشتباه متوجه نشده باشی

01:04:07.414 --> 01:04:09.116
من واقعاً برای این که

01:04:11.719 --> 01:04:12.853
حس بدی بهت دادم، متاسفم

01:04:21.295 --> 01:04:22.396
...اسم من

01:04:25.132 --> 01:04:26.367
گودوکه

01:04:30.070 --> 01:04:31.805
...صاحبم این اسمو بهم داده

01:04:34.008 --> 01:04:36.510
تا مثل یه انگل زندگی کنم

01:04:47.187 --> 01:04:48.222
من

01:04:49.356 --> 01:04:51.725
یه برده‌ی فراری از هانیانگ هستم

01:04:53.594 --> 01:04:56.897
چطور یه آدم پستی مثل من
می‌تونه با نجیب زاده‌ای مثل شما دوست بشه؟

01:04:58.399 --> 01:04:59.733
دور از تصوره

01:05:05.506 --> 01:05:08.529
چرا برده بودن تو

01:05:08.609 --> 01:05:10.210
باید مانع دوست شدن ما باشه؟

01:05:23.223 --> 01:05:24.491
آرزوت چیه؟

01:05:26.927 --> 01:05:28.028
آرزوم اینه که

01:05:28.896 --> 01:05:31.318
پدرمو دوباره ببینم

01:05:31.398 --> 01:05:34.401
و کنار دریا یه خونه‌ی کوچیک بسازیم

01:05:35.102 --> 01:05:36.270
و شاد زندگی کنیم

01:05:37.371 --> 01:05:39.073
جالب به نظر میاد

01:05:39.440 --> 01:05:40.808
آرزوی شما چیه، بانوی من؟

01:05:41.675 --> 01:05:44.044
می‌خوام یه وکیل حقوقی بشم
<c.yellow>(وِجیبو: وکیل حقوقی در گذشته)</c>

01:05:44.878 --> 01:05:46.033
یه وکیل حقوقی؟

01:05:46.113 --> 01:05:47.648
یعنی تو دادگاه به بقیه کمک کنم

01:05:48.148 --> 01:05:49.703
خیلی از مردم به نا حق محکوم میشن

01:05:49.783 --> 01:05:51.405
ولی نمی‌تونن از خودشون دفاع کنن

01:05:51.485 --> 01:05:53.520
چون بلد نیستن قانون رو بخونن
و درکش کنن

01:05:54.655 --> 01:05:58.012
می‌خوام به اون آدما کمک کنم

01:05:58.092 --> 01:06:00.327
حالا درسته که نجیب زاده هستین

01:06:01.362 --> 01:06:02.830
ولی توی چوسان

01:06:03.897 --> 01:06:06.353
چطوری یه زن می‌تونه
پست دولتی بگیره؟

01:06:06.433 --> 01:06:08.389
وکیل حقوقی پست دولتی نیست

01:06:08.469 --> 01:06:10.170
هر کسی که خوندن بلد باشه
می‌تونه این کارو کنه

01:06:11.372 --> 01:06:13.741
زن بودن روش تاثیری نداره

01:06:15.209 --> 01:06:17.164
واقعاً؟

01:06:17.244 --> 01:06:19.280
واقعاً می‌خوام وکیل حقوقی بشم

01:06:20.681 --> 01:06:23.317
حتی اسم قلمم هم "بیون هو"ئه

01:06:24.151 --> 01:06:26.987
بیون از "سخنرانی" و هو از "کمک"؟

01:06:27.187 --> 01:06:28.389
کارکترهای چینی رو هم بلدی؟

01:06:28.989 --> 01:06:32.112
آره، از دیدن بقیه یاد گرفتم

01:06:32.192 --> 01:06:34.682
تو خیلی خارق‌العاده‌ای

01:06:34.762 --> 01:06:36.050
کاری هم هست که بلد نباشی؟

01:06:36.130 --> 01:06:40.901
شما هم با همه‌ی نجیب‌زاده‌هایی که
می‌شناسم فرق دارین

01:06:41.902 --> 01:06:44.805
خیلی مهربون صحبت می‌کنین

01:06:45.906 --> 01:06:47.708
و افکارتون تحسین برانگیزه

01:07:00.454 --> 01:07:02.957
چه سوپ سرحال کننده‌ای

01:07:04.692 --> 01:07:05.913
بفرمایید

01:07:05.993 --> 01:07:07.428
ممنون

01:07:09.363 --> 01:07:12.333
به لطف شما، تونستم خوب استراحت کنم

01:07:12.566 --> 01:07:15.836
ما فردا صبح زود میریم

01:07:16.237 --> 01:07:17.304
به همین زودی؟

01:07:20.674 --> 01:07:21.842
ارباب

01:07:23.244 --> 01:07:24.745
ارباب

01:07:26.146 --> 01:07:30.184
میشه این دخترو بسپرم بهتون؟

01:07:30.551 --> 01:07:32.740
خاله، چی کار می‌کنی؟

01:07:32.820 --> 01:07:35.889
اون خواهرزاده‌م نیست

01:07:36.323 --> 01:07:39.647
چون زندگی سختی داشته
یه مدت مراقبش بودم

01:07:39.727 --> 01:07:42.550
خیلی طفلکی و بدبخته

01:07:42.630 --> 01:07:44.218
ارباب

01:07:44.298 --> 01:07:45.966
ازتون خواهش می‌کنم

01:07:46.700 --> 01:07:47.701
ارباب

01:07:51.639 --> 01:07:55.309
من وقتی بچه بودم زادگاهمو ترک کردم

01:07:55.876 --> 01:07:58.012
به خاطر همین هیچ کسو اونجا نمی‌شناسم

01:07:58.879 --> 01:08:01.702
فقط با مادربزرگم و برادر بزرگترم
نامه رد و بدل کردم

01:08:01.782 --> 01:08:03.550
حتی چهره‌شونم همچین یادم نیس

01:08:06.420 --> 01:08:08.122
من خدمتکار لازم ندارم

01:08:08.756 --> 01:08:09.790
چیزی که لازم دارم

01:08:12.293 --> 01:08:13.360
یه دوسته

01:08:16.297 --> 01:08:20.354
آیگو، بانوی من، خیلی ممنونم

01:08:20.434 --> 01:08:22.469
آیگو، بانوی من، ممنونم

01:08:23.804 --> 01:08:25.306
ممنونم

01:08:30.377 --> 01:08:31.645
خدای من

01:08:32.947 --> 01:08:36.617
چقدر خوش شانسی که دختر خونده شدی

01:08:41.322 --> 01:08:42.389
آیگو

01:08:43.290 --> 01:08:46.827
با لباسای ابریشمی، خودت هم
عین نجیب زاده‌ها شدی

01:08:48.062 --> 01:08:49.597
اینا چیه آخه؟

01:08:50.931 --> 01:08:53.033
واقعاً اشکالی نداره این کار؟

01:08:54.935 --> 01:08:57.158
فقط رحمتی که لایقش باشی بهت میرسه

01:08:57.238 --> 01:08:59.727
بهش به چشم لطف آسمون‌ها نگاه کن، ههم؟

01:08:59.807 --> 01:09:03.898
خاله، می‌تونی بدون من زندگی کنی؟

01:09:03.978 --> 01:09:06.447
نگران من نباش

01:09:06.880 --> 01:09:10.271
اون ماهی فروش دیگه نمی‌تونه
سرمو کلاه بذاره

01:09:10.351 --> 01:09:12.239
و اگه بابات برگشت هم

01:09:12.319 --> 01:09:14.788
فوراً برات نامه می‌فرستم، باشه؟

01:09:16.357 --> 01:09:17.791
آها راستی

01:09:20.461 --> 01:09:21.462
بیا بگیرش

01:09:26.967 --> 01:09:29.470
این همه مدت پیش خودت نگهش داشتی؟

01:09:32.473 --> 01:09:35.596
این تنها چیزی بود که داشتی

01:09:35.676 --> 01:09:36.944
چطور می‌تونستم بفروشمش؟

01:09:37.678 --> 01:09:39.146
بگیرش

01:09:40.547 --> 01:09:41.582
خاله

01:09:42.349 --> 01:09:44.351
آیگو، خوشگل شدی

01:09:47.254 --> 01:09:49.156
آیگو، بانوی من

01:09:50.557 --> 01:09:51.592
بیاین داخل

01:09:53.227 --> 01:09:56.297
راحت با هم صحبت کنین

01:10:03.070 --> 01:10:04.605
می‌دونستم بهت میاد

01:10:05.272 --> 01:10:06.707
خیلی ناز شدی

01:10:09.310 --> 01:10:10.311
یه لحظه

01:10:19.420 --> 01:10:22.723
مادربزرگم اینو بهم داده
به تو میاد

01:10:29.330 --> 01:10:32.266
من چی باید بدم بهتون؟

01:10:33.534 --> 01:10:34.535
چی؟

01:10:35.736 --> 01:10:37.972
من هیچی ندارم

01:10:39.473 --> 01:10:41.775
پس چی کار می‌تونم براتون بکنم؟

01:10:43.444 --> 01:10:45.613
برای من هیچ کاری نمی‌خواد بکنی

01:10:46.513 --> 01:10:49.817
از الان، هر کاری می‌کنی
فقط برای خودت بکن

01:10:52.086 --> 01:10:53.254
بانوی من

01:10:58.592 --> 01:11:00.548
اسم این "نوهه"ست

01:11:00.628 --> 01:11:02.650
یه گلی از عربستانه

01:11:02.730 --> 01:11:04.351
میشه به عنوان دارو ازش استفاده کرد

01:11:04.431 --> 01:11:07.334
و خیلی قویه
مثل مادربزرگم

01:11:08.235 --> 01:11:10.057
این برای مادربزرگمه

01:11:10.137 --> 01:11:11.839
و بقیه‌شون برای بقیه خونواده

01:11:14.842 --> 01:11:18.465
این پودره از چینگ اومده
و برای ماک‌شیم‌ئه

01:11:18.545 --> 01:11:21.068
اون مراقب همه هست

01:11:21.148 --> 01:11:24.752
ولی مراقب خودش اصلاً نیست
به خاطر همین همیشه نگرانشم

01:11:26.053 --> 01:11:28.489
این کفش ابریشمی و پارچه هم

01:11:29.423 --> 01:11:30.491
برای بک‌یی‌ئه

01:11:31.759 --> 01:11:35.216
بک‌یی وقتی به دنیا اومد
خیلی معصوم و خوشگل بود

01:11:35.296 --> 01:11:36.864
به خاطر همین اسمشو گذاشتیم بک‌یی

01:11:43.971 --> 01:11:44.972
آها

01:11:45.973 --> 01:11:49.396
این هم یه گیاه دارویی ارزشمنده

01:11:49.476 --> 01:11:50.844
برای سرفه خیلی خوبه

01:11:51.946 --> 01:11:53.934
شنیدم دوکی این روزا سرفه می‌کنه

01:11:54.014 --> 01:11:55.716
به خاطر همین کلی زحمت کشیدم تا اینو گرفتم

01:11:58.285 --> 01:12:01.355
برای یه خدمتکار دارو گرفتین

01:12:02.957 --> 01:12:05.059
چون سرفه می‌کرده؟

01:12:06.961 --> 01:12:07.962
مگه چیه؟

01:12:08.329 --> 01:12:09.663
فقط

01:12:10.631 --> 01:12:13.667
فقط خوشم اومد

01:12:16.337 --> 01:12:18.205
دارم خواب می‌بینم؟

01:12:19.540 --> 01:12:20.741
انگار خوابه

01:12:42.329 --> 01:12:43.584
بانوی من

01:12:43.664 --> 01:12:44.732
کی اونجاست؟

01:13:48.963 --> 01:13:50.097
بریم

01:13:59.139 --> 01:14:00.140
پدر

01:14:10.017 --> 01:14:11.185
ته‌یونگ

01:14:19.226 --> 01:14:20.447
پدر

01:14:20.527 --> 01:14:22.750
بانو، باید بریم

01:14:22.830 --> 01:14:23.897
پدر

01:14:53.394 --> 01:14:54.395
خاله

01:14:56.430 --> 01:14:57.531
خاله

01:15:01.402 --> 01:15:04.605
خاله

01:15:05.172 --> 01:15:07.841
خاله

01:15:08.442 --> 01:15:09.563
خاله

01:15:09.643 --> 01:15:10.678
گرفتمت

01:15:20.721 --> 01:15:21.889
بانوی من

01:15:33.334 --> 01:15:34.668
بانوی من

01:15:37.304 --> 01:15:38.305
بانوی من

01:16:52.246 --> 01:16:53.347
میرم یه بررسی کنم

01:17:17.771 --> 01:17:19.039
!بانوی من

01:17:19.473 --> 01:17:20.507
!بانوی من

01:17:21.208 --> 01:17:22.243
!بانوی من

01:17:28.749 --> 01:17:29.750
!بانوی من

01:17:50.337 --> 01:17:53.040
بانوی من، باید بریم

01:17:57.411 --> 01:17:58.412
بانوی من

01:18:06.620 --> 01:18:07.955
برو زندگی کن

01:18:09.456 --> 01:18:10.891
زندگی کن، و حتماً

01:18:12.259 --> 01:18:13.727
به آرزوهات برس

01:18:14.161 --> 01:18:16.517
نه، بانوی من

01:18:16.597 --> 01:18:18.866
!بانوی من

01:19:36.043 --> 01:19:37.044
!ببینین

01:19:45.519 --> 01:19:46.854
به هوش اومدی؟

01:20:05.673 --> 01:20:06.774
مادربزرگ؟

01:20:11.111 --> 01:20:12.146
بانوی من

01:20:16.317 --> 01:20:17.551
بک‌یی؟

01:20:18.986 --> 01:20:21.188
منو یادتون میاد؟

01:20:24.692 --> 01:20:26.894
ممنونم

01:20:27.561 --> 01:20:29.229
ممنونم که زنده موندی

01:20:30.097 --> 01:20:33.254
نمی‌دونی چقدر ممنونم که زنده موندی

01:20:33.334 --> 01:20:34.535
ممنونم

01:20:36.437 --> 01:20:37.758
...آخه

01:20:37.838 --> 01:20:39.139
...بانوی من-
ته‌یونگ من-

01:20:39.840 --> 01:20:41.542
خیلی بزرگ شدی، ته‌یونگ من

01:20:44.511 --> 01:20:45.679
ته‌یونگ من

01:20:47.181 --> 01:20:48.983
تو ته‌یونگ منی، نه؟

01:21:07.234 --> 01:21:08.269
بله

01:21:24.184 --> 01:21:25.414
این

01:21:26.697 --> 01:21:27.817
اولین دروغم بود

01:21:28.841 --> 01:21:58.841
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:22:15.736 --> 01:22:20.227
<c.color30888c>::::::::: (افسانه بانو اوک) ::::::::</c>

01:22:20.307 --> 01:22:22.997
حواستون باشه هیچ کس اجازه نداره

01:22:23.077 --> 01:22:24.598
بره نزدیک خونه‌ی چسبیده

01:22:24.678 --> 01:22:27.168
اگه یکیتون مسائل خونوادگی
ما رو به کسی بگه

01:22:27.248 --> 01:22:29.203
...و به گوش یکی از اون اجتماع بانوان برسه

01:22:29.283 --> 01:22:31.405
ولی اون نوه

01:22:31.485 --> 01:22:34.909
اگه تو دست راهزنا اتفاق بدی
براش افتاده باشه چی؟

01:22:34.989 --> 01:22:37.178
واقعاً جسارتش حد و مرز نداره

01:22:37.258 --> 01:22:39.313
!چه طور جرئت کرده حتی صورتشو هم نشون بده

01:22:39.393 --> 01:22:41.482
زندگی راحتی نخواهد بود

01:22:41.562 --> 01:22:44.318
باید پشت پرده زندگی کنی

01:22:44.398 --> 01:22:47.167
حالا بهم بگو، دقیقاَ چی شنیدی

01:22:47.468 --> 01:22:49.203
اون خدمتکار مسافرخونه‌ست

01:22:50.337 --> 01:22:51.659
...تو چطور

01:22:51.739 --> 01:22:52.927
بانوی من

01:22:53.007 --> 01:22:55.743
!چون سونگ‌هی داره میاد