﻿WEBVTT

00:00:10.854 --> 00:00:19.854
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:23.375 --> 00:00:24.625
<i>پدر عزیزم</i>

00:00:25.125 --> 00:00:28.458
<i>وقتی که ازدواج کردم گفتی
که اگه برم توی دربار وین</i>

00:00:28.541 --> 00:00:30.750
<i>دیگه نمیتونم خودم باشم</i>

00:00:35.541 --> 00:00:37.041
<i>ولی تو اشتباه میکردی</i>

00:00:37.125 --> 00:00:39.166
<i>من هیچ وقت بیشتر از این خودم نبودم</i>

00:00:40.000 --> 00:00:41.875
<i>من با مردم فوق العاده ای آشنا شدم</i>

00:00:43.250 --> 00:00:47.583
<i>زندگی اینجا سرمست کنندست
و من از هر لحظش لذت میبرم</i>

00:00:48.333 --> 00:00:51.833
<i>از همه ی اینا گذشته اونا واقعا
برای انجام بیشتر کارها به من نیازی ندارند </i>

00:00:54.541 --> 00:00:55.750
<i>دخترم </i>

00:00:56.250 --> 00:00:58.541
<i>دیروز یکی از شعرهات رو پیدا کردم</i>

00:00:59.375 --> 00:01:01.500
<i>"پرستو، بالهات رو بهم قرض بده</i>

00:01:02.125 --> 00:01:04.666
<i>منو به یک جای دور ببر</i>

00:01:05.458 --> 00:01:09.500
<i>تا با تو در این گنبد آبی آسمان
اوج بگیرم</i>

00:01:10.416 --> 00:01:14.166
<i>با تمام قلبم
من از درگاه خدا آزادی طلب میکنم</i>

00:01:16.958 --> 00:01:19.000
<i>تو میخواستی به زندگیت معنی بدی</i>

00:01:19.833 --> 00:01:21.250
<i>واضحه که موفق نشدی</i>

00:01:26.875 --> 00:01:28.041
الیزابت؟

00:01:29.458 --> 00:01:30.458
الیزابت؟

00:01:31.500 --> 00:01:33.392
نفس میکشه؟-
الیزابت؟-

00:03:34.083 --> 00:03:36.083
صبح بخیر سرورم

00:03:51.416 --> 00:03:52.416
صبح بخیر

00:03:55.875 --> 00:03:57.000
خوابیدی؟

00:03:58.458 --> 00:03:59.458
یکمی

00:04:08.958 --> 00:04:09.958
نه

00:04:13.833 --> 00:04:15.250
از طرف پدرتونه

00:04:17.875 --> 00:04:19.333
نمیخونیدش؟

00:04:21.125 --> 00:04:22.166
بعدا

00:04:23.791 --> 00:04:25.333
دیشب خوش گذشت؟

00:04:26.875 --> 00:04:28.250
آره با دخترا بودم

00:04:30.458 --> 00:04:32.083
دوست دارم که من رو
در جریان قرار بدی

00:04:32.958 --> 00:04:34.416
اگه میگفتم میومدی؟

00:04:36.125 --> 00:04:39.000
من میدونم که بعد از حادثه کارخونه ذوب آهن
حالت خوب نبوده

00:04:45.416 --> 00:04:46.791
برات یک سورپرایز دارم

00:04:49.500 --> 00:04:51.166
اوضاع عوض شده

00:04:51.875 --> 00:04:54.791
ما مطلع شدیم که موضع گیری
نیرو ها تاثیرشو گذاشته

00:04:54.875 --> 00:04:56.291
تزار ترسیده

00:04:56.375 --> 00:04:59.041
اگه روسیه عقب نشینی کنه
فرصت حمله کردن رو از دست میدیم

00:05:00.666 --> 00:05:02.541
تزار یک اینچ هم تکون نخورده بوول

00:05:02.625 --> 00:05:04.000
این فقط یه شایعست

00:05:05.166 --> 00:05:06.750
اوضاعتون با راشر چطوره؟

00:05:06.833 --> 00:05:07.958
تقریبا توی یک جناحیم

00:05:09.666 --> 00:05:11.291
پس فقط میمونه مادرتون

00:05:12.125 --> 00:05:15.375
اینقدر درمونده نباش
اون مادر منه نه تو

00:05:15.458 --> 00:05:17.333
ما هم داریم مثل شما
جونمون رو به خطر میندازیم

00:05:18.166 --> 00:05:19.791
من دیگه چیزی برای از دست دادن ندارم

00:05:23.791 --> 00:05:24.831
به محض اینکه دستور بدید

00:05:24.875 --> 00:05:26.708
افراد ما میتونن توی
نیم ساعت در موقعیت قرار بگیرند

00:05:30.416 --> 00:05:32.041
...که این به

00:05:33.333 --> 00:05:34.333
بازداشتش ختم میشه؟

00:05:34.375 --> 00:05:35.375
بله

00:05:36.250 --> 00:05:37.791
روال معمولش اینطوره

00:05:39.750 --> 00:05:40.875
مشکلی هست؟

00:05:42.125 --> 00:05:43.125
نه

00:05:43.708 --> 00:05:45.083
خبرت میکنم

00:05:49.166 --> 00:05:50.166
اون رام نیست

00:05:51.000 --> 00:05:52.000
و خستگی ناپذیره

00:05:53.166 --> 00:05:54.375
منو یاد تو میندازه

00:06:16.916 --> 00:06:18.500
یه اسب وارد کاروان سرا میشه

00:06:19.125 --> 00:06:21.916
صاحب کاروان سرا میگه
چرا اینقدر صورتت درازه؟

00:06:29.166 --> 00:06:31.500
فکر میکنی یه جک بیمزه راجب اسب ها
همه چیو جبران میکنه؟

00:06:33.833 --> 00:06:34.916
امیدوارم

00:06:41.500 --> 00:06:43.208
میخوام که امشب ببینمت

00:06:45.208 --> 00:06:46.208
فقط خودمون

00:06:47.708 --> 00:06:48.708
خب؟

00:07:15.333 --> 00:07:17.250
چقدر امپراطور با ملاحظه بودند

00:07:17.833 --> 00:07:20.250
شما خیلی مشتاق بودید
که یک عادت جدید پیدا کنید و

00:07:21.458 --> 00:07:23.166
ایشون زحمتشو براتون کشیدند

00:07:23.958 --> 00:07:27.041
آره، چقدر قشنگ
یک چیز گرون قیمت که حواستونو پرت کنه

00:07:29.250 --> 00:07:30.666
میتونم از حضورتون مرخص بشم؟

00:07:39.708 --> 00:07:42.583
من باید باهاتون درمورد
 کنتس آپافی صحبت کنم سرورم

00:07:43.583 --> 00:07:45.833
من به دلایلی بهش مشکوکم
و ما نباید بهش اعتماد کنیم

00:07:47.541 --> 00:07:50.458
رفتارش، قابلیت هاش

00:07:51.208 --> 00:07:53.500
و خدماتش برای دربار
و شما مناسب نیستند

00:07:53.583 --> 00:07:55.750
ارزش اون برای من خیلی زیاده

00:07:55.833 --> 00:07:59.041
سرورم
من مدارک قابل توجه تری دارم

00:07:59.125 --> 00:08:01.125
حوصله دروغاتونو ندارم کنتس

00:08:03.958 --> 00:08:05.833
من تحمل این رفتار رو ندارم

00:08:06.916 --> 00:08:07.916
ممنونم

00:08:33.958 --> 00:08:35.750
<i>بعد از غروب بیا</i>

00:08:35.833 --> 00:08:38.250
<i>درب شرقی نگهبان نداره</i>

00:08:38.333 --> 00:08:39.958
<i> اونجا چاقوی دفن شده رو پبدا خواهید کرد</i>

00:08:44.500 --> 00:08:45.750
خودت هم میتونستی انجامش بدی

00:08:47.583 --> 00:08:49.291
اینجوری همه چیز آسونتر میشد

00:08:51.041 --> 00:08:52.208
من قاتل نیستم

00:08:52.291 --> 00:08:53.291
جدی؟

00:08:54.041 --> 00:08:55.125
پس چی هستی؟

00:08:58.916 --> 00:09:01.708
من دودل بودم
ولی دیگه نیستم

00:09:02.333 --> 00:09:04.875
اونام مثل بقیه هستند
نمیخوان تغییر کنند

00:09:05.541 --> 00:09:06.625
باید بمیرن

00:09:08.583 --> 00:09:10.000
ملکه هم همینطور؟

00:09:12.875 --> 00:09:13.916
آره اونم همینطور

00:09:16.458 --> 00:09:17.458
خوبه

00:09:18.083 --> 00:09:19.625
پس من بهش رسیدگی میکنم

00:09:24.083 --> 00:09:25.958
انقلاب-
انقلاب-

00:09:36.333 --> 00:09:38.166
سرورم
این رو دیدید؟

00:09:38.250 --> 00:09:39.416
دارند بیشتر و بیشتر میشن

00:09:41.041 --> 00:09:42.708
دنبال چی هستی باخ؟

00:09:43.666 --> 00:09:45.250
قراره چه واکنشی نشون بدید سرورم؟

00:09:45.333 --> 00:09:47.250
این مربوط به نگهبانان کاخه

00:09:47.333 --> 00:09:49.000
بله حتما همینطوره

00:09:50.041 --> 00:09:51.291
من فقط اومدم ازتون بپرسم که

00:09:51.375 --> 00:09:53.750
آیا روابطتون با سینای جوان به طوری هست که

00:09:53.833 --> 00:09:55.353
برای وام های آینده بهشون امید داشته باشیم؟

00:09:55.416 --> 00:09:58.208
امید، بله
ولی نجیب زاده جوان در ازاش ازمون چیزی میخواد

00:09:58.291 --> 00:09:59.833
میشه بپرسم چی؟

00:09:59.916 --> 00:10:01.791
میشه لطف کنی تنهام بزاری؟

00:10:06.041 --> 00:10:08.541
من ازتون میخوام در نظر بگیرید
که این راه آهن چقدر برای هابزبرگ حیاتیه

00:10:08.625 --> 00:10:09.625
ممنونم

00:10:11.208 --> 00:10:12.208
حالا برو

00:10:40.208 --> 00:10:42.248
دیدی چه اتفاقی دم دروازه افتاد؟

00:10:42.291 --> 00:10:44.125
باید  جلوشو بگیری

00:10:45.000 --> 00:10:46.240
هنوز هیچ اتفاقی نیوفتاده

00:10:46.291 --> 00:10:49.083
البته که افتاده
چند وقتی هست که اتفاقاتی افتاده

00:10:49.166 --> 00:10:51.226
و میدونی چرا؟-
خب، فکر کنم الان بهم میگی-

00:10:51.250 --> 00:10:53.250
اون داره حواستو پرت میکنه
بیدار شو

00:10:54.125 --> 00:10:56.875
قهرهاش و اون دیوونگی که
هفته گذشته توی کارخونه‌ی ذوب آهن نشون داد

00:10:56.958 --> 00:10:58.500
اون اتفاق تقصیره اون نبود

00:10:58.583 --> 00:11:02.375
توی دربار همه راجبش صحبت میکنن
چون اون کل شب رو بیداره

00:11:03.208 --> 00:11:06.833
شما با یک بچه ی لوس ازدواج کردید
و این برای امپراطور ضعف محسوب میشه

00:11:09.083 --> 00:11:11.291
لازمه که از اقتدارتون استفاده کنید

00:11:13.166 --> 00:11:16.125
یه سری چیزا لازمه که تغییر کنه فرانس
و خودتم میدونی

00:11:16.208 --> 00:11:18.625
و اگه تو انجامش ندی من میدم

00:11:33.041 --> 00:11:36.833
سرورم، من نمیتونم بذارم عبور کنید
 این دستور از دوک هست

00:11:52.458 --> 00:11:54.541
برو کنار-
نمیتونید از این جلوتر برید-

00:11:54.625 --> 00:11:55.916
من ملکه ام

00:11:56.000 --> 00:11:57.750
سرورم، منو ببخشید

00:12:18.375 --> 00:12:21.583
سرورم دوک درخواست داره که شمارو ببینه

00:12:23.000 --> 00:12:24.708
اون توی کلیسا منتظر شماست

00:12:28.875 --> 00:12:29.916
مجارستان

00:12:31.041 --> 00:12:32.333
...سیبنبرگن

00:12:34.708 --> 00:12:35.708
آپافی

00:12:36.458 --> 00:12:38.291
شاخه‌ای از خانواده بتلن که در

00:12:40.458 --> 00:12:41.458
وین زندگی میکنه

00:12:42.833 --> 00:12:46.125
آپافی ها در شهر خویشاوند دارند
و این دختر عموشونه

00:12:46.208 --> 00:12:49.250
تمام مکاتبات کنتس لئونتین آپافی رو
پیدا کن

00:12:49.333 --> 00:12:51.583
یا یک عکس ازش پیدا کن
زود برو

00:12:52.166 --> 00:12:53.166
چشم

00:13:02.458 --> 00:13:03.541
کنتس

00:13:29.791 --> 00:13:31.666
میخواستید با من صحبت کنید؟

00:13:32.500 --> 00:13:33.500
بشین

00:13:43.250 --> 00:13:46.375
فکر میکنی
مهمترین ویژگی یک فرمانروا چیه؟

00:13:49.291 --> 00:13:50.291
دلسوزی

00:13:52.125 --> 00:13:53.375
میدونم که مخالفید

00:13:54.625 --> 00:13:58.041
اونقدرا هم ساده نیست
بذار برات یک داستان تعریف کنم الیزابت

00:14:01.041 --> 00:14:04.250
مال زمانیه که دختر آنا
سه سالش بود

00:14:06.083 --> 00:14:07.875
اون میلرزید و میلرزید

00:14:09.625 --> 00:14:12.041
و بعد بدنش خشک میشد

00:14:12.541 --> 00:14:14.208
هیچکس دلیلش رو نمیتونست بهم بگه

00:14:16.000 --> 00:14:19.208
اسقف اعظم گفت که
...شیاطین بدنش رو تسخیر کردند اما

00:14:25.000 --> 00:14:28.083
هرچند هفته یکبار اتفاق میوفتاد
تا اینکه تعدادشون بیشتر شد

00:14:29.708 --> 00:14:32.791
دکتر گفت یک بیماری نادر عصبیه

00:14:34.500 --> 00:14:37.333
اونا خونش رو کشیدند
میدونی یعنی چی؟

00:14:40.708 --> 00:14:43.625
از دستش خون کشیدند
اون خیلی کوچیک بود

00:14:45.708 --> 00:14:47.208
اونا موهاش رو تراشیدند

00:14:48.083 --> 00:14:50.750
بعد هم مریضی رو
از بدنش بیرون کشیدند

00:14:50.833 --> 00:14:52.708
اونا روی سرش زالو گذاشتند

00:14:53.708 --> 00:14:55.250
و آنا جیغ کشید

00:14:56.916 --> 00:14:57.958
و جیغ کشید

00:14:59.583 --> 00:15:02.583
اونا میگفتن باید ادامه بدیم
میگفتن فقط چندساعته دیگه

00:15:04.083 --> 00:15:06.291
ولی من دیگه تحملش رو نداشتم

00:15:08.416 --> 00:15:10.166
پس من فرستادمشون پی کارشون

00:15:15.833 --> 00:15:17.208
و بغلش کردم

00:15:22.500 --> 00:15:25.125
نمیدونم چند روز گذشت

00:15:25.958 --> 00:15:28.875
یا کی قلبش دیگه نزد
و قلب من دوباره کی زد

00:15:35.625 --> 00:15:37.583
چهار روز بعدش، اون مرد

00:15:46.125 --> 00:15:47.458
متاسفم

00:15:49.958 --> 00:15:53.000
کمک کردن به بقیه بی فایدست الیزابت

00:15:53.083 --> 00:15:54.125
میفهمی؟

00:15:55.166 --> 00:15:57.958
اینکه همدردی کنی، بخشنده باشی

00:15:59.541 --> 00:16:03.000
باید بعضی وقتا، حتی با اینکه درد داره
مریضی رو یکجا خارج کنی

00:16:04.625 --> 00:16:07.875
من باید هرکاری که از دستم برمیاد رو بکنم
تا مطمئنم بشم خانوادم بقا پیدا کنه

00:16:10.583 --> 00:16:12.500
این مریضی که باید خارج بشه چیه؟

00:16:14.083 --> 00:16:16.250
همسر فرانس باید ازش حمایت کنه

00:16:17.041 --> 00:16:18.291
تو یک عروسک خیمه شب بازی میخوای

00:16:18.375 --> 00:16:20.875
من ملکه‌ای میخوام که
برای تاج، تعصب داشته باشه

00:16:21.583 --> 00:16:24.833
کسی که خواسته های خانوادش رو
به بقیه چیزا ارجح بدونه

00:16:25.375 --> 00:16:27.708
در اطراف ما
پادشاهی ها دارند از بین میرن

00:16:28.916 --> 00:16:31.791
ما ملکه‌ای میخوایم که
ملتمون رو از نابودی نجات بده

00:16:32.375 --> 00:16:34.833
ملکه‌ای که پرتوی نور باشه

00:16:38.583 --> 00:16:40.416
و اون تو نیستی الیزابت

00:16:44.625 --> 00:16:46.375
تو دو گزینه داری

00:16:46.958 --> 00:16:48.208
به بایرن برگردی

00:16:48.833 --> 00:16:50.375
تا ما اعلام کنیم که تو بصورت کشنده‌ای
مریض شدی

00:16:50.458 --> 00:16:52.791
و ما عروسی رو منقضی میکنیم
تا فرانس بتونه دوباره ازدواج کنه

00:16:52.875 --> 00:16:53.875
نه

00:16:55.000 --> 00:16:56.750
اینجوری آزاد میشی-
نه-

00:16:57.500 --> 00:16:58.500
نه؟

00:17:04.250 --> 00:17:06.625
یا میتونی اینجا بمونی

00:17:06.708 --> 00:17:08.458
از قوانین ما پیروی کنی

00:17:09.666 --> 00:17:10.875
اسب سواری نکنی

00:17:11.583 --> 00:17:13.291
عصرها به گردش نری

00:17:13.375 --> 00:17:14.875
بانوان دربار هم مرخص میشن

00:17:15.833 --> 00:17:17.833
در قسمت شمالی ساکن خواهی شد

00:17:18.500 --> 00:17:20.750
تنها همراهت
کنتس استحاذی خواهد بود

00:17:20.833 --> 00:17:23.208
و در زمانهای مشخص شده
امپراطورت به پیشت میاد

00:17:25.625 --> 00:17:27.041
فرانس این اجازه رو نمیده

00:17:28.041 --> 00:17:29.458
داده

00:17:32.916 --> 00:17:34.708
میتونی گزینه هات رو بررسی کنی

00:17:54.791 --> 00:17:57.875
سرورم-
سرورم-

00:17:58.875 --> 00:18:01.458
اون تا عصر وقت داره
تا تصمیمش رو بگیره

00:18:01.541 --> 00:18:05.666
میتونم بگم که چقدر از صراحت کلامتون
با ملکه خرسندم؟

00:18:06.625 --> 00:18:09.750
اون دیگه درهیچ صورتی
باعث جنجال نخواهد شد

00:18:13.791 --> 00:18:15.541
تو شکست خوردی کنتس

00:18:18.458 --> 00:18:20.625
...من-
مردم دم دروازن-

00:18:21.333 --> 00:18:22.375
دیدیشون؟

00:18:23.958 --> 00:18:26.750
و در همین حین
روسها هم در مرزمون هستند

00:18:29.083 --> 00:18:30.958
فکر میکنی چقدر وقت میمونه که

00:18:31.041 --> 00:18:33.291
بخوام برای دختری که شبها
برای ماه زوزه میکشه بذارم؟

00:18:33.916 --> 00:18:35.666
کسی که رفتارش مثل دیوونه هاست

00:18:35.750 --> 00:18:37.500
...خب سرورم

00:18:38.375 --> 00:18:39.916
تو تاثیرت رو از دست دادی

00:18:42.083 --> 00:18:43.625
تو به ماموریت جدیدی نیاز داری

00:18:45.375 --> 00:18:46.500
کاری ساده تر

00:18:49.125 --> 00:18:51.166
اگر ملکه تصمیم گرفت که اینجا بمونه

00:18:52.041 --> 00:18:54.875
بعد مسئولیتت
اینجا پیشش موندن خواهد بود؟

00:18:54.958 --> 00:18:56.375
فقط خودتون دوتا

00:18:57.791 --> 00:18:59.166
...و من درکنارم

00:19:00.541 --> 00:19:02.000
مارگارت رو خواهم داشت

00:19:03.625 --> 00:19:06.291
و اگه ملکه تصمیم گرفت که
به بایرن برگرده

00:19:06.375 --> 00:19:07.791
تو هم همراهش خواهی رفت

00:19:10.125 --> 00:19:11.250
یکمم استراحت میکنی

00:19:15.458 --> 00:19:17.250
من رو از خودتون دور نکنید

00:19:18.166 --> 00:19:19.708
به بایرن نفرستید

00:19:21.583 --> 00:19:23.833
من جبران میکنم

00:19:29.625 --> 00:19:30.791
لطفا

00:19:32.208 --> 00:19:33.583
لطفا

00:19:35.791 --> 00:19:36.708
لطفا

00:19:36.791 --> 00:19:38.583
داری خودت رو کوچیک میکنی

00:19:40.916 --> 00:19:41.916
برید

00:19:42.583 --> 00:19:43.625
هردوتون

00:20:16.083 --> 00:20:18.083
مامان باید اعتراف کنم که

00:20:18.875 --> 00:20:21.166
بلدی چطوری نوچه هات رو
تحت تاثیر قرار بدی

00:20:22.625 --> 00:20:25.416
دوست دارم بدونم
این مردم میخوان به چی برسن؟

00:20:25.500 --> 00:20:26.666
بی فایدست

00:20:29.708 --> 00:20:31.291
اونا میخوان دیده و شنیده بشن

00:20:34.125 --> 00:20:36.416
برام یکم آب بیار
سرم درد میکنه

00:20:47.958 --> 00:20:49.583
چه بازی‌ای داری درمیاری؟

00:20:50.250 --> 00:20:52.583
فکر میکنی دارم بازی درمیارم؟

00:20:52.666 --> 00:20:54.166
وقتم رو تلف نکن

00:20:55.083 --> 00:20:57.416
هرکس بازی خودشو داره
...پس

00:20:59.708 --> 00:21:01.250
تو بازیت چیه؟

00:21:08.666 --> 00:21:10.916
فرانس اون امپراطوری که
تو میخواستی نشد

00:21:13.666 --> 00:21:15.500
برای برادرم احساس تاسف میکنم

00:21:15.583 --> 00:21:16.583
جدی؟

00:21:17.291 --> 00:21:18.500
چطور باید بگم؟

00:21:19.083 --> 00:21:21.000
وقتی کسی رو میبینی که ناخوشه

00:21:21.083 --> 00:21:23.958
...بعدش خودت هم ناخوش میشی

00:21:25.583 --> 00:21:27.208
اه، مهم نیست

00:21:27.291 --> 00:21:28.916
میری سر اصل مطلب؟

00:21:30.291 --> 00:21:31.916
ما باید امپراطوریمون رو حفظ کنیم

00:21:33.333 --> 00:21:36.083
یا از بین خواهد رفت
خودتم اینو خوب میدونی

00:21:36.750 --> 00:21:40.958
ناپلئون و ویکتوریا بهمون میخندند
و روسیه هم به بیخ گوشمون رسیده

00:21:42.208 --> 00:21:45.166
و تو میدونی که مردم منو دوست دارند-
به محبوبیت زیادی بها داده شده-

00:21:45.250 --> 00:21:47.041
نه وقتی که تو تنها کسی باشی که
ازش خوششون بود

00:21:49.500 --> 00:21:51.833
من روابط عالی‌ای با اروپا دارم

00:21:53.041 --> 00:21:56.833
...من و حامیانی دارم که-
حمایت چیو داری ماکسیمیلیان؟-

00:22:00.750 --> 00:22:03.708
این اسمش خیانته
و تاوانش هم مرگه

00:22:03.791 --> 00:22:06.750
من باید سعی خودمو بکنم-
فقط خداست که امپراطور رو انتخاب میکنه-

00:22:06.833 --> 00:22:08.291
تو قبلی رو انتخاب کردی

00:22:20.333 --> 00:22:23.416
تو بهم یاد دادی محافظت از خانواده
چطوریه

00:22:25.333 --> 00:22:26.500
و بهاش چیه

00:22:57.125 --> 00:22:58.333
سرورم

00:23:03.416 --> 00:23:04.750
امپراطور اینجا نیستند

00:23:04.833 --> 00:23:07.041
کجاست؟
من باید ببینمش

00:23:07.625 --> 00:23:09.250
متاسفانه نمیتونید ببینیدشون

00:23:09.333 --> 00:23:12.094
مهمه، باهاش کار دارم

00:23:12.541 --> 00:23:16.333
عذرمیخوام سرورم
متاسفانه امکانش نیست

00:23:50.875 --> 00:23:52.458
حالت خوبه؟

00:23:56.875 --> 00:23:58.250
الان وقت مناسبی نیست

00:23:58.333 --> 00:23:59.333
چی شده؟

00:24:03.458 --> 00:24:04.875
میتونی بهم اعتماد کنی

00:24:05.458 --> 00:24:06.458
لطفا

00:24:10.000 --> 00:24:11.333
اون میخواد از شرم خلاص بشه

00:24:12.208 --> 00:24:13.208
کی؟

00:24:14.333 --> 00:24:15.583
مادرت

00:24:18.000 --> 00:24:19.000
هرگز

00:24:19.791 --> 00:24:20.916
نه، من اجازشو نمیدم

00:24:28.875 --> 00:24:31.000
نمیتونم فرانس رو پیدا کنم
اون کجاست؟

00:24:37.125 --> 00:24:38.750
تو چی میخوای؟

00:24:40.750 --> 00:24:42.208
یک تغییر تو راهه

00:24:43.583 --> 00:24:44.583
داره میاد

00:24:46.416 --> 00:24:48.083
و مهم نیست چه اتفاقی بیوفته

00:24:49.000 --> 00:24:50.083
...ازت میخوام که

00:24:52.083 --> 00:24:53.541
کنارم باشی

00:24:58.291 --> 00:24:59.833
مگه چه اتفاقی قراره بیوفته؟

00:25:01.625 --> 00:25:03.166
نمیتونم الان بهت بگم

00:25:06.166 --> 00:25:07.875
میدونم که اون چقدر دوست داره

00:25:09.083 --> 00:25:10.708
...ولی زمانی که بیشترین نیاز رو بهش داری

00:25:12.250 --> 00:25:14.125
وقتی خیلی لازمش داری
اون غیبش میزنه

00:25:17.416 --> 00:25:19.250
اون میخواد که تو سرزنده باشی

00:25:20.708 --> 00:25:23.333
برای اینکار تو باید بخشی ازت بمیره
این عادلانست؟

00:25:26.958 --> 00:25:27.958
...الیزابت

00:25:30.875 --> 00:25:31.875
...من و تو

00:25:35.041 --> 00:25:36.416
همیشه مقدر بوده

00:26:01.041 --> 00:26:03.458
نه

00:26:04.666 --> 00:26:05.666
بیرون

00:26:06.583 --> 00:26:07.583
برو بیرون

00:26:22.083 --> 00:26:24.333
سرورم، احضارم کردید؟

00:26:25.916 --> 00:26:27.416
لئونتین کجاست؟

00:26:29.458 --> 00:26:30.666
کنتس آپافی

00:26:35.690 --> 00:26:39.690


00:26:45.958 --> 00:26:48.958
سرورم
برادرتون میخوان باهاتون صحبت کنند

00:26:54.125 --> 00:26:55.458
سرورم

00:26:57.125 --> 00:26:58.541
دوست داشتم بدونم کجایی

00:26:59.708 --> 00:27:02.208
از چیزی که قراره بهت بگم
خوشت نمیاد

00:27:04.958 --> 00:27:08.166
آدمایی که اون بیرونند
هیچ اعتمادی بهت ندارند

00:27:09.125 --> 00:27:10.666
اونا میخوان تغییراتی ایجاد بشه

00:27:13.458 --> 00:27:14.750
منظورت چیه؟

00:27:16.333 --> 00:27:18.208
بیرون پنجرت رو نگاه کردی؟

00:27:19.416 --> 00:27:20.958
تو کنترلت رو از دست دادی

00:27:29.791 --> 00:27:30.916
میخوای حکمرانی کنی؟

00:27:33.166 --> 00:27:34.166
تو؟

00:27:40.916 --> 00:27:42.083
جدی؟

00:27:43.208 --> 00:27:45.500
من تضمین میکنم که این واگذاری
آسون خواهد بود فرانس؟

00:27:46.416 --> 00:27:47.916
نیازی به آبروریزی نیست

00:27:48.750 --> 00:27:49.750
خودت انتخاب کن

00:27:50.833 --> 00:27:53.125
تو اصلا نمیدونی حکمرانی چطوریه

00:27:53.208 --> 00:27:55.083
وقتی که همه تصمیمات به گردنته

00:27:56.125 --> 00:27:58.916
وقتی که باید به تنهایی همه چیز رو تحمل کنی
اونم برای همیشه و بدون استراحت

00:27:59.000 --> 00:27:59.833
میدونم

00:27:59.916 --> 00:28:01.041
تو هیچی نمیدونی

00:28:04.625 --> 00:28:07.416
تو در خیالاتت زندگی میکنی ماکسیمیلیان

00:28:08.791 --> 00:28:09.916
همیشه همین بوده

00:28:11.458 --> 00:28:14.000
یادته بهم گفته بودی که
الف ها هم یک قصری دارند که از ما مراقبت میکنه؟

00:28:16.375 --> 00:28:17.583
اونا وجود ندارند

00:28:18.958 --> 00:28:21.083
امپراطوری خیالیت هم وجود نداره

00:28:24.875 --> 00:28:27.250
چرا از زندگیت لذت نمیبری؟

00:28:27.333 --> 00:28:28.458
تو بیا و لذت ببر

00:28:28.541 --> 00:28:30.583
این حق منه

00:28:33.916 --> 00:28:35.500
دورانت تموم شده فرانس

00:28:37.750 --> 00:28:41.083
من ارتش و کلیسا رو
در سمت خودم دارم

00:28:46.666 --> 00:28:48.041
اونا کافی نیستند

00:28:49.958 --> 00:28:51.083
همسرت چی؟

00:28:53.166 --> 00:28:54.250
اونم کافی نیست؟

00:29:00.875 --> 00:29:03.208
اون گفت که
کاملا ازم حمایت میکنه

00:29:09.833 --> 00:29:11.500
اون هیچوقت اینو نگفت

00:29:12.750 --> 00:29:13.750
راست میگی

00:29:14.375 --> 00:29:15.875
اینو نگفت

00:29:21.958 --> 00:29:24.416
تو در ایشل متوجه گرم گرفتنمون شدی

00:29:24.500 --> 00:29:26.625
و برای همینم بود که اونو ازم دزدیدی

00:29:28.333 --> 00:29:31.250
خجالت بکش
وگرنه میدم اعدامت کنند

00:29:35.791 --> 00:29:37.208
این هیچیو عوض نمیکنه

00:29:51.041 --> 00:29:52.250
سلطنتت تموم شده

00:30:12.375 --> 00:30:13.625
الیزابت؟

00:30:26.333 --> 00:30:27.333
بهتری؟

00:30:29.500 --> 00:30:30.750
چیزی خوردی؟

00:30:32.750 --> 00:30:35.250
چندروزه که هی بالا میارم

00:30:46.958 --> 00:30:49.291
و بنظر میرسه که
این ماه خون ریزی نداشتید

00:31:02.041 --> 00:31:04.541
...یعنی داری میگی که

00:31:07.208 --> 00:31:08.666
چطور میشه مطمئن شد؟

00:31:11.958 --> 00:31:13.083
لباسهات رو دربیار

00:31:13.791 --> 00:31:14.791
لطفا

00:31:25.833 --> 00:31:27.250
من میخوام لمست کنم

00:31:28.333 --> 00:31:29.750
میشه؟

00:31:40.041 --> 00:31:41.125
سفته

00:31:49.666 --> 00:31:51.708
شما حامله هستید
مطمئنم

00:31:57.708 --> 00:31:59.208
خوشحالید؟

00:32:20.291 --> 00:32:21.291
همش همینه؟

00:32:21.791 --> 00:32:23.666
اینم هست
یک جشن خانوادگی

00:32:23.750 --> 00:32:26.041
ولی بهم گفتند که
کنت آپافی حضور نداشته

00:32:27.208 --> 00:32:29.000
پس واسه چی دارم بهت پول میدم؟

00:32:39.791 --> 00:32:41.833
یک دایه

00:32:48.708 --> 00:32:52.166
کنتس سام رایفشارد
چیکار میتونم براتون بکنم؟

00:32:53.375 --> 00:32:56.666
من باید فورا با
کنتس استحاذی صحبت کنم

00:32:57.541 --> 00:32:58.791
مگه نشنیدی؟

00:33:00.083 --> 00:33:03.083
به کنتس وظیفه دیگری محول شده

00:33:03.166 --> 00:33:04.375
ولی میتونی به من بگی

00:33:06.708 --> 00:33:10.083
نه، باید شخصا با آرشیدوک صحبت کنم

00:33:11.125 --> 00:33:12.125
ممنونم

00:33:12.833 --> 00:33:15.625
اونجا چی داری؟
اون کیه؟

00:33:16.875 --> 00:33:20.166
درمورد کنتس آپافیه؟
چیزی پیدا کردی؟

00:33:20.250 --> 00:33:21.916
دهنتو ببند

00:33:37.375 --> 00:33:38.375
فرانس؟

00:33:46.375 --> 00:33:48.750
مطمئن شو که برادرم
نتونه قصر رو ترک کنه

00:33:49.250 --> 00:33:51.708
کمپن رو هم پیدا کن
باید باهاش صحبت کنم

00:34:00.041 --> 00:34:03.416
فرانس باید یه چیزی بهت بگم-
مگه هرچی که میخواستی رو بهت ندادم؟-

00:34:06.500 --> 00:34:08.500
منظورت چیه؟-
جوابمو بده-

00:34:12.708 --> 00:34:13.833
من ترسیدم

00:34:18.291 --> 00:34:20.041
تو که میدونی من به این چیزا اهمیت نمیدم

00:34:20.666 --> 00:34:23.375
مثل کادو-
این حرف از دهن یه دختر لوسه-

00:34:25.333 --> 00:34:29.291
تو فکر کردی بدون اینکه من بفهمم
میتونی علیهم توطئه کنی؟

00:34:29.875 --> 00:34:30.958
چی داری میگی؟

00:34:31.041 --> 00:34:33.291
دیگه هیچوقت برادرم رو نمیبینی

00:34:37.166 --> 00:34:38.291
اعتراف میکنی؟

00:34:41.916 --> 00:34:42.916
نه

00:34:43.791 --> 00:34:46.083
اتفاقی که افتاد
اونی نبود که تو فکر میکنی

00:34:46.166 --> 00:34:47.375
منظورت چیه؟

00:34:49.750 --> 00:34:51.208
من فقط تورو دوست دارم

00:34:55.208 --> 00:34:57.333
اینطوری نگاه نکن
راست میگم

00:35:14.000 --> 00:35:15.958
پس چرا این برات کافی نیست؟

00:35:25.791 --> 00:35:27.375
مادرت میخواد که من برم

00:35:30.458 --> 00:35:31.500
اون چی گفت؟

00:35:32.625 --> 00:35:34.166
اینکه من یک حواس پرتیم

00:35:35.708 --> 00:35:37.083
و دیگه نباید باشم

00:35:39.708 --> 00:35:40.958
و حق با اونه

00:35:42.875 --> 00:35:43.875
منظورت چیه؟

00:35:44.541 --> 00:35:46.021
تو خبر داشتی؟-
نه، ولی حق با اونه-

00:35:46.083 --> 00:35:47.375
نباید اینطوری ادامه بدیم

00:35:49.875 --> 00:35:50.875
چی نباید؟

00:35:52.791 --> 00:35:54.958
اینکه همه روز رو الکی بشینم

00:35:55.041 --> 00:35:56.916
چای بخورم و لباسای قشنگ بپوشم

00:35:57.000 --> 00:35:58.583
و دهنمو بسته نگه دارم و

00:35:58.666 --> 00:36:01.166
بچه دار بشم و
به هیچی هم فکر نکنم؟

00:36:03.041 --> 00:36:04.666
نه، پرسه های نیمه شبت

00:36:05.250 --> 00:36:08.750
خودت رو به خطر انداختنت
 طوری رفتار کردن انگاری عقلت رو از دست دادی

00:36:08.833 --> 00:36:10.333
پیروی نکردنت از قوانین

00:36:10.416 --> 00:36:12.416
ولی تو برای همین بود که
عاشقم شدی فرانس

00:36:14.958 --> 00:36:17.916
من بیشتر میخوام فرانس
تو نمیتونی دست و پامو ببندی

00:36:21.375 --> 00:36:24.083
من یکیو میخوام که مطیع باشه

00:36:26.375 --> 00:36:27.875
پس باید هلنا رو انتخاب میکردی

00:36:27.958 --> 00:36:29.000
آره، درسته

00:36:33.666 --> 00:36:34.708
تو ترسیدی

00:36:43.541 --> 00:36:46.500
به مادر بگو که من برمیگردم خونه
من به بایرن برمیگردم

00:36:48.208 --> 00:36:50.083
اگه رفتی
دیگه هیچوقت برنگرد

00:36:54.333 --> 00:36:58.250
بهتره که یک زن دیوانه در پاسنهوون باشم
تا اینکه یک روز دیگه اینجا ملکه باشم

00:37:13.500 --> 00:37:16.833
به سمت دروازه
برو

00:37:18.458 --> 00:37:20.041
ایست

00:37:21.250 --> 00:37:24.458
فقط در دروازه اصلی 300 نفر
 تخمین زده شده

00:37:24.541 --> 00:37:26.250
افراد بیشتری هم در اطراف قصر هستند

00:37:26.791 --> 00:37:28.708
و شما میخواید چیکارشون کنید؟

00:37:28.791 --> 00:37:31.750
ما تمام دروازه هارو بستیم
و تعداد نگهبانان رو دوبرابر کردیم

00:37:32.416 --> 00:37:34.041
نمیتونند وارد بشن

00:37:34.125 --> 00:37:35.375
همین؟

00:37:35.458 --> 00:37:39.166
میخوام که صد مرد مسلح رو
فورا به دروازه بفرستید

00:37:39.833 --> 00:37:42.791
و محافظان قصر رو درحالت آماده باش نگهدارید-
سرورم-

00:37:42.875 --> 00:37:46.375
اکثرا از اقشار فقیر هستند
اگر توجه کنید میبینید که مسلح نیستند

00:37:46.458 --> 00:37:48.291
اگر کسی جم خورد
دستگیرش کنید

00:37:48.375 --> 00:37:50.583
اگه اقدام بیشتری کردند
تیراندازی کنید

00:37:52.041 --> 00:37:54.666
نباید شلیک کنید، اونا مسالمت آمیز اومدند-
حرف منو نقض میکنی؟-

00:37:54.750 --> 00:37:56.083
سرورم

00:37:56.166 --> 00:37:58.541
ون باخ این به شما مربوط نمیشه
برید

00:38:05.333 --> 00:38:06.653
منتظر چی هستی کمپن؟

00:38:14.500 --> 00:38:16.708
الیزابت قراره یک مدت بره

00:38:17.750 --> 00:38:19.083
یک فکر معقولانه

00:38:20.791 --> 00:38:22.208
میدونم که خوشحال شدی مادر

00:38:24.458 --> 00:38:26.333
فرانس
این منو خوشحال نمیکنه

00:38:28.250 --> 00:38:31.500
اون یک رویای قشنگ بود که
باید ازش بیدار میشدی

00:38:34.833 --> 00:38:37.458
آقایون حرکت کنید

00:38:38.708 --> 00:38:41.791
میشه مطمئن بشی که
این لباس به لودویگ میرسه؟

00:38:43.333 --> 00:38:44.583
شما باید همینجا بمونید

00:38:45.708 --> 00:38:49.041
باهاشون صحبت کنید
من باهاشون صحبت میکنم به دیدنتون بیان

00:38:53.333 --> 00:38:54.333
اینو نگه دار

00:38:56.250 --> 00:38:57.416
نه

00:38:57.500 --> 00:38:58.500
آره

00:39:08.875 --> 00:39:10.541
اون میدونه که شما حامله‌اید؟

00:39:14.000 --> 00:39:15.250
ولی اون باید بدونه

00:39:16.250 --> 00:39:17.416
الان نه

00:39:26.500 --> 00:39:27.750
روز اولمون رو یادته؟

00:39:29.625 --> 00:39:32.291
تو گفتی که این یک نماد از
شکنندگی بشریته

00:39:33.541 --> 00:39:34.791
حق با تو بود

00:39:35.541 --> 00:39:37.500
این دربار منو خراب کرد

00:39:37.583 --> 00:39:40.875
نمیبینی که زندگی در این دربار
چیزی جز یک بازی نیست؟

00:39:40.958 --> 00:39:42.708
و من هیچوقت از قانون خوشم نمیومد

00:39:42.791 --> 00:39:45.750
ولی بعضی وقتا مجبوری
برای بردن از قوانین پیروی کنی

00:39:49.791 --> 00:39:51.666
ولی من برای بردن اینجا نیومدم

00:39:52.791 --> 00:39:54.458
اینجا چیزی برای من نیست

00:39:57.125 --> 00:39:58.125
من مینویسم

00:40:03.208 --> 00:40:05.125
صبرکن-
چیشده؟-

00:40:06.875 --> 00:40:08.666
بخاطر تو نیست الیزابت

00:40:10.625 --> 00:40:13.750
مردم اینارو برای اعلام کمک میسوزونند
اگه میخوای کمک کنی

00:40:13.833 --> 00:40:15.166
پس باید بمونی

00:40:37.791 --> 00:40:38.791
کنتس آپافی

00:40:54.333 --> 00:40:56.208
کنتس، چیکار میتونم براتون بکنم؟

00:40:56.958 --> 00:40:58.375
با امپراطور کار دارم

00:41:06.375 --> 00:41:07.958
سرورم

00:41:08.041 --> 00:41:09.958
نامه‌ای از سن پترزبورگ به دستم رسیده

00:41:14.708 --> 00:41:16.666
تزار به نیروهاش دستور عقب نشینی داده

00:41:17.791 --> 00:41:21.208
این یک موفقیت بزرگه
نقشه های برادرتون جواب داد

00:41:25.541 --> 00:41:27.083
ولی کسی هنوز نمیدونه

00:41:28.333 --> 00:41:29.333
اون میدونه؟

00:41:30.541 --> 00:41:31.750
پس به کسی نگو

00:41:32.541 --> 00:41:34.000
این خبر نباید روی زمین گذاشته بشه

00:41:34.083 --> 00:41:35.708
مصیبت ازمون گذر کرده-
نه-

00:41:36.541 --> 00:41:38.101
من تا یک ساعت دیگه با مادرم صحبت میکنم

00:41:38.166 --> 00:41:41.041
نه، دیگه تموم شده-
فقط وقتی من بگم تموم میشه-

00:41:52.708 --> 00:41:56.375
مدتی میشه که انقدر آسوده بنظر نرسیدید
سرورم

00:41:57.625 --> 00:41:59.083
اگه گفتنش اشکالی نداره

00:42:01.958 --> 00:42:03.791
و از اعتمادتون ممنونم

00:42:05.166 --> 00:42:07.041
ناامیدتون نمیکنم

00:42:09.375 --> 00:42:10.375
میدونم

00:42:13.000 --> 00:42:14.250
آرشیدوک ماکسیمیلیان

00:42:14.333 --> 00:42:15.750
...ببخشید ولی باید فورا

00:42:16.291 --> 00:42:17.541
فورا باهاتون صحبت کنم

00:42:19.875 --> 00:42:21.416
میدونی اون چی میخواد؟

00:42:22.958 --> 00:42:24.500
اون میخواد امپراطور بشه

00:42:25.750 --> 00:42:28.208
ولی اونم مثل بقیه
بدرد این مقام نمیخوره

00:42:31.375 --> 00:42:32.916
چرا باید اینو بگی؟

00:42:34.916 --> 00:42:37.166
من زندگیمو توی سایه مردهای ضعیف گذروندم

00:42:37.250 --> 00:42:38.958
و تو ماکسیمیلیان، یکی از اونایی

00:42:40.500 --> 00:42:42.875
هیچکدوم از پسرای من
بدرد تاج و تخت نمیخورند

00:42:42.958 --> 00:42:44.208
از جمله خودت

00:42:47.208 --> 00:42:50.958
فکر میکنی من اجازه میدم که
شماها میراث منو نابود کنید؟

00:42:51.041 --> 00:42:54.000
نه تو، نه پدرت، نه برادرت

00:42:54.083 --> 00:42:55.541
و البته که نه الیزابت

00:43:00.416 --> 00:43:03.541
راستی
بهش گفتم نامه خداحافظیشو بنویسه

00:43:45.666 --> 00:43:46.791
الیزابت

00:43:51.666 --> 00:43:53.583
تشخیص نقطه ضعف یک نفر

00:43:53.666 --> 00:43:56.166
درس مهمیه که
باید توی زندگیت یاد بگیری

00:43:58.000 --> 00:43:59.833
برات سفر لذت بخشی رو آرزو میکنم

00:44:16.583 --> 00:44:17.583
سرورم

00:44:21.125 --> 00:44:24.833
من هیچوقت به خودم اجازه نمیدم که
تصمیمات امپراطورم رو زیرسوال ببرم

00:44:31.958 --> 00:44:34.083
ملکه داره به سمت کالسکش میره

00:44:57.125 --> 00:44:58.458
سرورم؟

00:46:05.166 --> 00:46:06.500
تکون نخورید

00:46:06.583 --> 00:46:07.791
چاقو رو بنداز

00:46:09.416 --> 00:46:10.750
ما میدونیم کی هستید

00:46:35.250 --> 00:46:38.875
انقلاب

00:47:13.500 --> 00:47:14.916
ایست

00:47:18.666 --> 00:47:20.916
سرورم، مجبورم ازتون بخوام که برگردید

00:47:21.000 --> 00:47:23.041
هیچکس امشب اینجارو ترک نمیکنه

00:47:23.125 --> 00:47:26.000
کالسکه رو برگردون و
ملکه رو به قصر ببر

00:47:26.083 --> 00:47:27.833
نه، صبر کن

00:47:29.000 --> 00:47:32.416
سرورم، مردم دروازه رو مسدود کردند
خیلی خطرناکه

00:47:32.500 --> 00:47:34.458
ازتون میخوام که به کالسکه برگردید

00:47:34.541 --> 00:47:36.500
دروازه رو باز کنید-
نمیکنم-

00:47:36.583 --> 00:47:38.000
گفتم دروازه رو بازکن

00:47:39.708 --> 00:47:41.333
من باید شهر رو ترک کنم

00:47:54.357 --> 00:47:55.857
!مارو ببین

00:48:02.458 --> 00:48:04.791
سرورم، باید بهتون هشدار بدم

00:48:07.250 --> 00:48:08.750
تو بهش خیانت کردی

00:48:19.750 --> 00:48:21.541
هیچکس تورو نمیشناسه

00:48:22.166 --> 00:48:23.750
برو
من بهت خیانت نمیکنم

00:48:25.000 --> 00:48:29.083
الان دیگه نمیتونی به وین برگردی
از این قضیه مطمئن باش

00:48:29.666 --> 00:48:31.916
یک قدم بیرون بذاری کشتیمت

00:48:32.916 --> 00:48:36.666
و اینجا...اینجا
زمان داره برات تموم میشه

00:48:36.750 --> 00:48:39.291
اینجایی پس

00:48:45.500 --> 00:48:48.291
ملکه، اون رفته-
آره رفته-

00:48:48.375 --> 00:48:50.375
فکر میکنی بخاطر شورشه بیرونه؟

00:48:50.458 --> 00:48:53.098
یا دعواش با امپراطور؟
...و اگه بخاطر اینه که رفته

00:48:53.125 --> 00:48:54.625
میشه یک لحظه ساکت بشی

00:48:55.916 --> 00:48:57.583
واقعا انقدر زندگی بقیه جالبه

00:48:57.666 --> 00:49:00.166
که نمیتونی روی زندگی خودت تمرکز کنی؟

00:49:09.208 --> 00:49:11.541
پس نباید از عکسی که امیلیا ازت داشت

00:49:11.625 --> 00:49:13.208
چیزی بگم

00:49:26.583 --> 00:49:29.416
!ملکه در دروازست
!ما به نیروی کمکی نیاز داریم

00:49:44.500 --> 00:49:47.291
لباسم دستته-
مال تو نیست-

00:49:47.958 --> 00:49:50.041
برای کنتس آپافی واقعی چه اتفاقی افتاد؟

00:49:51.958 --> 00:49:53.958
لطفا آمالیا
درست فکر کن

00:49:54.500 --> 00:49:55.500
چرا باید اینکارو کنم؟

00:49:56.291 --> 00:49:58.000
و تو دائما تلاش میکردی که
پشت منو به خاک بمالی

00:49:59.750 --> 00:50:01.333
حسودیت میشه؟

00:50:01.416 --> 00:50:04.166
من برای محافظت از ملکه
و دربار اینجام

00:50:04.250 --> 00:50:05.666
چون وظیفمه

00:50:06.333 --> 00:50:09.583
من تمام عمرم سختی کشیدم که به اینجا برسم
این وظیفه منه

00:50:10.833 --> 00:50:12.750
و تو میخوای همش رو نابود کنی

00:50:13.833 --> 00:50:15.458
تو یک آشغال فرومایه‌ای

00:50:45.750 --> 00:50:47.000
داری چیکار میکنی؟

00:50:59.500 --> 00:51:00.500
بازش کن

00:52:13.208 --> 00:52:14.333
میبنمتون

00:52:57.625 --> 00:52:59.083
سرورم

00:53:00.500 --> 00:53:02.083
میشه لطفا دنبالم بیاید؟

00:53:18.625 --> 00:53:20.500
اون داره چیکار میکنه؟-
چه اتفاقی داره میوفته؟-

00:53:20.583 --> 00:53:22.375
سرورم

00:53:22.458 --> 00:53:25.208
اون به مردم خبر داده که حاملست

00:53:28.916 --> 00:53:30.000
واقعا؟

00:53:31.750 --> 00:53:33.750
این خبر محشریه

00:53:42.416 --> 00:53:43.541
دروازه رو باز کنید

00:53:53.565 --> 00:53:57.565
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:53:57.589 --> 00:54:09.589
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.