﻿WEBVTT

00:00:10.548 --> 00:00:18.548
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:22.833 --> 00:00:23.833
!کمک

00:00:25.833 --> 00:00:26.934
!کمک

00:00:26.958 --> 00:00:28.458
من کمک میخوام

00:00:30.125 --> 00:00:32.875
چرا ایستادیم؟
ما باید به دربار برسیم

00:00:32.958 --> 00:00:34.375
من... من کمک میخوام

00:00:34.458 --> 00:00:35.958
چی شده دختر؟

00:00:41.125 --> 00:00:42.541
خدای من، عزیزم

00:00:43.541 --> 00:00:45.125
کسی دنبالت کرده؟

00:00:48.791 --> 00:00:49.958
ببخشید

00:00:50.041 --> 00:00:51.750
...چی

00:01:14.291 --> 00:01:15.666
همش همینجاست

00:01:15.750 --> 00:01:17.750
کنتس لئونتین ون آپافی

00:01:20.083 --> 00:01:22.333
یکی کمتر

00:01:25.166 --> 00:01:26.541
باید بریم

00:01:40.125 --> 00:01:41.375
انقلاب

00:01:42.708 --> 00:01:43.708
انقلاب

00:04:01.208 --> 00:04:02.625
سرورم؟

00:04:04.000 --> 00:04:07.666
شما اینجا چکار میکنید؟-
اینو ملکه ای میگه که روی درخته-

00:04:15.291 --> 00:04:16.500
سیگار؟

00:04:30.958 --> 00:04:32.541
ممنونم سرورم

00:04:32.625 --> 00:04:34.208
من ناامید شدم لئونتین

00:04:36.666 --> 00:04:39.458
حداقل ده بار بهت گفتم
که منو الیزابت صدا کن

00:04:52.666 --> 00:04:55.541
اون چیه؟-
دارکوب بلغاری-

00:04:57.791 --> 00:04:59.208
!هی

00:04:59.750 --> 00:05:01.041
کسی اونجاست؟

00:05:06.208 --> 00:05:07.583
من یک روباه دیدم

00:05:08.291 --> 00:05:09.291
اونجا

00:05:09.750 --> 00:05:10.750
روباه؟

00:05:11.250 --> 00:05:13.541
باید بری چکش کنی
ممکنه هاری داشته باشه

00:05:14.125 --> 00:05:16.625
من هر روز صبح با ملکه
اینجا قدم میزنم

00:05:17.958 --> 00:05:18.958
برو-
بانوی من-

00:05:34.125 --> 00:05:35.333
سرورم؟

00:05:41.666 --> 00:05:42.708
وقتشه

00:06:24.208 --> 00:06:25.291
فرانس؟

00:06:27.750 --> 00:06:28.916
اون کجاست تئو؟

00:06:30.833 --> 00:06:32.625
امپراطور رهسپار شدند

00:06:33.416 --> 00:06:35.750
و کنتس استحاذی منتظر شما هستند

00:06:40.916 --> 00:06:45.166
<i>به نام خانواده سلطنتی
و تمام شهروندان امپراطوری هابزبرگ</i>

00:06:45.250 --> 00:06:49.750
براتون آرزوی پایداری
شهامت و اعتماد بنفس دارم

00:06:52.125 --> 00:06:54.250
جنگیدن برای کشورتون یک افتخاره

00:06:56.583 --> 00:06:58.500
شما سوگند وفاداری خوردید

00:06:59.916 --> 00:07:01.666
...اگرچه که شما فقط من به خدمت نمیکنید

00:07:07.666 --> 00:07:09.166
شما به خدا خدمت میکنید

00:07:16.916 --> 00:07:17.916
من رو ببخشید

00:07:21.333 --> 00:07:24.041
ولی من نمیتونم با حرفهام
آرومتون کنم

00:07:26.458 --> 00:07:28.875
شما اونایی هستید که
خانوادتون رو ترک میکنید

00:07:29.583 --> 00:07:32.250
شما به گوشه دوری از کشور سفر میکنید

00:07:33.500 --> 00:07:35.500
شما به اونجا میرید و از ما محافظت میکنید

00:07:36.750 --> 00:07:39.625
نه من، نه خدا بلکه خودتون

00:07:43.958 --> 00:07:46.083
برای این، من تا ابد مدیونتونم

00:07:49.500 --> 00:07:50.500
...امیدم

00:07:51.750 --> 00:07:53.625
نه، تعهدم اینه که

00:07:54.416 --> 00:07:57.000
صلح رو در مرزهایمان برقرار کنیم

00:07:59.541 --> 00:08:02.625
ولی حتی صلح هم
گاهی بهای گزافی داره

00:08:04.875 --> 00:08:08.875
به ارتش روسیه نشون بدید که
ما جنگ طلب نیستیم

00:08:10.583 --> 00:08:13.000
ولی اگه مجبور بشیم
باهاشون میجنگیم

00:08:21.291 --> 00:08:22.500
باشد که خدا همراهتون باشه

00:08:24.125 --> 00:08:27.000
!توجه کنید

00:08:27.083 --> 00:08:29.041
گردان اول، به راست

00:08:29.125 --> 00:08:32.416
گردان دوم به چپ... چپ

00:08:34.416 --> 00:08:35.833
به پیش

00:08:36.958 --> 00:08:40.833
حرکت

00:08:51.291 --> 00:08:52.750
!جنگ طلب

00:08:57.583 --> 00:08:58.708
!جنگ طلب

00:09:11.875 --> 00:09:14.250
بازدید امروز از اهمیت بالایی برخورداره

00:09:15.416 --> 00:09:19.375
ملکه نگران مردمشه
و مردم باید این رو ببینند

00:09:20.958 --> 00:09:23.541
فراموش نکنید که
تاجایی که مردم میدونند

00:09:23.625 --> 00:09:25.333
شما یک موجود روحانی هستید

00:09:26.000 --> 00:09:27.750
همیشه از این سه قانون پیروی کن

00:09:27.833 --> 00:09:29.916
هیچکس رو لمس نکن

00:09:30.500 --> 00:09:31.500
هیچوقت

00:09:32.458 --> 00:09:33.833
ارتباط چشمی برقرار نکنید

00:09:34.416 --> 00:09:36.708
و با کسی غیر رسمی صحبت نکنید

00:09:36.791 --> 00:09:40.625
ملکه باید غیر قابل دسترس
و غیر قابل رسوخ باشه

00:09:41.125 --> 00:09:42.125
همیشه

00:09:46.250 --> 00:09:48.375
ما از چند کارگاه دیدن خواهیم کرد

00:09:48.458 --> 00:09:51.083
در هرکدام
کارگران براتون هدیه تدارک دیدند

00:09:51.666 --> 00:09:54.375
منم باید هدیه ببرم؟
برای اونا؟

00:09:54.458 --> 00:09:55.833
شما خودت هدیه هستی

00:10:03.000 --> 00:10:05.083
مردم وین خستگی ناپذیرند

00:10:06.958 --> 00:10:08.875
بخاطر بسیج بودنشونه

00:10:08.958 --> 00:10:11.458
بخاطر اینه که
درگیری با روسیه بدتر شده

00:10:11.541 --> 00:10:13.416
...که مقصرش تو

00:10:13.500 --> 00:10:14.500
و کارایی که کردی بودند

00:10:14.541 --> 00:10:16.625
درگیری با روسیه
در هر صورتی رخ میداد

00:10:16.708 --> 00:10:17.541
واقعا؟

00:10:17.625 --> 00:10:20.625
پس امپراطور بدون کمک تو هم
خودشو مضحکه میکرد؟

00:10:24.208 --> 00:10:26.125
برو بیرون خودتو نشون بده

00:10:26.708 --> 00:10:27.958
براش یه کاری بکن

00:10:29.583 --> 00:10:30.791
میشه امروز اینو نخورم؟

00:10:33.541 --> 00:10:34.750
نمیتونم نفس بکشم

00:10:34.833 --> 00:10:38.708
تمام سربازهایی که به خط مقدم میرن
با گرسنگی و مریضی مواجه میشن

00:10:57.791 --> 00:10:59.583
قورتش بده

00:11:02.541 --> 00:11:03.750
روی لباس نه

00:11:03.833 --> 00:11:06.375
و ریخت روی لباس
سریع تمیزش کن سریع

00:11:10.375 --> 00:11:13.333
وقتشه که
وظیفت رو انجام بدی الیزابت

00:11:46.083 --> 00:11:48.625
زودباش هدی
برای کار دیرمون میشه

00:11:51.666 --> 00:11:53.583
آماده ای؟

00:11:57.125 --> 00:11:58.791
...من با چشمام دارم

00:11:59.625 --> 00:12:00.708
من بچه نیستم

00:12:02.291 --> 00:12:05.583
...من با چشمام دارم یک چیزی میبینم

00:12:05.666 --> 00:12:06.666
که قرمزه

00:12:07.666 --> 00:12:08.666
دماغت؟

00:12:12.833 --> 00:12:14.083
هیچی قرمز نیست

00:12:14.875 --> 00:12:15.958
چشمات رو ببند

00:12:24.333 --> 00:12:25.333
بازشون کن

00:12:26.416 --> 00:12:28.958
اونو از کجا آوردی؟

00:12:29.041 --> 00:12:30.125
یک رازه

00:12:36.291 --> 00:12:37.375
بیا

00:12:51.541 --> 00:12:52.666
سرورم

00:12:53.333 --> 00:12:55.083
ببخشید، ولی باید باهاتون صحبت کنم

00:12:55.583 --> 00:12:57.375
ون سینا قرارشون رو کنسل کردند

00:12:57.458 --> 00:12:59.041
تعجبی هم نداره

00:12:59.125 --> 00:13:01.375
و گفت که تمام اقساط آینده رو
منسوخ خواهد کرد

00:13:01.458 --> 00:13:03.642
گفت که اعتمادش از بین رفته
چون بجای مهندسی

00:13:03.666 --> 00:13:05.625
شما دارید 200000 سرباز رو
به شرق میفرستید

00:13:05.708 --> 00:13:06.750
!میدونم

00:13:09.666 --> 00:13:10.666
تنهام بذار

00:13:30.166 --> 00:13:31.250
تمیزش کن

00:13:34.375 --> 00:13:35.791
همین الان تمیزش کن

00:13:45.833 --> 00:13:47.000
معذرت میخوام تئو

00:13:50.541 --> 00:13:52.708
ملکه درخواست کردن که شمارو ببینند

00:14:01.041 --> 00:14:02.833
بی ادبی من رو ببخشید سرورم

00:14:04.750 --> 00:14:06.916
ولی حتی زمانی که بنظر همه چیز ازدست رفته

00:14:08.000 --> 00:14:10.291
همیشه دلیلی برای امیدواری هست

00:14:25.083 --> 00:14:27.642
وقتی بیدار شدم رفته بودی-
...امروز من میخواستم که-

00:14:27.666 --> 00:14:29.250
اول تو بگو-
شما اول بگو-

00:14:38.041 --> 00:14:39.458
من دنبالت گشتم

00:14:41.000 --> 00:14:44.250
اگه شبا بری گشت بزنی
دلمون برای هم تنگ میشه

00:14:54.208 --> 00:14:55.458
سربازها چطور بودند؟

00:14:58.291 --> 00:14:59.625
مثل سنگ بودند

00:15:01.541 --> 00:15:03.250
در سطح شهر تنش وجود داره

00:15:06.750 --> 00:15:07.833
من میرم بیرون

00:15:08.500 --> 00:15:10.708
تا همونطوری که مادرت گفت، خودم رو نشون بدم

00:15:12.583 --> 00:15:13.833
چهرت واقعا جذابه

00:15:21.416 --> 00:15:22.541
لطفا نگران نباش

00:15:25.625 --> 00:15:28.916
شاید یک روز کارخونه ذوب آهن
برامون ریل ساخت

00:15:32.333 --> 00:15:33.750
بالاخره خندیدی

00:15:36.041 --> 00:15:38.416
مطمئنم که واست روز خوبی خواهد بود

00:16:15.125 --> 00:16:17.166
صبح بخیر سرورم

00:16:21.583 --> 00:16:23.000
این برای خوش شانسی بود؟

00:16:25.000 --> 00:16:27.250
بنظر میرسه زنانه باشه

00:16:28.875 --> 00:16:30.250
یک حلقه نامزدی

00:16:31.333 --> 00:16:32.500
آره درسته

00:16:35.125 --> 00:16:36.833
و این خانوم الان کجاست؟

00:16:37.833 --> 00:16:39.625
قلبتون رو شکوند؟

00:16:40.166 --> 00:16:41.250
اون مرده

00:16:44.833 --> 00:16:46.500
خدای من من خیلی متاسفم

00:16:51.083 --> 00:16:53.708
ولی شاید در آینده
باز هم عاشق شدید

00:16:56.375 --> 00:16:57.375
برو

00:16:58.958 --> 00:16:59.958
لطفا

00:17:25.083 --> 00:17:27.208
مردم عزیز

00:17:28.500 --> 00:17:31.416
همراه با تغییر
شانس شروع مجدد بوجود میاد

00:17:33.708 --> 00:17:38.125
من با وقار و تواضع
تاج رو بر سر مینهم

00:17:40.750 --> 00:17:43.000
...تواضع و

00:17:46.791 --> 00:17:48.958
با تواضع و وقاری که لایقش باشه

00:17:51.708 --> 00:17:53.708
از خط مقدم چه خبر؟
صحبت کن

00:17:53.791 --> 00:17:57.000
ارتش روسیه پابرجا ایستاده
تزار تسلیم نمیشه

00:17:57.083 --> 00:18:00.791
به محض اینکه نیروهای کمکی برسه به مرز
ما آماده حمله خواهیم شد

00:18:00.875 --> 00:18:03.208
هروقت که شما دستور بدید-
نه-

00:18:03.291 --> 00:18:04.291
حمله نکنید

00:18:06.416 --> 00:18:08.625
ما در جای خودمون میمونیم
و خط رو نگه میداریم

00:18:10.041 --> 00:18:11.375
مثل دیوار

00:18:15.875 --> 00:18:19.083
سربازا شهامت و قدرت خودشون رو
به رخ خواهند کشید

00:18:19.166 --> 00:18:21.791
و با اینحال روابط دیپلماتیک حفظ خواهد شد

00:18:22.375 --> 00:18:23.375
یک تصمیم خردمندانه

00:18:23.458 --> 00:18:25.208
...من

00:18:25.291 --> 00:18:28.000
میخوام یاداوری کنم که
شرایط در وین

00:18:28.083 --> 00:18:29.416
...بخاطر اتفاقات اخیر حاد شده

00:18:29.500 --> 00:18:31.750
نجیب زاده ون کمپن ترتیبش رو میده

00:18:34.250 --> 00:18:35.458
ختم جلسه

00:18:36.416 --> 00:18:37.416
اگه اشکالی نداره

00:18:38.416 --> 00:18:41.500
ولی من شک دارم که
فشار از سمت ژاندارمری جواب بده

00:18:42.500 --> 00:18:46.291
صدها دستگیری از زمان عروسی
هیچ کمکی به آروم کردن مردم نکرده

00:18:49.083 --> 00:18:50.083
سرورم

00:18:54.458 --> 00:18:56.083
کمپن برخوردش شدید نباشه

00:19:00.583 --> 00:19:03.416
تو عقب نشینی کردی
دردناک بود

00:19:05.750 --> 00:19:08.500
نوبت به ایده های تو هم میرسه
بهت قول میدم

00:19:09.041 --> 00:19:11.708
دیر و زود داره، سوخت و سوز نداره

00:19:12.291 --> 00:19:14.375
فعلا، از امپراطوریمون محافظت کن

00:19:14.458 --> 00:19:16.958
فکر میکنی با شرایطی که شهر داره
فرستادن الیزابت به شهر

00:19:17.041 --> 00:19:18.500
کار درستی بود؟

00:19:20.291 --> 00:19:22.291
اون مردم رو آروم میکنه

00:19:24.333 --> 00:19:27.375
امنیت، آرامش و نظم
چیزایی هستند که بهشون احتیاج داریم

00:19:27.458 --> 00:19:30.041
وقتی آشوب حکم میکنه
ما با کنترل اعمال نفوذ میکنیم

00:19:30.125 --> 00:19:32.000
با آرامش نمیشه پیش رفت

00:19:32.083 --> 00:19:34.291
بگو که همراه منی فرانس

00:19:40.041 --> 00:19:41.666
دنیا درحال تغییره مادر

00:19:43.291 --> 00:19:45.791
سوال اینه که
آیا این خانواده هم همراهشه یا نه

00:19:56.083 --> 00:19:58.625
دوک به این بازدیدها عادت داره

00:19:59.125 --> 00:20:02.166
مردم ستایشش میکنند
همینطور نیست سرورم؟

00:20:03.083 --> 00:20:04.833
خوشحالم که همراه منی

00:20:06.625 --> 00:20:07.708
ترسیدی؟

00:20:09.458 --> 00:20:10.791
از مردم؟ نه

00:20:12.250 --> 00:20:13.250
از اون؟

00:20:14.333 --> 00:20:16.125
آره

00:20:17.625 --> 00:20:19.958
من همیشه وقتی استرس دارم میگم

00:20:20.041 --> 00:20:22.208
چقدر قشنگ خیلی ممنونم

00:20:23.000 --> 00:20:24.708
و یکم هم سرم رو خم میکنم

00:20:24.791 --> 00:20:25.791
... پس

00:20:27.875 --> 00:20:28.875
امتحانش کن

00:20:33.250 --> 00:20:35.416
چقدر قشنگ خیلی ممنونم

00:20:37.500 --> 00:20:40.125
همچنین، وقتی چیزی
برای خوردن یا نوشیدن هست

00:20:40.208 --> 00:20:41.708
من قورتش نمیدم

00:20:42.500 --> 00:20:45.375
توی لپم نگهش میدارم
و بعدا تفش میکنم

00:20:52.875 --> 00:20:54.041
الیزابت

00:20:56.000 --> 00:20:57.583
الیزابت

00:20:57.666 --> 00:20:59.250
الیزابت

00:20:59.333 --> 00:21:00.583
میشه به مردمم نگاه کنم؟

00:21:00.666 --> 00:21:02.333
نه به یکباره عزیزم

00:21:04.750 --> 00:21:05.916
الیزابت

00:21:17.458 --> 00:21:19.958
الیزابت

00:21:20.041 --> 00:21:22.750
!عقب بایستید !عقب بایستید

00:21:22.833 --> 00:21:25.583
صدامو نمیشنوی؟
!عقب بایستید

00:21:37.583 --> 00:21:38.791
الیزابت

00:21:47.875 --> 00:21:49.333
الیزابت

00:21:50.458 --> 00:21:51.583
سرورم

00:21:53.708 --> 00:21:55.791
این یک افتخار غیرقابل وصفه

00:21:57.125 --> 00:21:59.083
چقدر قشنگ خیلی ممنونم

00:22:00.416 --> 00:22:02.708
میتونم کارگرانمون رو معرفی کنم؟

00:22:03.250 --> 00:22:04.250
الیزابت

00:22:04.708 --> 00:22:07.333
اینجا سرورم-
 سرورم-

00:22:08.208 --> 00:22:09.208
روز بخیر

00:22:10.083 --> 00:22:13.291
ما پنجاه ساله که آهنگری میکنیم

00:22:13.375 --> 00:22:15.791
ما از اجاق گرفته

00:22:15.875 --> 00:22:17.791
تا راه پله و فواره رو تولید میکنیم

00:22:19.333 --> 00:22:22.916
طبیعتا، ما شروع به تولید گلوله توپ
و سایر سلاح ها کردیم

00:22:26.250 --> 00:22:27.625
ما 135 کارگر داریم

00:22:27.708 --> 00:22:30.666
و ریخته گری ما
شامل بروز ترین استاندارد هاست

00:22:32.166 --> 00:22:35.416
اجازه بدید به نیابت از تمام کارگرانمون

00:22:35.500 --> 00:22:37.458
به شما هدیه ای تقدیم کنم

00:22:41.166 --> 00:22:44.833
به عنوان نمادی از تعلق خاطر عمیق ما
به خاندان هابزبرگ

00:22:44.916 --> 00:22:45.916
ممنونم

00:22:46.625 --> 00:22:50.666
و کارگران هم یک روز از حقوقشون رو
به حمایت از ارتش، بخشیدند

00:22:50.750 --> 00:22:53.791
ببخشید؟-
خدا یار امپراطور باشه-

00:22:54.541 --> 00:22:56.375
خدا یار امپراطور باشه

00:23:00.166 --> 00:23:03.041
سرورم
کالسکه آماده حرکته

00:23:06.958 --> 00:23:08.750
در کارهامون نباید تاخیری بیوفته

00:23:12.458 --> 00:23:15.916
میشه من برم داخل
و شرایط و نحوه کار ریخته گری رو ببینم؟

00:23:16.708 --> 00:23:18.958
فکر کنم وقت کافی برای این کار رو نداریم
سرورم

00:23:19.833 --> 00:23:20.916
چرا داریم

00:23:32.500 --> 00:23:34.583
ریخته گری برنز و آهن وینکل من

00:23:43.541 --> 00:23:44.541
روز بخیر

00:24:02.416 --> 00:24:04.583
دودهای اینجا برای شما خطرناکه سرورم

00:24:04.666 --> 00:24:06.833
...ممکنه ازتون بخوام که-
من به راهم ادامه میدم-

00:24:06.916 --> 00:24:09.208
سرورم حالتون خوبه؟

00:24:10.666 --> 00:24:12.333
ما باید بریم

00:24:14.500 --> 00:24:15.416
برو بیرون

00:24:15.500 --> 00:24:17.333
نه صبرکنید

00:24:33.291 --> 00:24:34.958
ممنونم

00:24:35.041 --> 00:24:37.142
بی مصرف-
بیا داریم میریم-

00:24:37.166 --> 00:24:38.375
اونو بندازش

00:24:44.000 --> 00:24:45.000
اسمت چیه؟

00:24:49.958 --> 00:24:51.166
تو اینجا کار میکنی؟

00:24:52.166 --> 00:24:53.250
بله سرورم

00:24:53.916 --> 00:24:56.041
...سرورم با کمال احترام

00:24:56.125 --> 00:24:58.125
الیزابت
الیزابت

00:24:58.208 --> 00:25:00.916
میشه یک لحظه بهم وقت بدی؟ لطفا

00:25:01.000 --> 00:25:03.791
الیزابت
الیزابت

00:25:03.875 --> 00:25:06.416
الیزابت
الیزابت

00:25:06.500 --> 00:25:08.291
برید عقب-
ما میخوایم ببینیمش-

00:25:08.375 --> 00:25:09.666
بس کن

00:25:10.375 --> 00:25:12.125
باید اسمت رو بهم بگی

00:25:12.625 --> 00:25:14.666
هدویگ سرورم ولی هدی صدام میکنم

00:25:21.583 --> 00:25:23.541
برادرم قراره برام کفش بخره

00:25:24.041 --> 00:25:25.541
پدر مادر نداری؟

00:25:27.541 --> 00:25:30.375
الیزابت
الیزابت

00:25:41.833 --> 00:25:45.166
خدای من
با خودت چه فکری کردی؟

00:25:51.541 --> 00:25:53.083
بعدا اندازت میشه

00:25:53.166 --> 00:25:58.291
الیزابت
الیزابت

00:25:58.375 --> 00:26:00.916
فورا ملکه رو بیرون ببرید

00:26:02.041 --> 00:26:03.708
منتظر چی هستی کمپن؟

00:26:04.416 --> 00:26:06.083
ملکه باید تا بیرون حمل بشه

00:26:07.375 --> 00:26:09.083
نه، خودم میرم

00:26:09.166 --> 00:26:11.708
پای یک ملکه
نباید این زمین رو لمس کنه

00:26:13.041 --> 00:26:15.208
من خودم میرم

00:26:15.291 --> 00:26:17.666
منو بذار پایین کمپن

00:26:17.750 --> 00:26:18.750
منو بذار پایین

00:26:23.708 --> 00:26:26.083
!اونجاست-
منو بذار پایین لطفا-

00:26:26.583 --> 00:26:30.750
الیزابت
الیزابت

00:26:32.125 --> 00:26:33.416
چقدر تیتیش مامانی

00:26:33.500 --> 00:26:34.958
لطفا منو بذار پایین

00:26:35.041 --> 00:26:36.291
آره، یه وقت گلی نشی

00:26:36.375 --> 00:26:37.833
گفتم منو بذار پایین

00:26:42.708 --> 00:26:44.208
عوضیه سلطنتی

00:26:44.291 --> 00:26:46.833
بچه ها رو از اینجا ببرید

00:26:46.916 --> 00:26:48.000
برو حالا

00:26:51.541 --> 00:26:53.083
بچه رو ولش کن

00:27:00.625 --> 00:27:02.708
چه اتفاقی داره واسشون میوفته؟
کمپن، وایسا

00:27:02.791 --> 00:27:05.833
ما به کاخ برمیگردیم
دوباره اینکارو نکن

00:27:09.166 --> 00:27:10.250
تو خوبی؟

00:27:11.666 --> 00:27:14.386
وقتی زیادی به رعیت ها نزدیک میشید
این اتفاق میوفته

00:27:14.416 --> 00:27:15.625
بهت اخطار داده شده بود

00:27:35.649 --> 00:27:39.649


00:28:03.208 --> 00:28:06.458
پدر عزیزم و مادر گرامی
لئونتین ون آپافی

00:28:39.666 --> 00:28:40.750
خون

00:28:43.708 --> 00:28:44.748
کنتس آپافی؟

00:28:47.125 --> 00:28:49.125
ون باخ هستم، منو یادتون میاد؟

00:28:49.875 --> 00:28:51.125
یک لحظه وقت دارید؟

00:28:52.250 --> 00:28:53.333
...من میخواستم که

00:28:56.166 --> 00:28:57.583
ممکنه با من راه بیاید؟

00:29:05.541 --> 00:29:08.166
اولین روزی که شمارو دیدم
حس کردم شما فرق میکنید

00:29:10.000 --> 00:29:12.416
سو برداشت نشه
من از این قضیه خیلی خرسندم

00:29:13.083 --> 00:29:15.791
منم از یک روستا
که از اینجا دوره میام

00:29:16.416 --> 00:29:18.875
ولی برعکس شما، پدر من کنت نیست

00:29:21.000 --> 00:29:23.791
بعضی وفتا واسه خودمم عجیبه که
چطور از اینجا سر در آوردم

00:29:24.416 --> 00:29:26.375
همش مثل یک رویاست

00:29:27.458 --> 00:29:30.541
چقدر دارم وراجی میکنم

00:29:35.916 --> 00:29:37.208
... میدونستید که

00:29:37.916 --> 00:29:40.291
ما کارهای شگفت انگیز زیادی
در گالری نقاشیمون داریم

00:29:40.375 --> 00:29:43.000
آثار نقاشی که
در اطراف منقطه شما خیلی فعال بوده؟

00:29:45.833 --> 00:29:47.416
نزدیک هرماندشتات، درسته؟

00:29:48.916 --> 00:29:49.916
آره

00:29:51.083 --> 00:29:53.403
دیدن اون آثار با شما
بسیار برام لذت بخش خواهد بود

00:29:55.625 --> 00:29:57.166
شاید یک وقت دیگه
...ببینید من

00:29:57.250 --> 00:29:59.291
ملکه تا عصر بر نخواهند گشت

00:30:01.625 --> 00:30:02.625
لطفا

00:30:06.500 --> 00:30:08.875
من از عروسی میخواستم
این تقاضا رو ازتون بکنم

00:30:10.291 --> 00:30:12.500
و واقعا دیگه نمیتونم صبر کنم

00:30:19.916 --> 00:30:20.916
خوبه

00:30:21.458 --> 00:30:25.333
ما حامیانی در نیروهای جنوبی داریم
ناوگان و قدرت پایتخت رو هم داریم

00:30:25.416 --> 00:30:27.208
ما در روزنامه

00:30:27.291 --> 00:30:29.833
سرویس پست و جاسوس در اختیار داریم

00:30:29.916 --> 00:30:31.333
احساس میکنم یک امایی وجود داره

00:30:31.416 --> 00:30:33.916
سرورم شما برای به قدرت رسیدن
به سه چیز احتیاج دارید

00:30:34.000 --> 00:30:37.000
اول، حمایت ارتش-
اینو میدونم دو چیه؟-

00:30:37.083 --> 00:30:38.541
حمایت کلیسای کاتولیک ها

00:30:38.625 --> 00:30:40.666
...ولی برای قانع کردن ارتش ما باید

00:30:40.750 --> 00:30:43.708
رضایت راوشر رو نیاز دارم
که به حرف مادرم گوش میده سه؟

00:30:44.833 --> 00:30:46.000
مادرتون

00:30:48.500 --> 00:30:49.625
لعنتی

00:30:57.666 --> 00:30:59.333
خب، من مادرم رو به آخر کار راضی میکنم

00:31:02.333 --> 00:31:05.916
میدونید آقایون
لحظاتی مثل الان بسیار نادرند

00:31:06.500 --> 00:31:09.083
...امپراطور بسیار ضعیف شده و مردم

00:31:10.250 --> 00:31:11.791
دیگه طرف اون نیستند

00:31:15.083 --> 00:31:17.041
پس چند روز بهم فرصت بدید تا آماده بشم

00:31:19.750 --> 00:31:21.750
سرورم

00:31:21.833 --> 00:31:23.625
کنتس گوندمن منتظرند

00:31:24.166 --> 00:31:25.166
واردشون کنید

00:31:30.583 --> 00:31:31.708
سرورم

00:31:37.291 --> 00:31:38.291
چقدر قشنگ

00:31:40.416 --> 00:31:41.958
تو میدرخشی لوییزا

00:31:43.750 --> 00:31:44.958
فرق کردی

00:31:46.250 --> 00:31:49.916
شاید بخاطر نامزدیمه

00:31:53.750 --> 00:31:55.541
تبریک میگم

00:31:57.583 --> 00:32:01.625
نجیب زاده ون سینا
از من یک زن صادق ساخته

00:32:03.125 --> 00:32:04.708
برای اینکار به مرد احتیاج نداشتی

00:32:04.791 --> 00:32:06.500
تو میتونی ازدواج کنی ولی من نه؟

00:32:07.250 --> 00:32:08.833
نه، من فقط غافلگیر شدم

00:32:08.916 --> 00:32:11.708
تو یک کنتس هستی
ون سینا یک نجیب زادست

00:32:13.125 --> 00:32:16.791
اون مقامش ازت کمتر نیست؟-
من هیچوقت دنبال مقام نبودم-

00:32:17.416 --> 00:32:18.583
پس دنبال چی هستی؟

00:32:19.250 --> 00:32:20.458
امنیت

00:32:23.041 --> 00:32:27.000
و به عنوان هدیه عروسی
اون بهم یک جزیره داد قشنگ نیست؟

00:32:28.375 --> 00:32:29.875
پس باید به افتخارش بنوشیم

00:32:37.208 --> 00:32:38.208
به سلامتی عشق

00:32:40.208 --> 00:32:41.916
من فقط عاشق یک مرد بود

00:32:45.500 --> 00:32:46.583
منو ببخش

00:32:49.000 --> 00:32:50.291
کی گفته که اون تو بودی؟

00:32:59.208 --> 00:33:00.750
اینکه دوباره اینجام حس عجیبیه

00:33:04.500 --> 00:33:05.583
... همش بنظر

00:33:07.750 --> 00:33:09.041
کوچیکتر شده

00:33:12.708 --> 00:33:14.958
من به حمایت نامزدت احتیاج دارم لوییزا

00:33:15.875 --> 00:33:17.083
تو قولت رو شکوندی

00:33:20.208 --> 00:33:23.291
سیمون میخواست
از نقشه های زیرساختیت حمایت کنه

00:33:23.375 --> 00:33:24.541
نه که پولش رو در ارتش ریسک کنه

00:33:24.625 --> 00:33:26.583
این شرایط من رو وادار به اینکار کرد

00:33:26.666 --> 00:33:29.500
من هنوز قصد تغییر امپراطوری رو دارم
باور کن

00:33:30.875 --> 00:33:32.541
میشه دوباره باهاش صحبت کنی؟

00:33:34.125 --> 00:33:37.250
و من فکر کردم منو اینجا دعوت کردی
تا دوباره باهم دوست بشیم

00:33:38.583 --> 00:33:40.041
ولی هیچی عوض نشده

00:33:41.208 --> 00:33:42.708
شما داری ازم سو استفاده میکنی سرورم

00:33:43.416 --> 00:33:44.625
نه

00:33:48.125 --> 00:33:49.166
من بهت نیاز دارم

00:33:56.000 --> 00:33:57.333
ازت میخوام که التماس کنی

00:33:59.125 --> 00:34:00.125
التماس کنم؟

00:34:02.041 --> 00:34:03.750
حالا میدونی که چه حسی داره

00:34:11.708 --> 00:34:12.916
بهت التماس میکنم لوییزا

00:34:15.333 --> 00:34:16.333
کمکم کن

00:34:20.666 --> 00:34:22.291
بخاطر مردممون

00:34:26.916 --> 00:34:28.625
خب، من هرکار از دستم بر بیاد انجام میدم

00:34:30.666 --> 00:34:32.000
... و میدونی که باید

00:34:34.375 --> 00:34:36.208
برای جبرانش چیکار کنی

00:34:56.208 --> 00:34:57.208
سرورم

00:35:00.458 --> 00:35:03.750
در طی بازدید ملکه
از کارخونه ذوب آهن حادثه ای رخ داد

00:35:04.708 --> 00:35:07.101
یک خدمتکار شمارو حمل میکنه-
هیچکس دیگه حق نداره منو حمل کنه-

00:35:07.125 --> 00:35:08.875
سرورم لاقل کفش بپوشید

00:35:11.791 --> 00:35:14.541
اگه فقط میذاشتی خودم بیام بیرون
این اتفاق نمیوفتاد

00:35:14.625 --> 00:35:17.083
اگر شما از اول
از دستورالعمل من پیروی میکردید

00:35:17.166 --> 00:35:19.458
این اتفاق نمیوفتاد
کفشاتو بپوش

00:35:22.000 --> 00:35:23.083
لطفا

00:35:36.083 --> 00:35:37.250
تنهام بذار

00:35:41.875 --> 00:35:43.275
سرورم، امپراطور

00:35:49.375 --> 00:35:50.708
خوبی؟

00:35:51.291 --> 00:35:52.331
آره خوبم

00:35:52.375 --> 00:35:56.083
الیزابت رفتار خودسرانه تو
خودت و دیگران رو در خطر قرار داد

00:35:59.625 --> 00:36:00.750
اینطور نبود

00:36:00.833 --> 00:36:02.583
مردم آشفته بودند

00:36:02.666 --> 00:36:04.958
مطمئنم اینکارو از دستی نکرده

00:36:05.041 --> 00:36:06.416
ولی با اینحال اتفاق افناد

00:36:07.708 --> 00:36:10.791
تو نمیدونی چه کاری درسته
و چه کاری درست نیست

00:36:11.291 --> 00:36:13.583
تو زیاده روی کردی
و بار اولت هم نبود

00:36:13.666 --> 00:36:15.708
من دیدم که ژاندارم
چطور باهاشون رفتار میکرد

00:36:15.791 --> 00:36:17.916
ژاندارم ها امنیت شمارو تامین میکنند

00:36:18.000 --> 00:36:20.791
نه، اونا حیوونند
اونا یه مشت لاتن

00:36:20.875 --> 00:36:22.250
مزخرفه

00:36:23.083 --> 00:36:24.416
لطفا تنهامون بذارید

00:36:39.125 --> 00:36:42.208
درکت نمیکنم الیزابت
با خودت چی فکر کردی؟

00:36:44.750 --> 00:36:47.000
چرا وقتی کمپن بهت گفت
اونجارو ترک نکردی؟

00:36:49.083 --> 00:36:51.208
چون کار درست موندن بود

00:36:55.208 --> 00:36:56.208
الیزابت

00:37:00.583 --> 00:37:03.083
تو نباید زیاد به مردم نزدیک بشی
بی احتیاطیه

00:37:03.166 --> 00:37:04.166
چرا؟

00:37:04.208 --> 00:37:05.583
شما ملکه هستی

00:37:06.208 --> 00:37:07.458
یکی از اونا که نیستی

00:37:07.541 --> 00:37:11.125
دقیقا به همین دلیله که ازمون متنفرند
چون با دید تحقیر بهشون نگاه میکنید

00:37:11.208 --> 00:37:14.208
باهاشون صحبت نکن، نگاهشون نکن
لمسشون نکن فایدش چیه؟

00:37:14.250 --> 00:37:15.770
چیه، میخوای براشون نون خیرات کنی؟

00:37:16.583 --> 00:37:19.541
متاسفم الیزابت ولی از این پیچیده تره

00:37:20.875 --> 00:37:22.791
مردم دارند عذاب میکشند
پیچیده نیست

00:37:22.875 --> 00:37:25.958
تو نمیدونی من چقدر تلاش کردم
تا اوضاع رو عوض کنم

00:37:26.666 --> 00:37:29.291
این دلسوزیت
هیچ کمکی نمیکنه

00:38:16.333 --> 00:38:18.500
نترسید سرورم

00:38:20.083 --> 00:38:23.041
من راه های بهتر و جدیدتری
برای تحت کنترل گرفتن دختره پیدا میکنم

00:38:23.125 --> 00:38:25.208
برای اینکار دیر شده
اینطور فکر نمیکنی؟

00:38:27.958 --> 00:38:31.416
اگه اون دختر یک قدم اشتباه دیگه برداره
و نتونه حامله بشه

00:38:31.500 --> 00:38:32.958
براش عواقب خواهد داشت

00:38:34.041 --> 00:38:35.458
کاملا موافقم

00:38:35.541 --> 00:38:36.750
همینطور هم برای تو

00:38:39.333 --> 00:38:41.625
چکار خواهید کرد سرورم؟

00:38:44.083 --> 00:38:45.083
میتونی بری

00:39:11.000 --> 00:39:13.333
عذر میخوام پدر، من گناهکارم

00:39:13.416 --> 00:39:16.833
از آخرین اعترافتون چقدر میگذره سرورم؟

00:39:16.916 --> 00:39:18.708
این واقعا اولین سوالته؟

00:39:18.791 --> 00:39:19.875
محض رضای خدا

00:39:19.958 --> 00:39:22.500
از زمان مرگ نامزدتون

00:39:22.583 --> 00:39:23.916
خدا روحش رو بیامرزه

00:39:25.166 --> 00:39:27.958
اینکه راه برگشتتون به خدا رو پیدا کردید
خوشاینده

00:39:29.041 --> 00:39:30.500
صحبت کن فرزندم

00:39:31.958 --> 00:39:33.458
...خب، من بد دهنم

00:39:33.541 --> 00:39:34.958
چطور بگم؟

00:39:35.041 --> 00:39:37.958
...من اسم خدا رو بد بکار بردم من

00:39:38.750 --> 00:39:42.208
من همه کاری کردم
ولی الان اومدم که طلب بخشش کنم

00:39:42.291 --> 00:39:43.500
دعا کن

00:39:44.041 --> 00:39:46.333
و خداوند روحت رو قرین رحمت خواهد کرد

00:39:58.000 --> 00:39:59.791
بازم هست عالیجناب

00:40:01.291 --> 00:40:04.916
من میدونم که شما طالب روابط صمیمی تر
بین پایتخت و کلیسا هستید

00:40:05.000 --> 00:40:06.960
و دوست دارید که
مناطق کاتولیک رو همسایه کنید

00:40:07.041 --> 00:40:08.666
و بخشی از امپراطوری باشید

00:40:09.166 --> 00:40:11.416
فرض کنیم یک امپراطور جدید بیاد

00:40:11.500 --> 00:40:13.958
و اگه زمان مناسبی برای تغییرات باشه
مثل سال چهل و هشت

00:40:14.041 --> 00:40:15.916
شما چه موضعی خواهید داشت؟

00:40:25.750 --> 00:40:30.875
تو حتی نمیتونی از بر دعا بخونی
و بعد حمایتم رو برای کودتا میخوای؟

00:40:30.958 --> 00:40:32.333
خب من یک اصلاح گرا هستم

00:40:33.041 --> 00:40:36.875
آیندت رو چطور میبینی؟
عقیدت چیه؟

00:40:37.625 --> 00:40:40.666
من هرچی که بخوام رو بدست میارم
این قدرت منه

00:40:41.583 --> 00:40:43.375
تو کی باشی که مصلحت خدا رو زیر سوال ببری؟

00:40:43.458 --> 00:40:45.916
ما قبلا هم یکبار
فرمانروای جدید رو روی کار آوردیم

00:40:48.416 --> 00:40:50.125
مردم سمت من هستند

00:40:51.041 --> 00:40:52.958
این منو نگران نمیکنه

00:40:53.041 --> 00:40:54.250
چی نگرانت میکنه؟

00:40:55.458 --> 00:40:57.416
اگر هیچ اعتقادی نداری مکسی

00:40:58.583 --> 00:40:59.833
برای چی جونت رو میدی؟

00:41:06.666 --> 00:41:07.666
السا

00:41:10.666 --> 00:41:14.291
السا من باید همین الان با ایگان صحبت کنم
آمالیا باخبر شده و من باید همین حالا خارج بشم

00:41:15.708 --> 00:41:17.875
باید لغوش کنیم میفهمی؟

00:41:18.375 --> 00:41:19.583
دیگه خیلی دیر شده

00:41:21.291 --> 00:41:22.375
منظورت چیه؟

00:41:22.875 --> 00:41:24.083
اتفاق میوفته

00:41:26.166 --> 00:41:27.166
کی؟

00:41:27.583 --> 00:41:28.583
انقلاب

00:42:58.208 --> 00:43:00.041
شنیده بودم که اینجا تسخیر شده

00:43:00.875 --> 00:43:02.166
پس روحش تو بودی

00:43:08.250 --> 00:43:10.083
چرا انقدر دیر وقت اینجایی؟

00:43:12.916 --> 00:43:15.208
من تو شهر بودم توی یک جشن

00:43:16.916 --> 00:43:17.916
تو چی؟

00:43:18.333 --> 00:43:20.041
نمیتونستم بخوابم
دوباره

00:43:26.041 --> 00:43:28.375
یک تونل اینجا هست
که میتونه مارو از اینجا بیرون ببره

00:43:29.291 --> 00:43:31.708
چمدونت رو جمع کن
فردا میتونیم توی پراگ باشیم

00:43:35.416 --> 00:43:37.166
تو همیشه وعده وعید میدی

00:43:44.458 --> 00:43:46.333
اگه یهو قبول کردم چی؟

00:43:51.708 --> 00:43:52.958
بعدش قبول کردی دیگه

00:44:48.250 --> 00:44:49.250
لعنتی

00:44:59.250 --> 00:45:01.083
بله؟

00:45:03.208 --> 00:45:04.333
الیزابت

00:45:04.916 --> 00:45:07.041
ببخشید
امیدوارم مزاحمت نشده باشم

00:45:10.416 --> 00:45:11.625
نمیتونستم بخوابم

00:45:24.083 --> 00:45:25.083
میشه بیام تو؟

00:45:26.166 --> 00:45:27.166
البته

00:45:54.375 --> 00:45:56.875
شنیدم که امروز
چه اتفاقی توی کارخونه ذوب آهن افتاد

00:45:58.000 --> 00:46:00.375
و اینکه شما
کفشهاتون رو به یک دختربچه دادید

00:46:09.458 --> 00:46:10.750
بحثتون شد؟

00:46:13.958 --> 00:46:15.875
کاشکی اون امپراطور نمیبود

00:46:23.208 --> 00:46:24.625
از خودت برام بگو

00:46:25.916 --> 00:46:28.166
من اونقدرا هم جالب نیستم

00:46:28.250 --> 00:46:29.333
مزخرفه

00:46:31.208 --> 00:46:33.541
اگه دوست داری داستانی درمورد
یک بچه خوشحال بشنوی

00:46:33.625 --> 00:46:35.041
داستان من اینطوری نیست

00:46:37.250 --> 00:46:40.458
من هیچوقت یک انسان قوی
که گذشته آسونی داشته رو ندیدم

00:46:57.291 --> 00:46:59.291
هیچکدوم از ما، جامون اینجا نیست

00:46:59.375 --> 00:47:01.375
هدف من از بودن چیه؟

00:47:14.666 --> 00:47:16.125
چه اتفاقی براش افتاده؟

00:47:17.458 --> 00:47:18.916
ژاندارم ها گیرش انداختند

00:47:31.791 --> 00:47:32.791
چی؟

00:47:38.833 --> 00:47:39.833
نگاش کنید

00:47:41.541 --> 00:47:43.666
جون ما براشون هیچ ارزشی نداره

00:47:45.333 --> 00:47:46.708
ولی این قراره تغییر کنه

00:47:46.791 --> 00:47:48.333
ما انتقام برادرت رو میگیریم

00:47:50.000 --> 00:47:51.583
انقلاب

00:47:59.631 --> 00:48:01.631
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:48:01.655 --> 00:48:16.655
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.