﻿1
00:00:06,840 --> 00:00:09,132
،لیزا کرملین هستم به همراه گراهام پاول

2
00:00:09,134 --> 00:00:12,219
.با تحلیل بازی ریچموند و آرسنال در خدمتتون هستیم

3
00:00:12,221 --> 00:00:14,471
.گراهام، خوش اومدی -
.لیزا، خوشحالم که در این برنامه حضور دارم -

4
00:00:14,473 --> 00:00:17,037
امروز، یک روز سختِ دیگه

5
00:00:17,039 --> 00:00:19,976
.برای روی کنت در دوره بازی‌های بدش بود

6
00:00:19,978 --> 00:00:23,438
...توی نه بازی آخر، کنت

7
00:00:23,440 --> 00:00:25,857
.در حالی که عملکردش تقریبا دوبرابر بود

8
00:00:25,859 --> 00:00:29,778
...و امروز، گل بخودی تحقیر آمیزی رو به ثمر رسوند

9
00:00:29,780 --> 00:00:30,862
.اینجایی

10
00:00:30,864 --> 00:00:32,113
همه رفتن؟

11
00:00:32,115 --> 00:00:34,324
.بله جناب. جز روهاس

12
00:00:34,326 --> 00:00:36,952
.لامصب هنوز تو زمین داره تمرین می‌کنه

13
00:00:36,954 --> 00:00:38,578
.چه آدم عوضی‌ای

14
00:00:38,580 --> 00:00:39,915
نه؟ -
.آره -

15
00:00:43,168 --> 00:00:45,126
یکی روی با یخ سفارش داده، ها؟

16
00:00:45,128 --> 00:00:47,045
ببینم چطوره؟

17
00:00:47,047 --> 00:00:48,713
.چقدر سرده، رفیق

18
00:00:48,715 --> 00:00:52,008
.بهت نگاه که می‌کنم از درون سردم می‌شه

19
00:00:53,345 --> 00:00:56,221
می‌شه بگی امروز ریدم و بری؟

20
00:00:56,223 --> 00:00:57,848
.از این خبرها نیست، رفیق

21
00:00:57,850 --> 00:01:00,141
.باعث شدم بازی رو ببازیم
.من بدردنخورم

22
00:01:00,143 --> 00:01:03,103
.آروم باش. روز بد داشتی
.خب که چی

23
00:01:03,105 --> 00:01:04,436
خب که چی؟

24
00:01:04,438 --> 00:01:07,148
.آره، خب که چی

25
00:01:07,150 --> 00:01:09,860
جوری خودتـو به در و دیوار می‌زنی
.انگار وودی آلن می‌خواد کلارینت بزنه

26
00:01:09,862 --> 00:01:12,487
نمی‌خوام چیزی بشنوم. باشه؟

27
00:01:12,489 --> 00:01:17,035
می‌دونی، بسه. به خودت سخت نگیر. باشه؟

28
00:01:18,328 --> 00:01:21,707
.هی، من هواتـو دارم
.هیچی تغییرش نمی‌ده

29
00:01:22,749 --> 00:01:25,419
.نگاهش کن، شبیه اسکار بداخلاق شدی
<font color="#00ff00">[ عروسک خیابان سسمه ]</font>

30
00:01:26,503 --> 00:01:28,130
خاموش باشه یا روشن؟ -
.خاموش -

31
00:01:30,424 --> 00:01:33,383
.باید بس کنی، روی، خواهش می‌کنم
.به خاطر ما، به خاطر خودت که شده

32
00:01:33,385 --> 00:01:34,676
.بیخیال شو

33
00:01:34,678 --> 00:01:36,178
.سلام، روی

34
00:01:36,180 --> 00:01:38,096
،یه پیام بازرگانی ببینیم و برگردیم

35
00:01:38,098 --> 00:01:41,892
و نگاهی به روز فوق العاده جیمی تارت
.در منچستر سیتی بندازیم

36
00:01:41,894 --> 00:01:43,979
[ ...روزگاری پیرمردی بود به نام روی کنت ]

37
00:02:07,357 --> 00:02:12,357
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

38
00:02:12,382 --> 00:02:15,636
.آره. همینـه. زیباست

39
00:02:18,430 --> 00:02:21,181
.لعنتی. حواست باشه، کیت ماس

40
00:02:21,183 --> 00:02:23,934
یه دختر بدِ جدید تو صنعت مدلینگ بریتانیا
.پا به عرصه گذاشته

41
00:02:23,936 --> 00:02:26,728
ها؟ آره؟ -
.خیلی‌خب، فکر کنم گرفتیم -

42
00:02:26,730 --> 00:02:29,358
این‌ها رو واست اوردم گفتم شاید
انرژی بیسکویتی نیاز داشته باشی. آره؟

43
00:02:33,278 --> 00:02:36,029
رفیق. موقع این‌کارها اضطراب پیدا نمی‌کنی؟

44
00:02:36,031 --> 00:02:38,532
.واسه پروفایل زنان در فوتبالـه
.چیز خاصی نیست

45
00:02:38,534 --> 00:02:41,868
:فقط چهار نفر هستن
.من، کارن، دیلیا، پاش اسپایس

46
00:02:41,870 --> 00:02:44,788
.دست بردار. الگو بودن خیلی مهمه

47
00:02:44,790 --> 00:02:45,791
متوجه نیستی که

48
00:02:45,793 --> 00:02:47,749
احتمالا یه دختر کوچولویی اون بیرون

49
00:02:47,751 --> 00:02:51,086
،یه کت‌شلوار بادمجونیِ براق تنـش کرده

50
00:02:51,088 --> 00:02:54,130
.و آرزو داره تا یه‌روزی مدیر ورزشی بشه

51
00:02:54,132 --> 00:02:56,007
،مقاله رو می‌خونه و پیش خودش می‌گه

52
00:02:56,009 --> 00:03:00,262
.« خدای من. آرزوهام شدنیـه »

53
00:03:00,264 --> 00:03:01,660
،توی این سناریوت

54
00:03:01,662 --> 00:03:04,057
دختر کوچولوها مجله مسائل مالی فوتبال
که هر سه ما یک‌بار میاد رو می‌خونن؟

55
00:03:04,059 --> 00:03:05,851
.خب، کی می‌دونه؟ دختر کوچولوها پر رمز و راز هستن

56
00:03:05,853 --> 00:03:07,477
.و کودن و قدرتمند

57
00:03:07,479 --> 00:03:10,230
چندسال پیش وقتی خواستم
.بهشون یاد بدم، تسلیم شدن

58
00:03:10,232 --> 00:03:12,107
،بگم که کاش هیگینز بود و می‌دید

59
00:03:12,109 --> 00:03:13,944
.چون اونـم خیلی واست خوشحال می‌شد

60
00:03:15,070 --> 00:03:16,486
.نمی‌دونم، تد

61
00:03:16,488 --> 00:03:18,530
وقتی هیگینز تصمیم گرفت استعفا بده، خیلی واضح

62
00:03:18,532 --> 00:03:20,240
.نظرش رو نسبت به من نشون داد و حامی و پشتیبان نبود

63
00:03:20,242 --> 00:03:21,243
.نوچ

64
00:03:21,245 --> 00:03:24,035
من اینـو نظر منفی می‌دونم. خب؟

65
00:03:24,037 --> 00:03:25,745
.تضمین می‌کنم، برمی‌گرده

66
00:03:25,747 --> 00:03:27,664
.باشه، می‌خوام بحث رو عوض کنم -
.باش -

67
00:03:27,666 --> 00:03:30,125
روحیه تیم واسه آخرین بازی آخر هفته چطوره؟

68
00:03:30,127 --> 00:03:33,503
.آخه هنوز به خاطر باخت آخر قلبم شکسته

69
00:03:33,505 --> 00:03:34,506
واقعا؟

70
00:03:35,340 --> 00:03:37,215
.البته

71
00:03:37,217 --> 00:03:38,884
.سلام، کیلی -
.سلام، تد -

72
00:03:38,886 --> 00:03:41,803
راستی، از تیم تبلیغاتِ تام فورد بهت زنگ زدن؟

73
00:03:41,805 --> 00:03:43,138
.آره

74
00:03:43,140 --> 00:03:45,533
.گفتن می‌خوان با مدل‌های خودشون کار کنن

75
00:03:45,535 --> 00:03:46,558
.دیوونه‌ها

76
00:03:46,560 --> 00:03:48,018
می‌دونم. ولی گفتن

77
00:03:48,020 --> 00:03:50,770
که اگه بخوان کمپین آدم‌های معمولی
،یا تبلیغات خنده‌دار بسازن

78
00:03:50,772 --> 00:03:51,855
.اسم تو، توی لیستـه

79
00:03:51,857 --> 00:03:54,316
.خیلی‌خب. باشه. بدک نیست

80
00:03:54,318 --> 00:03:55,878
می‌شه باهات صحبت کنم، ربکا؟

81
00:03:59,945 --> 00:04:01,613
.بیا

82
00:04:05,996 --> 00:04:08,138
.خدای من، بوی پا میاد

83
00:04:08,140 --> 00:04:10,373
همین که وارد اتاق می‌شی
احساسش می‌کنی، نه؟

84
00:04:10,375 --> 00:04:13,960
.تازه‌ست. بوی بدی می‌زنه زیر دماغت
احساس می‌کنی؟

85
00:04:13,962 --> 00:04:16,253
.تو یه آدم متکبرِ پستی، ربکا

86
00:04:16,255 --> 00:04:17,714
چرا هنوز به تد نگفتی؟

87
00:04:17,716 --> 00:04:19,216
.می‌خوام بگم

88
00:04:19,218 --> 00:04:20,218
کِی؟

89
00:04:21,053 --> 00:04:23,053
تصور کن یه کار نابخشودنی کردی

90
00:04:23,055 --> 00:04:24,221
اونم سرِ کسی که حقـش نیست

91
00:04:24,223 --> 00:04:26,598
و بعد باید تو چشم‌هاش نگاه کنی
.و بگی چیکار کردی

92
00:04:26,600 --> 00:04:28,975
.نمی‌تونم تصور کنم. چون این‌کار رو کردم

93
00:04:28,977 --> 00:04:31,469
.سال هشتم، تو کمدِ جوانا ولینگتون ریدم

94
00:04:31,471 --> 00:04:32,729
،عذرخواهی کردم

95
00:04:32,731 --> 00:04:34,044
،به جشن تولدش دعوت نشدم

96
00:04:34,046 --> 00:04:35,899
.و هفته بعدش آشتی کردیم

97
00:04:35,901 --> 00:04:38,109
.فقط بهش بگو

98
00:04:38,111 --> 00:04:40,153
ببخشید، واسه چی تو کمدش ریدی؟

99
00:04:40,155 --> 00:04:42,239
.نمی‌دونم. ۱۳ سالم بود

100
00:04:42,241 --> 00:04:47,118
.چیه؟ دخترهای نوجوون مرموز و خشن و خطرناک‌ان

101
00:04:47,120 --> 00:04:48,620
.باشه -
!مسئله این نیست -

102
00:04:48,622 --> 00:04:50,539
.باشه -
.خدایا -

103
00:04:50,541 --> 00:04:52,042
.ببخشید. عجب

104
00:04:53,794 --> 00:04:56,277
نمی‌دونستم زن‌ها هم کفش دوست دارن
.ولی دخترها، بیخیال، احمقانه‌ست

105
00:04:56,279 --> 00:04:58,839
.ببخشید، حرفم سکسیت بود

106
00:04:58,841 --> 00:05:01,258
.فقط انتظار نداشتم کسی اینجا باشه

107
00:05:01,260 --> 00:05:02,843
.ولی اومدید و خیلی هم عالی

108
00:05:02,845 --> 00:05:05,514
.هرچقدر می‌خواید بمونید
.آره. من می‌رم. ببخشید

109
00:05:07,099 --> 00:05:09,266
آخه گفتنـش به تد چه سودی داره؟

110
00:05:09,268 --> 00:05:10,767
.چیزی رو عوض نمی‌کنه

111
00:05:10,769 --> 00:05:12,354
.احساسم نسبت به تو رو تغییر می‌ده

112
00:05:18,485 --> 00:05:21,903
،می‌دونی، دیوید، بازی آخرمون در برابر من‌سیتی هست

113
00:05:21,905 --> 00:05:24,948
.و هدفمون اینـه مثل «ویلی نلسون» بریم تو زمین. خوشحال و بشاش
<font color="#00ff00">[ خواننده ]</font>

114
00:05:24,950 --> 00:05:26,241
آره؟

115
00:05:26,243 --> 00:05:28,201
اوه، ترنت کریم چه سوالی داره؟

116
00:05:28,203 --> 00:05:31,454
و اگه ذهنـم یاری کنه، از دیلی پلنت بودی، درسته؟

117
00:05:31,456 --> 00:05:32,873
.ترنت کریم از ایندیپندنت

118
00:05:32,875 --> 00:05:35,417
.آره، خودشه. خیلی‌خب
سوالت چیه، ترنت؟

119
00:05:35,419 --> 00:05:38,088
بسیاری از بازیکن‌های جوان هنگام
.سکان‌داری شما پیشرفت کردن

120
00:05:38,922 --> 00:05:40,380
.بعد به روی کنت می‌رسیم

121
00:05:40,382 --> 00:05:43,466
.توی آخرین بازی به شدت بد بود
نظرتون چیه؟

122
00:05:43,468 --> 00:05:46,061
.خب، به نظرم باید از خودِ روی بپرسی

123
00:05:46,063 --> 00:05:47,971
.بهتون می‌گه بهترین روزش نبود

124
00:05:47,973 --> 00:05:49,264
ولی بذار بهت بگم

125
00:05:49,266 --> 00:05:52,017
.که روی کنت ستون اصلی تیمـه

126
00:05:52,019 --> 00:05:53,602
.خیلی‌خب، یکمی قاطی‌پاطیش کنیم

127
00:05:53,604 --> 00:05:56,521
.اگه درون‌گرا هستید، می‌خوام دستتونـو بالا ببرید

128
00:05:56,523 --> 00:05:58,440
.سوال بعدی مال خودتونـه

129
00:05:58,442 --> 00:05:59,841
!گولتون زدم

130
00:05:59,843 --> 00:06:00,989
،اگه درون‌گرا بودید

131
00:06:00,991 --> 00:06:02,736
.مثل موشِ کلیسا ساکت بودید

132
00:06:02,738 --> 00:06:04,843
.مگه اینکه کلیسای وستبرو باپتیست بود

133
00:06:04,845 --> 00:06:06,241
.اون بوقلمون‌ها خفه‌خون نمی‌گیرن

134
00:06:09,244 --> 00:06:11,745
سلام دوستان. چه خبر؟

135
00:06:11,747 --> 00:06:13,580
.لطفا بشین

136
00:06:13,582 --> 00:06:14,583
.باشه

137
00:06:18,170 --> 00:06:20,754
حس می‌کنم می‌خواید کمدی بداهه بازی کنید

138
00:06:20,756 --> 00:06:22,439
.یا می‌خواید بهم بگید با هم قرار می‌ذارید

139
00:06:22,441 --> 00:06:26,343
.هرکدوم باشه من مشکلی ندارم
.چون پیشنهادتون متحد شدنـه

140
00:06:26,345 --> 00:06:28,803
.باید روی رو از ترکیب خارج کنیم

141
00:06:28,805 --> 00:06:30,514
.آها. باشه

142
00:06:30,516 --> 00:06:31,848
.فقط یه بازی بد بازی نکرده، مربی

143
00:06:31,850 --> 00:06:33,058
،داره سنش رو نشون می‌ده

144
00:06:33,060 --> 00:06:35,560
.و تو پنج تا بازی آخر اشتباه‌های قابل ملاحظه‌ای داشته

145
00:06:35,562 --> 00:06:37,896
.فقط هنوز کونمونـو گاز نگرفتن

146
00:06:37,898 --> 00:06:39,940
.ولی دیروز رو کونمون جای دندون بود

147
00:06:39,942 --> 00:06:42,903
اونم از نوع عمیقش. از اون‌هایی
.که معمولا باید واسش پول بدی

148
00:06:45,155 --> 00:06:46,238
.همم

149
00:06:48,158 --> 00:06:50,035
:ربکا ملقب به رییس
.باید باهات صحبت کنم

150
00:06:54,414 --> 00:06:58,291
.دوستان، من روی رو نیمکت‌نشین نمی‌کنم

151
00:06:58,293 --> 00:06:59,584
.اون کاپیتان ماست

152
00:06:59,586 --> 00:07:03,715
ولی می‌خوام بدونید که
.واسه نظرهاتون ارزش قائلـم

153
00:07:04,967 --> 00:07:06,260
.حتی وقتی اشتباه باشن

154
00:07:08,053 --> 00:07:09,853
.امیدوار بودم که کمدی بداهه بازی کنید

155
00:07:11,557 --> 00:07:12,891
.من آئودی ۵۰۰۰ هستم

156
00:07:19,898 --> 00:07:22,524
به یکی پول دادی تا گازت بگیره؟ -
.نه، البته که نه -

157
00:07:22,526 --> 00:07:23,733
...ببخشید

158
00:07:23,735 --> 00:07:24,736
.بهم پول دادن

159
00:07:30,325 --> 00:07:31,449
کجا؟

160
00:07:33,954 --> 00:07:35,163
سلام. چه خبر؟

161
00:07:35,956 --> 00:07:38,415
.باید یه چیزی بهت بگم

162
00:07:38,417 --> 00:07:39,918
.من سر تا پا گوشـم

163
00:07:42,963 --> 00:07:44,963
.خیلی‌خب، نمی‌خوام طفره برم

164
00:07:44,965 --> 00:07:48,058
.مستقیم می‌رم سر اصل مطلب

165
00:07:48,060 --> 00:07:49,926
.نمی‌خوام وقت رو هدر بدم چون آزار دهنده‌ست

166
00:07:49,928 --> 00:07:51,720
.و مطمئنا کارها رو عقب می‌ندازه

167
00:07:51,722 --> 00:07:53,889
عقب... عقب... کلمه خوبیـه، نه؟

168
00:07:53,891 --> 00:07:56,725
.عقب انداختن. عقب... عقب انداختن

169
00:07:56,727 --> 00:07:58,560
ها. دوست دارم بدونـم
.ریشه شناسی‌اش چیه

170
00:07:58,562 --> 00:08:03,148
...مشخصا عقب خیلی خوبـه ولی انداختن؟ انداختن

171
00:08:03,150 --> 00:08:05,233
!نمی‌دونم. هی
چرا نگاه نکنیم؟

172
00:08:05,235 --> 00:08:08,153
دیکشنری داری؟ -
همراهم نیست. حالت خوبه؟ -

173
00:08:08,155 --> 00:08:09,487
من؟ -
.آره -

174
00:08:09,489 --> 00:08:11,489
!فوق العاده‌ام

175
00:08:11,491 --> 00:08:13,909
.آره، رو ابرهام

176
00:08:16,038 --> 00:08:18,121
تد، به نظرت می‌شه بعدا صحبت کنیم؟

177
00:08:18,123 --> 00:08:20,874
.آره، حتما. ایرادی نداره
.دکمه عقب زدنـو می‌زنم

178
00:08:30,886 --> 00:08:34,888
.خدایا. خدای من. خدای من
.خدای من. خدای من

179
00:08:34,890 --> 00:08:36,681
.بگو. انجامش بده
.من دختر بزرگی‌ام

180
00:08:36,683 --> 00:08:38,807
.گندی که زدی رو درست کن

181
00:08:38,809 --> 00:08:41,522
.درستش کن. آره. خدایا

182
00:08:42,898 --> 00:08:44,525
.سوپرایز

183
00:08:45,609 --> 00:08:47,526
.روپرت -
.مضطرب میای -

184
00:08:47,528 --> 00:08:48,818
هیگینز کجاست؟

185
00:08:48,820 --> 00:08:50,237
.اخراجش کردم

186
00:08:50,239 --> 00:08:52,697
.واسه چی؟ هیگینز کارش درسته

187
00:08:52,699 --> 00:08:54,824
تنها ایرادی داره اینـه که

188
00:08:54,826 --> 00:08:57,244
،هروقت ازم خودکار قرض می‌گرفت

189
00:08:57,246 --> 00:09:00,582
.مثل یه توله سگِ نگران در خودکار رو می‌جویید

190
00:09:01,792 --> 00:09:02,874
.پسر خوب

191
00:09:02,876 --> 00:09:04,125
.آره، خب نیستش

192
00:09:04,127 --> 00:09:07,838
.حیف شد. شاید حالا پیشنهاد من رو قبول کنه

193
00:09:07,840 --> 00:09:10,507
...روپرت، اومدی تا باشگاه رو بخری یا

194
00:09:10,509 --> 00:09:12,563
نه، خواستم یه چیزی بهت بگم

195
00:09:12,565 --> 00:09:15,011
.قبل اینکه از جای دیگه بشنوی

196
00:09:15,013 --> 00:09:17,015
.من و بکس داریم بچه دار می‌شیم

197
00:09:18,725 --> 00:09:20,519
.بازم سوپرایز

198
00:09:21,854 --> 00:09:23,314
...اما همیشه می‌گفتی

199
00:09:23,316 --> 00:09:25,814
.فکر می‌کردم بتونیم بالغانه رفتار کنیم

200
00:09:27,317 --> 00:09:28,775
.اوه، تو بالغ هستی، باشه

201
00:09:28,777 --> 00:09:32,362
نزدیک ۷۰ سالتـه و داری بچه‌دار می‌شی؟

202
00:09:32,364 --> 00:09:35,323
مگه تو شخصیت انجیل هستی؟

203
00:09:35,325 --> 00:09:36,834
،وقتی بچه‌ات به بلوغ برسه

204
00:09:36,836 --> 00:09:39,786
ازت فقط یه مشت خاک و کارت سیاه
.امریکن‌اکسپرس باقی می‌مونه

205
00:09:39,788 --> 00:09:40,954
.عزیزم

206
00:09:40,956 --> 00:09:42,163
.به من نگو عزیزم

207
00:09:42,165 --> 00:09:45,417
.آدم‌ها عوض می‌شن
.من بچه می‌خوام

208
00:09:45,419 --> 00:09:48,881
...فقط فکر کنم با تـو نمـ

209
00:09:50,340 --> 00:09:51,425
.قبلا نمی‌خواستم

210
00:09:53,177 --> 00:09:54,489
،آخر قصه

211
00:09:54,491 --> 00:09:57,439
اینـه که با آدم مناسب باشی، مگه نه؟

212
00:10:00,559 --> 00:10:01,641
.البته

213
00:10:01,643 --> 00:10:04,146
.خیلی خوشحالم که رو در رو بهت گفتم

214
00:10:05,272 --> 00:10:08,773
.دوست نداشتم تو روزنامه بخونی

215
00:10:08,775 --> 00:10:11,067
.جلوی من‌سیتی موفق باشید

216
00:10:57,282 --> 00:10:59,324
.باید یه چیزی بهت بگم

217
00:10:59,326 --> 00:11:02,160
.چه حس آشنایی

218
00:11:02,162 --> 00:11:04,081
.من جنده‌ام

219
00:11:04,957 --> 00:11:06,291
.نه، این جدیده

220
00:11:10,212 --> 00:11:11,463
.تد، من بهت دروغ گفتم

221
00:11:13,298 --> 00:11:15,884
من تو رو استخدام کردم چون
.می‌خواستم تیم ببازه

222
00:11:16,718 --> 00:11:18,426
،می‌خواستم شکست بخوری

223
00:11:18,428 --> 00:11:21,014
.و از هر فرصتی استفاده کردم تا تو رو خراب کنم

224
00:11:22,391 --> 00:11:24,621
من عکاس استخدام کردم

225
00:11:24,623 --> 00:11:26,562
.تا عکس تو و کیلی رو بگیره

226
00:11:27,354 --> 00:11:30,168
،من مصاحبه با ترنت کریم رو ترتیب دادم

227
00:11:30,170 --> 00:11:33,149
.به این امید که تو رو تحقیر کنه

228
00:11:33,151 --> 00:11:37,112
،و من باعث انتقال جیمی تارت شدم

229
00:11:37,114 --> 00:11:38,740
.با وجودی که نخواستی

230
00:11:40,659 --> 00:11:43,139
این باشگاه تمام چیزیـه که
،روپرت بهش اهمیت می‌داد

231
00:11:43,141 --> 00:11:44,705
.و می‌خواستم نابودش کنم

232
00:11:45,497 --> 00:11:50,627
باعث بشم درد و رنجی که من
.به خاطرش کشیدم رو بکشه

233
00:11:51,420 --> 00:11:55,591
و واسم مهم نبود از کی استفاده می‌کنم
.و دارم به کی صدمه می‌زنم

234
00:11:57,009 --> 00:12:01,221
.شما آدم خوب‌ها فقط می‌خواید تفاوتی رقم بزنید

235
00:12:03,098 --> 00:12:04,641
.تد، خیلی متاسفم

236
00:12:16,528 --> 00:12:19,531
،اگه می‌خوای استعفا بدی یا به رسانه‌ها زنگ بزنی
.کاملا درک می‌کنم

237
00:12:22,743 --> 00:12:23,911
.تو رو می‌بخشم

238
00:12:25,162 --> 00:12:27,704
تو... چی؟ واسه چی؟

239
00:12:27,706 --> 00:12:28,957
.طلاق سختـه

240
00:12:30,792 --> 00:12:32,626
مهم نیست که تو داری می‌ری

241
00:12:32,628 --> 00:12:35,923
.یا تویی که تنها می‌مونی

242
00:12:36,924 --> 00:12:38,675
.باعث می‌شه آدم دست به کارهای احمقانه‌ای بزنه

243
00:12:40,302 --> 00:12:43,887
منـو نگاه کن، مربی فوتبال شدم
.محض رضای خدا. اونـم تو لندن

244
00:12:43,889 --> 00:12:45,307
.آخر دیوونگیـه

245
00:12:48,644 --> 00:12:49,645
.آره

246
00:12:50,521 --> 00:12:52,773
.ولی شغلی که بهم دادی زندگیمـو عوض کرد

247
00:12:55,025 --> 00:12:57,861
فاصله‌‌ای که لازم داشتمـو بهم داد
.تا ببینم مشکل رابطه‌مون چیه

248
00:13:00,030 --> 00:13:01,323
...آره اما من و تو

249
00:13:03,283 --> 00:13:04,284
.مشکلی نداریم

250
00:13:10,749 --> 00:13:11,832
.تد

251
00:13:11,834 --> 00:13:14,115
.یالا، دست بده
...دستم کم‌کم داره

252
00:13:19,842 --> 00:13:23,426
می‌دونی، فکر می‌کنم که
اگه به کسی اهمیت بدی

253
00:13:23,428 --> 00:13:26,680
،و یکم مهربونی توی دلـت باشه

254
00:13:26,682 --> 00:13:29,140
هیچ‌چیزی تو دنیا وجود نداره
.که نتونیم پشت‌سر بذاریـم

255
00:13:29,142 --> 00:13:30,310
منظورمـو می‌فهمی؟

256
00:13:34,815 --> 00:13:36,984
درباره خودمون که حرف نمی‌زنی، آره؟

257
00:13:38,068 --> 00:13:40,696
.شاید. شاید هم نه

258
00:13:42,614 --> 00:13:43,790
.خیلی‌خب

259
00:13:43,792 --> 00:13:45,782
.می‌رم سر آموزش... تمرین

260
00:13:45,784 --> 00:13:47,701
حالا هرچی. کی اهمیت می‌ده؟

261
00:13:47,703 --> 00:13:49,621
.خوشحالم این پایین می‌بینمت، رییس

262
00:13:50,581 --> 00:13:51,999
.به اینجا زندگی می‌بخشی

263
00:13:56,278 --> 00:13:58,295
خیلی‌خب، شروع کنیم، باشه؟

264
00:13:58,297 --> 00:14:00,755
.بیاید. جمع بشید ببینم

265
00:14:00,757 --> 00:14:03,383
،خیلی‌خب دوستان، یادتون باشه
.بدنتـون مثل برنجی که یه روز پخته

266
00:14:03,385 --> 00:14:05,760
.اگه خوب گرمش نکنید، اتفاق بدی واستون میوفته

267
00:14:05,762 --> 00:14:07,512
.اوه، مسمومیت غذایی شوخی بردار نیست، مربی

268
00:14:07,514 --> 00:14:09,389
،یه بار، مریض شدم

269
00:14:09,391 --> 00:14:11,391
.و همزمان اسهال هم داشتم

270
00:14:11,393 --> 00:14:14,019
.آره. اینطوری می‌شه
کسی می‌خواد چیزی بگه؟

271
00:14:14,021 --> 00:14:16,897
این که همزمان هم مریض بشی
هم اسهال بگیری؟

272
00:14:16,899 --> 00:14:18,982
.بدن یه معجزه‌ست

273
00:14:18,984 --> 00:14:21,026
.آره. از طرز نگاهت خوشم اومد. آفرین

274
00:14:21,028 --> 00:14:23,653
.خب دوستان، همه می‌دونیم سرعت مهمـه

275
00:14:23,655 --> 00:14:26,281
ولی اینکه بتونی همزمان باایستی
و سریع مسیرتـو تغییر بدی؟

276
00:14:26,283 --> 00:14:29,159
خب، مثل آلبوم ۸۰۸ و شکست عشقیِ
.کانیه وست می‌مونه

277
00:14:29,161 --> 00:14:30,785
.به قدر کافی بهش پرداخته نمی‌شه

278
00:14:30,787 --> 00:14:33,187
.خیلی‌خب، برید پشت مخروط‌هایی که نیت گذاشته. یالا

279
00:14:34,499 --> 00:14:35,582
.خیلی‌خب، تمرین به این صورتـه

280
00:14:35,584 --> 00:14:39,294
،نفر آخر که شروع کنه، وایسه
.بعد دوباره شروع کنه بازنده‌ست. حرکت

281
00:14:42,549 --> 00:14:44,869
.مربی، صبح زیر دوش یه جوک به ذهنـم رسید

282
00:14:46,303 --> 00:14:48,096
جغد بریتانیایی چی می‌گه؟

283
00:14:51,642 --> 00:14:52,962
...مربی، جغد بریتانیایی

284
00:14:55,229 --> 00:14:56,349
...داشتم می‌گفتم که

285
00:14:57,981 --> 00:15:01,107
یه‌جوری رفتار می‌کنی انگار
.با مخاط دماغـم دنبالت افتادم

286
00:15:01,109 --> 00:15:03,176
.خیلی‌خب. باشه. فهمیدم

287
00:15:03,178 --> 00:15:04,286
مسئله روی که نیست، نه؟

288
00:15:04,288 --> 00:15:06,467
.پس می‌خوای بهم بی‌محلی کنی و حرف نزنی

289
00:15:06,469 --> 00:15:07,989
.عجب حرکتی

290
00:15:07,991 --> 00:15:09,449
نوشیدنی متوسط هم داره؟

291
00:15:11,328 --> 00:15:12,911
.باشه

292
00:15:12,913 --> 00:15:15,705
نیت، جغد بریتانیایی چی می‌گه؟

293
00:15:15,707 --> 00:15:18,458
اوه، می‌خوای جوری رفتار کنی مثلا صدامو نمی‌شنوی

294
00:15:18,460 --> 00:15:19,918
و بعد راهتـو بکشی بری، ها؟

295
00:15:19,920 --> 00:15:20,921
.آره

296
00:15:21,964 --> 00:15:24,047
اینطوریـه، آره؟

297
00:15:24,049 --> 00:15:25,695
.لعنت به جفتتون

298
00:15:25,697 --> 00:15:27,717
.من رو تمرین تمرکز می‌کنم

299
00:15:27,719 --> 00:15:30,055
.آفرین، دنی
.بگیرش، عزیزم. یالا

300
00:15:31,348 --> 00:15:32,988
.تف -
.ایرادی نداره، روی -

301
00:15:33,892 --> 00:15:35,809
!تف -
!بیا، روی -

302
00:15:35,811 --> 00:15:37,561
!تو می‌تونی، روی -
!تف -

303
00:15:37,563 --> 00:15:40,524
.آفرین. فحش بده، روی. فحش بده

304
00:15:44,987 --> 00:15:46,572
.لعنتی

305
00:15:47,364 --> 00:15:48,991
.خیلی‌حب

306
00:15:52,995 --> 00:15:53,996
.باشه

307
00:16:26,236 --> 00:16:27,237
.آره

308
00:16:37,456 --> 00:16:38,874
.اینجایی

309
00:16:45,506 --> 00:16:46,507
.سلام

310
00:16:48,592 --> 00:16:51,051
.صندلی دیگه‌ام هست‌ها

311
00:16:51,053 --> 00:16:53,345
.آره، شماره صندلیـم اینجاست

312
00:16:55,724 --> 00:16:57,849
چطوری، روی؟

313
00:16:57,851 --> 00:16:59,518
خوبـم. تو چی؟

314
00:16:59,520 --> 00:17:01,144
.منم خوبـم، خوبم، آره

315
00:17:01,146 --> 00:17:03,104
تو اینترنت یه فیلم دیدم

316
00:17:03,106 --> 00:17:07,317
یه بچه گربه و جوجه با هم دوست شدن

317
00:17:07,319 --> 00:17:09,068
.و می‌رن اینور اونور

318
00:17:09,070 --> 00:17:11,154
.خب، بذار نشونت بدم. تو گوشیمـه

319
00:17:11,156 --> 00:17:12,780
قضیه چیه؟

320
00:17:15,702 --> 00:17:17,598
جالبـه چون هروقت مامانـم

321
00:17:17,600 --> 00:17:19,578
،می‌خواست درباره مسئله دشواری باهام صحبت کنه

322
00:17:19,580 --> 00:17:23,500
اون، آم... می‌دونی، با یه چیزی شروع می‌کرد

323
00:17:23,502 --> 00:17:27,587
نمی‌دونم، با یه حرف عجیب
.یا خیلی خوب شروع می‌کرد

324
00:17:27,589 --> 00:17:29,798
و آره، فکر می‌کردم ایده‌ی

325
00:17:29,800 --> 00:17:33,762
.دوستیِ گربه و جوجه خوب باشه

326
00:17:39,059 --> 00:17:41,503
ببین، روی، داشتیم

327
00:17:41,505 --> 00:17:42,936
...در مورد ترکیب بازی با من‌سیتی صحبت می‌کردیم

328
00:17:42,938 --> 00:17:44,688
.جرات نداری. من رو نیمکت نمی‌ذاری

329
00:17:44,690 --> 00:17:46,105
...خب، نه. فقط دارم حرف می‌زنم، روی. من

330
00:17:46,107 --> 00:17:47,524
.آره، حرف می‌زنی. همیشه حرف می‌زنی

331
00:17:47,526 --> 00:17:49,651
.مزخرف سرهم می‌کنی که چقدر هوای من رو داری

332
00:17:49,653 --> 00:17:51,903
.نه. من هواتـو دارم -
.مزخرفـه -

333
00:17:51,905 --> 00:17:54,447
.وانمود کردی مردِ حرفت هستی
.یه روده راست تو شکمت نیست

334
00:17:54,449 --> 00:17:57,077
!برو درتـو بذار. کون لقت

335
00:18:12,384 --> 00:18:14,678
.چه غافلگیری‌های رخ داده

336
00:18:16,638 --> 00:18:18,930
.مثل ریش کوچولوت

337
00:18:18,932 --> 00:18:23,476
بهش می‌گن ریش فان دیک از روی
.اسم نقاش فنلاندی قرن ۱۷ گذاشتن

338
00:18:23,478 --> 00:18:26,273
.صحیح -
.و به نظرم احساسم رو نشون می‌ده -

339
00:18:27,024 --> 00:18:28,356
.آروم

340
00:18:28,358 --> 00:18:30,609
خانم هیگینز نظرش چیه؟

341
00:18:30,611 --> 00:18:32,652
.خیلی‌خیلی ازش متنفره

342
00:18:35,407 --> 00:18:36,909
...درسته. ببین

343
00:18:38,202 --> 00:18:41,328
.به تد گفتم. همه‌چیز رو بهش گفتم

344
00:18:41,330 --> 00:18:42,787
.اوه

345
00:18:42,789 --> 00:18:43,872
چطور پیش رفت؟

346
00:18:43,874 --> 00:18:47,167
.می‌دونی عوضی چیکار کرد؟ من رو بخشید

347
00:18:47,169 --> 00:18:49,421
.خاک تو سر -
.می‌دونم -

348
00:18:50,547 --> 00:18:53,798
.ولی من به این خاطر اینجا نیومدم

349
00:18:53,800 --> 00:18:55,511
...می‌خواستم ازت عذرخواهی کنم بابتِ

350
00:18:57,304 --> 00:18:58,553
رفتار به شدت بدم

351
00:18:58,555 --> 00:19:00,201
و اینکه مجبورت کردم تا

352
00:19:00,203 --> 00:19:02,599
.توی نقشه بچه‌گانه و احمقانه‌ام همدستـم باشی

353
00:19:02,601 --> 00:19:05,727
.واقعا متاسفم، هیگینز

354
00:19:10,943 --> 00:19:13,070
.ممنـ... ممنونم. ربکا

355
00:19:15,239 --> 00:19:17,405
.یک لحظه راهم رو گم کردم

356
00:19:17,407 --> 00:19:19,032
.آره

357
00:19:19,034 --> 00:19:20,035
.ولی الان توی مسیر هستم

358
00:19:20,786 --> 00:19:22,869
.مشخصه. می‌دونی چیه، بهت میاد

359
00:19:22,871 --> 00:19:24,412
.برعکس ریشِ تو

360
00:19:24,414 --> 00:19:25,580
.اوه

361
00:19:25,582 --> 00:19:27,960
.ببخشید. باید می‌گفتم

362
00:19:31,255 --> 00:19:34,172
فکر نمی‌کنم تا حالا بچه‌ای
.به خونه‌ام اومده باشه

363
00:19:34,174 --> 00:19:35,717
جیمی چی بود پس؟

364
00:19:37,094 --> 00:19:39,177
.نمی‌تونیم بهش اجازه بدیم فضولی کنه

365
00:19:39,179 --> 00:19:41,304
.نمی‌خوام دیلدومـو پیدا کنه

366
00:19:41,306 --> 00:19:44,474
.آره، مشکل‌ساز می‌شه
.مامانش گفت به وسایل برقی دست نزنه

367
00:19:48,188 --> 00:19:50,482
خب، حالت چطوره؟

368
00:19:51,358 --> 00:19:52,359
.خوبـم

369
00:19:55,529 --> 00:19:58,071
از چیزهایی که بچه‌ها توش
.عالی هستن خوشم میاد

370
00:19:58,073 --> 00:20:00,282
دندون‌های جدیدی داره که
.جایگزین دندون‌های قدیمیش می‌شه

371
00:20:00,284 --> 00:20:02,075
.بدن معجزه‌ست

372
00:20:02,077 --> 00:20:03,785
...می‌دونی، آخرین باری که روی نیمکت نشستم

373
00:20:03,787 --> 00:20:05,370
.اوه، آماده‌ای در مورد مسائل جدی حرف بزنی

374
00:20:05,372 --> 00:20:06,663
.عالیـه

375
00:20:06,665 --> 00:20:09,668
.یه لحظه صبر کن

376
00:20:11,795 --> 00:20:12,796
.بیا اینجا بشین

377
00:20:17,843 --> 00:20:18,927
.اینـو بگیر

378
00:20:19,720 --> 00:20:22,389
.خیلی‌خب، دوتامون حاضریم. بگو ببینم

379
00:20:25,109 --> 00:20:27,559
روی کنت از بچگی توی هر تیمی بوده

380
00:20:27,561 --> 00:20:28,977
.بهترین بازیکن بوده

381
00:20:28,979 --> 00:20:31,396
.من روی کنت بودن رو دوست دارم

382
00:20:31,398 --> 00:20:33,127
نمی‌دونم تحمل این رو دارم

383
00:20:33,129 --> 00:20:35,901
.که بازنده‌ای به اسم روی باشم یا نه

384
00:20:35,903 --> 00:20:39,571
.باشه، روی؟ آره. چیکار می‌کردی. کون لق همه‌شون

385
00:20:39,573 --> 00:20:44,534
خدایا. به نظرم مردهایی که واسه خودشون
.احساس تاسف می‌خورن خیلی جذابـن

386
00:20:44,536 --> 00:20:47,162
.بس کن -
.نه، جدی می‌گم -

387
00:20:47,164 --> 00:20:50,332
،و اگه بهم بگی شغلِ بازی فوتبال چقدر سختـه

388
00:20:50,334 --> 00:20:51,374
.فکر کنم ارضا بشم

389
00:20:51,376 --> 00:20:53,045
.واسه من فقط یه بازی نیست

390
00:20:54,046 --> 00:20:56,254
.تمام چیزیـه که بلدم

391
00:20:56,256 --> 00:20:57,923
.شخصیت منـه

392
00:20:57,925 --> 00:20:59,508
.تمام منـه

393
00:20:59,510 --> 00:21:02,093
فیبی؟ فیبی؟

394
00:21:02,095 --> 00:21:03,639
می‌شه یه لحظه بیای؟

395
00:21:06,975 --> 00:21:09,726
.راست می‌گفتی. زپلین محشره

396
00:21:09,728 --> 00:21:11,144
.صبر کن تا گروه کریم رو بشنوی

397
00:21:11,146 --> 00:21:14,149
ولی اولش می‌خوام چشم‌هاتـو ببندی، باشه؟

398
00:21:15,150 --> 00:21:17,734
خیلی‌خب. می‌تونی دایی روی رو توصیف کنی؟

399
00:21:17,736 --> 00:21:21,196
.هرچیزی که به ذهنت می‌رسه. بگو

400
00:21:21,198 --> 00:21:25,075
.خب، اون دایی منـه
.ریشش تیغ‌تیغیـه

401
00:21:25,077 --> 00:21:27,452
.واسم بستنی می‌خره

402
00:21:27,454 --> 00:21:28,872
.زیاد فحش می‌ده

403
00:21:29,831 --> 00:21:32,207
.خیلی بامزه‌ست

404
00:21:32,209 --> 00:21:34,586
.و من دوستش دارم

405
00:21:36,755 --> 00:21:38,465
.آفرین، فیبی

406
00:21:39,424 --> 00:21:42,302
.دیدی؟ من چیزی درباره فوتبالیست بودن نشنیدم

407
00:21:43,136 --> 00:21:45,639
نظر این بچه رو کی به تخمش می‌گیره؟
.اون شش سالشه

408
00:21:46,473 --> 00:21:50,308
.نکته اینـه تو طرز فکر آد‌م‌ها رو در مورد روی کنت نمی‌دونی

409
00:21:50,310 --> 00:21:54,398
بعدش هم، جناب روی کین، چیزی که مهمه
.اینـه که تو در مورد روی چه فکری می‌کنه

410
00:22:06,618 --> 00:22:09,327
دوست‌دختر سابقت داره با
یه مرد دیگه شطرنج بازی می‌کنه؟

411
00:22:09,329 --> 00:22:11,371
.آره -
.آخر نامردیـه -

412
00:22:11,373 --> 00:22:13,540
.فقط داره بازی می‌کنه

413
00:22:13,542 --> 00:22:15,125
قوی بمون، باشه؟

414
00:22:15,127 --> 00:22:16,503
.تو مرد خوشگلی هستی

415
00:22:20,007 --> 00:22:21,091
.سلام، دوستان

416
00:22:25,429 --> 00:22:27,929
.خب، چقدر آبجو گرفتی

417
00:22:27,931 --> 00:22:30,140
.فکر کردم ممکنه با روی اوقات سختی رو داشته باشی

418
00:22:30,142 --> 00:22:32,454
.مربی، تو یه مراقبِ ذاتی هستی

419
00:22:32,456 --> 00:22:34,188
.مثل شخصیت چیف تو فیلم پرواز بر فراز آشیانه فاخته

420
00:22:35,022 --> 00:22:36,899
.من بیشتر شبیه شخصیت تیبر بودم

421
00:22:40,903 --> 00:22:42,464
،ولی اگه بخوام روراست باشم

422
00:22:42,466 --> 00:22:44,656
.نشد که به روی بگم

423
00:22:45,574 --> 00:22:46,822
.چشم غره نرو

424
00:22:46,824 --> 00:22:48,452
.خودش فهمید

425
00:22:49,674 --> 00:22:51,925
.می‌دونم خوشحالی ولی نباش

426
00:22:51,927 --> 00:22:54,220
...چون من بهش فکر کردم و آم

427
00:22:54,222 --> 00:22:56,974
می‌خوام روی‌ـو جلو من‌سیتی
.فیکس بازی بدم، تموم شد و رفت

428
00:22:56,976 --> 00:22:59,936
،ببین، نمیکت‌نشینی فقط تحقیرش نمی‌کنه

429
00:22:59,938 --> 00:23:03,023
.می‌تونه رو امرار معاش‌اش هم تاثیر بذاره

430
00:23:03,025 --> 00:23:04,278
و تو بهتر از همه می‌دونی

431
00:23:04,280 --> 00:23:05,717
.که واسه من مسئله بردن نیست

432
00:23:05,719 --> 00:23:07,469
چون ما موفقیتـو اینطوری نمی‌سنجیم، درسته؟

433
00:23:07,471 --> 00:23:08,929
!لعنت بهت، چرا

434
00:23:13,352 --> 00:23:16,937
کی رفته رو اعصابت انقدر آتیشی شدی؟

435
00:23:16,939 --> 00:23:19,856
.تو! دیگه خسته شدم

436
00:23:19,858 --> 00:23:22,337
.گوش بده، متوجه ماموریت‌مون تو کانزاس بودم

437
00:23:22,339 --> 00:23:23,944
اما اون‌ها بچه بودن و این‌ها بازیکن حرفه‌ای

438
00:23:23,946 --> 00:23:25,529
.و بردن واسشون اهمیت داره

439
00:23:25,531 --> 00:23:28,242
.واسه منم اهمیت داره. و هیچ ایرادی نداره

440
00:23:29,409 --> 00:23:32,120
درست نمی‌گم، می؟ -
.پر بی‌راه نمی‌گی -

441
00:23:35,082 --> 00:23:37,040
چطوری تو کله‌ات نمی‌ره؟
.باختن عواقب داره

442
00:23:37,042 --> 00:23:38,583
.ببازیم، سقوط می‌کنیم

443
00:23:38,585 --> 00:23:41,795
سقوط کنیم، اخراج می‌شیم
.و هیچ‌و‌پوچ ساختیم

444
00:23:41,797 --> 00:23:44,414
و اگه می‌خوای احساساتِ بازیکن رو
...به وظیفه مربی‌گری ارجحیت بدی

445
00:23:44,416 --> 00:23:45,425
...تا چیزی رو ثابت کنی

446
00:23:47,010 --> 00:23:48,846
.اونوقت نمی‌خوام با چنین آدم خودخواهی مشروب بخورم

447
00:23:54,226 --> 00:23:56,810
.جذاب‌ترین چیزی بود که تو زندگیـم دیدم

448
00:23:56,812 --> 00:23:58,520
.وسایلت رو جمع کن

449
00:23:58,522 --> 00:24:00,023
.داشت باهات بازی می‌کرد

450
00:24:00,941 --> 00:24:03,110
.کیش و مات، رفیق

451
00:24:44,067 --> 00:24:45,734
.دستت درد نکنه -
به آجیل حساسیت داری؟ -

452
00:24:45,736 --> 00:24:47,861
.به انگشت حساسیت دارم

453
00:24:47,863 --> 00:24:50,739
.چی دارم بهت تعارف کنم؟ شراب قرمز داریم

454
00:24:50,741 --> 00:24:51,823
.چایی داریم

455
00:24:51,825 --> 00:24:53,408
.اوه

456
00:24:53,410 --> 00:24:54,951
.آب پاستا که دو روز مونده

457
00:24:54,953 --> 00:24:56,246
.چایی خوبـه

458
00:24:57,331 --> 00:24:59,331
.ببخشید بهت گفتم برو درت رو بذار

459
00:24:59,333 --> 00:25:02,461
.معمولا عصبانیتـم رو بهتر قایم می‌کنم

460
00:25:03,837 --> 00:25:05,253
اینطور فکر می‌کنی، ها؟

461
00:25:06,381 --> 00:25:07,964
.خودت رو بشناس

462
00:25:07,966 --> 00:25:09,343
.روحت شد، سقراط

463
00:25:12,221 --> 00:25:14,596
.به خواهرزاده‌ام گفتم ممکنه بازی نکنم

464
00:25:14,598 --> 00:25:17,015
.بهم گفت می‌تونیم بریم بستنی بخوریم یا نه

465
00:25:17,017 --> 00:25:20,268
لااقل یکیـو داری باهات حرف بزنه، آره؟

466
00:25:20,270 --> 00:25:21,353
بستنی چطور بود؟

467
00:25:21,355 --> 00:25:23,146
.خوب بود. بستنی هست‌ها

468
00:25:23,148 --> 00:25:25,273
.همینـو بگو؟ بستنی خیلی خوبـه

469
00:25:25,275 --> 00:25:27,609
یجورایی مثل اجرای زنده «بیلی جول» می‌مونه، می‌دونی؟
<font color="#00ff00">[ خواننده و ترانه‌سرا ]</font>

470
00:25:27,611 --> 00:25:29,069
.آدمو ناامید نمی‌کنه

471
00:25:29,071 --> 00:25:32,113
.اوهوم -
.منو مستم می‌کنه -

472
00:25:32,115 --> 00:25:33,865
.بستنی‌ـو می‌گم، نه بیلی جول

473
00:25:33,867 --> 00:25:36,263
ازش پرسیدم اگه من بازم بازی نمی‌کردم

474
00:25:36,265 --> 00:25:37,786
.مسابقه رو می‌دید یا نه

475
00:25:37,788 --> 00:25:38,870
خب؟

476
00:25:38,872 --> 00:25:40,350
.توله سگ گفت آره

477
00:25:40,352 --> 00:25:43,208
.یه لحظه مکث هم نکرد
.صاف تو صورتـم گفت

478
00:25:43,210 --> 00:25:45,961
نمایشـه دیگه، مگه نه؟

479
00:25:45,963 --> 00:25:48,380
با خودم عهد بستم دیگه سریال فرش پرنس رو

480
00:25:48,382 --> 00:25:49,881
.بعد اینکه خاله ویو رو عوض کردن، نبینم

481
00:25:49,883 --> 00:25:52,843
ولی راستشو بگم، تا وقتی
،کارلتون تو سریال هست

482
00:25:52,845 --> 00:25:55,220
.همه‌چی رو کنار می‌ذارم و می‌شینم می‌بینم

483
00:25:55,222 --> 00:25:57,430
،یه اطلاعات اضافی بهت بدم، آلفونسو ریبیرو

484
00:25:57,432 --> 00:26:01,560
.بهترین کمدینِ فیزیکی قرن نوزده، بیست و بیست یکمـه

485
00:26:01,562 --> 00:26:02,771
.بذار بهت ثابت کنم

486
00:26:04,064 --> 00:26:05,689
نمادینـه، آره؟

487
00:26:05,691 --> 00:26:06,835
به هیچ‌وجه نمی‌دونم

488
00:26:06,837 --> 00:26:08,733
وقتی یه آدم بزرگ جلوم رقص کارلتون رو می‌ره
.چطوری واکنش نشون بدم
<font color="#00ff00">[ شخصیت آلفونسو ریبیرو در فرش پرنس ]</font>

489
00:26:08,735 --> 00:26:11,236
،ممکنه سیلوئت اینـو ببینی
.می‌دونی دقیقا چیـه

490
00:26:11,238 --> 00:26:12,674
.می‌دونی دقیقا کی داره این‌کار رو می‌کنه

491
00:26:12,676 --> 00:26:15,448
...آلفونسوی یکی

492
00:26:15,450 --> 00:26:18,076
!بس کن -
!ببخشید، خانم شیپلی -

493
00:26:18,078 --> 00:26:20,161
.تمام آخر هفته همین بساط بوده

494
00:26:20,163 --> 00:26:23,039
بگذریم. می‌دونی می‌تونیم چیکار کنیم؟

495
00:26:23,041 --> 00:26:24,457
.تو طول فصل مصدوم شدی و خوب شدی

496
00:26:24,459 --> 00:26:27,419
چرا نگیم مصدوم شدی و نمی‌تونی بازی کنی؟
.هیچ خجالتی نداره

497
00:26:27,421 --> 00:26:29,923
.اعتبارم رو حفظ می‌کنه، اگه بخوام فصل بعد برم تیم دیگه

498
00:26:30,716 --> 00:26:32,799
شاید برم یه باشگاهی که واقعا بخواد
.من رو فیکس بازی بده

499
00:26:32,801 --> 00:26:33,884
.دست بردار

500
00:26:33,886 --> 00:26:38,889
،اگه خدایی نکرده برم لیگ مزخرف آمریکا چی

501
00:26:38,891 --> 00:26:40,724
.که در ضمن، اونجا فرمانروایی می‌کنم

502
00:26:40,726 --> 00:26:43,435
بهم می‌گن اوه، فوتبال‌فوتبال که می‌گن یعنی این؟

503
00:26:43,437 --> 00:26:46,021
.واضحه ترجیحم اینـه باهامون باشی

504
00:26:46,023 --> 00:26:48,148
.چه توی تمرین فردا چه تو مسابقه

505
00:26:48,150 --> 00:26:51,528
.ولی باید کار درستـو انجام بدی

506
00:26:58,493 --> 00:26:59,494
می‌تونم بهش فکر کنم؟

507
00:27:00,454 --> 00:27:02,789
اگه فکر نمی‌کردی بهت می‌گفتم
.احمق گنده، صورت پی‌پی‌ای

508
00:27:11,173 --> 00:27:14,341
.باهام روراست باش
.شوخیـه دیگه، نه؟ چایی رو می‌گم

509
00:27:14,343 --> 00:27:16,238
،وقتی که امثال ما توریست‌ها اطرافتون نیستن

510
00:27:16,240 --> 00:27:17,802
.همه‌تون می‌دونید مزه زباله می‌ده

511
00:27:17,804 --> 00:27:20,096
.نه، عاشقشم

512
00:27:20,098 --> 00:27:21,808
.عاشقش نیستی. مثل عرق کفتر می‌مونه

513
00:27:25,437 --> 00:27:28,230
.افتضاحه. افتضاح

514
00:27:28,232 --> 00:27:29,648
.آره

515
00:27:29,650 --> 00:27:31,782
نه، کوچیکه رو ردش کنه
.و بلنده رو بیار

516
00:27:31,784 --> 00:27:33,797
.اون دست‌های بزرگتری داره

517
00:27:33,799 --> 00:27:36,446
.ساعت بیسکویتـه

518
00:27:36,448 --> 00:27:38,667
!هیگینز! برگشتی -
!آره -

519
00:27:38,669 --> 00:27:40,345
،باشه. خب

520
00:27:40,347 --> 00:27:42,577
،می‌دونم واسه بعضی‌ها قدیمیـه

521
00:27:42,579 --> 00:27:44,955
.ولی در هرصورت می‌گم. هورررا

522
00:27:44,957 --> 00:27:47,040
.خوشحالم می‌بینمت -
.منم خوشحالم -

523
00:27:47,042 --> 00:27:49,209
.بفرما، رییس. مال شماست -
.ممنون، تد -

524
00:27:49,211 --> 00:27:51,336
.اوهوم -
.باید یکیش رو مزه کنی -

525
00:27:51,338 --> 00:27:52,566
.نه، نخیر

526
00:27:52,568 --> 00:27:54,923
.اهمیت دادن یعنی قسمت کردن
.ولی من واسه هیگینز اوردم

527
00:27:54,925 --> 00:27:56,341
چی؟

528
00:27:56,343 --> 00:27:57,384
از کجا خبر داشتی؟

529
00:27:57,386 --> 00:27:59,177
.خب، حدس می‌زدم اینجا باشی

530
00:27:59,179 --> 00:28:00,730
.آره -
.عجب -

531
00:28:00,732 --> 00:28:02,732
.راستش، واسه دختر ترنت کریم‌ـه

532
00:28:02,734 --> 00:28:03,735
.امروز سه سالش می‌شه

533
00:28:03,737 --> 00:28:05,662
.ولی خیلی خوشحال می‌شم اگه قبول کنی

534
00:28:05,664 --> 00:28:07,123
.چی؟ نه. نه، نه. بیخیال

535
00:28:07,125 --> 00:28:08,728
.نه، عیبی نداره. یادش نیست

536
00:28:08,730 --> 00:28:10,480
تد، مگه بهش گفتی؟

537
00:28:10,482 --> 00:28:12,190
.آره، چند هفته پیش گفتم
.خیلی مشتاق بود

538
00:28:12,192 --> 00:28:14,317
.ولی سه سالش که بیشتر نیست
.سریع دلش راضی می‌شه. عیبی نداره

539
00:28:14,319 --> 00:28:16,069
.اصلا -
.نه، نه. اصرار می‌کنم. اصرار می‌کنم -

540
00:28:16,071 --> 00:28:18,029
.سر به سرت گذاشتم
.دارم شوخی می‌کنم

541
00:28:18,031 --> 00:28:20,866
،همه‌چیـو پیش‌بینی کرده بودم
.و واسه تو پختـم

542
00:28:20,868 --> 00:28:22,409
.اوه. دستت درد نکنه

543
00:28:24,130 --> 00:28:26,872
خیلی‌خب. یکم دیگه می‌بینمتون، باشه؟
.بریم، سگ‌های شکاری

544
00:28:28,667 --> 00:28:30,792
.آره، مطمئنا مال دختر کوچولوئـه

545
00:28:30,794 --> 00:28:33,295
.شاید فکر می‌کنه تو احمق و بازیگوش و مرموزی

546
00:28:33,297 --> 00:28:34,462
.البته

547
00:28:48,911 --> 00:28:51,663
.خیلی‌خب، رفقا! گوش کنید

548
00:28:53,108 --> 00:28:54,276
.مربی

549
00:28:55,569 --> 00:28:56,570
.مربی

550
00:29:00,657 --> 00:29:02,908
...حالا -
،می‌دونم وقت مناسبی نیست، مربی -

551
00:29:02,910 --> 00:29:04,680
ولی از نظر جسمانی مریضـم

552
00:29:04,682 --> 00:29:06,620
.از پریروز که از دستت فرار کردم

553
00:29:06,622 --> 00:29:08,246
تازه دیشب، یه کابوس وحشتناک دیدم

554
00:29:08,248 --> 00:29:10,373
.که مثل کلاغ داشتم تا حد مرگ بهت نوک می‌زدم

555
00:29:10,375 --> 00:29:12,042
.خیلی متاسفم

556
00:29:12,044 --> 00:29:15,128
.مسئله‌ای نیست، نیت
دلخوری نیست، باشه؟

557
00:29:15,130 --> 00:29:16,796
.آره -
.ولی یه لطفی کن -

558
00:29:16,798 --> 00:29:18,235
سعی کن تو خوابـت هم ازم عذرخواهی کنی

559
00:29:18,237 --> 00:29:19,441
.تا اون سمت هم دلخوری نداشته باشیم

560
00:29:19,443 --> 00:29:21,009
.باشه. حتما -
.ممنون -

561
00:29:21,011 --> 00:29:23,803
بازی سختیـو در پیش داریم، درسته؟

562
00:29:24,890 --> 00:29:26,610
...و از همه‌تون درخواست دارم

563
00:29:36,777 --> 00:29:38,318
.ببخشید، رفیق

564
00:29:38,320 --> 00:29:41,573
.خواهرزاده شش سالـم دیلدویِ دوست‌دخترم رو پیدا کرد

565
00:29:43,016 --> 00:29:44,741
مجبور شدم ببرمش گوش‌هاش رو سوراخ کنه

566
00:29:44,743 --> 00:29:46,493
.تا شاید ذهنش پاک بشه

567
00:29:48,580 --> 00:29:49,831
.تجربه‌اش کردم

568
00:29:50,749 --> 00:29:51,832
می‌تونم یه چیزی بگم؟

569
00:29:51,834 --> 00:29:53,460
.صحنه در اختیار توئـه، کاپیتان

570
00:29:57,339 --> 00:30:00,215
.امروز قراره تیم دوم دهن تیم اول رو سرویس کنه

571
00:30:09,434 --> 00:30:11,079
،خیلی‌خب دوستان! سریع حاضر بشید

572
00:30:11,081 --> 00:30:12,561
.و به حرفِ رفیق‌مون گوش می‌دیم

573
00:30:12,563 --> 00:30:14,323
.می‌ریم تو زمین حل و فصلش کنیم. بریـم

574
00:30:21,000 --> 00:30:35,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
