﻿1
00:00:49,675 --> 00:00:51,295
!لعنت

2
00:00:54,429 --> 00:00:56,849
.سیری، به کله‌پوک زنگ بزن

3
00:00:58,475 --> 00:01:00,435
!اوه

4
00:01:02,695 --> 00:01:03,979
.صبح بخیر

5
00:01:03,981 --> 00:01:06,940
.هیچ خبری راجع به تد و کیلی تو روزنامه سان نیست

6
00:01:06,942 --> 00:01:08,942
هیچی‌هیچی. دفتری؟

7
00:01:08,944 --> 00:01:10,235
.دفترم

8
00:01:10,237 --> 00:01:11,820
.پاشو بیا

9
00:01:13,448 --> 00:01:15,368
.خداحافظ پسرها
.به مامان بگید دوستش دارم

10
00:01:16,285 --> 00:01:18,285
.تق‌‌تق. سلام رییس
،شما رو نمی‌دونم

11
00:01:18,287 --> 00:01:20,829
.ولی من صبح یک‌شنبه کوکِ کوکـم

12
00:01:20,831 --> 00:01:22,751
.بفرمایید

13
00:01:23,709 --> 00:01:25,333
.آره. بالاخره رفتم دیدن ساعت بیگ بن

14
00:01:25,335 --> 00:01:27,669
پسر، من رو بگو که فکر می‌کردم
.بزرگترین ساعت جهان رو دیدم

15
00:01:27,671 --> 00:01:29,504
بچه که بودم، مامان‌بابام من رو بردن

16
00:01:29,506 --> 00:01:32,090
.برج ساعت آلن بردلی تو میلواکی

17
00:01:32,092 --> 00:01:33,842
.اونجا تک و تنها من رو ول کردن

18
00:01:33,844 --> 00:01:36,845
.آره، ۳ ساعت و ۴۲ دقیقه طول کشید
می‌دونی از کجا فهمیدم؟

19
00:01:36,847 --> 00:01:38,221
به ساعت زل زده بودی؟

20
00:01:38,223 --> 00:01:40,599
.به ساعت زل زده بودم
.دقیقا درسته. آره. زدی تو خال

21
00:01:40,601 --> 00:01:41,892
.یکم راز و معما داشت

22
00:01:41,894 --> 00:01:43,476
.ولی تو سریع فهمیدی
.خیلی تیزی

23
00:01:43,478 --> 00:01:44,561
.تد -
.بله -

24
00:01:44,563 --> 00:01:46,980
درباره‌ی موضوعی که همین چند لحظه پیش
،حرفمون بود می‌خوام بگم، درباره زمان حرف می‌زدیم

25
00:01:46,982 --> 00:01:48,773
.متاسفانه من وقت ندارم

26
00:01:48,775 --> 00:01:50,650
...من جلسه برندینگ دارم، بنابراین

27
00:01:50,652 --> 00:01:52,611
،اوه. واسه گاوها خیلی ناراحتـم

28
00:01:52,613 --> 00:01:54,783
.ولی باید بری وگرنه گم و گور می‌شن

29
00:01:59,119 --> 00:02:00,202
.جوکِ برندینگ بود

30
00:02:00,204 --> 00:02:01,578
،اگه تو کانزاس بودیم

31
00:02:01,580 --> 00:02:04,250
.دست به سینه نشسته بودم تا خنده‌ات تموم بشه. آره

32
00:02:05,292 --> 00:02:06,583
فردا می‌بینمت، باشه؟

33
00:02:06,585 --> 00:02:09,920
.باشه. لحظه شماری می‌کنم -
.آفرین -

34
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

35
00:02:30,700 --> 00:02:32,303
.خیلی‌خب. ببینیم چی داریم

36
00:02:32,305 --> 00:02:34,486
.اینجا دروازه بان رو داریم

37
00:02:34,488 --> 00:02:36,738
بعدش این بچه‌ها اینجا هستن، خب؟

38
00:02:36,740 --> 00:02:39,410
.و میاد اینجا، بعد از این سمت میاد

39
00:02:40,225 --> 00:02:42,225
.این پدرسوخته می‌تونه تا اینجا بیاد

40
00:02:45,207 --> 00:02:48,250
.هفته پیش کریستال پالاس با خاک یکسانمون کرد

41
00:02:48,252 --> 00:02:50,794
،و اینی که می‌بینی برنامه‌ی حمله ماست

42
00:02:50,796 --> 00:02:52,963
!و به نظرم افتضاحـه

43
00:02:54,049 --> 00:02:55,339
.پاکش کنم

44
00:02:57,594 --> 00:02:59,161
حتما واست سوال پیش اومده

45
00:02:59,163 --> 00:03:01,721
.چرا اون همه ترکیب و سیستم کشیدم و پاکش کردم

46
00:03:01,723 --> 00:03:04,558
.چون من به علائم سمبلیک اعتقاد دارم

47
00:03:04,560 --> 00:03:06,518
.منـم -
!هی -

48
00:03:06,520 --> 00:03:08,770
دیشب کی رفتی خونه؟

49
00:03:08,772 --> 00:03:10,647
.نرفتم -
واقعا؟ -

50
00:03:10,649 --> 00:03:11,731
.نه

51
00:03:11,733 --> 00:03:14,150
.الان تاکتیک حمله‌ی ما تاکتیک پاس و سد کردنـه

52
00:03:14,152 --> 00:03:16,537
.توپ رو به جیمی برسونید و بقیه برن گم شن

53
00:03:16,539 --> 00:03:19,458
من الان رسما در به در دنبال ایده‌ی جدیدم، می‌شنوی؟

54
00:03:19,460 --> 00:03:20,460
.اوه

55
00:03:22,168 --> 00:03:23,960
ایده‌ای داری، نیت؟ -
.نه -

56
00:03:23,962 --> 00:03:26,079
...خب

57
00:03:26,081 --> 00:03:28,415
.نه. نه. خدایا، نه. بیخیال. ببخشید

58
00:03:28,417 --> 00:03:31,001
.زود باش دیگه. تو هم از خودمونی
بگو ببینم. ایده‌ات چیه؟

59
00:03:31,003 --> 00:03:33,795
.خیلی‌خب باشه. آم... تو اون یکی جیبمـه

60
00:03:33,797 --> 00:03:35,672
.چیزی که مد نظرم بود

61
00:03:35,674 --> 00:03:37,424
...آم

62
00:03:37,426 --> 00:03:39,801
.ببخشید. خدایا

63
00:03:39,803 --> 00:03:41,136
.این یکی نیست

64
00:03:41,138 --> 00:03:43,147
.می‌دونید، اصلا خوب هم نیست

65
00:03:43,149 --> 00:03:45,473
.احتمالا خیلی بد باشه
.حتی آبرو بره

66
00:03:45,475 --> 00:03:46,558
...فقط -
.شرمنده، نیت -

67
00:03:46,560 --> 00:03:48,558
من حرفِ آدم‌هایی که

68
00:03:48,560 --> 00:03:49,561
.به خودشون ایمان ندارن رو درست نمی‌شنوم

69
00:03:49,563 --> 00:03:50,797
.دوباره ازت می‌پرسم

70
00:03:50,799 --> 00:03:53,023
فکر می‌کنی این تاکتیک جواب بده؟ -
.آره -

71
00:03:53,025 --> 00:03:54,026


72
00:03:54,028 --> 00:03:56,308
نیت، حالا چرا سرمون داد می‌زنی؟ -
.خدایا -

73
00:03:56,310 --> 00:03:58,153
.ما بغلت وایسادیم

74
00:03:58,155 --> 00:03:59,985
.خیلی‌خب، حالا بگو ببینم. واسمون توضیح بده

75
00:04:00,782 --> 00:04:03,283
خیلی‌خب. فکر کردم اگه
،حمله رو به جناحین ببریم

76
00:04:03,285 --> 00:04:04,701
.جیمی می‌تونه سمت چپ بره

77
00:04:04,703 --> 00:04:07,495
،و وقتی دفاع حمله رو دست می‌گیره
.سم می‌تونه جای جیمی رو پر کنه

78
00:04:07,497 --> 00:04:09,331
از جیمی بعنوان تله استفاده کنیم؟

79
00:04:09,333 --> 00:04:11,124
.نه

80
00:04:11,126 --> 00:04:14,166
.نه. خب آره... تو این تاکتیک آره

81
00:04:15,047 --> 00:04:16,337
.بیا امتحان کنیم

82
00:04:18,175 --> 00:04:19,424
می‌خواین از تاکتیک من استفاده کنید؟

83
00:04:19,426 --> 00:04:21,718
.آره، امتحان می‌کنیم ببینیم جواب می‌ده یا نه

84
00:04:21,720 --> 00:04:22,937
.می‌دونه، ممکنه نتیجه نده

85
00:04:22,939 --> 00:04:26,014
ولی بازم ممکنه نتیجه بخش باشه

86
00:04:26,016 --> 00:04:27,891
.و تو بازی‌های بعد ازش استفاده کنم

87
00:04:27,893 --> 00:04:30,352
.بعدش ممکنه خوشم بیاد و شروع کنم قیافه گرفتن

88
00:04:30,354 --> 00:04:32,979
.بگم خوشم اومد. دوست دارم چنین حالی بهم می‌ده

89
00:04:32,981 --> 00:04:34,356
.قیافه گرفتنـت رو نشونش بده، مربی

90
00:04:34,358 --> 00:04:37,603
.آره. همینـه. آره. قیافه بگیر

91
00:04:37,605 --> 00:04:39,145
.قیافه گرفتنـت رو ببینم، نیت. یالا

92
00:04:40,197 --> 00:04:42,155
.آفرین، نیت. آره، همینطوریـه

93
00:04:42,157 --> 00:04:43,277
.آفرین

94
00:04:44,076 --> 00:04:45,700
.یکم عصبانی هستی ولی ایرادی نداره

95
00:04:45,702 --> 00:04:47,452
.تقصیر من بود. یادم رفت زمین این طرفـه

96
00:04:47,454 --> 00:04:48,954
.یالا. بریم. این سمتی قیافه بگیرید. یالا

97
00:04:48,956 --> 00:04:50,205
.بازم قیافه بگیرین

98
00:04:50,207 --> 00:04:51,997
.تا بعد. باشه -
.باشه -

99
00:04:54,127 --> 00:04:56,287
تد! سلام، وقت داری؟

100
00:04:56,289 --> 00:04:58,099
آره. آره. آره. همه‌چیز مرتبـه؟ -
.آره، آره -

101
00:04:58,101 --> 00:04:59,479
.نه، خوبه همه‌چی

102
00:05:02,261 --> 00:05:04,928
.اصلا خوب نیست. اوضاع ناجوره -
.ای وای -

103
00:05:04,930 --> 00:05:07,389
.قرار بود امروز این تیتر اصلی روزنامه سان باشه

104
00:05:07,391 --> 00:05:10,058
.رابطه‌ی مربی با دوست دختر ستاره‌ی تیم

105
00:05:10,060 --> 00:05:11,852
،فکر می‌کنم تیتر دقیق‌تره اینـه

106
00:05:11,854 --> 00:05:13,422
غذا دادن بی قصد و غرض مربی به زن جوانی که

107
00:05:13,424 --> 00:05:15,448
.رابطه‌اش اون رو توصیف نمی‌کند

108
00:05:15,450 --> 00:05:17,232
!تد، اصلا خوب نیست

109
00:05:17,234 --> 00:05:20,324
.جز اینکه تو عکس خیلی خوب افتادم

110
00:05:21,327 --> 00:05:22,877
.آره، نه، نور خیلی قشنگه

111
00:05:22,879 --> 00:05:24,304
دوستـم که تو روزنامه کار می‌کنه گفت

112
00:05:24,306 --> 00:05:25,824
می‌تونه در حقم لطف کنه یه روز انتشار خبر رو

113
00:05:25,826 --> 00:05:27,284
.به تعویق بندازه -
.اوهوم -

114
00:05:27,286 --> 00:05:30,620
.وقتی این خبر منتشر بشه، جیمی آمپر می‌چسبونـه

115
00:05:30,622 --> 00:05:32,163
.عکاس‌ها مثل مور و ملخ می‌ریزن

116
00:05:32,165 --> 00:05:33,166
.درسته، درسته

117
00:05:33,168 --> 00:05:35,027
دیگه عکس بعدی ازم پخش می‌شه
.به این خوبی نیست

118
00:05:35,029 --> 00:05:37,909
...عکس جوری می‌شه که انگار می‌خوام عطسه کنم، اینطوری

119
00:05:40,883 --> 00:05:42,799
.حدس بزن تیتر خبر چی می‌شه -
عافیت باشه؟ -

120
00:05:42,801 --> 00:05:45,011
.جیمی تارت قلب تارت رو شکست

121
00:05:45,762 --> 00:05:47,512
الان به ذهنت رسید؟ -
.آره -

122
00:05:47,514 --> 00:05:49,723
.همه خبر رو می‌خونن -
.معلومه که می‌خونن -

123
00:05:49,725 --> 00:05:52,100
.از قدرت قافیه‌سازی تو این کشور لعنتی خبر نداری

124
00:05:52,102 --> 00:05:53,226
.آره

125
00:05:53,228 --> 00:05:56,313
.لاس زدنِ لسو تیم رو عصبی می‌کنه

126
00:05:56,315 --> 00:05:58,023
.کیلی چه قافیه بازی می‌کنه

127
00:05:58,025 --> 00:06:01,025
.آره، من خیلی گوگولم و قافیه‌بازیـم حرف نداره

128
00:06:01,987 --> 00:06:03,907
.خدایا، تعجبی نداره می‌خوان نابودم کنن

129
00:06:04,781 --> 00:06:05,911
.آره، آره

130
00:06:12,581 --> 00:06:14,539
.شرمنده، خیلی طول کشید تا از پله بیام بالا

131
00:06:14,541 --> 00:06:18,627
.تو راه وایسادم با صد نفر حرف زدن

132
00:06:18,629 --> 00:06:20,045
.هنوز هیچی

133
00:06:20,047 --> 00:06:22,172
.بده یکی داستان تد و کیلی رو کار کنه

134
00:06:23,258 --> 00:06:26,760
.سلام رییس -
.تد! و کیلی. سلام -

135
00:06:26,762 --> 00:06:29,095
.تو راهرو پیداش کردم. آره

136
00:06:29,097 --> 00:06:31,181
.خب، یه مشکلی داریم

137
00:06:31,183 --> 00:06:33,391
.یالا، نشونش بده. آره

138
00:06:33,393 --> 00:06:36,478
دیدی؟ روزنامه سانِ لعنتی
.فردا می‌خواد منتشرش کنه

139
00:06:36,480 --> 00:06:37,771
راستش، این آدم‌ها

140
00:06:37,773 --> 00:06:40,732
.هیچ توجه‌ای به حریم شخصی و احترام آدم ندارن

141
00:06:40,734 --> 00:06:42,854
آره، می‌گردم عوضی که عکس رو گرفته

142
00:06:42,856 --> 00:06:44,402
.و با اونی که استخدامش کرده رو پیدا می‌کنم

143
00:06:44,404 --> 00:06:45,888
.نه، نه، لازم نیست

144
00:06:45,890 --> 00:06:48,309
.صاحب روزنامه رو می‌شناسم
می‌تونم با یه تماس

145
00:06:48,311 --> 00:06:49,311
.جلوش رو بگیرم

146
00:06:50,494 --> 00:06:52,795
.واقعا؟ ممنونـم. خدا رو شکر

147
00:06:52,797 --> 00:06:54,329
چی بهت گفتم، ها؟

148
00:06:54,331 --> 00:06:57,290
.این زنی که می‌بینی قوی و مطمئن و قدرتمنده

149
00:06:57,292 --> 00:07:00,293
رییس، اصلا دوست ندارم
مچ اندازی شما و میشل اوباما رو ببینم

150
00:07:00,295 --> 00:07:02,337
.ولی نمی‌تونم ازش چشم هم بردارم

151
00:07:02,339 --> 00:07:04,756
.از این تعریف‌ها قبلا ازم نکرده بودن

152
00:07:04,758 --> 00:07:08,468
.حالت بازوهات خیلی بی عیب و نقصه -
.آره -

153
00:07:08,470 --> 00:07:11,221
.اینـم یکی دیگه. به هرحال، خوشحال شدم کمک کردم

154
00:07:11,223 --> 00:07:13,181
.خیلی‌خب، باشه -
.ممنون -

155
00:07:13,183 --> 00:07:16,017
.خیلی‌خب -
.تا بعد -

156
00:07:17,104 --> 00:07:19,563
امکان نداره رد عکس رو بگیره
و به من برسه، نه؟

157
00:07:19,565 --> 00:07:22,190
.آره -
منظورت چیه آره؟ -

158
00:07:22,192 --> 00:07:24,276
از اسم مستعار یا موبایل یه بار مصرف استفاده نکردی؟

159
00:07:24,278 --> 00:07:26,701
.من که جاسوس نیستم، ربکا

160
00:07:26,703 --> 00:07:29,656
.من فقط مدیر اجرایی تیم فوتبالـم

161
00:07:29,658 --> 00:07:31,825
.و به یه اندازه تو هر دوکار متبحری

162
00:07:31,827 --> 00:07:34,537
...خب، ممنونم. صبر کن

163
00:07:35,998 --> 00:07:38,790
.خیلی‌خب. شروع شد
.سم پاس می‌ده به دیکسون

164
00:07:38,792 --> 00:07:39,792
.خیلی‌خب، ضربه خوبی بود

165
00:07:42,087 --> 00:07:44,337
.می‌ده به بامبرکچ

166
00:07:44,339 --> 00:07:46,631
.جیمی تله می‌ذاره

167
00:07:46,633 --> 00:07:48,842
.سم خالیـه -
!ایول -

168
00:07:51,180 --> 00:07:52,930


169
00:07:56,435 --> 00:07:58,268
.بازی خوبی بود، نیت
چه احساسی داری؟

170
00:07:58,270 --> 00:08:01,605
.نمی‌دونم. کلی احساس جدید دارم. آره

171
00:08:01,607 --> 00:08:03,106
انگار داری به بلوغ می‌رسی، نه؟

172
00:08:03,108 --> 00:08:04,566
آره، چی؟ -
.بریم -

173
00:08:04,568 --> 00:08:07,027
.خیلی‌خب. خوب بود

174
00:08:07,029 --> 00:08:08,111
،خیلی‌خب آقایون

175
00:08:08,113 --> 00:08:09,794
.الان می‌خوایم رو یه تاکتیک دیگه تمرکز کنیم

176
00:08:09,796 --> 00:08:11,990
.جا به جایی سریع از حمله به دفاع

177
00:08:11,992 --> 00:08:15,202
باید سریع سلام و خداحافظی کنید. متوجه‌اید؟

178
00:08:15,204 --> 00:08:17,329
آسون‌ترین راه برای عالی انجام دادنش
.اینـه که خوب انجام بدید

179
00:08:17,331 --> 00:08:20,165
ولی جدا از این، باید بدنتون رو فرم باشه، درسته؟

180
00:08:20,167 --> 00:08:23,210
.حالا دو دور، دور زمین می‌زنیم

181
00:08:23,212 --> 00:08:27,130
!هرکی به من ببازه چهار دور دیگه باید بدوه. استارت

182
00:08:27,132 --> 00:08:30,133
خیلی‌خب، یالا. چی تو چنته دارین؟ -
چی شده؟ -

183
00:08:34,139 --> 00:08:36,138
.داری می‌رسی
!کرنر رو میون‌بر نزن

184
00:08:36,140 --> 00:08:38,182
.یالا. نمی‌تونی بهم برسی
.من مردِ ریش قرمزم

185
00:08:38,184 --> 00:08:39,524
!سریع‌تر

186
00:08:41,730 --> 00:08:43,980
.نگاهش کن -
.کالین، آیزک، تو رو خدا نکن -

187
00:08:43,982 --> 00:08:45,732
.آره. خیلی درد داره
.خیلی درد داره

188
00:08:45,734 --> 00:08:48,026
.مراقب باش، کالین
.مربی جدیدمونـه

189
00:08:48,028 --> 00:08:49,778
.اوه، راست می‌گی -
.آره -

190
00:08:49,780 --> 00:08:50,950
.ببخشید، مربی

191
00:08:52,074 --> 00:08:54,199
.ممنون

192
00:08:54,201 --> 00:08:56,910


193
00:08:56,912 --> 00:08:59,329
.خیلی‌خب، چقدر دویدید

194
00:08:59,331 --> 00:09:01,289
.از من خیلی سریع‌ترید

195
00:09:01,291 --> 00:09:02,958
.جز مربی بیرد

196
00:09:02,960 --> 00:09:05,053
چی شده؟ فکر می‌کردم عضو
.تیم دو میدانی دبیرستان بودی

197
00:09:05,055 --> 00:09:06,336
.تیم شطرنج، مربی -
.اوهوم -

198
00:09:06,338 --> 00:09:07,587
.قهرمان ایالت ایلینویز، جیگر

199
00:09:07,589 --> 00:09:09,464
.باشه بابا. دوستان، ایلینویز یه ایالتـه

200
00:09:09,466 --> 00:09:12,384
.آخرین چیز، تو رختکن واستون کادو گذاشتیم

201
00:09:12,386 --> 00:09:14,806
.توی کمدتونـه
.امیدوارم خوشتون بیاد

202
00:09:28,569 --> 00:09:29,899
.کتابـه

203
00:09:40,503 --> 00:09:41,633
.دمت گرم، جنده خان

204
00:09:48,338 --> 00:09:50,338
.سلام -
آره، فکر کردم باید بدونی -

205
00:09:50,340 --> 00:09:53,008
که جیمی و رفقاش هر روز دارن

206
00:09:53,010 --> 00:09:56,720
.دوستتون، ناتان، رو اذیت می‌کنن

207
00:09:56,722 --> 00:09:58,430
.آره -
خبر دارید؟ -

208
00:09:58,432 --> 00:09:59,556
.آره

209
00:09:59,558 --> 00:10:01,224
پس حلش می‌کنید؟

210
00:10:01,226 --> 00:10:02,306
.نه

211
00:10:03,687 --> 00:10:04,853
یعنی چی؟

212
00:10:04,855 --> 00:10:07,898
روی، من دوتا درس حسابی

213
00:10:07,900 --> 00:10:09,679
توی زمین بازی سفت و سختِ

214
00:10:09,681 --> 00:10:11,484
.دبستان بروکریج یاد گرفتم

215
00:10:11,486 --> 00:10:14,571
،اولیش اینـه که اگه رانی فاوچ بهت شکلات تعارف کرد

216
00:10:14,573 --> 00:10:17,657
.سریعا بگو نه و گورت رو گم کن

217
00:10:17,659 --> 00:10:18,992
چون به احتمال زیاد

218
00:10:18,994 --> 00:10:20,721
اون تخم‌جنِ ریزه‌میزه

219
00:10:20,723 --> 00:10:22,829
.ریده تو بسته شکلات

220
00:10:22,831 --> 00:10:25,290
،هیچکس ندیده برینه‌ها
.ولی چند نفری خوردنـش

221
00:10:25,292 --> 00:10:28,502
درس دوم، اگه معلم برگرده به
،قلدر کلاس بگه فلانی رو اذیت نکنه

222
00:10:28,504 --> 00:10:29,920
.فقط اوضاع رو بدتر می‌کنه

223
00:10:29,922 --> 00:10:31,382
پس هیچ کاری نمی‌کنی؟

224
00:10:32,216 --> 00:10:33,423
.نه

225
00:10:39,223 --> 00:10:41,139
چرا می‌زنی تو پرش؟

226
00:10:41,141 --> 00:10:42,265
.خودشه، مربی

227
00:10:42,267 --> 00:10:44,392
،اگه بخوایم اینجا تاثیر گذار باشیم

228
00:10:44,394 --> 00:10:46,103
اولین دومینو که باید بیوفته

229
00:10:46,105 --> 00:10:47,654
.درست توی قلب اون مرده

230
00:10:57,616 --> 00:10:58,616
.آره

231
00:11:00,035 --> 00:11:02,612
جیمی، می‌شه یه چیزی بپرسم؟ -
.چهل کیلوئـه -

232
00:11:02,614 --> 00:11:04,329
.سه تا ستِ ده تایی می‌زنم

233
00:11:04,331 --> 00:11:08,875
.و با عضله دوسر و سه سر عوض می‌کنم

234
00:11:08,877 --> 00:11:11,545
.بچه خوشگل، من به تخمم نیست چند کیلو می‌زنی

235
00:11:11,547 --> 00:11:13,217
.چرا، به تخمتـه، چون الان پرسیدی

236
00:11:14,216 --> 00:11:15,632
می‌تونی ۴۰ کیلو بزنی؟

237
00:11:15,634 --> 00:11:17,592
.نه ولی می‌تونم از تخم‌هات بعنوان کیسه بوکس استفاده کنم

238
00:11:17,594 --> 00:11:20,428
می‌خوای امتحان کنی؟ -
.نه خدایی -

239
00:11:20,430 --> 00:11:22,639
از تاثیری که روی تیم داری با خبری؟

240
00:11:22,641 --> 00:11:24,558
.آره، من کیری‌ام -
.نه، تو سرِ کیر هستی -

241
00:11:24,560 --> 00:11:26,903
ولی چون پای راستت رو خدا بوسیده

242
00:11:26,905 --> 00:11:28,144
.بازیکن‌ها بهت احترام می‌ذارن

243
00:11:28,146 --> 00:11:30,188
.که باعث شد ایمان خودم رو زیر سوال ببرم

244
00:11:30,190 --> 00:11:31,565
...پس وقتی سر به سر نیت می‌ذاری

245
00:11:33,151 --> 00:11:34,818
...و می‌زنی زیر خنده

246
00:11:34,820 --> 00:11:35,902
.آره

247
00:11:35,904 --> 00:11:37,529
.فکر می‌کنن ایرادی نداره

248
00:11:37,531 --> 00:11:39,914
درسته، چون نیت ضعیفـه

249
00:11:39,916 --> 00:11:41,700
.و نمی‌تونه کاری کنه

250
00:11:46,178 --> 00:11:49,097
.خیلی‌خب، باشه. درستش می‌کنم
.نیت آدم خوبیـه

251
00:11:49,099 --> 00:11:50,179
.خوبـه

252
00:11:51,426 --> 00:11:53,003
روی، امشب میای کلاب؟

253
00:11:53,005 --> 00:11:54,296
صبر کن، تو هم میای؟

254
00:11:54,298 --> 00:11:56,378
.البته، دادا -
.پس نه -

255
00:11:57,926 --> 00:11:59,506
.کالین، آیزک، بیاید

256
00:12:00,954 --> 00:12:02,929
می‌دونید که همیشه چقدر نیت رو اذیت می‌کنید؟

257
00:12:02,931 --> 00:12:04,101
.آره -
.آره -

258
00:12:07,769 --> 00:12:09,269
.ادامه بدین. منو بخندونین

259
00:12:17,279 --> 00:12:19,446
.صبح بخیر، هیگینز -
...صبح بخیر، من ففط -

260
00:12:19,448 --> 00:12:21,990
دم ورودی وایساده بودی
.تا ببینم سر موقع اومدی

261
00:12:21,992 --> 00:12:24,326
.دقیقا. به نظر حالت خوب میاد

262
00:12:24,328 --> 00:12:26,995
.آره. الان یه چیزی رو متوجه شدم

263
00:12:26,997 --> 00:12:28,997
کی اهمیت می‌ده اگه عکس رو پخش نکنیم؟

264
00:12:28,999 --> 00:12:30,957
مسئله بزرگتر جامعه‌ی محلیـه

265
00:12:30,959 --> 00:12:33,502
که هرچقدر تیم بد بازی کنه
.ازشون حمایت می‌کنن

266
00:12:33,504 --> 00:12:34,544


267
00:12:34,546 --> 00:12:36,463
.طرفدارهای فوق العاده‌ای هستن

268
00:12:36,465 --> 00:12:39,090
.آره و به نظرم می‌تونم نیست و نابودش کنم

269
00:12:39,092 --> 00:12:40,884
.هورا

270
00:12:40,886 --> 00:12:42,177
.نه

271
00:12:42,179 --> 00:12:44,221
.خیلی‌خب. برگردم پایین

272
00:12:44,223 --> 00:12:46,348
.بفرمایید -
.متشکرم

273
00:12:46,350 --> 00:12:48,642
.خیلی‌خب، من با صاحب سان[خورشید] صحبت کردم

274
00:12:48,644 --> 00:12:50,477
با خدا حرف زدی؟

275
00:12:50,479 --> 00:12:51,937
.نه، روزنامه رو می‌گم -
.آها، درسته -

276
00:12:51,939 --> 00:12:56,149
.و قبول کرد عکس تو و کیلی رو منتشر نکنه

277
00:12:56,151 --> 00:13:00,237
!بهترین! بهترین! بهترین

278
00:13:00,239 --> 00:13:02,489
!پای چپ! پای راست، که خیلی خوب نیست -
.خیلی‌خب -

279
00:13:02,491 --> 00:13:04,398
!آره -
.خیلی‌خب، ممنونم، تد -

280
00:13:04,400 --> 00:13:05,909
.شرمنده. آره، نه
.داشتی می‌گفتی. ادامه بده

281
00:13:05,911 --> 00:13:06,993
،در عوض

282
00:13:06,995 --> 00:13:10,655
،برای روزنامه‌ی مشهورش، ایندیپندنت، قبول کردم که

283
00:13:10,657 --> 00:13:12,040
.باهات مصاحبه کنن

284
00:13:12,042 --> 00:13:13,416
.مصاحبه رو در رو با مربی لسو

285
00:13:13,418 --> 00:13:14,584
.باشه

286
00:13:14,586 --> 00:13:17,212
.نویسنده ترنت کریمـه -
.هم -

287
00:13:17,214 --> 00:13:20,298
کارش خیلی خوبـه و طرفدارها
.به حرفش گوش می‌دن

288
00:13:20,300 --> 00:13:22,759
،نه، ترنت رو می‌شناسم
.آره. کلوچه‌ سفتیـه
<font color="#00ff00">[ سخت گیره ]</font>

289
00:13:22,761 --> 00:13:25,053
واقعا؟ -
.آره، ولی ایرادی نداره -

290
00:13:25,055 --> 00:13:26,837
می‌دونی با کلوچه سفت چیکار می‌کنن، نه؟

291
00:13:26,839 --> 00:13:29,099
.نه -
.می‌زننش تو شیر -

292
00:13:30,394 --> 00:13:32,185
.خیلی‌خب، تاکتیک جدید رو امتحان کنیم

293
00:13:36,381 --> 00:13:37,798
.به‌به

294
00:13:37,800 --> 00:13:39,943
.سلام، مربی لسو از آمریکا

295
00:13:39,945 --> 00:13:42,362
.سلام، ترنت کریم از ایندیپندنت

296
00:13:42,364 --> 00:13:44,406
.واسه روز رو سپری کردن باهات هیجان زده‌ام
.خوش می‌گذره

297
00:13:44,408 --> 00:13:45,778
.و خواهش می‌کنم بگو تد

298
00:13:46,785 --> 00:13:48,702
!خیلی‌خب، شروع کنیم

299
00:13:53,876 --> 00:13:55,041
.خالیـه

300
00:13:55,043 --> 00:13:56,883
!آره! و گل

301
00:14:03,468 --> 00:14:05,051
بگو ببینم سمی، چطور بود؟

302
00:14:05,053 --> 00:14:07,563
.عالی بود، مربی
.این یکی رو با کیرم حس کردم

303
00:14:07,565 --> 00:14:09,723
.آره. نه، به نظر درست میاد
.خوبـه. آره

304
00:14:09,725 --> 00:14:12,309
.جیمی، باید حسابی بدویی، جیگر

305
00:14:12,311 --> 00:14:14,060
.جوری که دفاع تو رو باور کنه
.اینطوری، نگاه کن

306
00:14:14,062 --> 00:14:15,687
!توپ! توپ! توپ رو بده

307
00:14:15,689 --> 00:14:18,607
!توپ بده! توپ رو بده من
!لطفا توپ رو بده

308
00:14:18,609 --> 00:14:19,691
.اجرا کن

309
00:14:19,693 --> 00:14:21,828
.می‌خوام اسکار اسپی سال آینده رو برنده بشی
<font color="#00ff00">[ جایزه بازیکن برتر به انتخاب طرفداران در آمریکا ]</font>

310
00:14:21,830 --> 00:14:23,445
می‌خوای از من به عنوان طعمه استفاده کنی؟

311
00:14:23,447 --> 00:14:24,487
.آره، درسته

312
00:14:24,489 --> 00:14:25,947
.شوخی می‌کنی

313
00:14:25,949 --> 00:14:28,533
.متاسفانه بگم که هیچکس فکر نمی‌کنه خنده داره

314
00:14:28,535 --> 00:14:29,618
واقعا؟

315
00:14:29,620 --> 00:14:32,245
.مخالفم، خیلی خنده داره

316
00:14:32,247 --> 00:14:33,622
.به نظرم از فیلم برادران ناتنی هم خنده‌دارتر بود

317
00:14:33,624 --> 00:14:34,998
.خوشم اومد

318
00:14:35,000 --> 00:14:37,209
...اون صحنه‌ای که تخت می‌شکنه

319
00:14:37,211 --> 00:14:39,445
.فکر می‌کردم اون خنده‌دارترین چیزی بود که دیدم

320
00:14:39,447 --> 00:14:40,531
.اما الان این رو دیدم

321
00:14:40,533 --> 00:14:42,714
حالا باید دوباره راجع به ترتیب‌شون فکر کنم که

322
00:14:42,716 --> 00:14:43,924
.خنده‌دارترین کدوم بود

323
00:14:43,926 --> 00:14:47,302
،آره، تا جایی که من می‌دونم این
.جاییـه که ورزش و هنر ترکیب می‌ششن

324
00:14:47,304 --> 00:14:49,179
.خیلی‌خب رفقا، دوباره می‌ریم. شروع کنید

325
00:14:49,181 --> 00:14:50,181
.آفرین

326
00:14:51,475 --> 00:14:53,266
.آره. دارن یاد می‌گیرن
.دارن یاد می‌گیرن

327
00:14:53,268 --> 00:14:55,477
.تاکتیک جالبیـه، تد
خودت این تاکتیک رو پیاده کردی؟

328
00:14:55,479 --> 00:14:56,561
.نه، نه، نه

329
00:14:56,563 --> 00:14:59,356
.همه‌اش دستپختِ نیت کبیره

330
00:14:59,358 --> 00:15:00,478
نیت کبیر کیه؟

331
00:15:01,443 --> 00:15:03,151
.آره. اون‌هاش

332
00:15:03,153 --> 00:15:06,321
.یکی سگش رو اورده اینجا
.یه گه دیگه پیدا کردم

333
00:15:06,323 --> 00:15:07,323
.باشه

334
00:15:08,116 --> 00:15:10,193
نیت کبیر دقیقا چیکار می‌کنه؟

335
00:15:10,195 --> 00:15:11,795
.دقیقا نمی‌دونم منصبش چیه

336
00:15:11,797 --> 00:15:13,662
مربی، کار نیت چیه؟

337
00:15:13,664 --> 00:15:15,424
.تدارکاتچی -
.بفرما. تدارکاتچیـه -

338
00:15:16,341 --> 00:15:18,015
داری می‌گی که

339
00:15:18,017 --> 00:15:20,286
تاکتیک حمله‌ی یک تیم لیگ برتری رو
دست تدارکاتچی سپردی؟

340
00:15:20,288 --> 00:15:21,686
فراموش کرده‌های این جوون از این ورزش

341
00:15:21,688 --> 00:15:23,213
.از دونسته‌های من بیشتره

342
00:15:23,215 --> 00:15:25,423
.لعنتی، ممکنه نابغه باشه

343
00:15:25,425 --> 00:15:26,758
چیز دیگه نیست، مربی؟

344
00:15:26,760 --> 00:15:27,760
.بچه خوبیـه

345
00:15:29,346 --> 00:15:30,428
.ای داد

346
00:15:30,430 --> 00:15:32,305
اگه می‌دونستی واسه مربی بیرد
.چقدر مسئله مهمیـه

347
00:15:32,307 --> 00:15:35,058
متوجه‌ای دیگه، نه؟

348
00:15:35,060 --> 00:15:36,643
.لعنتی. داستان جلوی چشمتـه

349
00:15:36,645 --> 00:15:39,729
باید یه تیتر درشت بزنی که
.مردها سر تکان می‌دهند

350
00:15:39,731 --> 00:15:40,939
.مراقب باش، گی تلیز
<font color="#00ff00">[ نویسنده ]</font>

351
00:15:40,941 --> 00:15:42,405
یه پروفایل نمادین جدید

352
00:15:42,407 --> 00:15:45,068
.قراره به دست ترنت کریم نوشته بشه

353
00:15:45,070 --> 00:15:46,450
!دفاع رو ببندید

354
00:15:47,281 --> 00:15:48,371
!بهشون بگو، مربی

355
00:15:50,784 --> 00:15:51,794
.بیا

356
00:15:52,995 --> 00:15:54,077
.یه حوله بردار

357
00:15:54,079 --> 00:15:56,079
.خدایا، نه، نه، نه -
.حوله بردار -

358
00:15:56,081 --> 00:15:59,124
.ول کن. تو رو خدا. نزن. نه -
!هی، هی -

359
00:15:59,126 --> 00:16:00,626
دارین چه گهی می‌خورین؟

360
00:16:01,420 --> 00:16:03,220
جیمی نگفت دست از سرش بردارین؟

361
00:16:07,176 --> 00:16:08,836
.خدای من

362
00:16:17,878 --> 00:16:20,187
.انگاری یه چیزی یادت رفته -
.سلام، کیلی -

363
00:16:20,189 --> 00:16:21,611
.دنبال دوست پسر بیشعورت هستم

364
00:16:21,613 --> 00:16:23,023
می‌دونی کجا پیداش کنی، نه؟

365
00:16:23,025 --> 00:16:24,964
آم، مگه دوست دختر سابقت

366
00:16:24,966 --> 00:16:26,902
ساعت رولکست رو ندزدید
و بابت پول مواد نفروختش؟

367
00:16:26,904 --> 00:16:29,494
.خب؟ به موبایل و ساعت نیازی ندارم

368
00:16:30,282 --> 00:16:33,153
ببین، من که اسم ننوشتم مباشر دوست پسرت باشه، خب؟

369
00:16:33,155 --> 00:16:35,869
ولی مربی جدید سعی داره
کاری کنه که بابتِ

370
00:16:35,871 --> 00:16:39,655
نیت لعنتی که حتی فامیلش هم نمی‌دونم
.احساس مسئولیت بکنم

371
00:16:39,657 --> 00:16:40,707
.فامیلش بارنزه

372
00:16:40,709 --> 00:16:41,833
.نه. شلی‌ـه

373
00:16:41,835 --> 00:16:42,918
.آره، بلدم

374
00:16:42,920 --> 00:16:44,294
.خوشم نمیاد گولم بزنم

375
00:16:44,296 --> 00:16:48,215
نه تو نه اون بابا که می‌گه سلام گاوچرون‌ها

376
00:16:48,217 --> 00:16:51,382
.اسم من تد لسو هست و اهل کانزاس هستم

377
00:16:53,514 --> 00:16:56,264
.رفیق، خیلی داغون ادا در میاری

378
00:16:56,266 --> 00:17:01,311
می‌دونم می‌خواد پا روی دمـم بذاره
.ولی من امکان نداره گول بخورم

379
00:17:01,313 --> 00:17:04,197
.بیخیال. اگه بخوام همین الان می‌تونم پا روی دمت بذارم

380
00:17:04,199 --> 00:17:06,159
...نه، نمی‌تونی، کیلی -
.راستش فکر کنم بتونم -

381
00:17:06,161 --> 00:17:07,382
...نمی‌تونی، کیلی -
چی گفتی؟ -

382
00:17:07,384 --> 00:17:08,413
.نه، کیلی -
.صدات رو نمی‌شنوم -

383
00:17:08,415 --> 00:17:10,723
...کیلی، اگه به حرفم گوش بدی -
.می‌خوام گوش بدم -

384
00:17:10,725 --> 00:17:12,245
...می‌تونم دلیلش رو بهت بگم -
.خب بهم بگو -

385
00:17:13,032 --> 00:17:14,702
عصبانیت کرد؟

386
00:17:15,618 --> 00:17:16,618
.نه

387
00:17:17,579 --> 00:17:18,579
.نه

388
00:17:21,708 --> 00:17:26,169
من روی کنت هستم و بابت هربازی پول می‌گیرم

389
00:17:26,171 --> 00:17:28,505
.ولی همیشه‌ی خدا عصبانی‌ام

390
00:17:34,179 --> 00:17:35,429
.خیلی خوب ادا در اوردی

391
00:17:43,814 --> 00:17:45,146
.ترنت -
همم؟ -

392
00:17:45,148 --> 00:17:47,482
می‌دونی من رو یاد کی می‌ندازی؟ -
نه. کی؟ -

393
00:17:47,484 --> 00:17:48,994
.از این جارو رباتی‌ها

394
00:17:49,987 --> 00:17:51,903
.می‌گردی و دنبال آشغالی

395
00:17:51,905 --> 00:17:54,281
.رومبا -
.خودشه -

396
00:17:54,283 --> 00:17:55,907
.راستش یه سوال دارم -
.اوهوم -

397
00:17:55,909 --> 00:17:57,951
،بعد از باخت جنجالی مقابل کریستال پالاس

398
00:17:57,953 --> 00:18:00,787
یکی از بازیکن‌ها گفت که
.تو رختکن مهمونی گرفتین

399
00:18:00,789 --> 00:18:03,829
فکر می‌کنی مهمونی بعد از باخت کار درستیـه؟

400
00:18:04,859 --> 00:18:06,768
خب، ترنت، باید بهت بگم من هیچوقت خودم رو

401
00:18:06,770 --> 00:18:08,461
.نگران برد و باخت نمی‌کنم

402
00:18:08,463 --> 00:18:10,589
.از این نقل قول احتمالا استفاده کنم

403
00:18:10,591 --> 00:18:12,215
.باید بری

404
00:18:12,217 --> 00:18:13,967
به روی خبر می‌دی داریم می‌ریم؟

405
00:18:13,969 --> 00:18:15,302
.دریافت شد -
.ممنون، مربی -

406
00:18:15,304 --> 00:18:18,555
.میای؟ می‌خوایم بریم با بچه مدرسه‌ای‌ها حرف بزنیم

407
00:18:18,557 --> 00:18:20,140
.چه تصادف جالبی

408
00:18:20,142 --> 00:18:21,310
روز مصاحبه

409
00:18:21,312 --> 00:18:23,351
.دست بر قضا می‌خوای از مدرسه محلی بازدید کنی

410
00:18:23,353 --> 00:18:25,733
خب، نکته جالب تصادف همینـه، نه؟

411
00:18:26,523 --> 00:18:27,823
.گاهی همینطوری اتفاق میوفته

412
00:18:28,734 --> 00:18:29,904
.بریم

413
00:18:30,819 --> 00:18:32,652
.بفرمایید

414
00:18:32,654 --> 00:18:34,342
خواستم بیام و بازم ازت تشکر کنم

415
00:18:34,344 --> 00:18:36,573
.بابت اینکه جلوی انتشار عکس رو گرفتی

416
00:18:36,575 --> 00:18:37,825
.و واست هدیه گرفتم

417
00:18:42,289 --> 00:18:43,519
.من رو یاد تو انداخت

418
00:18:44,374 --> 00:18:45,924
.[قوی و یکم خارداره [بد خلقه

419
00:18:49,254 --> 00:18:51,713
.می‌دونی، دیگه تصمیم گرفتم ازت نترسم

420
00:18:51,715 --> 00:18:52,923
.نمی‌دونستم می‌ترسی

421
00:18:52,925 --> 00:18:54,966
.آره، ازت وحشت داشتم

422
00:18:54,968 --> 00:18:57,761
خدای من، جیمی حسابی عصبانی می‌شد

423
00:18:57,763 --> 00:19:00,440
.اگه گزارشگرها تو زندگی عشقی‌مون سرک می‌کشیدن

424
00:19:00,442 --> 00:19:01,843
.نمی‌دونم چرا دارم بهت می‌گم

425
00:19:01,845 --> 00:19:03,558
خودت می‌دونی دیگه، نه؟

426
00:19:03,560 --> 00:19:05,361
وقتی طلاق گرفتی یادتـه؟

427
00:19:05,363 --> 00:19:06,472
.یادم اورد

428
00:19:06,474 --> 00:19:08,772
آره، ناراحت و عصبانی نشدی

429
00:19:08,774 --> 00:19:10,524
وقتی دنبال تو بودن، نه روپرت؟

430
00:19:10,526 --> 00:19:11,885
چون اون بود که خیانت کرد

431
00:19:11,887 --> 00:19:13,235
.و واسه خودش مثل پرنس چارمینگ می‌چرخید

432
00:19:13,237 --> 00:19:15,527
.واقعا منو عصبانی کرد

433
00:19:16,448 --> 00:19:19,349
.خب رسانه‌ها هیچوقت مردها رو مقصر نمی‌دونن

434
00:19:19,351 --> 00:19:20,957
هیچکس بابت عکس لختی یه مرد

435
00:19:20,959 --> 00:19:22,702
که تو ساحل مایورکاست پول نمی‌ده

436
00:19:22,704 --> 00:19:23,995
.اونم یه هفته بعد از طلاق

437
00:19:23,997 --> 00:19:26,331
.انگار سناریوی از قبل نوشته شده‌ست

438
00:19:26,333 --> 00:19:29,042
خدای من. یعنی یه عکس لختی
.ازت هست که رو قایقی

439
00:19:29,044 --> 00:19:30,085
می‌شه ببینم؟ اینجاست؟

440
00:19:30,087 --> 00:19:31,607
دست بردار. اگه له‌له نمی‌زدی نشون بدی

441
00:19:31,609 --> 00:19:33,880
.که به کسی نمی‌گفتی

442
00:19:33,882 --> 00:19:34,882
.خواهش می‌کنم

443
00:19:37,010 --> 00:19:40,470
.از هلیکوپتر گرفته شده که دارم حموم آفتاب می‌کنم

444
00:19:42,057 --> 00:19:44,683
.خدای من، ربکا

445
00:19:44,685 --> 00:19:46,142
ممه‌هات واقعی‌ان؟

446
00:19:46,144 --> 00:19:48,603
.حس می‌کنم پسر نوجوونـم
.نمی‌تونم چشم ازت بردارم

447
00:19:48,605 --> 00:19:50,438
کجا گرفتی؟

448
00:19:50,440 --> 00:19:51,606
.خونه مامانـم

449
00:19:51,608 --> 00:19:53,441
.باور نمی‌شه نذاشتی منتشر بشه

450
00:19:53,443 --> 00:19:54,818
.من بودم به همه نشون می‌دادم

451
00:19:54,820 --> 00:19:57,660
.درسته. دیگه باید به کارم برسم

452
00:19:58,490 --> 00:20:00,240
.ببخشید. بفرما

453
00:20:00,242 --> 00:20:01,242
.ممنون

454
00:20:04,913 --> 00:20:06,705
.خداحافظ

455
00:20:06,707 --> 00:20:07,707
.کفش‌هات

456
00:20:08,736 --> 00:20:10,446
.کفش‌هام. آره

457
00:20:11,712 --> 00:20:13,295
وای، با اون سینه‌های قشنگت

458
00:20:13,297 --> 00:20:15,257
.دود از سرم بلند کردی، ربکا

459
00:20:30,522 --> 00:20:33,607
وقتی اولین بازی تیم فوتبال‌مون رو دیدم

460
00:20:33,609 --> 00:20:37,402
فکر نمی‌کردم تیم نونهالان ریچموند
،یک دونه بازی رو هم ببره

461
00:20:37,404 --> 00:20:40,405
.چه برسه قهرمانی لیگ

462
00:20:48,665 --> 00:20:53,293
برای جشن گرفتن، لطفا خوش آمد بگید
،به مربی جدید تیم ای‌اف‌سی ریچموند

463
00:20:53,295 --> 00:20:54,878
.اد لسو

464
00:20:57,299 --> 00:20:58,882
.ممنون. متشکرم

465
00:20:58,884 --> 00:21:01,224
خیلی‌خب بچه‌ها. حالتون چطوره؟

466
00:21:02,179 --> 00:21:04,095
.جقی -
.جیکوب -

467
00:21:05,766 --> 00:21:06,932
.عیبی نداره

468
00:21:06,934 --> 00:21:08,892
ببینید، خواستم بهتون سر بزنم

469
00:21:08,894 --> 00:21:11,102
.و بابت فصل خوبی که پشت سر گذاشتید بهتون تبریک بگم

470
00:21:11,104 --> 00:21:12,627
ولی می‌دونی کی دیگه

471
00:21:12,629 --> 00:21:14,356
.خیلی مشتاق دیدنتون هست

472
00:21:14,358 --> 00:21:16,024
پس اگه ممکنه توی خوش آمدگویی

473
00:21:16,026 --> 00:21:19,945
،به کاپیتان تیم ای‌اف‌سی ریچموند
.روی کنت، بهم کمک کنید

474
00:21:22,407 --> 00:21:25,784
!روی! روی! روی! روی

475
00:21:25,786 --> 00:21:27,494
!درسته

476
00:21:27,496 --> 00:21:32,791
.خیلی زیاد تو جامعه یا مدرسه حرف نمی‌زنم

477
00:21:32,793 --> 00:21:34,593
.به نظرم وقت تلف کردن بوده

478
00:21:39,007 --> 00:21:41,341
،نظرتون چیه از این سالن پر از وسایل بریم بیرون

479
00:21:41,343 --> 00:21:43,552
و بریم تو زمین و حسابی کسکلک بازی در بیاریم؟

480
00:21:56,066 --> 00:21:57,899
.به نظرم باحالی تو رو می‌رسونه

481
00:21:57,901 --> 00:22:00,026
این کار رو می‌کنم چون
.خواهرزاده‌ام اینجا می‌ره مدرسه

482
00:22:00,028 --> 00:22:02,608
جدی؟ کدوم یکیـه؟ -
.اون خل‌وچلـه -

483
00:22:06,285 --> 00:22:07,535
.ای خدا، اومدش

484
00:22:08,287 --> 00:22:09,703
می‌شه هد بزنیم، دایی روی؟

485
00:22:09,705 --> 00:22:10,995
.باشه. بدو بریم

486
00:22:12,124 --> 00:22:13,874
.خیلی‌خب. به صف شید

487
00:22:13,876 --> 00:22:15,834
.هد بزن. آفرین

488
00:22:15,836 --> 00:22:17,790
.بعدی. بزن. عالیه

489
00:22:17,792 --> 00:22:19,838
.بعدی. هد بزن

490
00:22:19,840 --> 00:22:20,840
.بعدی

491
00:22:23,290 --> 00:22:24,900
.آفرین. بعدی

492
00:22:27,139 --> 00:22:28,221


493
00:22:28,223 --> 00:22:30,974
.بعدی. خوب بود

494
00:22:30,976 --> 00:22:32,056
.قشنگ بود. خوشم اومد

495
00:22:33,937 --> 00:22:35,270
.خوبـه -
.روی، بیا -

496
00:22:35,272 --> 00:22:37,147
.تو برو و نشونشون بده چطوری هد می‌زنن
.من چندتایی توپ می‌ندازم

497
00:22:37,149 --> 00:22:38,523
.حالت چطوره؟ حاضری؟ بزن ببینم

498
00:22:38,525 --> 00:22:40,108
.خوب زدی. یالا

499
00:22:40,110 --> 00:22:42,319
.جونـم، فیبی. ببینم چی بلدی

500
00:22:42,321 --> 00:22:45,238
.آفرین، خوب گرفتی
.انگار دروازه‌بان‌مون رو پیدا کردیم

501
00:22:45,240 --> 00:22:47,365
.ای داد، زدی صاف تو دماغم

502
00:22:47,367 --> 00:22:48,783


503
00:22:48,785 --> 00:22:49,785
.آفرین، فیبی

504
00:22:54,791 --> 00:22:56,500
!ای وای

505
00:22:56,502 --> 00:22:57,922
!بابت خون ممنون

506
00:22:59,421 --> 00:23:00,504
.بفرما

507
00:23:00,506 --> 00:23:01,838
.باهاش ازم همسان نسازی

508
00:23:01,840 --> 00:23:04,050
.از دیدنت خوشحال شدم. مراقب باش

509
00:23:05,260 --> 00:23:07,844
.اولین باره کسی این همه تو مدرسه می‌مونه

510
00:23:07,846 --> 00:23:09,679
.ممنون که ما رو پذیرا بودین -
.خدانگهدار -

511
00:23:09,681 --> 00:23:11,181
.بازم ممنون

512
00:23:11,183 --> 00:23:13,266
.روی، محشر بود

513
00:23:13,268 --> 00:23:15,810
.بذار بهت بگم که خواهرزاده‌ات واقعا دختر خوشگلیـه

514
00:23:15,812 --> 00:23:19,981
کافیه. از بازی‌های ذهنی
.و کادوهای احمقانه‌ات خسته شدم

515
00:23:19,983 --> 00:23:22,484
اصلا چین خوردگی در زمان چی هست؟

516
00:23:22,486 --> 00:23:24,194
.رمان قشنگیـه

517
00:23:24,196 --> 00:23:26,014
داستان کشمکش دختر جوونیـه

518
00:23:26,016 --> 00:23:27,322
همونطور که بار رهبری روی دوشش هست

519
00:23:27,324 --> 00:23:28,664
.توی فضا هم ماجراجویی می‌کنه

520
00:23:29,618 --> 00:23:30,618
.آره، خودشه

521
00:23:32,204 --> 00:23:34,329
من اون دختر کوچولو هستم؟

522
00:23:34,331 --> 00:23:35,421
.بدم نمیاد باشی

523
00:23:36,375 --> 00:23:38,250
.باشه. هیچکدوم این‌ها مهم نیست

524
00:23:38,252 --> 00:23:40,460
چون همون کاری رو می‌کنم
،که بقیه اهالی شهر می‌کنن

525
00:23:40,462 --> 00:23:42,462
.لحظه شماری می‌کنم تا بری

526
00:23:42,464 --> 00:23:44,544
.ترنت، تو یه عوضی گنده‌ای و همیشه بودی

527
00:23:46,260 --> 00:23:47,510
.فیبی، بیا

528
00:23:53,600 --> 00:23:56,017
گرسنه‌ای؟ -
.اوهوم -

529
00:23:56,019 --> 00:23:57,019
.یه سنت کوچولو

530
00:23:59,481 --> 00:24:01,523
.بذار نبرد شروع بشه

531
00:24:01,525 --> 00:24:02,816
تد لسو؟

532
00:24:02,818 --> 00:24:05,277
.سلام، اُلی -
بیخیال. اینجا چیکار می‌کنی؟ -

533
00:24:05,279 --> 00:24:06,820
خودت دعوتـم کردی، یادته؟

534
00:24:06,822 --> 00:24:08,905
.من هرکی تو ماشینم می‌نشینه رو دعوت می‌کنم

535
00:24:08,907 --> 00:24:11,449
.اُلی. دوستم، ترنت

536
00:24:11,451 --> 00:24:13,577
.ترنت، ایشون رفیقم، اُلیـه -
.از آشنایی باهات خوشوقتم -

537
00:24:13,579 --> 00:24:15,871
تبریک می‌گم. هر دوتون الان
.با یه آدم خفن آشنا شدید

538
00:24:15,873 --> 00:24:18,324
خیلی‌خب آقایون، چی میل دارید؟

539
00:24:18,326 --> 00:24:20,584
.آره. هرچی سرآشپز پیشنهاد بده

540
00:24:20,586 --> 00:24:22,280
.سرآشپز پدر خانممـه

541
00:24:22,282 --> 00:24:24,129
با یکم تندی مشکلی ندارین؟

542
00:24:24,131 --> 00:24:26,548
بگو یه جوری درست کنه
.که انگار عضو خانواده هستیم

543
00:24:26,550 --> 00:24:28,140
.مرد شجاعی هستی

544
00:24:31,138 --> 00:24:33,096
.بهت احترام می‌ذارم

545
00:24:33,098 --> 00:24:35,268
.شاید انتخاب هوشمندانه‌ای نباشه

546
00:24:36,727 --> 00:24:38,894
.بفرمایید

547
00:24:38,896 --> 00:24:40,228
.نوش جان -
.صبر ندارم -

548
00:24:40,230 --> 00:24:42,397
.همین الانش بوش رفته تو مغزم

549
00:24:42,399 --> 00:24:45,025
.خوشت میاد -
.ممنونم -

550
00:24:45,027 --> 00:24:47,819
نمی‌تونم تصور کنم که توی کانزاس
.غذای هندی خوشمزه‌ای دارن

551
00:24:47,821 --> 00:24:50,371
.باورت نمی‌شه
.تو عمرم غذای هندی نخوردم

552
00:24:57,039 --> 00:24:59,369


553
00:25:02,127 --> 00:25:03,793
.تنده‌ها

554
00:25:03,795 --> 00:25:07,214
.ای داد بی‌داد، الانـه آتیش از دهنم بزنه بیرون

555
00:25:08,842 --> 00:25:10,002
.فکر نکنم بتونم بخورم

556
00:25:10,802 --> 00:25:13,094
.چی؟ نه، نه، نه. زودباش دیگه
.تا آخر می‌خوریمش

557
00:25:13,096 --> 00:25:15,931
.وگرنه اُلی رو جلوی خانواده‌اش خجالت زده می‌کنیم

558
00:25:15,933 --> 00:25:19,063
.نه، واقعا نمی‌تونم -
.بریز تو ظرف من -

559
00:25:21,021 --> 00:25:22,729
.آره، آره. خوبـه

560
00:25:22,731 --> 00:25:25,321
...خب، اگه انقدر کانزاس رو دوست داری، برای چی

561
00:25:26,109 --> 00:25:28,209
...برای چی اونجا رو ترک کردی تا مربی ورزشی بشی

562
00:25:28,211 --> 00:25:30,278
که خیلی کم درباره‌اش می‌دونی؟

563
00:25:30,280 --> 00:25:31,863
به خاطر پولش بود؟

564
00:25:31,865 --> 00:25:33,657
صبر کن، مگه باید پول بگیرم؟

565
00:25:33,659 --> 00:25:35,283
غذا رو دوست دارین؟

566
00:25:35,285 --> 00:25:37,202
.به پدر خانمت بگو حرف نداره

567
00:25:37,204 --> 00:25:39,284
!بابا! گفت حرف نداره

568
00:25:41,007 --> 00:25:42,141
.تد -
اوهوم؟ -

569
00:25:42,143 --> 00:25:44,251
.کارِ تو بی مسئولیتی تمامـه

570
00:25:44,253 --> 00:25:46,837
.این باشگاه برای این شهر معنا و مفهومی داره

571
00:25:46,839 --> 00:25:47,963
.می‌دونم

572
00:25:47,965 --> 00:25:49,589
.آره

573
00:25:49,591 --> 00:25:51,131
ترنت، تو چی رو دوست داری؟

574
00:25:53,220 --> 00:25:54,220
نوشتن؟

575
00:25:55,288 --> 00:25:56,304
.آره -
.آره -

576
00:25:56,306 --> 00:25:58,223
.خوبـه، چون توش تبحر داری

577
00:25:58,225 --> 00:25:59,516
.ممنون -
.خواهش می‌کنم -

578
00:25:59,518 --> 00:26:02,018
.من؟ عاشق مربیگری‌ام

579
00:26:02,020 --> 00:26:03,228
دوباره می‌گم

580
00:26:03,230 --> 00:26:05,856
.که فکر نکنی بار اول اشتباه کردم

581
00:26:05,858 --> 00:26:08,409
.برای من موفقیت برد و باخت نیست

582
00:26:08,411 --> 00:26:10,054
کمک به این جوون‌هاست

583
00:26:10,056 --> 00:26:11,461
که بهترین خودشون باشن

584
00:26:11,463 --> 00:26:12,863
.چه داخل چه خارج زمین

585
00:26:12,865 --> 00:26:14,364
،و هیچوقت آسون نیست، ترنت

586
00:26:14,366 --> 00:26:18,036
همینطور بزرگ شدن بدون اینکه
.کسی بهت باور داشته باشه

587
00:26:19,705 --> 00:26:20,825
.بذار یه چیزی بپرسم

588
00:26:21,874 --> 00:26:23,623
زبونـم هنوز تو دهنمـه؟

589
00:26:23,625 --> 00:26:26,035
.چون دارم بابت گرمای اینجا توهم می‌زنم

590
00:26:29,047 --> 00:26:30,047
.دیگه باید برم

591
00:26:31,175 --> 00:26:33,633
.وقتم تموم شد -
.باید بری سر کار -

592
00:26:33,635 --> 00:26:34,968
.ولی بذار بهت بگم

593
00:26:34,970 --> 00:26:37,330
.واقعا از وقت گذروندن باهات لذت بردم، ترنت

594
00:26:38,265 --> 00:26:39,890
از ته دل می‌گی، نه؟

595
00:26:39,892 --> 00:26:40,892
.آره

596
00:26:41,894 --> 00:26:42,894
.آره

597
00:26:44,188 --> 00:26:46,104
.ممنون -
.خواهش می‌کنم -

598
00:26:46,106 --> 00:26:47,106
خوبی؟

599
00:26:48,025 --> 00:26:50,108
،معمولا یه ظرف زیاده

600
00:26:50,110 --> 00:26:53,403
ولی می‌دونیم آمریکایی‌ها
چطور دوست دارن غذا بخورن، نه؟

601
00:26:53,405 --> 00:26:55,447
بریم تو کارش، ها؟

602
00:26:55,449 --> 00:26:57,240
.این یکی رو امتحان کن

603
00:27:00,704 --> 00:27:01,714


604
00:27:03,373 --> 00:27:06,133
خوشمزه‌ست، نه؟ -
.از خوشمزه فراتره. داغه -

605
00:27:08,837 --> 00:27:10,877
.خانم ویچ صدایش بغض آلود بود »

606
00:27:11,673 --> 00:27:13,183
تو چه چیزی را درک می‌کنی؟

607
00:27:14,051 --> 00:27:15,471
.باید من باشم

608
00:27:16,303 --> 00:27:17,763
« .نمی‌تواند کسِ دیگر باشد

609
00:27:22,267 --> 00:27:23,347
!ای کیر

610
00:27:24,144 --> 00:27:26,228
.حرف بدی زدی، دایی روی

611
00:27:26,230 --> 00:27:27,900
.سرت تو کار خودت باشه، فیبی

612
00:27:32,277 --> 00:27:33,360
.سالم باشی

613
00:27:40,786 --> 00:27:43,996
بله؟ -
.یه کپی از مقاله رسیده دستم -

614
00:27:45,582 --> 00:27:49,334
.بخون -
.عنوان: تدِ سرکش -

615
00:27:49,336 --> 00:27:52,504
هرچه که فکر می‌کنید »
،تد لاسو یک مربی فوتبال است

616
00:27:52,506 --> 00:27:56,000
.بهتان اطمینان می‌دم، هضم حقیقت سخت‌تر از این باشد

617
00:27:56,002 --> 00:27:58,996
حالت چطوره؟ -
خوبم. دماغت در چه حاله، مربی؟ -

618
00:27:58,998 --> 00:28:01,541
.خوبـه. ممنون که پرسیدی -
،و باید هضمش کنید -

619
00:28:01,543 --> 00:28:04,140
زیرا تد در جامعه

620
00:28:04,142 --> 00:28:07,936
از روی شجاعت یا حماقت
«.با عواقب اعمالش مواجه می‌شود‌

621
00:28:07,938 --> 00:28:10,105
سلام رفقا، حالتون چطوره؟ -
« .تصمیم با شماست » -

622
00:28:10,107 --> 00:28:11,940
!گمشو، جقی

623
00:28:13,819 --> 00:28:15,485
.سلام -
.آره -

624
00:28:15,487 --> 00:28:17,112
.بس کن -
.هربار کارت همینـه -

625
00:28:17,114 --> 00:28:19,489
.و بله، از توانش خارج است »

626
00:28:19,491 --> 00:28:23,785
.دوبار تاکید کرد که برد یا باخت ریچموند مهم نیست

627
00:28:23,787 --> 00:28:26,006
،اما اگر مسیر لسو اشتباه است

628
00:28:26,008 --> 00:28:28,247
.باور درست بودنـش سخت است

629
00:28:29,501 --> 00:28:30,792


630
00:28:30,794 --> 00:28:32,210
چرا دست نگه داشتی؟

631
00:28:33,297 --> 00:28:35,084
لطفا بهم یادآوری کن

632
00:28:35,086 --> 00:28:37,177
،که این‌ها حرف‌های من نیست
.حرف‌های ترنت کریمـه

633
00:28:38,051 --> 00:28:39,051
.ادامه بده

634
00:28:40,262 --> 00:28:42,596
،در کاری که خودپسنی خود را جشن می‌گیرند » -
،جشن می‌گیرند -

635
00:28:42,598 --> 00:28:44,255
.تد متواضع است -
.تد متواضع است

636
00:28:44,257 --> 00:28:46,349
.سبک مربیگری او زیرکانه است

637
00:28:46,351 --> 00:28:48,560
.هیچوقت شما را سرزنش نمی‌کند

638
00:28:48,562 --> 00:28:51,688
.سلام روی. نمی‌دونستم جشن بازنشستگیـه

639
00:28:53,817 --> 00:28:55,317
!لعنتی

640
00:28:55,319 --> 00:28:56,569
!دیگه سر به سر نیت نذار

641
00:28:57,321 --> 00:28:58,862
،نمی‌دونم کدوم یکی‌تون رو زدم

642
00:28:58,864 --> 00:29:00,322
،چون تو شب دید ندارم

643
00:29:00,324 --> 00:29:02,157
!ولی با همه‌تون هستم

644
00:29:02,159 --> 00:29:05,999
آرام‌آرام رشد می‌کند تا جایی که
.نمی‌توانید حضورش را نادیده بگیرید

645
00:29:06,914 --> 00:29:08,084
.ودکای وانیلی

646
00:29:09,291 --> 00:29:10,291
.مگه بچه‌اید

647
00:29:12,669 --> 00:29:13,877
.کیلی

648
00:29:13,879 --> 00:29:15,504
.روی

649
00:29:15,506 --> 00:29:18,423
...بدل شدنِ شاگردان به رهبر

650
00:29:20,093 --> 00:29:23,386
یا خوردن غذایی آنچنان تند از روی احترام

651
00:29:23,388 --> 00:29:26,640
.که یقینا خرابی عظیمی در لوله گوارشی‌اش می‌سازد

652
00:29:26,642 --> 00:29:28,016
.کلید، کلید، کلید

653
00:29:28,018 --> 00:29:30,101
.خیلی‌خب، پیدا کردم
.ای‌وای، ای‌وای

654
00:29:30,103 --> 00:29:32,854
و هرچند ایمان دارم که تد لسو در اینجا شکست می‌خورد

655
00:29:32,856 --> 00:29:35,896
و تیم ریچموند از سقوط به دسته پایین شرمساز می‌شود

656
00:29:37,027 --> 00:29:38,857
،هنگام سقوط حسرت نمی‌خورم

657
00:29:40,030 --> 00:29:42,781
.چون کاری جز تشویق او ازم ساخته نیست

658
00:29:42,783 --> 00:29:45,333
!لعنتی

659
00:29:45,357 --> 00:29:58,357
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

