﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:08.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:09.426 --> 00:00:11.426
!يالا! يالا! شروع کنيد

00:00:11.428 --> 00:00:12.469
!بجنبيد!‌ بنجنبيد! بجنبيد

00:00:12.471 --> 00:00:13.641
!بريد! بريد! بريد

00:00:40.874 --> 00:00:42.714
.اوه

00:00:47.130 --> 00:00:49.380
من و روپرت اين نقاشي رو
.براي پنجمين سالگردمون خريديم

00:00:50.175 --> 00:00:53.051
.خب، سليقه عالي داريد

00:00:53.053 --> 00:00:54.603
مي‌خوايش؟

00:00:55.556 --> 00:00:59.975
.اين نقاشي اثر هاکني‌ـه
.يک ميليون پوند ارزش داره

00:00:59.977 --> 00:01:02.060
.بي‌راه نمي‌گي. بايد مي‌گفتي مي‌خوامش

00:01:02.062 --> 00:01:04.813
.بذارش تو مزايده لطفا -
.چشم خانم -

00:01:08.500 --> 00:01:11.945
...خب، خانم منيون

00:01:11.947 --> 00:01:15.532
.عذر مي‌خوام. خانم ولتون

00:01:15.534 --> 00:01:16.658
.جرج اينجاست

00:01:16.660 --> 00:01:18.326
اگه اينجاست پس چرا داخل نيومده؟

00:01:18.328 --> 00:01:21.538
.اوه. آره. خوب گفتين

00:01:21.540 --> 00:01:23.123
.جرج

00:01:23.125 --> 00:01:25.917
.هيگي جون -
.بامزه بود -

00:01:25.919 --> 00:01:28.049
.اينجا رو خيلي قشنگ کردي

00:01:28.922 --> 00:01:31.006
خودت تنهايي انجام دادي
يا از يه همجنس‌گرا کمک گرفتي؟

00:01:31.008 --> 00:01:33.138
مي‌خواي بگم بياد يه دستي
.به سر و روي موهات بکشه. لطفا

00:01:34.720 --> 00:01:36.845
خيلي گستاخـه، نه؟

00:01:36.847 --> 00:01:39.181
خيلي‌خب عزيزم. گوش کن
.من چند دقيقه ديگه بايد برم سر تمرين

00:01:39.183 --> 00:01:42.809
پس هرچي که تو سينه‌ي قشنگتـه رو

00:01:42.811 --> 00:01:44.561
.بگو ببينم -
.البته -

00:01:44.563 --> 00:01:45.645
.اخراجي

00:01:45.647 --> 00:01:47.105
.تو که راست مي‌گي

00:01:47.107 --> 00:01:49.647
.و قراردادت تمام و کمال پرداخت مي‌شه

00:01:51.195 --> 00:01:52.815
.آرزوي بهترين‌ها رو واست دارم

00:01:54.573 --> 00:01:56.123
اخراجم؟ براي چي؟

00:01:58.243 --> 00:02:00.953
.فکر کنم بتونـم دلايل زيادي رو بهت بگم

00:02:01.747 --> 00:02:03.413
.يکيش رفتار زن ستيزانه‌ات هست

00:02:03.415 --> 00:02:05.332
چي؟ -
.مي‌دونم، مغزت کلمه رو نمي‌کشه -

00:02:05.334 --> 00:02:07.042
.از يکي از دخترهات معنيش رو بپرس

00:02:07.044 --> 00:02:08.709
،يا شايد به خاطر نتايجت هست

00:02:08.711 --> 00:02:12.714
.باز يه فصل متوسط فوق العاده‌ي ديگه براي تيم رقم زدي

00:02:12.716 --> 00:02:15.383
يا شايد به خاطر اصرارت واسه
پوشيدن اون شرت‌هاي کوچيک باشه

00:02:15.385 --> 00:02:17.135
.تا مجبور بشم بيضه‌ات رو ببينم

00:02:18.430 --> 00:02:20.347
.يکي ديگه هم هست

00:02:20.349 --> 00:02:22.057
.ليام و نوئل

00:02:22.059 --> 00:02:23.600
.شايد آنچنان به چشم نياد

00:02:23.602 --> 00:02:26.269
،با اين حال اگه بخوام کاملا روراست باشم، جرج

00:02:26.271 --> 00:02:29.606
تو اخراجي چون الان من مالک باشگاه هستم
.و ازت خوشم نمياد

00:02:31.109 --> 00:02:32.949
.حالا گمشو، مرديکه‌ي خيکي

00:02:36.532 --> 00:02:38.073
.هيگي جون

00:02:38.075 --> 00:02:39.574
به نظرت کدومش بدتره؟

00:02:39.576 --> 00:02:43.746
شوهرت بهت خيانت کنه يا
آخرين نفري باشي که بفهمي؟

00:02:46.708 --> 00:02:49.042
کسي هست بره واسم سالاد بگيره؟

00:02:50.629 --> 00:02:53.088
.لطفا کشمش نداشته باشه

00:02:53.090 --> 00:02:54.881
.گور پدرت

00:02:54.883 --> 00:02:58.343
حالا با مربي جديد چيکار کنيم؟

00:02:58.345 --> 00:03:00.971
ليست مربي تهيه کنم؟

00:03:00.973 --> 00:03:04.099
.نه. لازم نيست

00:03:08.355 --> 00:03:10.182
خبر شوکه کننده‌اي

00:03:10.184 --> 00:03:11.815
.از اون سمت اقيانوس به گوش رسيده

00:03:11.817 --> 00:03:14.693
،اي‌اف‌سي ريچموند اعلام کرده

00:03:14.695 --> 00:03:17.028
.تئودور تد لسو رو به عنوان مربي انتخاب کردند

00:03:17.030 --> 00:03:18.752
اخيرا، مربي لسو

00:03:18.754 --> 00:03:21.491
هدايت تيم دسته دومي «ويچيتا استيت شاکرز» رو بر عهده داشت

00:03:21.493 --> 00:03:24.411
و اون‌ها رو به اولين مقام کشوري
.در رشته فوتبال آمريکايي رسوند

00:03:24.413 --> 00:03:26.797
اون تيم شاکرز از يک برنامه بدردنخور

00:03:26.799 --> 00:03:28.093
به سرزمين موعود اورد

00:03:28.095 --> 00:03:30.000
.اون هم در اولين فصلش به عنوان سرمربي

00:03:30.002 --> 00:03:31.253
،ولي براي خيلي از ما

00:03:31.255 --> 00:03:34.087
،تد لسو به خاطر نتايجش به قلب ما نفوذ نکرد

00:03:34.089 --> 00:03:35.672
.مطمئنا به خاطر مربيگريـش بازي‌هاش رو نمي‌ديديم

00:03:35.674 --> 00:03:37.434
...براي من، تد هميشه اوني که

00:03:38.552 --> 00:03:40.552
توي رختکن به تيمش به شادي مي‌پردازه

00:03:40.554 --> 00:03:42.846
.اون هم به روشي که تا آدم نبينه درک نمي‌کنه

00:03:42.848 --> 00:03:44.431
...با اينحال، وقتي آدم مي‌بينه

00:03:45.601 --> 00:03:48.435
.واقعا نمي‌فهمم درک مي‌کنيم يا نه

00:03:50.606 --> 00:03:52.189
.آفرين، تد. کارت رو انجام بده، مرد

00:03:52.191 --> 00:03:55.025
.و توي زيباترين بازي موفق باشي

00:03:55.027 --> 00:03:56.318
.ما رو سربلند کن

00:03:56.320 --> 00:03:57.320
.پيروز باد، آمريکا

00:04:11.502 --> 00:04:12.584
رفيق. اين تويي؟

00:04:12.586 --> 00:04:15.295
.خودِ خودمم -
.رفيق!‌ تو اسطوره‌اي -

00:04:15.297 --> 00:04:16.630
يه خودموني بگيريم؟

00:04:17.966 --> 00:04:19.299
.خفن شد

00:04:19.301 --> 00:04:21.384
مي‌دوني، از جايي که من ميام
.بهش مي‌گن سلفي

00:04:21.386 --> 00:04:22.719
خب من تنها که نبودم، درسته؟

00:04:22.721 --> 00:04:24.471
.دوتايي بوديم، درسته؟ مي‌شه خودموني

00:04:24.473 --> 00:04:25.972
.آره. خوشم اومد

00:04:25.974 --> 00:04:27.432
.خفنـه

00:04:27.434 --> 00:04:28.892
.مربي فوتبالي

00:04:28.894 --> 00:04:31.436
.رفيق، تو اسطوره‌ي کارهاي احمقانه‌اي

00:04:31.438 --> 00:04:34.648
.بار رواني زيادي داره
.مي‌زنن مي‌کشنت

00:04:34.650 --> 00:04:37.067
.خب، قبلا هم اينطوري بهم گفتن

00:04:37.069 --> 00:04:38.777
.ولي اينجام، سر و مر رو گنده

00:04:38.779 --> 00:04:41.109
.اسطوره‌اي -
.آره، از ديدنت خوشحال شدم -

00:04:45.536 --> 00:04:47.285
چي مي‌خوني؟
.يه کتاب فوتبالي ديگه

00:04:47.287 --> 00:04:49.204
.مربي، تو چقدر کنجکاوي

00:04:49.206 --> 00:04:51.289
.يالا. يه حقيقت بامزه بهم بگو

00:04:51.291 --> 00:04:54.000
نمي‌گن توپ از محدود خارج شده
.مي‌گن توپ از زمين بيرون رفته

00:04:54.002 --> 00:04:56.837
.باشه، اگه بتونم تو جمله بگمش پنج دلار بايد بهم بدي

00:04:56.839 --> 00:04:58.421
.قبول -
.باشه -

00:04:59.883 --> 00:05:02.133
.عصر بخير. به زودي لامپ‌هاي هواپيما رو خاموش مي‌کنيم

00:05:02.135 --> 00:05:04.427
.بايد بگيريم بخوابيـم
.پرواززدگي داغونمون مي‌کنه

00:05:04.429 --> 00:05:06.679
.آره، آره، آره

00:05:07.724 --> 00:05:09.099


00:05:09.101 --> 00:05:11.351
ديوانه‌ايم داريم اين کار رو مي‌کنيم؟

00:05:11.353 --> 00:05:12.602
.آره، ديوانگيـه

00:05:12.604 --> 00:05:15.397
ولي به چالش کشيدن خودت
مثل اسب سواري مي‌مونه، نه؟

00:05:15.399 --> 00:05:17.065
،اگه موقع انجام دادنش راحت باشي

00:05:17.067 --> 00:05:18.067
.احتمالا داري اشتباه مي‌کني

00:05:19.653 --> 00:05:21.703
.باشه، شب بخير، مربي -
.شب بخير، مربي -

00:05:25.033 --> 00:05:26.741
!هي، هي، هي

00:05:26.743 --> 00:05:30.203
اگه توي خواب همديگه رو ديديم
،بيا مسخره بازي در بياريم

00:05:30.205 --> 00:05:32.622
.وانمود کنيم همديگه رو نمي‌شناسيم -
.باشه، غريبه -

00:05:32.624 --> 00:05:34.044
.خوبـه

00:06:08.410 --> 00:06:10.577
اصلا نخوابيدي؟ -
.پلک رو هم نذاشتم -

00:06:10.579 --> 00:06:12.829
.نه. مغزم يه دقيقه هم آروم نگرفت

00:06:12.831 --> 00:06:14.789
.اولش داشتم به نخوابيدن فکر مي‌کردم

00:06:14.791 --> 00:06:16.790
بعد به اين فکر مي‌‍‌کردم که
.دارم به نخوابيدم فکر مي‌کنم

00:06:16.792 --> 00:06:18.919
.و اين اصلا خوب نيست

00:06:18.921 --> 00:06:20.003
،بعد اين‌ها به خودت مياي مي‌بيني

00:06:20.005 --> 00:06:21.880
بهت کلوچه شکلاتي گرم دادن

00:06:21.882 --> 00:06:23.256
.و هواپيما داره فرود مياد

00:06:23.258 --> 00:06:25.425
.به من که کلوچه ندادن
تو کلوچه‌ام رو خوردي؟

00:06:25.427 --> 00:06:27.302
.کلوچه جزوي از داستان نيست
.فکر کنم راننده‌مون باشه

00:06:27.304 --> 00:06:28.553
سلام، خوب هستيد؟

00:06:28.555 --> 00:06:30.055
اسم من تده. اسم شما چيه؟‌ -
.اُلي -

00:06:30.057 --> 00:06:31.598
اُلي. خيلي‌خب -
.بذاريد کيفتون رو بيارم -

00:06:31.600 --> 00:06:34.059
.نه، نه، نه، اُلي
.خودمون جمع کرديم، خودمون هم مياريم

00:06:34.061 --> 00:06:36.061
.ولي بدم نمياد يکم بگرديم

00:06:36.063 --> 00:06:37.063
.خيلي‌خب. بيايد دنبالم

00:06:42.110 --> 00:06:43.780
.آره، به‌به

00:06:45.489 --> 00:06:48.240
مربي، حس مي‌کنم ديگه تو کانزاس نيستيم، نه؟

00:06:49.660 --> 00:06:51.785
هي، من قبلا هيچوقت نگفتم
.که ديگه تو کانزاس نيستيم

00:06:51.787 --> 00:06:53.537
.يجورايي خوبـه -
.آره -

00:06:54.665 --> 00:06:56.540
.اُلي، بابتِ سرگرم کردن‌مون ممنون

00:06:56.542 --> 00:06:57.999
.حاضريم هر موقع گفتي بريم

00:06:58.001 --> 00:06:59.584
.خيلي‌خب. اين پل برجـه

00:06:59.586 --> 00:07:02.416
درسته. پل لندن نيست
.چون اين يکي هنوز سرپاست

00:07:06.914 --> 00:07:08.831
مي‌دوني فوتبال چطور ابداع شد؟

00:07:08.833 --> 00:07:10.501
،مديرهاي مدرسه دوره ويکتوريا

00:07:10.503 --> 00:07:13.515
.دنبال راهي بودن تا پسرها از جق زدن دست بکشن

00:07:13.517 --> 00:07:15.091
بنابراين ورزشي رو ابداع کردن

00:07:15.093 --> 00:07:17.269
،که پسرها اصلا از دستشون استفاده نمي‌کنن

00:07:17.271 --> 00:07:19.145
.و پيش خودشون گفتن شايد اين راه جواب بده

00:07:19.147 --> 00:07:20.817
...مطمئن نيستم جواب داده يا نه ولي

00:07:36.707 --> 00:07:38.665
.حس متفاوتي داره، مربي

00:07:38.667 --> 00:07:40.417
.يعني شبيه هست اما متفاوتـه

00:07:40.419 --> 00:07:42.502
.استعاره -
.خوب بلدي، جيگر -

00:07:42.504 --> 00:07:43.670
!هي

00:07:43.672 --> 00:07:45.797
!هي! ببخشيد

00:07:45.799 --> 00:07:47.090
!هي!‌سلام

00:07:47.092 --> 00:07:48.508
!بيرون! بيرون

00:07:48.510 --> 00:07:50.177
!به چمن دست نزن

00:07:50.179 --> 00:07:52.971
!بيرون! از زمين برو بيرون
!به چمن دست نزن! لطفا

00:07:52.973 --> 00:07:54.389
.باشه، باشه، باشه، باشه -
شما؟ -

00:07:54.391 --> 00:07:56.391
.من تد لسو هستم و ايشون مربي بيرد

00:07:56.393 --> 00:07:58.727
.خداي من، شما مربي جديد هستيد -
.بله جناب -

00:07:58.729 --> 00:08:00.478
.اصلا کل چمن رو دست‌مالي کن -
...نه -

00:08:00.480 --> 00:08:01.813
.تازه چمن‌ها رو کوتاه کرديم
.مي‌خواين از سطل آشغال بيارم

00:08:01.815 --> 00:08:04.399
.مي‌تونم بيشتر بيارم -
.نيازي نيست. لازم نيست -

00:08:04.401 --> 00:08:07.235
.ممنون -
.خواهش -

00:08:07.237 --> 00:08:08.987
.آره

00:08:10.282 --> 00:08:12.474
.بايد از چمن بريم بيرون -
.آره، آره، حتما -

00:08:12.476 --> 00:08:13.491
عذرخواهي کرديم؟

00:08:13.493 --> 00:08:15.158
.چمن، معذرت مي‌خوام -
.ببخشيد، چمن -

00:08:16.163 --> 00:08:18.163
.بايد بريم پيشِ ربکا ولتون

00:08:18.165 --> 00:08:19.497
.آره. داريم همونجا مي‌ريم

00:08:19.499 --> 00:08:20.999
.نگاهش کن. يه قدم از ما جلوتره

00:08:21.001 --> 00:08:23.001
راستي اسمت چيه؟

00:08:23.003 --> 00:08:24.169
اسم من؟ -
.آره -

00:08:24.171 --> 00:08:25.629
.هيچوقت کسي اسم من رو نمي‌پرسه

00:08:25.631 --> 00:08:26.671
.اوه

00:08:31.970 --> 00:08:33.220
.خب هروقت که حاضر شدي

00:08:33.222 --> 00:08:34.664
.نيتن هستم

00:08:34.666 --> 00:08:36.306
.نيتن! اسمت رو دوست دارم

00:08:36.308 --> 00:08:38.099
.عاشق هات داگتـم

00:08:38.101 --> 00:08:39.184
.آره، نه، مي‌دونم

00:08:39.186 --> 00:08:41.686
خوبـه. خوبـه. اينجا «هات داگ نيتن» داريد؟
<c.lime>[ نام فست فود زنجيره‌اي ]</c>

00:08:41.688 --> 00:08:42.771
.نه

00:08:42.773 --> 00:08:43.773
.باشه

00:08:44.983 --> 00:08:47.734
.اين بچه رو دوست دارم. دوستش دارم

00:08:47.736 --> 00:08:49.945
.معرفي‌تون مي‌کنم. رييس بزرگ

00:08:49.947 --> 00:08:50.947
.برو که بريم

00:08:52.491 --> 00:08:53.907
.سلام

00:09:03.836 --> 00:09:06.336
سلام، حالتون چطوره؟
.من تد لسو هستم، مربي جديد

00:09:06.338 --> 00:09:09.798
.شما بايد خانم ولتون باشيد -
.خواهش مي‌کنم ربکا صدام کنيد -

00:09:09.800 --> 00:09:11.010
.خانم ولتون پدرم هستن

00:09:12.052 --> 00:09:13.718
.اگه جوک بود، که خيلي حال کردم

00:09:13.720 --> 00:09:16.054
اگر هم که جوک نيست، بي صبرانه
.منتظرم تا درباره‌اش حرف بزنيم

00:09:16.056 --> 00:09:17.138
.ايشون مربي بيرد هستن

00:09:17.140 --> 00:09:20.251
.خيلي خوشحالم بالاخره از نزديک ديدم‌تون

00:09:20.253 --> 00:09:21.254
هيگينز؟

00:09:21.256 --> 00:09:22.811
،ببخشيد، ايشون هيگينز هستن

00:09:22.813 --> 00:09:24.667
.مدير رسانه‌اي فعلي‌مون هستن

00:09:24.669 --> 00:09:25.752
فعلي؟

00:09:25.754 --> 00:09:27.064
مي‌شه مربي بيرد رو ببري

00:09:27.066 --> 00:09:29.734
کارت شناسايي بهش بدي
...و اطلاعات خونه

00:09:29.736 --> 00:09:31.319
.مي‌دوني، هرچيزي که نياز دارن

00:09:31.321 --> 00:09:34.298
.رمز واي‌فاي، دستمال مرطوب -
.دستگاه بخور. خوب بلدم، مربي -

00:09:34.300 --> 00:09:35.380
.ممنون

00:09:37.703 --> 00:09:40.412
.لطفا بشينيد -
.باشه -

00:09:40.414 --> 00:09:42.372
نوشيدني بيارم؟ -
.بله، ممنون مي‌شم -

00:09:42.374 --> 00:09:44.416
،تو هواپيما خيلي نخوابيدم
،پس هرچي که داريد خوبـه

00:09:44.418 --> 00:09:46.334
.يکم کافئين جواب مي‌ده

00:09:46.336 --> 00:09:48.253
...موکاچينو، فراپوچينو

00:09:48.255 --> 00:09:50.990
هرچيزي که قهوه باشه، يکم مزه قهوه
.داشته باشه جوابـه

00:09:50.992 --> 00:09:52.799
چاي‌تون رو چطور ميل مي‌کنيد؟

00:09:52.801 --> 00:09:54.843
معمولا پشت پيشخون مي‌خورم

00:09:54.845 --> 00:09:56.887
...چون يکي اشتباه بزرگي کرده. اما

00:09:56.889 --> 00:09:57.889
وقتي تو رم بودم، درسته؟

00:09:58.849 --> 00:10:01.516
.آره. نگاهش کن. خيلي‌خب

00:10:01.518 --> 00:10:03.435


00:10:03.437 --> 00:10:04.437


00:10:05.230 --> 00:10:06.313
خب؟

00:10:06.315 --> 00:10:07.639
مي‌دونيد، هميشه فکر مي‌کردم

00:10:07.641 --> 00:10:09.557
.چايي مزه آب قهوه‌اي داغ مي‌ده

00:10:09.559 --> 00:10:10.609
و مي‌دونيد چيه؟

00:10:10.611 --> 00:10:13.403
درست مي‌گفتم. آره، خيلي بدمزه‌ست
.نه، دستتون درد نکنه

00:10:13.405 --> 00:10:14.738
.به انگليس خوش اومديد

00:10:14.740 --> 00:10:16.323
آره. بهش عادت کن، بدبخت، درسته؟

00:10:16.325 --> 00:10:18.241
دوست داريد اطراف رو ببينيد؟

00:10:18.243 --> 00:10:20.702
.خيلي دوست دارم ابي رود رو ببينم -
.اطراف باشگاه -

00:10:20.704 --> 00:10:21.870
.آره، از همين‌جا شروع کنيم

00:10:21.872 --> 00:10:26.958
خيلي‌خب، اين راهرو نشون دهنده‌ي
.تاريخِ ديرين و آبرومندانه‌ي باشگاه‌ست

00:10:26.960 --> 00:10:28.877
.اولين بازي فوتبال تيم در سال ???? برگزار شد

00:10:28.879 --> 00:10:33.131
موقع جنگ از ورزشگاه ما به عنوان
.بيمارستان موقتي استفاده مي‌کردن

00:10:33.133 --> 00:10:34.674
آره، بعضي از اهالي محلي ادعا مي‌کنن

00:10:34.676 --> 00:10:37.761
هنوز سربازهاي کشته شده
.رو سرگردون توي زمين مي‌بينن

00:10:37.763 --> 00:10:39.221
.چقدر ترسناک

00:10:39.223 --> 00:10:42.140
به روح اعتقاد داري، تد؟ -
.آره -

00:10:42.142 --> 00:10:44.792
ولي مهم‌تر از اون، روح‌ها
.بايد به خودشون اعتقاد داشته باشن

00:10:44.794 --> 00:10:46.335
مي‌دوني؟

00:10:46.337 --> 00:10:47.354
.خيلي‌خب

00:10:47.356 --> 00:10:50.440
.و اين ديوارِ مالک‌هاي قديميـه

00:10:50.442 --> 00:10:53.235
.آها. اين مرده رو نگاه کن

00:10:53.237 --> 00:10:55.487
.دختر دورشـه و شامپاين گرفته دستش

00:10:55.489 --> 00:10:56.931
.داره حال مي‌کنه

00:10:56.933 --> 00:10:58.323
.شوهر سابقمـه

00:10:58.325 --> 00:11:02.285
خب، من به اين نتيجه رسيدم که
.آدم هميشه هم حال نمي‌کنه

00:11:02.287 --> 00:11:03.745
.مي‌‌دونيد، در موردش شنيدم

00:11:03.747 --> 00:11:05.037
حالتون چطوره؟

00:11:07.209 --> 00:11:08.667
.خب، سال خيلي راحتي نبوده

00:11:08.669 --> 00:11:09.709
.آره

00:11:10.838 --> 00:11:13.171
.بايد به رسانه‌ها صحبت کنيم -
.آره -

00:11:13.173 --> 00:11:15.924
نه، بعد از چند روز ديگه که حسابي خوابيدم
.خوشحال مي‌شم

00:11:15.926 --> 00:11:18.410
.خيلي متاسفم، فکر کردم در جرياني
.منتظرت هستن

00:11:18.412 --> 00:11:19.427
چي‌چي؟

00:11:21.807 --> 00:11:23.098
،بسيار خب، بدون توضيح اضافه

00:11:23.100 --> 00:11:27.060
!مربي جديد اي‌اف‌سي ريچموند، تد لسو

00:11:32.943 --> 00:11:34.860
.خيلي‌خب

00:11:34.862 --> 00:11:36.702
خيلي‌خب، حالتون چطوره؟

00:11:38.574 --> 00:11:40.282
.اوه

00:11:40.284 --> 00:11:43.869
.مربيـه، تدِ خداوند

00:11:43.871 --> 00:11:45.161
.نگاه، مربي‌مون

00:11:47.207 --> 00:11:48.290
!هي

00:11:48.292 --> 00:11:51.002
.اگه ساکت نشيد، ميام ميزنـم تو کيرتون

00:11:51.824 --> 00:11:54.444
...يک لحظه، بذاريد که
.گلوم يکم خشک شده

00:11:59.887 --> 00:12:01.887
.انتظار نداشتم آب گازدار سرميز باشه
.ببخشيد

00:12:01.889 --> 00:12:03.889
.اين احمق رو نگاه

00:12:03.891 --> 00:12:05.473
!مردک آمريکايي

00:12:05.475 --> 00:12:07.475
.خيلي‌خب

00:12:07.477 --> 00:12:09.857
چرا نريم سر اصل مطلب؟
سوالي نداريد؟

00:12:11.607 --> 00:12:13.815
.آره، نه. بايد انتظارش رو مي‌کشيدم

00:12:13.817 --> 00:12:15.859
مي‌دونيد چيه؟
.مي‌دونيد دستتون رو پايين بياريد

00:12:15.861 --> 00:12:17.068
...خيلي سريع، آم

00:12:17.070 --> 00:12:18.236
.آره

00:12:18.238 --> 00:12:19.613
چطور که خودم شخصا

00:12:19.615 --> 00:12:21.990
.برم سر مسئله اصلي که مد نظر همه‌ست

00:12:21.992 --> 00:12:24.277
خير، من هيچوقت مربي ورزشي

00:12:24.279 --> 00:12:27.204
.که شما بهش مي‌گيد فوتبال اون هم تو هيچ سطحي نداشتم

00:12:27.206 --> 00:12:28.830
.خداي من

00:12:28.832 --> 00:12:29.998
چي؟

00:12:30.000 --> 00:12:31.475
لعنتي، مي‌تونيد دوتا اينترنت

00:12:31.477 --> 00:12:33.080
.رو از ندونسته‌هام تو فوتبال پر کنيد

00:12:34.202 --> 00:12:35.536
.ولي بهتون مي‌گم چي مي‌دونم

00:12:35.538 --> 00:12:38.757
مي‌دونم اي‌اف‌سي ريچموند
،درست مثل تيم‌هايي که مربيگيري کردم

00:12:38.759 --> 00:12:41.176
مي‌رن توي زمين و تمام توانشون رو

00:12:41.178 --> 00:12:43.345
.توي چهار کوارتر مي‌ذارن -
.نيمه -

00:12:43.347 --> 00:12:45.347
جونـم؟ -
.دو نيمه -

00:12:45.349 --> 00:12:46.880
.صحيح. ببخشيد، نيمه. آره

00:12:46.882 --> 00:12:49.643
،تمام توانشون رو توي دو نيمه مي‌ذارن
.مي‌برن يا مي‌بازن

00:12:49.645 --> 00:12:50.810
.يا مساوي مي‌کنن

00:12:50.812 --> 00:12:52.646
.آره. شما مساوي هم داريد

00:12:52.648 --> 00:12:54.856
.ببخشيد. يکم طول مي‌کشه تا عادت کنم

00:12:54.858 --> 00:12:57.776
،چون از جايي که من ميام
اگه بخواي بازي رو مساوي تموم کني

00:12:57.778 --> 00:13:00.858
.ممکنه اولين نشونه‌ي آخرالزمان باشه

00:13:03.700 --> 00:13:06.159
ببينيد، من به کاري که در رسانه انجام مي‌ديد
.احترام مي‌ذارم

00:13:06.161 --> 00:13:08.078
.و در دفتر من هميشه به سوي شما بازه

00:13:08.080 --> 00:13:11.581
.خيلي‌خب؟ مي‌تونيد هرچيزي ازم پرسيد
.هيچ موضوعي رد نمي‌شه
<c.lime>[ از زمين بيرون نمي‌ره ]</c>

00:13:11.583 --> 00:13:14.543
.بسيار خب، سوال آخر

00:13:14.545 --> 00:13:16.586
.اون آقاي رديف دوم

00:13:16.588 --> 00:13:18.213
.آره

00:13:18.215 --> 00:13:19.798
.از عينکت خوشم مياد

00:13:19.800 --> 00:13:22.342
.ممنون

00:13:22.344 --> 00:13:24.219
.ترنت کريم، از روزنامه‌ي اينديپندنت

00:13:24.221 --> 00:13:26.096
.فقط مي‌خوام مطمئن بشم اين حق رو دارم

00:13:26.098 --> 00:13:28.473
شما يه آمريکايي هستيد که هرگز
،پاش رو توي انگليس نذاشته

00:13:28.475 --> 00:13:31.518
...و تنها موفقيت ورزشي شما در سطح آماتور بوده

00:13:31.520 --> 00:13:33.645
...اون هم در رتبه اول در ليگ دسته دوم

00:13:33.647 --> 00:13:35.689
...و الان شدين

00:13:35.691 --> 00:13:37.315
.مربي تيم فوتبال ليگ جزيره

00:13:37.317 --> 00:13:40.607
اون هم علارغم اطلاعات ناچيزي
.که از اين ورزش داريد

00:13:41.530 --> 00:13:43.070
سوالي داري، ترنت؟

00:13:43.866 --> 00:13:45.532
.آره

00:13:45.534 --> 00:13:47.284
اين شوخيـه؟

00:13:48.537 --> 00:13:50.867
!دستت درد نکنه، ترنت -
.عاشق روزنامه نگارها هستم -

00:13:52.040 --> 00:13:54.124
اصلا فوتباليستي رو مي‌شناسي؟

00:13:54.126 --> 00:13:57.377
.آره، رونالدو و اوني که موقع شوت زدن خم مي‌شه

00:13:57.379 --> 00:13:59.588
!اون بکهامـه! ازش فيلم ساختن -
.مرديکه نفهم -

00:13:59.590 --> 00:14:00.839
تو چه خري هستي؟

00:14:00.841 --> 00:14:03.049
مي‌دوني ليگ جزيره چند تا بازيـه؟

00:14:03.051 --> 00:14:04.301
.توي ذهنم نيست، نه

00:14:06.763 --> 00:14:08.096
.هيچکس زبون تو رو نمي‌فهمه

00:14:08.098 --> 00:14:09.598
پارسال کي قهرمان شد؟

00:14:09.600 --> 00:14:12.267
.راستش جوابش رو بلد نيستم
.ببخشيد

00:14:12.269 --> 00:14:13.560
دروازه بان چيه؟

00:14:13.562 --> 00:14:16.104
يکي که دست‌هاي گنده ميکي ماوسي داره
.و جلوي تور وايساده

00:14:16.106 --> 00:14:17.647
.اين افتضاحه

00:14:17.649 --> 00:14:19.232
.بايد برگردي آمريکا

00:14:28.869 --> 00:14:30.659
...آره، آره. نه، آره. نه، نه

00:14:32.039 --> 00:14:33.705
!اوه

00:14:33.707 --> 00:14:35.165
!حباب

00:14:35.167 --> 00:14:37.087
!تـف

00:14:37.961 --> 00:14:39.586
.مربي لسو

00:14:39.588 --> 00:14:42.297
.خداي من. هموطن‌هاي من رو ببخشيد

00:14:42.299 --> 00:14:43.875
،يه جايي توي چند سال گذشته

00:14:43.877 --> 00:14:47.469
.به نظر رفتار و مهمون نوازيشون رو به امون خدا ول کردن

00:14:47.471 --> 00:14:50.055
.خداي من، چقدر عصباني هستيد

00:14:50.057 --> 00:14:53.558
.آخرين باري که اتاق مصاحبه پر بود رو يادم نيست

00:14:53.560 --> 00:14:55.602
.ولي بازم اينجا هستيد

00:14:55.604 --> 00:14:57.395
.شايد اونقدر هم احمقانه نباشه

00:14:57.397 --> 00:15:00.273
،و با وجود تعداد زيادتون

00:15:00.275 --> 00:15:02.275
هيچکس توي اين اتاق

00:15:02.277 --> 00:15:04.528
.به اندازه‌ي من بازي‌ها ريچموند رو نديده

00:15:04.530 --> 00:15:08.448
و تمام اون سال‌هايي که باشگاه
،تحت نظارت مالک سابق بوده

00:15:08.450 --> 00:15:10.784
.من شاهد چيزي جز ميانگي شديد نبودم

00:15:13.121 --> 00:15:14.371
اشتباه مي‌کنم؟

00:15:14.373 --> 00:15:16.253
.خب، يکم بي رحمانه‌ست

00:15:18.460 --> 00:15:19.500
اشتباه مي‌کنم؟

00:15:20.754 --> 00:15:21.764
.نه

00:15:22.840 --> 00:15:26.716
مربي لسو شايد از ديد شما
.رزومه‌ي قابل قبولي نداشته باشه

00:15:26.718 --> 00:15:29.010
:اما يه چيزي داره که اين باشگاه نداره

00:15:29.012 --> 00:15:30.432
.يک جام توي اين هزاره

00:15:31.265 --> 00:15:34.975
خوشتون بياد يا نه، ريچموند داره
.طبق کارهاي ما مسيرش رو عوض مي‌کنه

00:15:34.977 --> 00:15:38.057
.و از الان به بعد، اون مسير، «مسير لسو» هست

00:15:40.399 --> 00:15:41.765
مشتاق ديدار شما

00:15:41.767 --> 00:15:43.859
.در بازي بعدي‌مون مقابل کريستال پالاس هستيم

00:15:43.861 --> 00:15:45.652
.خيلي ممنون

00:15:47.114 --> 00:15:48.446
.از ديدنتون خوشحال شدم

00:15:48.448 --> 00:15:50.738
.و ببخشيد روتون تف کردم

00:15:51.493 --> 00:15:52.493
.ممنون

00:15:54.621 --> 00:15:55.871
.من مي‌گم سه هفته‌ي ديگه اخراجه

00:15:55.873 --> 00:15:57.204
.پسر

00:15:57.206 --> 00:15:59.332
.متاسفم. نمي‌دونم چه اتفاقي افتاد

00:15:59.334 --> 00:16:01.668
.تد، يه لحظه هم ذهنت رو درگيرشون نکن

00:16:01.670 --> 00:16:02.752
.تو خودت کار داري

00:16:02.754 --> 00:16:04.921
و اثبات اينکه اشتباه مي‌کنن
.همين الان به ليست کارهات اضافه شد

00:16:04.923 --> 00:16:06.756
.متشکرم... ممنون، مربي

00:16:06.758 --> 00:16:07.841
.آره

00:16:07.843 --> 00:16:09.092


00:16:09.094 --> 00:16:10.904
.ديدي بدون آب گازدار چه راحتـم

00:16:10.906 --> 00:16:12.804
.مي‌تونم کل روز ادامه بدم

00:16:13.891 --> 00:16:16.641
خيلي‌خب، مي‌دوني، دوست دارم اگه مي‌شه
.با تيم سلام و عليکي کنم

00:16:16.643 --> 00:16:18.653
.نمي‌شه مربي رو از زمين دور کرد

00:16:20.063 --> 00:16:22.522
.دوباره بگو. خيلي‌خب

00:16:22.524 --> 00:16:24.074
.هيچي نفهميدم چي گفت

00:16:25.194 --> 00:16:27.360
،خانم ولتون، من يکم مردد بودم

00:16:27.362 --> 00:16:31.656
.اما بعد از صحبت‌هاتون، از تصميم‌تون هيجان زده شدم

00:16:31.658 --> 00:16:34.075
.تد لسو دقيقا نياز ماست

00:16:34.077 --> 00:16:36.369
.يه جقي تمام عياره -
.مي‌دونم -

00:16:36.371 --> 00:16:37.746
ببخشيد؟

00:16:37.748 --> 00:16:39.208
.اميدوارم بدجور شکست بخوره

00:16:40.542 --> 00:16:44.345
مي‌دوني، شوهر سابقـم توي زندگيش
فقط يه چيز رو واقعا دوست داشت

00:16:44.347 --> 00:16:45.962
.اونم اين باشگاهه

00:16:45.964 --> 00:16:49.134
.و تد لسو کمک مي‌کنه تا اينجا رو با خاک يکسان کنم

00:16:50.844 --> 00:16:52.304
.چون مي‌خوام روپرت رو عذاب بدم

00:16:53.722 --> 00:16:56.143
مي‌خوام احساس کنه که دارن

00:16:56.145 --> 00:16:57.432
.با چوب کريکت خرد شده از کون مي‌کننش

00:16:57.434 --> 00:17:01.645
همينطور مي‌ره جلو و عقب، بارها و بارها
،توي يه چرخه‌ي مداوم

00:17:01.647 --> 00:17:03.067
.مثل گيف

00:17:03.941 --> 00:17:05.941
...گيف همينطوري ديگه، نه؟ اون‌ها

00:17:07.194 --> 00:17:08.404
.تموم نمي‌شن

00:17:09.488 --> 00:17:11.947
.درسته

00:17:11.949 --> 00:17:16.079
.ولي بعضي‌ها بهش مي‌گن جيف

00:17:18.288 --> 00:17:20.205
.ممنون هيگينز -
.ممنون -

00:17:22.084 --> 00:17:23.134
...آ

00:17:23.961 --> 00:17:26.126
خيلي‌خب، بذار تو جمله به کار ببرم
.تا بفهميم

00:17:26.128 --> 00:17:27.379
...مربي که من باشم

00:17:27.381 --> 00:17:29.047
...مي‌ره توي زمين -
.آره -

00:17:29.049 --> 00:17:30.590
.مياد تو چمن تا ورزش رو ببينه

00:17:30.592 --> 00:17:32.509
.تمرين. بهش مي‌گن تمرين

00:17:32.511 --> 00:17:34.594
.از دست زبون بومي‌شون. چقدر سخته

00:17:34.596 --> 00:17:35.849
.مي‌دوني چيه؟ ياد مي‌گيرم

00:17:35.851 --> 00:17:37.222
.چون تمرين عاليش مي‌کنه

00:17:37.224 --> 00:17:38.807
.آفرين

00:17:38.809 --> 00:17:40.009
.رفيقمون اونجاست

00:17:44.857 --> 00:17:47.307
!يا خدا و مريم و يوسف

00:17:47.309 --> 00:17:49.734
!حواست به بازيکني که يارگيري کرده باشه
!يـالـا

00:17:49.736 --> 00:17:52.112
اون کيه؟ -
.روي کينت -

00:17:52.114 --> 00:17:55.315
.کاپيتان تيم. هافبک باکس‌ تو باکس قديمي و کلاسيکـه

00:17:55.317 --> 00:17:58.493
.يه جا پاش لغزيده -
.ولي اسطوره‌ايـه -

00:17:58.495 --> 00:18:00.704
...با چلسي قهرمان ليگ قهرمانان شده

00:18:00.706 --> 00:18:03.290
.هشت سال پيش -
.آره -

00:18:03.292 --> 00:18:04.374


00:18:04.376 --> 00:18:05.456
خداي من، چيه؟

00:18:06.253 --> 00:18:08.712
.عجب ترکيب ورزشي خوبيـه، جوون

00:18:08.714 --> 00:18:09.921
مربي، امتحان مي‌کني؟

00:18:17.306 --> 00:18:19.556
بذار بهت بگم اين بابا به راحتي
.همه‌چي رو تاييد نمي‌کنه

00:18:19.558 --> 00:18:21.058
.همينطور داري ما رو تحت تاثير قرار مي‌دي، نيتن

00:18:22.311 --> 00:18:23.691
.اسمم رو يادت مونده

00:18:25.314 --> 00:18:27.272
يا خودِ خدا! ديدي؟

00:18:27.274 --> 00:18:28.999
اون بابا شبيه گربه‌اي مي‌مونه

00:18:29.001 --> 00:18:30.358
.که خيار ديده و ترسيده

00:18:30.360 --> 00:18:32.485
کي هست؟ -
.جيمي تارت -

00:18:32.487 --> 00:18:34.154
.آقاي گلِ تيم

00:18:34.156 --> 00:18:35.238
.گمشو

00:18:35.240 --> 00:18:37.792
نيت، اون چطور آدميـه؟ -
کي، جيمي؟ -

00:18:37.794 --> 00:18:39.674
.اوهوم -
.خيلي خوبـه -

00:18:41.205 --> 00:18:42.205
.مي‌دوني، تو فوتبال

00:18:44.124 --> 00:18:45.464
.آره، اينجور آدم‌ها رو مي‌شناسم

00:18:46.401 --> 00:18:47.499
.سم اوبيسانيا

00:18:47.501 --> 00:18:49.494
.اون دفاع راست تو ليگ نيجريه بوده

00:18:49.496 --> 00:18:51.046
نيجريه؟ يعني آفريقا؟

00:18:52.132 --> 00:18:54.007
بازيکن‌ها از همه کشورها هستن؟

00:18:54.009 --> 00:18:55.175
.پسر، من آزادم

00:18:55.177 --> 00:18:56.676
اون حتما اهل انگليسه، آره؟

00:18:56.678 --> 00:18:58.261
.اهل ولزه -
يه کشور ديگه‌ست؟ -

00:18:58.263 --> 00:19:01.181
.هم آره هم نه -
چندتا کشور تو اين کشور هستن؟ -

00:19:01.183 --> 00:19:02.353
.چهار تا -
.چهار تا -

00:19:03.268 --> 00:19:05.852
.مثل آمريکا مي‌مونه

00:19:05.854 --> 00:19:06.864
.آره

00:19:21.203 --> 00:19:22.833
.من عاشق رختکنـم

00:19:23.705 --> 00:19:25.325
.بوي پتانسيل مياد

00:19:26.583 --> 00:19:28.792
بوي اسپري بدن اکس مياد؟

00:19:28.794 --> 00:19:30.418
.درست گفتي، مربي

00:19:30.420 --> 00:19:32.260
.ولي فکر کنم اينجا يه چيز ديگه بهش مي‌گن

00:19:37.135 --> 00:19:38.135
.اوه

00:19:41.473 --> 00:19:43.807


00:19:43.809 --> 00:19:44.849
.لينکس
<c.lime>[ سياهگوش ]</c>

00:19:45.644 --> 00:19:47.227
.گربه‌هاي جنگلي محبوبـم

00:19:52.150 --> 00:19:54.401
.بيا اينجا. خودت رو نگاه کن
.صورتت رو نگاه کن

00:19:54.403 --> 00:19:55.569
.ممنون. ممنون

00:20:05.372 --> 00:20:06.830


00:20:06.832 --> 00:20:08.290
آخرين باري که چشم‌هايي
،به اين بي رحمي ديدم

00:20:08.292 --> 00:20:10.375
.داشتن مي‌رفتن تو دلِ روي شايدر
<c.lime>[ بازيگر ]</c>

00:20:10.377 --> 00:20:12.419
آرواره‌ها؟ -
.نه فيلم اينطور چيزها -

00:20:12.421 --> 00:20:14.379
.مي‌خوام يه چيزي بگم
.سلام، دوستان

00:20:14.381 --> 00:20:16.256
.به کارتون ادامه بدين

00:20:16.258 --> 00:20:18.717
.اسم من تد لسو هست
.ايشونـم مربي بيرد هستن

00:20:18.719 --> 00:20:20.760
،مي‌دونم رسما هنوز کارمون رو شروع نکرديم

00:20:20.762 --> 00:20:23.180
،فقط خواستيم يه سر بزنيم و سلام کنيم

00:20:23.182 --> 00:20:25.140
...بدونيد که چقدر از اينجا بودن هيجان زده هستيم

00:20:25.142 --> 00:20:26.349
.تق، تق

00:20:26.351 --> 00:20:28.393
همه لباس تنشونـه؟

00:20:30.314 --> 00:20:32.731
.پسرا، نااميد شدم

00:20:33.984 --> 00:20:37.027
لعنتي. مزاحم شدم؟

00:20:37.029 --> 00:20:39.654
.نه، نه، مشکلي نيست
مي‌تونم کمکتون کنم؟

00:20:39.656 --> 00:20:41.448
.نه، اومدم دنبال ايشون

00:20:41.450 --> 00:20:42.949
.آره، ببخشيد مربي

00:20:42.951 --> 00:20:45.202
.واسم نوبت گرفته
.برم موم کنم

00:20:46.371 --> 00:20:48.205
.بيشتر واسه طرفدارهاست تا خودم

00:20:48.207 --> 00:20:50.916
.وقتي گل مي‌زنم بايد لباسم رو در بيارم

00:20:50.918 --> 00:20:52.498
.عزيزدلم

00:20:53.824 --> 00:20:55.064
.اگه بخوايد مي‌تونم بمونم

00:20:56.381 --> 00:20:57.464
.نه، ايرادي نداره

00:20:57.466 --> 00:20:58.965
.خيلي‌خب، فعلا

00:20:58.967 --> 00:21:00.383
.باشه -
.بفرما -

00:21:00.385 --> 00:21:01.426
.خيلي‌خب بچه، اول تو

00:21:01.428 --> 00:21:03.104
جنتلمن شدي، آره؟

00:21:03.106 --> 00:21:04.956
.نه عزيزم. فقط مي‌خوام کونتـو ديد بزنم

00:21:06.391 --> 00:21:07.766
.گمشو

00:21:07.768 --> 00:21:10.435
.نگاه کن و اشک بريز

00:21:16.652 --> 00:21:19.452
.به هرحال، ممنون از وقتي که در اختيارمون گذاشتيد

00:22:03.448 --> 00:22:06.078
.مربي. بايد بيدار بشي

00:22:06.994 --> 00:22:09.204
.بيخيال. موي دماغ نشو

00:22:12.291 --> 00:22:14.171
!روي! هي، روي

00:22:15.878 --> 00:22:17.711
بله؟ چي مي‌خواي؟

00:22:17.713 --> 00:22:20.005
.تماشاي بازيـت واقعا لذت بخش بود

00:22:20.007 --> 00:22:22.340
.مي‌دوني، بازيکن‌ها به حرفت گوش مي‌کردن

00:22:22.342 --> 00:22:25.302
.البته من رو غافلگير نکرد
.تو سابقه‌ي خيلي خوبي داري

00:22:25.304 --> 00:22:26.428
.ممنون

00:22:26.430 --> 00:22:28.054
.اوهوم

00:22:28.056 --> 00:22:31.436
.هيچوقت فکر نمي‌کردم يه دلقک مربيـم بشه

00:22:38.358 --> 00:22:40.525
مي‌خواي اجازه بدي باهات اينطوري صحبت کنه؟

00:22:40.527 --> 00:22:42.360
.فکر نکنم با من بود

00:22:42.362 --> 00:22:46.239
،فکر مي‌کنه الان عصبانيـه
.صبر کن تا دلش رو به دست بياريم

00:22:46.241 --> 00:22:48.825
.آتيشي مي‌شه

00:22:48.827 --> 00:22:50.077
نوار داري؟

00:23:10.682 --> 00:23:12.682
« ايمان »

00:23:25.055 --> 00:23:26.696
چيکار مي‌کني؟

00:23:26.698 --> 00:23:29.292
لعنتي. ببخشيد. حالت خوبه؟

00:23:29.294 --> 00:23:31.076
.آره، نه. خوبـم. حالم خوبـه

00:23:31.078 --> 00:23:32.327
.نبايد بخندم

00:23:32.329 --> 00:23:33.954
.عيبي نداره

00:23:33.956 --> 00:23:37.999
نه، فقط داشتم تو رختکن
.يه سري اصلاحات انجام مي‌دادم

00:23:38.001 --> 00:23:39.584
.قشنگه، آره

00:23:39.586 --> 00:23:43.046
.ولي به نظرم کجه

00:23:44.424 --> 00:23:46.758
.من رو بگو که فکر مي‌کردم رختکن کجه

00:23:46.760 --> 00:23:48.510
.ولي مي‌دوني چيه؟ به نظرم حق با توئـه

00:23:49.888 --> 00:23:51.763
اينجا چيکار مي‌کني؟ جيمي کجاست؟

00:23:51.765 --> 00:23:53.348
.موبايلش رو تو کمدش جا گذاشته

00:23:53.350 --> 00:23:55.016
چرا خودش نيومد؟

00:23:55.018 --> 00:23:57.519
.هنوز داره موم مي‌کنه
.خيلي‌خيلي پشمالوئـه

00:23:57.521 --> 00:24:00.105
اينجوري که وقتي موهاش رو موم مي‌کردن
.بازم مو در ميومد

00:24:00.107 --> 00:24:02.023
.بيخيال -
اجازه هست؟ -

00:24:02.025 --> 00:24:03.775
.آره، آره، راحت باش -
.ممنون -

00:24:11.702 --> 00:24:13.493
.يکم بيار پايين‌تر

00:24:13.495 --> 00:24:14.578
.عاليه

00:24:14.580 --> 00:24:15.750
.بيشتر. يکم ديگه

00:24:16.665 --> 00:24:17.747
.يه کوچولو ديگه

00:24:17.749 --> 00:24:19.416
.همين‌جا! عاليـه

00:24:19.418 --> 00:24:21.918
خيلي‌خب، چطور بود؟
.همکاري تيمي خوبي بود

00:24:22.963 --> 00:24:24.629
.بزن قدش -
.چه قديمي -

00:24:24.631 --> 00:24:27.174
.ضمنا، من کيلي هستم -
.بله، تد لسو -

00:24:27.176 --> 00:24:29.384
.نه، مي‌دونم. الان تو توييتر حسابي ترند شدين

00:24:29.386 --> 00:24:31.219
چطور؟

00:24:31.221 --> 00:24:33.013
توييت مي‌کني؟ -
.نه -

00:24:33.015 --> 00:24:34.425
.ولي بيت‌باکس خوب مي‌زنم

00:24:43.817 --> 00:24:44.997
هيچوقت نمي‌دونم

00:24:44.999 --> 00:24:46.902
وقتي يه آدم گنده جلوم بيت‌باکس مي‌زنه
.چطوري واکنش نشون بدم

00:24:46.904 --> 00:24:48.945
.خب، اميدوارم هيچوقت به «بيز مارکي» برنخوري
<c.lime>[ رپر آمريکايي ]</c>

00:24:50.449 --> 00:24:51.823
.خيلي‌خب

00:24:51.825 --> 00:24:54.784
،خب، اگه کنجکاو شدي و تو توييتر گشتي

00:24:54.786 --> 00:24:56.411
.من بودم سمت #ريچموند نمي‌رفتم

00:24:56.413 --> 00:25:00.081
.خيلي‌خب -
.يا جقي. يا کيري -

00:25:00.083 --> 00:25:01.753
.خب، باشه -
.اوه -

00:25:02.753 --> 00:25:04.843
.به انگليس خوش اومدي

00:25:12.846 --> 00:25:14.888
.ممنون. بازم ممنون ما رو مي‌رسوني

00:25:14.890 --> 00:25:15.931
.اين چه حرفيـه

00:25:15.933 --> 00:25:17.641
اين ماشين توئـه، نيت؟

00:25:17.643 --> 00:25:19.601
.تيم؟ خدايا، نه
.نه، پولش رو ندارم

00:25:19.603 --> 00:25:21.186
.اين مال منـه. اين سبزه

00:25:21.188 --> 00:25:23.647
.خيلي‌خب، بشينيد

00:25:23.649 --> 00:25:24.731
.بفرماييد

00:25:24.733 --> 00:25:27.442
تد، مي‌بينم از همين الان
.تا دير وقت کار مي‌کني

00:25:27.444 --> 00:25:28.735
،خب، يک‌بار يکي گفت

00:25:28.737 --> 00:25:31.908
کار بيشتر، شانس بيشتر، ها؟

00:25:31.910 --> 00:25:32.993
.مورب بذار

00:25:32.995 --> 00:25:35.325
.عذر مي‌خوام، تد. بايد واست ماشين سفارش مي‌داديم

00:25:35.327 --> 00:25:36.743
.نه بابا، ايرادي نداره

00:25:36.745 --> 00:25:38.620
.شب بخير -
.باشه -

00:25:41.375 --> 00:25:42.457
چتـه؟

00:25:42.459 --> 00:25:44.589
...انگار هرچي امروز غذا خوردم

00:25:45.546 --> 00:25:47.546
.اينجام گير کرده

00:25:49.508 --> 00:25:50.841
.دارمش. دارمش

00:25:52.803 --> 00:25:53.885
.برو بريم

00:25:53.887 --> 00:25:57.177
.به نظر آدم خوبي مياد
.مطمئن نيستم بتونم اين کار رو کنم

00:25:58.907 --> 00:26:00.241
،مطمئنا براي اين کار

00:26:00.243 --> 00:26:01.965
به حمايتِ کامل

00:26:01.967 --> 00:26:04.924
.مدير اجرايي جديد نياز دارم

00:26:05.858 --> 00:26:08.358
به نظرم اين ترفيع و افزايش حقوق قابل توجه

00:26:08.360 --> 00:26:11.486
.به سود تو و خانواده‌ات باشه

00:26:13.407 --> 00:26:15.627
.نگاه کنيد، اين ماشينـه فرمون نامريي داره

00:26:17.703 --> 00:26:18.743
شوخي مي‌کنم

00:26:18.745 --> 00:26:20.537
.رفيقم، نيت، داره بوق مي‌زنه

00:26:20.539 --> 00:26:23.248
.تو رو خدا فرستاده، تد لسو

00:26:23.250 --> 00:26:25.167
.بايد مثل خودِ آدم باشي تا درکش کني

00:26:29.756 --> 00:26:30.756
خب؟

00:26:32.092 --> 00:26:33.383
.قبول مي‌کنم

00:26:33.385 --> 00:26:34.505
.عاليه

00:26:40.475 --> 00:26:42.225
،اوه و هيگينز

00:26:42.227 --> 00:26:45.103
مي‌دونم که توي اين ماجراجويي کوچولو
عامل‌هايي وجود داره

00:26:45.105 --> 00:26:46.479
.که ممکنه يکمي روي دوشت سنگيني کنه

00:26:46.481 --> 00:26:48.815
اما مطمئنم سخت‌تر از

00:26:48.817 --> 00:26:50.694
يواشکي بيرون اوردن و اوردنِ خانم واسه روپرت

00:26:50.696 --> 00:26:52.017
.اونم پشت سر من توي اين چند سال، نيست

00:27:07.169 --> 00:27:08.299
.اينجا خونه توئـه، مربي

00:27:09.338 --> 00:27:11.630
خيلي‌خب. باشه. خوبي؟

00:27:11.632 --> 00:27:13.298
خوبـم. تو خوبي؟ -
.آره -

00:27:13.300 --> 00:27:14.549
.شب بخير، مربي -
.شب بخير، مربي

00:27:14.551 --> 00:27:16.011
.داشت يادم مي‌رفت

00:27:17.304 --> 00:27:18.887
اين واسه چيه؟

00:27:18.889 --> 00:27:20.639
.بيرون از زمين -
.بگير بخواب، مربي -

00:27:20.641 --> 00:27:21.851
.باشه، حتما

00:27:32.861 --> 00:27:35.821
« مربي تد لاسو خوش آمديد »

00:28:09.106 --> 00:28:11.566
مرد گنده، حالت چطوره؟
مدرسه چطور بود؟

00:28:12.842 --> 00:28:13.942
.درسته

00:28:13.944 --> 00:28:15.611
.نه، فراموش کردم

00:28:15.613 --> 00:28:17.873
.آره. آره. امروز يکم خنگ شدم

00:28:18.866 --> 00:28:20.866
.آره، آره، مي‌توني بگي

00:28:22.369 --> 00:28:24.870
.نه، نه، ايرادي نداره، نه
.فقط مي‌خواستم صدات رو بشنوم

00:28:24.872 --> 00:28:26.496
.آره. آره، کارت رو انجام بده. آره

00:28:26.498 --> 00:28:28.164
مامان اونجاست؟

00:28:28.166 --> 00:28:30.333
.باشه، ممنون مرد گنده

00:28:30.335 --> 00:28:31.415
.هي، دلم واست تنگ شده

00:28:34.047 --> 00:28:36.256
.آره، منم دوستت دارم

00:28:36.258 --> 00:28:37.258
.خيلي‌خب

00:28:46.768 --> 00:28:48.768
سلام، حالت چطوره؟

00:28:48.770 --> 00:28:51.440
آره، تا حالا که خوب بوده، مي‌دوني؟

00:28:52.858 --> 00:28:55.275
.کم‌کم عادت مي‌کنم، آره

00:28:55.277 --> 00:28:57.947
ولي فکر مي‌کنم همين که راه بيوفتم
.کسي جلودارمون نباشه

00:28:58.864 --> 00:29:01.414
.آره. نه، درسته. درسته، آره

00:29:02.326 --> 00:29:04.996
.خب، مي‌دوني چيه؟ خيلي خوبـه. آره

00:29:05.998 --> 00:29:08.914
.آره، بهت بگم محله‌ي قشنگي هم دارن

00:29:08.916 --> 00:29:09.998
.آره

00:29:10.000 --> 00:29:12.459
.آره، تو و مرد کوچولو بايد بياين اينجا

00:29:12.461 --> 00:29:13.631
.بياين اينجا رو ببينيد

00:29:18.634 --> 00:29:19.934
چي؟ نه، مگه چي گفتم؟

00:29:23.472 --> 00:29:26.142
.دارم همين کار رو مي‌کنم
.دارم بهت فضا مي‌دم

00:29:27.768 --> 00:29:28.850
.آره، آره، آره

00:29:28.852 --> 00:29:30.652
.آره، و به خودم. درسته

00:29:32.648 --> 00:29:33.688
.خيلي‌خب

00:29:34.441 --> 00:29:36.525
.نه، نه. عيبي نداره. آره، آره

00:29:36.527 --> 00:29:37.777
.هي، هي، ميشل

00:29:39.404 --> 00:29:40.414
.دوستت دارم

00:29:44.409 --> 00:29:46.369
.نه، نه، ايرادي نداره
.مجبور نيستي بگي

00:29:47.621 --> 00:29:49.621
.واقعا. آره

00:29:52.501 --> 00:29:53.591
.خيلي‌خب

00:29:54.628 --> 00:29:55.961
.آها

00:29:55.963 --> 00:29:57.763
.خيلي‌خب. شب بخير

00:30:15.274 --> 00:30:18.650
.لعنتي. حالا خوابم نمي‌بره

00:30:18.674 --> 00:30:28.674
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.