﻿WEBVTT

00:00:29.000 --> 00:00:35.000
‫پس از سقوط امپراتوری،
‫جمهوری جدید نظم را به کهکشان بازگرداند

00:00:37.001 --> 00:00:44.001
‫با این‌حال، راهزنی در مسیرهای دور افتاده‌ی
فضای فرانور به‌شدت افزایش یافت

00:00:46.002 --> 00:00:51.002
‫این راهزنان با گستاخی نمادشان را بر روی بدنه‌ی
‫سفینه‌هایشان حک کردند تا به تمام سفینه‌ها هشدار دهند:

00:00:51.003 --> 00:00:55.003
‫تسلیم شوید یا بمیرید

00:00:58.000 --> 00:01:09.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:05.250 --> 00:03:06.333
‫وایسا!

00:03:10.000 --> 00:03:13.041
‫کاپیتان سیلوو. سفینه در اختیار شماست

00:03:15.625 --> 00:03:18.583
‫باریکلا، بروتوس. احسنت

00:03:20.791 --> 00:03:23.290
‫حالا، خزانه رو نشونم بده

00:03:23.291 --> 00:03:26.375
‫سفینه‌ات که از چنگت در اومده

00:03:26.875 --> 00:03:27.999
‫جونت رو دو دستی بچسب

00:03:28.000 --> 00:03:30.415
‫ما تحت حفاظتِ حکم جمهوری جدید هستیم...

00:03:30.416 --> 00:03:33.915
‫خزانه رو باز کن

00:03:33.916 --> 00:03:35.790
‫محموله‌ی سکّه نداریم

00:03:35.791 --> 00:03:37.165
‫این یه سفینه‌ی باربریـه!

00:03:37.166 --> 00:03:41.082
‫اگه این یه سفینه‌ی باربریـه،
‫چرا خزانه‌تون قفل مغناطیسی داره؟

00:03:41.083 --> 00:03:43.124
‫ما تحت حفاظتِ حکم جمهوری جدید هستیم

00:03:43.125 --> 00:03:47.207
‫بدین‌وسیله از تمام راهزن‌ها می‌خوام
‫این سفینه رو ترک کنن

00:03:53.500 --> 00:03:55.624
‫- از دریچه‌ی هوا پرتش کنید بیرون
‫- بله، کاپیتان

00:03:55.625 --> 00:03:57.083
‫در خزانه رو هم باز کنید!

00:03:58.833 --> 00:03:59.833
‫نه!

00:04:00.416 --> 00:04:01.415
‫نه!

00:04:01.416 --> 00:04:04.707
‫می‌دونم این مدت کار و بارمون کساد بوده

00:04:04.708 --> 00:04:07.082
‫بعضی‌هاتون از من، کاپیتانِ عزیزتون،

00:04:07.083 --> 00:04:09.000
‫قطع امید کردید

00:04:09.500 --> 00:04:11.207
‫همه رو بخشیدم

00:04:11.208 --> 00:04:15.416
‫چون بالاخره، شما رو رسوندم
‫به تنها چیزی که اهمیت داره

00:04:17.583 --> 00:04:22.375
‫سکّه‌های نقدِ بی‌زبون

00:04:53.333 --> 00:04:59.207
‫اون همه آدم که سرشون به تن‌شون میارزید،
‫به خاطر یه سکّه‌ی پاپاسی مُردن؟

00:05:07.041 --> 00:05:08.291
‫پس برنامه شورشـه؟

00:05:33.208 --> 00:05:34.957
‫رهایم کن، اِی پلید!

00:05:34.958 --> 00:05:36.207
‫هرگز

00:05:36.208 --> 00:05:40.790
‫تا ابد توی سیاه‌چالم می‌پوسی و
‫شکنجه میشی تا بمیری

00:05:40.791 --> 00:05:43.541
‫نــه!

00:05:46.958 --> 00:05:48.165
‫ویم!

00:05:48.166 --> 00:05:50.666
‫ویم، مدرسه‌ت میشه

00:05:52.041 --> 00:05:55.333
‫ژاکتت رو یادت نره!

00:05:55.833 --> 00:05:57.541
‫نرفته

00:05:59.166 --> 00:06:00.957
‫نمی‌تونم کارت عبورم رو پیدا کنم

00:06:00.958 --> 00:06:02.624
‫دوباره داشتی باهاش بازی می‌کردی؟

00:06:02.625 --> 00:06:04.624
‫مگه نگفتم به وسایل کاری‌ام دست نزن

00:06:04.625 --> 00:06:08.207
‫میشه لطفاً اسباب‌بازی‌هات رو
‫توی خونه پخش و پلا نکنی؟

00:06:08.208 --> 00:06:09.790
‫چپ و راست پام میره روشون

00:06:09.791 --> 00:06:11.165
‫حالا گوش کن

00:06:11.166 --> 00:06:15.416
‫من این هفته کلاً میام، پس بیا

00:06:17.000 --> 00:06:18.665
‫لامصب

00:06:18.666 --> 00:06:19.750
‫خیلی‌خب

00:06:20.541 --> 00:06:23.457
‫باید یه ربات تعمیرکار بیاد
‫یه نگاهی به گاراژ بندازه

00:06:23.458 --> 00:06:25.124
‫اصلاً گوشِت با منـه؟

00:06:25.125 --> 00:06:27.374
‫من با کارت عبورت بازی نکردم

00:06:27.375 --> 00:06:31.124
‫من بازرسی سرپرست دارم،
‫واسه همین زیاد در دسترس نیستم

00:06:31.125 --> 00:06:35.124
‫این هم از پولِ ناهار این هفته‌ات، خب؟

00:06:35.125 --> 00:06:36.416
‫خیلی‌خب

00:06:37.208 --> 00:06:38.207
‫ایناهاشش

00:06:38.208 --> 00:06:39.291
‫من باید برم

00:06:40.708 --> 00:06:41.957
مدرسه‌ات دیر نشه ها

00:06:41.958 --> 00:06:43.166
‫نمیشه

00:06:47.541 --> 00:06:50.791
‫واو! یوهو!

00:07:01.916 --> 00:07:03.333
‫شرمنده، خانم ایک!

00:07:20.250 --> 00:07:22.915
‫نباید پاتو میذاشتی اینجا

00:07:39.083 --> 00:07:41.458
‫نـه! آخ دستم!

00:07:46.708 --> 00:07:49.415
‫دل و روده‌ام! پخش زمین شد!

00:07:49.416 --> 00:07:51.707
‫- وایسا، وایسا، وایسا
‫- چیه؟

00:07:51.708 --> 00:07:53.665
‫گمونم یه چیزی رفته توی چشمم

00:07:53.666 --> 00:07:55.416
‫مُژه نیست؟

00:07:55.958 --> 00:07:58.666
‫شماها چه غلطی می‌کنید؟

00:08:04.375 --> 00:08:06.415
‫لطفاً در هنگام حرکت تراموا

00:08:06.416 --> 00:08:07.499
‫از صندلی بلند نشید...

00:08:07.500 --> 00:08:09.041
‫آهای، کار کی بود؟

00:08:09.541 --> 00:08:12.625
‫آهای، کار کی بود؟ خیلی‌خب...

00:08:13.666 --> 00:08:15.874
‫بدجور سر مسئله‌ی پنج گیر کرده بودم

00:08:15.875 --> 00:08:17.749
‫تا اینکه، اگه بگم باورت نمیشه،

00:08:17.750 --> 00:08:21.332
‫ولی فهمیدم مقدار ثابت طبیعی
‫سؤال 7 و 9 رو قاتی کرده بودم

00:08:21.333 --> 00:08:23.540
‫تابحال واسه تو پیش اومده بود؟

00:08:23.541 --> 00:08:24.915
‫وای پسر

00:08:24.916 --> 00:08:27.665
‫خدا کنه فردا همچین کاری نکنم

00:08:27.666 --> 00:08:29.916
‫خیلی رو مخ بود

00:08:32.250 --> 00:08:35.874
‫آره! توی سؤال هشت،
‫باید این دو ماتریس رو ضرب می‎‌کردی

00:08:35.875 --> 00:08:36.957
‫یادت که هست؟

00:08:36.958 --> 00:08:39.125
‫- الان دیدی اونو؟
‫- چی رو؟

00:08:40.166 --> 00:08:43.291
‫تازه، سؤال هشت اونقدر پیچیده بود که...

00:09:18.083 --> 00:09:20.000
‫دانش‌آموزان، برید سر کلاس‌تون

00:09:20.333 --> 00:09:22.291
‫دانش‌آموزان، برید سر کلاس‌تون

00:09:22.791 --> 00:09:25.124
‫دانش‌آموزان، برید سر کلاس‌تون

00:09:25.125 --> 00:09:27.999
‫دانش‌آموزانی که غیبت غیرموجه داشته باشن،
‫تنبیه میشن

00:09:28.000 --> 00:09:29.500
‫دانش‌آموزانی که غیبت غیرموجه داشته باشن،

00:09:29.501 --> 00:09:30.916
‫تنبیه میشن

00:09:33.041 --> 00:09:34.915
‫دانش‌آموزان، دیگه وقت مدرسه‌ست

00:09:34.916 --> 00:09:37.999
امروز یه عالمه مطالب قشنگ در انتظارتونـه.‏
‫دیر نکنید.

00:09:38.000 --> 00:09:41.582
‫دانش‌آموزهایی که دیر برسن سر کلاس
‫براشون تخلف ثبت میشه

00:09:41.583 --> 00:09:46.999
‫با جایگزینی ورودی‌های مستعد خطای
‫دفاتر حسابداری با جداول متغیر سیار،

00:09:47.000 --> 00:09:51.790
‫که در اون ماتریس‌های متوالی
‫توسط الگوریتم برچسب‌گذاری تنظیم میشن

00:09:51.791 --> 00:09:55.040
‫این روش رو مقایسه کنید با رویکردی که

00:09:55.041 --> 00:09:56.582
‫در سیاره‌های خارج از حفاظ به‌کار میره

00:09:56.583 --> 00:09:58.415
‫که بهش میگن مدل‌سازی نقدینگی...

00:09:58.416 --> 00:10:01.707
‫و توی اون محاسبات
‫جایگزین برچسب‌گذاری میشه

00:10:01.708 --> 00:10:03.457
‫ولی اینجا، داخل حفاظ

00:10:03.458 --> 00:10:07.040
‫ما قابلیت تبدیل ارزهای مختلف رو
‫مد نظر قرار میدیم

00:10:07.041 --> 00:10:09.874
‫با تحلیل بیشتر ریسک‌های احتمالی

00:10:09.875 --> 00:10:12.790
‫از دست دادن ارزش دفتری در طول زمان

00:10:12.791 --> 00:10:16.249
‫بچه‌ها، حالا در خدمت یه مهمون ویژه

00:10:16.250 --> 00:10:18.457
‫از دفتر سرپرست هستیم

00:10:18.458 --> 00:10:22.207
‫عصر بخیر، بچه‌ها.
‫بنده معاون فارا هستم.

00:10:22.208 --> 00:10:24.832
‫سلام، جناب معاون فارا

00:10:24.833 --> 00:10:28.749
‫امروز این وقت رو از برنامه‌ی کاری
‫خیلی شلوغم اختصاص دادم به شما

00:10:28.750 --> 00:10:32.457
‫تا بیام اینجا و راجع به چیزی که
‫خیلی برام عزیزه صحبت کنم

00:10:32.458 --> 00:10:35.500
‫آزمون ارزیابی شغلی فردا

00:10:36.416 --> 00:10:38.040
‫- فردا؟
‫- به نحوی...

00:10:38.041 --> 00:10:39.249
‫- هیس!
‫- همین یه آزمون

00:10:39.250 --> 00:10:41.916
‫مسیر کل آینده‌تون رو مشخص می‌کنه

00:10:42.500 --> 00:10:44.832
‫وقتی مسیر شغلی‌تون براتون مشخص شد،

00:10:44.833 --> 00:10:49.957
‫از طرف سیاره‌مون «اَت اَتین»
‫در «پروژه‌های کلان» شرکت می‌کنید

00:10:49.958 --> 00:10:54.040
‫به حفظ صلح و صلابت جمهوری کمک می‌کنید

00:10:54.041 --> 00:10:56.999
‫دانش‌آموزان، به جناب معاون بگید که دل‌تون می‌خواد

00:10:57.000 --> 00:10:58.916
‫چطوری توی «پروژه‌های کلان» مشارکت داشته باشید

00:10:59.500 --> 00:11:01.499
‫- من، من!
‫- بله، رونا؟

00:11:01.500 --> 00:11:04.332
‫من می‌خوام حسابدار ارشد آماری بشم!

00:11:04.333 --> 00:11:05.665
‫آره

00:11:05.666 --> 00:11:08.166
‫و... تو

00:11:11.291 --> 00:11:13.040
‫قبول نیست. من می‌خوام تحلیل‌گر بشم

00:11:13.041 --> 00:11:16.291
‫نگران نباشید.
‫هر چی تحلیل‌گر داشته باشیم بازم کمـه.

00:11:16.916 --> 00:11:19.250
‫و...

00:11:22.666 --> 00:11:24.333
‫تو

00:11:26.208 --> 00:11:29.333
‫خب، پدرم مسئول هماهنگی سیستم‌هاست ولی...

00:11:30.208 --> 00:11:33.040
‫گمونم دلم می‌خواد از ته دل به مردم کمک کنم

00:11:33.041 --> 00:11:35.207
‫مثلاً در برابر خطرات و اینا

00:11:35.208 --> 00:11:38.707
‫این که نشد شغل.
‫پس ربات‌های ایمنی واسه چی هستن؟

00:11:41.083 --> 00:11:44.624
‫حسابی مطالعه کنید، کلی استراحت کنید و
‫استرس نگیرید

00:11:44.625 --> 00:11:49.083
‫یادتون باشه، همه به نوبه‌ی خودمون
‫توی پروژه‌های کلان نقش داریم

00:11:49.583 --> 00:11:52.790
‫باورم نمیشه

00:11:52.791 --> 00:11:55.957
‫خدایی نمی‌دونستی ارزیابی فرداست؟

00:11:55.958 --> 00:11:58.915
‫به نظرت چرا همه دارن خرخونی می‌کنن؟

00:11:58.916 --> 00:12:00.540
‫نمی‌دونم. من...

00:12:00.541 --> 00:12:02.915
‫مگه همیشه خرخونی نمی‌کنیم؟

00:12:02.916 --> 00:12:05.582
‫قراره بیفتی؟
‫چون ممکنه من هم بیفتم

00:12:05.583 --> 00:12:07.915
‫اقلاً بازم هم‌کلاسی می‌شیم

00:12:07.916 --> 00:12:09.624
‫نیل، من نمیفتم

00:12:09.625 --> 00:12:12.582
‫نمی‌خوام از سال تحصیلی بعدی جا بمونم، ویم

00:12:12.583 --> 00:12:14.957
‫اون‌وقت با رونا توی یه کلاس نمیفتم

00:12:14.958 --> 00:12:16.250
‫«با رونا»؟

00:12:18.958 --> 00:12:20.165
‫ازش خوشم میاد

00:12:20.166 --> 00:12:22.290
‫ولی تو اصلاً یه کلمه هم باهاش حرف نزدی

00:12:22.291 --> 00:12:24.999
‫دارم روش کار می‌کنم

00:12:25.000 --> 00:12:27.999
باورم نمیشه گفتی که می‌خوای
وقتی بزرگ شدی جدای بشی

00:12:28.000 --> 00:12:29.665
‫چی؟ نه، نگفتم

00:12:29.666 --> 00:12:32.041
‫- رسماً همین رو گفتی
‫- نگفتم

00:12:32.541 --> 00:12:34.499
‫خب، اصولاً گفتی

00:12:34.500 --> 00:12:38.040
‫خب، فرضاً گفته باشم، که چی؟ من...

00:12:38.041 --> 00:12:40.458
تو دلت نمی‌خواد
کارهای هیجان‌انگیز بکنی؟

00:12:42.541 --> 00:12:43.540
‫مثلاً چی؟

00:12:46.416 --> 00:12:48.500
‫هاوربایک توی پیاده‌رو ممنوعـه!

00:12:59.958 --> 00:13:02.458
‫بپا!

00:13:04.375 --> 00:13:05.583
‫واو!

00:13:10.958 --> 00:13:12.208
‫محشر نبود؟

00:13:25.375 --> 00:13:26.875
‫گمونم باید پیاده بریم

00:13:37.791 --> 00:13:41.250
‫خیلی‌خب. فقط تا دیر وقت درس نخون، خب؟

00:13:42.750 --> 00:13:44.333
‫فردا قراره بترکونی!

00:13:47.416 --> 00:13:48.749
‫من رسیدم خونه!

00:13:48.750 --> 00:13:50.290
‫- نیل! نیل!
‫- نیل برگشته خونه

00:13:50.291 --> 00:13:51.707
‫سلام مامان! سلام بابا!

00:13:51.708 --> 00:13:52.790
‫سلام رفیق!

00:13:52.791 --> 00:13:54.374
‫- خوش برگشتی
‫- سلام جورکو و جوبو

00:13:54.375 --> 00:13:56.333
‫- سلام
‫- همینطور نی‌نی تولو!

00:14:26.541 --> 00:14:27.833
‫وضعش داغونـه، فرن

00:14:29.500 --> 00:14:31.000
‫این آش و لاش شده

00:14:32.916 --> 00:14:33.916
‫فرن؟

00:14:35.166 --> 00:14:37.250
‫باید یه مبدل انرژی جدید جور کنیم

00:14:39.083 --> 00:14:40.791
‫انبار ضایعات رو که لیسیدن

00:14:43.291 --> 00:14:44.625
‫سلام، کله‌پوک‌ها!

00:14:45.416 --> 00:14:47.290
‫شنیدم دوچرخه‌تون به پیسی خورده

00:14:47.291 --> 00:14:50.374
‫اسباب‌بازی بچه همینـه دیگه.
‫زود خراب میشه.

00:14:50.375 --> 00:14:52.249
‫هنوزم می‌تونیم مسابقه بدیم!

00:14:52.250 --> 00:14:53.332
‫خدایی؟

00:14:53.333 --> 00:14:56.332
‫آخر هفته اونجا باش.
‫البته اگه مامانت اجازه داد.

00:14:56.333 --> 00:14:57.875
‫خداحافظ، پخمه‌ها!

00:14:59.541 --> 00:15:01.750
‫بهتر نیست بگیم مسابقه رو عقب بندازن؟

00:15:02.333 --> 00:15:03.333
‫عمراً

00:15:03.916 --> 00:15:05.665
‫باید قاطع برخورد کنی

00:15:05.666 --> 00:15:08.125
‫تنها راه برخورد با همچین لاشی‌هایی همینـه

00:15:09.125 --> 00:15:10.916
‫آخه مسابقه دادن توی «بونج فالفا» واسه کی مهمـه؟

00:15:11.625 --> 00:15:13.040
‫من

00:15:13.041 --> 00:15:15.500
‫مگه توی این سیاره تفریح دیگه‌ای هست؟

00:15:16.041 --> 00:15:17.207
‫فردا می‌بینمت

00:15:17.208 --> 00:15:19.750
‫چشمات رو تیز کن و
‫دنبال یه مبدل انرژی جدید بگرد

00:15:39.833 --> 00:15:40.957
‫سلام، فرن

00:15:40.958 --> 00:15:43.165
‫مادرت زود از سر کار برگشته خونه

00:15:43.166 --> 00:15:44.415
‫ای وای

00:15:44.416 --> 00:15:47.332
‫اینا رو قایم کن. اگه هم پرسید،
‫بگو من طبقه بالا مشغول درس بودم

00:15:47.333 --> 00:15:49.332
‫ولی تو طبقه بالا مشغول درس خوندن نبودی

00:15:49.333 --> 00:15:51.124
‫بازنویسی حافظه رو اجرا کن

00:15:51.125 --> 00:15:53.124
‫چرا، بودم. فقط تو ندیدی

00:15:53.125 --> 00:15:55.625
‫من ندیدمت، فرن

00:15:58.375 --> 00:15:59.582
‫فرن، تویی؟

00:15:59.583 --> 00:16:01.915
.عه، سلام، مامان
.داشتم توی اتاقم درس می‌خوندم

00:16:01.916 --> 00:16:04.875
بله، فرن داشت توی اتاقش درس می‌خوند

00:16:07.625 --> 00:16:09.375
چیزی هست بخوای بهم بگی؟

00:16:11.250 --> 00:16:12.250
...آم

00:16:17.458 --> 00:16:18.625
برگشتی سر جات

00:16:19.208 --> 00:16:21.040
!شاگرد اولِ کلاس

00:16:21.041 --> 00:16:22.540
مامان، این دست تو چیکار می‌کنه؟

00:16:22.541 --> 00:16:24.582
مجبور شدم یه سر بیام مدرسه‌ات

00:16:24.583 --> 00:16:26.457
فقط نذار دوباره ازت بگیرنش

00:16:26.458 --> 00:16:28.082
مامان

00:16:28.083 --> 00:16:30.958
من نگرانم چون همه نمی‌تونن
جزو چند درصد برتر باشن

00:16:32.250 --> 00:16:33.250
می‌دونم

00:16:34.541 --> 00:16:36.416
من خیلی بهت افتخار می‌کنم

00:16:40.083 --> 00:16:42.415
پنج ده هزارم

00:16:42.416 --> 00:16:43.874
ویم، اومدم خونه

00:16:43.875 --> 00:16:45.291
نُه، شیش، هفت

00:16:46.416 --> 00:16:47.707
نه. صبر کن

00:16:47.708 --> 00:16:50.124
به‌به، اینجا رو باش. محض تنوع درس می‌خونی

00:16:50.125 --> 00:16:51.665
یه سؤال بپرس

00:16:51.666 --> 00:16:54.375
ثابتِ طبیعی پنج چی میشه؟

00:16:54.875 --> 00:16:58.415
یک ممیز شیش صفر نه...چهار؟

00:16:58.416 --> 00:16:59.957
نزدیک بود

00:16:59.958 --> 00:17:01.333
بالاخره یاد می‌گیری

00:17:04.000 --> 00:17:06.124
فکر نکنم خوابم ببره

00:17:06.125 --> 00:17:08.999
میشه عین مامان واسم قصه بگی؟

00:17:09.000 --> 00:17:11.041
شرمنده، رفیق. کار دارم

00:17:14.875 --> 00:17:16.125
قصه‌ی قبل خواب؟

00:17:17.125 --> 00:17:19.541
واسه این چیزا یکم بزرگ نشدی؟

00:17:21.291 --> 00:17:22.291
دوستت دارم

00:17:24.333 --> 00:17:25.416
دوستت دارم

00:18:24.708 --> 00:18:26.249
!ویم

00:18:26.250 --> 00:18:27.957
!نه! وایسا

00:18:27.958 --> 00:18:29.207
!تراموا رو نگه دار

00:18:29.208 --> 00:18:30.374
!خواب موندم

00:18:30.375 --> 00:18:31.915
!تو می‌تونی

00:18:31.916 --> 00:18:34.500
!من میانبر می‌زنم

00:18:35.083 --> 00:18:36.208
چی می‌زنی؟

00:18:36.791 --> 00:18:38.875
!میانبر

00:19:20.625 --> 00:19:23.457
تا پایان ارزیابی سرتون رو
از روی میزتون بلند نمی‌کنید

00:19:23.458 --> 00:19:26.290
،اگر بخشی رو رد کنید
دیگه نمی‌تونید به اون بخش برگردید

00:19:26.291 --> 00:19:28.832
داخل هیچکدوم از بخش‌های
آزمون اجازه‌ی استفاده

00:19:28.833 --> 00:19:30.957
از تبلت یا دستگاه‌های ارتباط
بی‌سیم غیرمجاز رو ندارید

00:19:30.958 --> 00:19:32.540
،در صورت نیاز به سرویس

00:19:32.541 --> 00:19:34.999
سر جاتون بمونید و
از امکانات میزتون استفاده کنید

00:19:35.000 --> 00:19:36.915
اگر بخشی رو زود تموم کنید، بی‌صدا منتظر

00:19:36.916 --> 00:19:39.249
شروع بخش بعد بمونید -
کجایی، ویم؟ -

00:19:39.250 --> 00:19:40.332
سؤالی ندارید؟

00:19:40.333 --> 00:19:44.915
اگه فرضاً...یکی به تراموا نرسیده باشه و
،میانبر زده باشه

00:19:44.916 --> 00:19:46.165
...ولی -
بشین، دانش‌آموز -

00:19:46.166 --> 00:19:47.707
امتحان به زودی شروع میشه

00:19:47.708 --> 00:19:49.583
بشین

00:20:28.916 --> 00:20:30.125
!نه

00:20:59.666 --> 00:21:01.833
!کمک

00:22:03.083 --> 00:22:04.290
...دانش‌آموز

00:22:04.291 --> 00:22:07.249
طبق پروتکل، تو الان باید داخل مدرسه باشی

00:22:07.250 --> 00:22:08.958
دنبال من بیا -
باشه -

00:22:11.250 --> 00:22:13.290
آه...چطوری؟

00:22:20.125 --> 00:22:21.374
چقدر دیگه باید بشینم؟

00:22:21.375 --> 00:22:23.457
مراقب به زودی باهاتون ملاقات می‌کنن

00:22:27.481 --> 00:22:34.481


00:22:44.000 --> 00:22:45.083
تو رو واسه چی گرفتن؟

00:22:48.250 --> 00:22:50.625
به ارزیابیم نرسیدم

00:22:52.958 --> 00:22:54.582
تو رو واسه چی گرفتن؟

00:22:54.583 --> 00:22:56.750
،مسابقه‌ی موتورسواری میدم
واسه همین ربات‌ها ازم بدشون میاد

00:22:58.000 --> 00:22:59.332
موتورت رو دیدم

00:22:59.333 --> 00:23:00.958
خیلی خفنـه

00:23:07.083 --> 00:23:08.125
،می‌دونی

00:23:10.041 --> 00:23:13.207
مراقب آخرین بچه‌ای که واسه
ارزیابیش دیر کرد رو

00:23:13.208 --> 00:23:16.374
برد توی یه دالان مخفی زیر مدرسه و

00:23:16.375 --> 00:23:18.082
مجبورش کرد توی معادن کار کنه

00:23:18.083 --> 00:23:19.374
معادن؟

00:23:19.375 --> 00:23:21.458
بعد از اون دیگه ندیدمش

00:23:22.458 --> 00:23:23.915
آره جون خودت

00:23:23.916 --> 00:23:25.250
معلومـه از خودت میگی

00:23:29.000 --> 00:23:30.541
...اوه! جناب مراقب، من

00:23:31.541 --> 00:23:35.540
من رو از بازرسی کشوندن اینجا
چون نرفتی سر امتحانت؟

00:23:35.541 --> 00:23:37.915
...نه، عمدی نبود -
لباس‌هات چی شدن؟ -

00:23:37.916 --> 00:23:38.999
...بابا، این

00:23:39.000 --> 00:23:41.374
این اصلاً قابل‌قبول نیست، پسر جان

00:23:41.375 --> 00:23:44.540
بابا، مهم نیست، چون یه چیزی
توی جنگل پیدا کردم

00:23:44.541 --> 00:23:46.874
فکر کنم یه معبد قدیمی جدایـه. مثل این

00:23:46.875 --> 00:23:48.457
!معبدِ...ویم

00:23:48.458 --> 00:23:50.832
من مراقب رو راضی کردم
،بذاره دوباره امتحان بدی

00:23:50.833 --> 00:23:53.124
،ولی حالا نمره‌ات از پنجاه حساب میشه

00:23:53.125 --> 00:23:56.749
که یعنی واسه فقط برای قبولی
باید تمام سؤالات رو درست جواب بدی

00:23:56.750 --> 00:23:59.374
...تمام سؤالات -
پس این چرندیات درباره‌ی معبد جدای رو تموم کن -

00:23:59.375 --> 00:24:02.624
.میری خونه، درست رو می‌خونی
.فردا خودم می‌رسونمت

00:24:02.625 --> 00:24:05.375
انتظار دارم قبول شی. متوجه شدی؟

00:24:07.625 --> 00:24:08.625
بله، قربان

00:24:11.250 --> 00:24:12.708
باید برگردم سر کار

00:24:17.750 --> 00:24:19.666
یه معبد جدای توی جنگل؟

00:24:20.458 --> 00:24:21.457
چی؟

00:24:21.458 --> 00:24:23.708
گفتی توی جنگل یه معبد جدای پیدا کردی

00:24:25.541 --> 00:24:26.915
آها. نه

00:24:26.916 --> 00:24:30.666
من...دروغ گفتم

00:24:31.791 --> 00:24:35.708
بهتره...به حرف بابام گوش کنم و...برم خونه

00:24:36.791 --> 00:24:38.916
...پس

00:24:59.166 --> 00:25:01.415
تولو! سلام

00:25:01.416 --> 00:25:02.791
نیل کجاست؟

00:25:08.833 --> 00:25:10.915
!وای خدای من

00:25:10.916 --> 00:25:13.499
ویم، واسه امتحان نیومدی! چی شد؟

00:25:13.500 --> 00:25:15.958
بابات هنوز اون ابزارش رو داره؟

00:25:17.791 --> 00:25:19.207
خیلی‌خب، اینجا چی داریم؟

00:25:19.208 --> 00:25:21.290
،اگه واقعاً یه معبد جدای پیدا کردی

00:25:21.291 --> 00:25:22.957
بهتر نیست به سرپرست بگیم؟

00:25:22.958 --> 00:25:24.832
یا شاید پدر و مادرمون؟

00:25:24.833 --> 00:25:28.124
چرا خودمون باید بریم حفاری؟

00:25:28.125 --> 00:25:31.832
.چون این می‌تونه یه ماجراجویی واقعی باشه
.نه بازیِ بچگانه

00:25:31.833 --> 00:25:34.249
اصلاً نپرسیدی امتحانم رو چطور دادم

00:25:34.250 --> 00:25:36.540
امتحان چطور بود؟ -
فکر کنم خوب دادم -

00:25:36.541 --> 00:25:39.624
باشه، عالیـه. بیا بریم -
ولی قول بده توی دردسر نمیفتیم -

00:25:39.625 --> 00:25:40.832
قول میدم

00:25:40.833 --> 00:25:41.916
باشه

00:25:51.291 --> 00:25:52.874
جدایِ یک، امتحان می‌کنیم

00:25:52.875 --> 00:25:54.915
اسم رمزیِ من چی باشه؟

00:25:54.916 --> 00:25:56.374
آها، فهمیدم

00:25:56.375 --> 00:25:58.082
جِدای دو، امتحان می‌کنیم

00:25:58.083 --> 00:26:00.165
صدات رو واضح می‌شنوم -
دریافت شد -

00:26:23.958 --> 00:26:26.749
.نظرم عوض شد
.به جای این کارا باید درس بخونی

00:26:26.750 --> 00:26:29.207
...می‌تونم کمکت کنم -
بعداً می‌خونم. می‌تونم هر دو کار رو کنم -

00:26:29.208 --> 00:26:30.665
بیا. طناب رو نگه دار

00:26:30.666 --> 00:26:33.333
باشه. مواظب باش دست‌هات نسوزن -
باشه -

00:26:33.916 --> 00:26:35.916
خیلی‌خب. آماده‌ای؟ -
آره -

00:26:36.416 --> 00:26:38.124
...سه، دو

00:26:50.750 --> 00:26:52.790
وای پسر -
مگه منو نگرفته بودی؟ -

00:26:52.791 --> 00:26:54.875
خیلی سنگینی آخه

00:27:01.500 --> 00:27:03.208
نگاه. نگاه

00:27:04.958 --> 00:27:06.082
ایناهاشش

00:27:06.083 --> 00:27:09.124
احتمالاً فقط محل دفن زباله‌ست

00:27:09.125 --> 00:27:10.582
وسط جنگل؟

00:27:10.583 --> 00:27:12.832
صبر کن. اینجا کجاست؟

00:27:12.833 --> 00:27:13.916
صبر کن ببینم

00:27:16.416 --> 00:27:18.957
یکی اینجا بوده -
ورود به اینجا ممنوعـه -

00:27:18.958 --> 00:27:20.665
خودتون رو معرفی کنید

00:27:20.666 --> 00:27:22.124
ویم -
نیل -

00:27:22.125 --> 00:27:24.290
شما پروتکل رو نقض کردید

00:27:24.291 --> 00:27:26.665
اگر سؤالم رو جواب ندید، تبخیر میشید

00:27:26.666 --> 00:27:28.540
توی مدرسه روی کی کراش دارید؟

00:27:28.541 --> 00:27:29.915
چی؟ -
!رونا -

00:27:37.708 --> 00:27:40.040
ببخشید. فرن مجبورم کرد بپرسم

00:27:40.041 --> 00:27:41.875
وای. وایسید

00:27:42.500 --> 00:27:44.583
ببخشید. اون مجبورم کرد

00:27:49.750 --> 00:27:51.000
تو

00:27:51.916 --> 00:27:52.916
من

00:27:55.583 --> 00:27:56.708
اسمم فرنـه

00:27:57.958 --> 00:27:58.958
این هم کی‌بی هستش

00:27:59.541 --> 00:28:01.333
ما این رو پیدا کردیم

00:28:02.416 --> 00:28:03.832
می‌خوایم اسقاطش کنیم

00:28:03.833 --> 00:28:05.415
این مال منـه

00:28:05.416 --> 00:28:06.499
قبلاً گفتم صاحبشم

00:28:06.500 --> 00:28:08.832
من بی‌صاحبش کردم و
برش داشتم واسه خودم و کی‌بی

00:28:08.833 --> 00:28:09.915
ورود پسرها ممنوعـه

00:28:09.916 --> 00:28:12.457
بدون صاحب حق نداری بی‌صاحبش کنی

00:28:12.458 --> 00:28:15.040
همه روی کل سیاره این رو می‌دونن

00:28:15.041 --> 00:28:16.125
باشه

00:28:17.583 --> 00:28:18.874
!پس الان بی‌صاحب اعلامش می‌کنم

00:28:18.875 --> 00:28:19.999
!صاحب -
!صاحب -

00:28:20.000 --> 00:28:21.083
لعنتی

00:28:21.666 --> 00:28:22.707
مرسی، کی‌بی

00:28:22.708 --> 00:28:24.832
اونا گفتن صاحب. حق با اوناست

00:28:24.833 --> 00:28:26.457
!نیل -
حالا ورود پسرها رو ممنوع می‌کنم -

00:28:26.458 --> 00:28:28.624
این مال ماست. اومدیم اینجا درش بیاریم

00:28:28.625 --> 00:28:30.624
هنوز هم می‌تونید

00:28:30.625 --> 00:28:32.749
به عنوان کارمندهامون -
باشه -

00:28:32.750 --> 00:28:34.957
نیل! ما نوکری اونا رو نمی‌کنیم

00:28:34.958 --> 00:28:36.540
اصلاً نمی‌دونن این چیـه

00:28:36.541 --> 00:28:37.915
معبد جدای‌ها نیست

00:28:37.916 --> 00:28:39.040
نخیر، هست

00:28:39.041 --> 00:28:40.540
نه، نیست

00:28:40.541 --> 00:28:44.165
ببین، اینجا قرار بود یه محله‌ی جدید بسازن

00:28:44.166 --> 00:28:45.625
بابابزرگم همه چی رو بهم گفته

00:28:46.708 --> 00:28:49.291
توی مرکز فاضلاب یه مشکلی پیش اومد

00:28:49.791 --> 00:28:52.124
همه جا پر از گاز سمی شد

00:28:52.125 --> 00:28:54.290
ولی ملت رو نکُشت. فقط دیوونه‌شون کرد

00:28:54.291 --> 00:28:56.541
شروع کردن به خوردن همدیگه

00:28:58.166 --> 00:28:59.915
چاره‌ای نبود

00:28:59.916 --> 00:29:04.416
.مبجور شدن زنده‌زنده چال‌شون کنن
.الان تا ابد زیر زمین گیر افتادن

00:29:11.333 --> 00:29:12.958
...بابابزرگم میگه

00:29:13.958 --> 00:29:16.833
،اگه خوب گوش کنید

00:29:18.583 --> 00:29:22.249
...هنوز صدای کوبیدن درها میاد

00:29:22.250 --> 00:29:23.749
چون می‌خوان بیان بیرون

00:29:38.583 --> 00:29:41.540
اصلاً بامزه نبود

00:29:41.541 --> 00:29:42.874
شما خیلی زودباورید

00:29:42.875 --> 00:29:44.165
چون تو دروغگویی

00:29:44.166 --> 00:29:46.165
خب، ولی معلومـه خیلی قوی هستید

00:29:46.166 --> 00:29:48.333
آره، از شما که خیلی قوی‌تریم

00:29:48.916 --> 00:29:51.999
حیف شد. ما زورشو نداریم
بقیه‌ی حفاری انجام بدیم

00:29:52.000 --> 00:29:53.083
فرن

00:29:54.625 --> 00:29:56.083
ما داریم -
!آره -

00:29:58.833 --> 00:30:01.708
،ولی اگه بازش کردیم
اونوقت می‌تونیم بریم داخلش رو ببینیم

00:30:04.291 --> 00:30:05.500
قبولـه؟

00:30:12.583 --> 00:30:13.750
قبولـه

00:30:33.541 --> 00:30:35.750
ویم، در گاراژ رو باز گذاشته بودی

00:30:37.583 --> 00:30:39.041
!به نفعتـه در حال مطالعه باشی

00:30:45.000 --> 00:30:46.000
ویم؟

00:30:52.708 --> 00:30:56.290
،بعدش وقتی رفتیم تو دوباره میگیم صاحب

00:30:56.291 --> 00:30:58.957
چون اونا فقط صاحب بیرونن

00:30:58.958 --> 00:31:03.540
تو خیلی...نابغه‌ای -
می‌دونی -

00:31:03.541 --> 00:31:04.916
این دخترا خیلی خنگن

00:31:08.708 --> 00:31:09.999
!هی، مواظب باش

00:31:10.000 --> 00:31:11.750
این پسرا خیلی خنگن

00:31:13.458 --> 00:31:15.082
لازم نبود انقدر بدجنس باشی

00:31:15.083 --> 00:31:16.333
جدی اونا پیداش کردن

00:31:19.291 --> 00:31:20.458
به نظرت چیـه؟

00:31:21.583 --> 00:31:22.625
نمی‌دونم

00:31:23.625 --> 00:31:26.000
ولی شرط می‌بندم یه مبدل انرژی قدیمی توش هست

00:31:27.625 --> 00:31:29.624
نیل، این بالا چی؟ -
کجا؟ -

00:31:29.625 --> 00:31:31.457
وای

00:31:31.458 --> 00:31:32.625
هیچی

00:31:56.416 --> 00:31:57.875
چیکار می‌کنه؟ -
ساکت -

00:32:44.416 --> 00:32:45.625
آهای؟

00:32:53.583 --> 00:32:55.124
!ویم

00:32:55.125 --> 00:32:56.374
صبر کنید -
!ویم -

00:32:56.375 --> 00:32:57.916
شما هم شنیدید؟ -
چیو؟ -

00:32:58.500 --> 00:33:00.083
!ویم -
!یکی داره میاد -

00:33:00.708 --> 00:33:01.875
باید قایم شیم

00:33:02.375 --> 00:33:03.583
کیف‌ها -
موتور -

00:33:05.291 --> 00:33:06.291
!بیاید این تو

00:33:08.500 --> 00:33:10.832
!زود باشید

00:33:10.833 --> 00:33:12.499
...از کجا می‌دونی یکی -
هیس -

00:33:12.500 --> 00:33:13.666
گوش کنید

00:33:18.125 --> 00:33:19.416
ویم؟

00:33:24.125 --> 00:33:25.125
!ویم

00:33:28.375 --> 00:33:29.375
!ویم

00:33:31.166 --> 00:33:32.665
!ویم

00:33:32.666 --> 00:33:34.957
باباتـه؟ -
هیس -

00:33:34.958 --> 00:33:36.040
!ویم

00:33:36.041 --> 00:33:38.040
!دمار از روزگارت در میاره

00:33:38.041 --> 00:33:39.249
صبر کن. چرا؟

00:33:39.250 --> 00:33:42.124
چون باباش بهش گفته بیخیال معبد جدای‌ها بشه و

00:33:42.125 --> 00:33:44.332
،نیاد اینجا

00:33:44.333 --> 00:33:46.291
ولی اون به هر حال اومده

00:33:46.833 --> 00:33:48.457
!دمار از روزگارت در میاره

00:33:48.458 --> 00:33:50.500
نه. نه وقتی ببینه راست می‌گفتم

00:33:51.041 --> 00:33:53.915
ویم! چیکار می‌کنی؟

00:33:53.916 --> 00:33:55.000
بیخیال

00:33:56.875 --> 00:33:58.041
وایسا من هم بیام

00:34:05.125 --> 00:34:07.250
!وای! اسکلت

00:34:18.666 --> 00:34:20.457
فقط یه رباتـه

00:34:20.458 --> 00:34:22.291
یه ربات مُرده

00:34:24.750 --> 00:34:26.707
انگار موقع کشیدم این اهرم مُرده

00:34:26.708 --> 00:34:28.249
دست نزن بهش

00:34:28.250 --> 00:34:30.499
خب، نمی‌خواستم که بکِشمش -
کم مونده بود بکِشی -

00:34:30.500 --> 00:34:32.665
خب، نمی‌خوام بکِشم -
باشه، پس ولش کن -

00:34:32.666 --> 00:34:34.499
.خب، نمی‌خوام
...فقط چون داشتم

00:34:34.500 --> 00:34:36.999
فکر کنم یه چیزی توشـه -
...از کجا باید -

00:34:42.708 --> 00:34:44.165
!وای، نه -
!نه! نه -

00:34:44.166 --> 00:34:46.124
!نه، نه، نه، نه -
!نه، نه، نه. نه -

00:34:46.125 --> 00:34:47.207
!کمک

00:34:47.208 --> 00:34:48.332
!یکی کمک کنه

00:34:48.333 --> 00:34:49.999
!هی! ما اینجاییم

00:34:50.000 --> 00:34:51.708
!ما اینجاییم -
!هی! هی -

00:34:54.041 --> 00:34:55.041
!کمک

00:34:58.083 --> 00:35:00.540
تو رو خدا کمک کنید

00:35:00.541 --> 00:35:02.749
در بدون برق باز نمیشه

00:35:02.750 --> 00:35:06.791
،اگه این سیم انتقال رو دنبال کنیم
شاید منبع برق رو پیدا کردیم

00:35:07.583 --> 00:35:08.708
فکر خوبیـه، کی‌بی

00:35:10.708 --> 00:35:12.999
حتماً یه راه خروج دیگه هم هست

00:35:13.000 --> 00:35:16.290
معبدهای جدای‌ها پر از گذرگاه‌های مخفی‌ان

00:35:16.291 --> 00:35:17.541
به حرفاش گوش نکن

00:35:18.625 --> 00:35:20.166
به هیچی هم دست نزنید

00:35:21.583 --> 00:35:23.375
این خیلی عالیـه

00:35:25.333 --> 00:35:26.332
عالیـه؟

00:35:26.333 --> 00:35:29.624
آره، هیجان‌انگیزه. داریم اکتشاف می‌کنیم

00:35:29.625 --> 00:35:31.999
آره. اکتشاف

00:35:32.000 --> 00:35:34.374
می‌دونستید بعضی از معبدهای جدای‌ها
می‌تونن در مواقع خطر

00:35:34.375 --> 00:35:36.499
فرو برن زیر زمین؟

00:35:36.500 --> 00:35:41.291
گوش کن، فقط باید قبل اینکه
هوامون تموم شه، منبع برق رو پیدا کنیم

00:35:43.958 --> 00:35:45.041
کی‌بی کجاست؟

00:35:45.791 --> 00:35:48.499
ادامه‌ی سیم انتقال این زیره

00:35:48.500 --> 00:35:49.749
راستش باید بریم بالا

00:35:49.750 --> 00:35:52.208
نه، تو باید بچه‌بازی رو بذاری کنار

00:35:59.666 --> 00:36:01.916
نیل، با دخترا میری؟

00:36:04.916 --> 00:36:06.875
من فقط می‌خوام برم خونه

00:36:13.916 --> 00:36:15.041
باشه

00:36:17.791 --> 00:36:18.833
می‌دونی چیـه؟

00:36:19.833 --> 00:36:21.250
نیازی به شما ندارم

00:36:22.541 --> 00:36:25.165
به‌به

00:36:25.166 --> 00:36:27.958
!معبدِ جدایِ خودم

00:36:29.083 --> 00:36:30.875
آره

00:36:33.750 --> 00:36:35.666
...همش هم مال خودِ خودمـ

00:36:43.541 --> 00:36:44.541
بچه‌بازی رو بذارم کنار؟

00:36:45.166 --> 00:36:46.833
خودت بذار کنار

00:36:50.666 --> 00:36:51.875
حتماً همینـه

00:36:54.083 --> 00:36:56.499
توی یجور حالت آماده‌باشـه

00:36:56.500 --> 00:36:59.125
چطوری رفتید پایین؟

00:37:01.208 --> 00:37:02.208
پس فعالش کن

00:37:02.791 --> 00:37:04.499
صبر کنید. چی رو فعال می‌کنید؟

00:37:04.500 --> 00:37:06.040
چی رو بیدار می‌کنید؟

00:37:06.041 --> 00:37:08.083
فقط من رو بکِشید بیرون

00:38:14.458 --> 00:38:15.707
جدایِ یک به جدای دو

00:38:15.708 --> 00:38:19.165
.یه چیز باحال پیدا کردم
.ولی به دخترا نگو

00:38:19.166 --> 00:38:23.957
هر چی که هست، دست بهش نزن

00:38:23.958 --> 00:38:26.665
فرن؟ باشه، گوش کن، من اشتباه کردم

00:38:26.666 --> 00:38:28.999
اینجا معبد نیست. خیلی بهتر از این حرف‌هاست

00:38:29.000 --> 00:38:31.415
دست به هیچی نزن. برق راه افتاده

00:38:31.416 --> 00:38:35.250
،می‌تونیم در رو باز کنیم
بریم بیرون و برگردیم خونه

00:38:36.458 --> 00:38:37.624
باشه

00:38:44.583 --> 00:38:47.083
ویم. آهای؟

00:38:53.416 --> 00:38:55.750
فرن؟ -
!یالا، کی‌بی. بیا بریم! بریم -

00:38:57.708 --> 00:39:00.125
!وایسید

00:39:02.125 --> 00:39:05.166
به خدا من به چیزی دست نزدم -
سریع‌تر. برید سمت در -

00:39:08.333 --> 00:39:10.000
باشه

00:39:56.500 --> 00:39:57.958
سفینه‌ی بین سیاره‌ایـه؟

00:40:05.458 --> 00:40:06.791
!ویم، نگاه

00:40:08.500 --> 00:40:09.874
!بابا! بابا! این بالا

00:40:09.875 --> 00:40:11.958
!ویم -
!بابا -

00:40:16.166 --> 00:40:18.750
!نه

00:40:19.625 --> 00:40:21.833
!بابا! بابا -
!ویم -

00:40:28.416 --> 00:40:29.832
!ویم! دستمو بگیر

00:40:29.833 --> 00:40:31.416
!ویم، محکم بگیر

00:40:34.041 --> 00:40:35.041
!برو

00:40:36.958 --> 00:40:38.790
!نه

00:40:40.208 --> 00:40:41.333
!می‌کِشیمت تو

00:40:46.291 --> 00:40:47.291
!ویم

00:40:54.166 --> 00:40:55.166
!ویم

00:41:12.625 --> 00:41:15.374
!یعنی اون...حفاظـه

00:41:15.375 --> 00:41:16.999
!الان از حفاظ رد میشیم

00:41:17.000 --> 00:41:19.166
!باید دور بزنیم! همین الان -
باشه -

00:41:22.041 --> 00:41:23.041
خیلی‌خب

00:41:24.416 --> 00:41:25.874
شاید روی خلبان خودکاره

00:41:25.875 --> 00:41:28.208
دنبال یه دکمه باشید که
«روش نوشته «خودکار

00:41:47.416 --> 00:41:51.166
اونا چی‌ان؟

00:41:52.250 --> 00:41:55.666
فکر کنم...سیاره‌ان

00:41:57.666 --> 00:41:58.916
ستاره‌ان

00:41:59.916 --> 00:42:02.000
نمی‌دونستم انقدر زیادن

00:42:10.000 --> 00:42:30.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.