﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:17.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:18.768 --> 00:00:20.352
‫صدام رو می‌شنوی؟

00:00:20.353 --> 00:00:22.647
آخیش، به‌هوشـه

00:00:24.315 --> 00:00:25.316
‫داری چه غلطی می‌کنی؟

00:00:26.860 --> 00:00:28.027
‫تو قول دادی

00:00:29.154 --> 00:00:30.321
‫قول دادی از جونم بگذری...

00:00:50.717 --> 00:00:52.635
اومدم نجاتت بدم

00:01:09.611 --> 00:01:13.281
‫« بازی مرکب، فصل ۳ »

00:01:15.492 --> 00:01:20.163
‫« قسمت دوم »
‫« شب پُرستاره »

00:01:25.376 --> 00:01:26.669
پشمام

00:01:42.477 --> 00:01:44.312
‫تیک، تاک،

00:01:44.896 --> 00:01:46.064
‫من اومدم!

00:02:01.287 --> 00:02:02.288
‫چیکار می‌کنی؟

00:02:07.877 --> 00:02:08.711
‫همم

00:02:09.295 --> 00:02:10.879
‫چیزه...

00:02:10.880 --> 00:02:15.552
واسه اینکه اعتماد‌به‌نفس و
‫زورم یه‌نمه تقویت بشه

00:02:16.469 --> 00:02:18.638
‫ای تانوس تخم‌سگ

00:02:19.389 --> 00:02:21.348
‫بعد اون همه مشروب مُفتکی‌ای که
‫توی کلوب ریختم تو حلقش،

00:02:21.349 --> 00:02:24.143
‫حروم‌لقمه جوری باهام تا کرد که
‫انگار گوش‌هام مخملیـه

00:02:24.144 --> 00:02:26.728
‫مردک دم‌به‌دقیقه «نام‌سو» صدام می‌زد

00:02:26.729 --> 00:02:28.564
‫نام‌سو و مرض!
‫اسم من نام‌گیوئـه

00:02:28.565 --> 00:02:30.065
‫هی می‌گفت نام‌سو،
‫من هم می‌گفتم اسمم نام‌گیوئـه

00:02:30.066 --> 00:02:32.985
‫نام‌گیــو

00:02:32.986 --> 00:02:36.488
‫اینقدر تکرار کردم که
‫دیگه زبونم مو در آورد

00:02:36.489 --> 00:02:38.199
‫مرتیکه‌ی لجن

00:02:41.744 --> 00:02:42.662
‫میونگ‌گیِ کبیر

00:02:44.414 --> 00:02:45.914
‫می‌زنی؟

00:02:45.915 --> 00:02:47.040
‫نه

00:02:47.041 --> 00:02:49.459
‫چون دخل تانوس رو آوردی،
‫دارم بهت حال میدم

00:02:49.460 --> 00:02:50.545
‫گفتم نمی‌خوام دیگه

00:02:53.256 --> 00:02:54.549
‫باز بعداً نیای به دست‌وپام بیفتی ها

00:02:55.341 --> 00:02:56.967
‫دنبالم بیا

00:02:56.968 --> 00:02:59.303
‫بریم نصف بشریت رو بفرستیم دیارِ باقی

00:04:31.562 --> 00:04:34.982
‫مطمئنی می‌تونی ما رو از اینجا خلاص کنی؟

00:04:34.983 --> 00:04:36.067
‫ساکت!

00:04:38.152 --> 00:04:39.904
‫به چشم‌هام که متوسل نشدم

00:04:42.323 --> 00:04:46.869
‫بلکه دست یاری به سمت
‫ارواح درگذشتگانِ اینجا دراز کردم

00:04:49.122 --> 00:04:50.707
‫یا عین بچه‌ی آدم دنبالم بیاید،

00:04:52.375 --> 00:04:55.168
‫یا اگه بهم شک دارید، برید رد کارتون!

00:04:55.169 --> 00:04:58.505
‫نه، من بهت ایمان دارم!
‫هر وَری بری باهات میام!

00:04:58.506 --> 00:05:00.048
‫- من هم
‫- من هم همینطور!

00:05:00.049 --> 00:05:01.759
‫من... من هم

00:05:40.548 --> 00:05:42.300
‫سکته کردم!

00:05:45.011 --> 00:05:46.803
‫چرا همین‌جوری وایسادی؟

00:05:46.804 --> 00:05:48.013
‫کلیدم نمی‌خوره

00:05:48.014 --> 00:05:49.390
‫نمی‌خوره؟

00:05:50.808 --> 00:05:51.976
‫برو کنار

00:06:12.330 --> 00:06:13.331
‫بیاید

00:06:29.013 --> 00:06:30.139
‫کلیدت رو ببینم

00:06:32.225 --> 00:06:33.976
ایول. میدیش؟

00:06:52.411 --> 00:06:53.496
‫مال تو رو ببینم

00:06:56.499 --> 00:06:57.625
‫چی شده؟

00:06:58.626 --> 00:07:00.836
‫قفل هر دری یه شکلـه

00:07:00.837 --> 00:07:03.506
‫غلط نکنم سه جورن؛
‫دایره، مثلث و مربع

00:07:04.132 --> 00:07:06.759
‫هر کدوم‌مون یکیش رو داریم

00:07:07.635 --> 00:07:08.844
‫مال من گِرده،

00:07:08.845 --> 00:07:11.138
‫مال جون‌هی مثلثـه و مال تو مربع

00:07:11.139 --> 00:07:14.641
‫تیم‌مون حرف نداره!

00:07:14.642 --> 00:07:16.060
‫صد البته

00:07:16.769 --> 00:07:21.773
‫از همون موقع که سه‌تایی رفتیم دست به آب،
‫شستم خبردار شد

00:07:21.774 --> 00:07:22.983
‫- مگه نه؟
‫- آره

00:07:23.901 --> 00:07:28.405
‫با این اوصاف،
‫کلیدهای ما هم دست تو باشه، هیون‌جو

00:07:28.406 --> 00:07:31.867
‫اینجوری سریع‌تر پیش میریم

00:07:31.868 --> 00:07:33.035
‫عیبی نداره؟

00:08:27.340 --> 00:08:29.091
‫تو رو خدا من رو نکُش

00:09:14.637 --> 00:09:16.888
‫بازیکن شماره‌ی ۳۱۰، حذف

00:09:16.889 --> 00:09:19.183
‫بازیکن شماره‌ی ۲۶۰، برنده

00:09:28.818 --> 00:09:30.403
‫آروم باش!

00:09:31.862 --> 00:09:32.821
‫من هم عین تو یابنده‌ام

00:09:51.507 --> 00:09:52.675
‫از این طرف

00:10:12.862 --> 00:10:14.113
‫کوفتی!

00:10:17.199 --> 00:10:18.200
‫تو از اون طرف برو

00:10:21.203 --> 00:10:22.455
‫خدا لعنت‌تون کنه

00:10:33.341 --> 00:10:34.675
‫خایه داری بیا جلو!

00:10:46.395 --> 00:10:48.981
‫ای حرومی

00:10:52.860 --> 00:10:54.653
‫داری چه گوهی می‌خوری؟

00:10:54.654 --> 00:10:56.864
‫کمک کن. بزنش!

00:10:57.657 --> 00:10:58.866
‫گفتم بزنش!

00:11:04.830 --> 00:11:06.498
‫بیا اینجا ببینم، مادرسگ!

00:11:14.298 --> 00:11:16.007
‫تو رو خدا بهم رحم کنید

00:11:16.008 --> 00:11:19.636
‫من زن و بچه دارم. به پاتون میفتم

00:11:19.637 --> 00:11:21.263
‫که اینطور

00:11:22.056 --> 00:11:23.391
‫وایسا ببینم

00:11:24.100 --> 00:11:25.101
‫چیـه؟

00:11:26.185 --> 00:11:29.437
‫اگه تو بکُشیش، می‌بری و
‫من می‌مونم دستِ خالی

00:11:29.438 --> 00:11:30.772
‫خب میریم سراغ یکی دیگه

00:11:30.773 --> 00:11:33.651
‫از کجا معلوم کمکم کنی
‫یکی دیگه رو بکُشم؟

00:11:34.193 --> 00:11:35.653
‫تو که خرت از پل می‌گذره

00:11:37.154 --> 00:11:38.406
‫میگی چیکار کنیم؟

00:11:39.865 --> 00:11:41.282
‫هم‌زمان با هم

00:11:43.077 --> 00:11:44.453
‫هم‌زمان بزنیمش؟

00:11:49.667 --> 00:11:52.420
‫ای هفت‌خطِ کثافت

00:11:56.132 --> 00:11:58.007
‫یک، دو، سه

00:12:02.513 --> 00:12:04.806
‫۲۳۵‏، حذف

00:12:18.195 --> 00:12:19.028
‫از این طرف!

00:12:19.029 --> 00:12:20.448
‫عجب

00:12:27.621 --> 00:12:31.083
‫میونگ‌گی، دیدی موقع جون‌دادن،
‫چشم‌هاش چه برقی زد؟

00:12:34.378 --> 00:12:35.921
‫ذره‌ذره برق از چشم‌هاش پرید و

00:12:38.215 --> 00:12:41.385
‫شد بی‌روح عینهو یه عروسک.
‫درست مثل اون سه‌میِ خراب.

00:12:41.969 --> 00:12:43.471
‫هوش از سر آدم می‌پره، نه؟

00:12:45.639 --> 00:12:46.640
‫چیکار می‌کنی؟

00:12:48.058 --> 00:12:50.269
‫با این میشه قفل درها رو باز کرد

00:12:55.649 --> 00:12:57.066
‫پاشو بریم

00:12:57.067 --> 00:12:59.277
‫دوتایی فقط یه نفر رو کُشتیم

00:13:03.407 --> 00:13:05.284
‫لامصبِ هفت‌خط

00:13:08.287 --> 00:13:09.747
‫وایسا من هم بیام

00:13:21.467 --> 00:13:23.635
‫بازیکن شماره‌ی ۱۰۵، حذف

00:13:23.636 --> 00:13:25.387
‫بازیکن شماره‌ی ۹۶، برنده

00:13:38.359 --> 00:13:40.819
‫لعنتی. تو دیدی، نه؟

00:13:41.529 --> 00:13:43.821
‫ولی عین یه موش کثیف قایم شدی و
‫فقط تماشا کردی؟

00:13:43.822 --> 00:13:45.740
باید کمکش می‌کردی

00:13:45.741 --> 00:13:48.117
دختره‌ی بدبخت ازت خوشش اومده بود

00:13:48.118 --> 00:13:51.080
‫این بار مرد باش، مین‌سو. خب؟

00:14:07.805 --> 00:14:09.515
‫جون‌هی

00:14:13.060 --> 00:14:14.019
‫جون‌هی

00:14:16.063 --> 00:14:17.231
‫برو کنار

00:14:18.482 --> 00:14:22.319
‫اون هرزه رو بکشم، برنده‌ام

00:14:25.781 --> 00:14:28.950
‫اصلاً اون عجوزه رو بده بهم

00:14:59.315 --> 00:15:00.316
‫حرومی!

00:15:05.529 --> 00:15:06.947
‫نه

00:15:19.919 --> 00:15:21.045
‫مثلثـه

00:15:22.046 --> 00:15:23.254
‫تو بازش کن

00:15:23.255 --> 00:15:24.465
‫برو کنار

00:15:30.554 --> 00:15:32.723
‫خروجی وامونده کجاست پس؟

00:15:34.850 --> 00:15:36.392
‫- یه لحظه وایسا
‫- ای بابا

00:15:36.393 --> 00:15:38.394
‫نه، هی! صبر کن!

00:15:43.400 --> 00:15:44.652
‫لعنتی!

00:16:06.548 --> 00:16:07.758
‫بذار یه نگاه بندازم

00:16:09.635 --> 00:16:10.886
‫می‌تونی راه بیای؟

00:16:13.180 --> 00:16:15.683
‫یالا بریم. الان هر کی صدامون رو شنیده باشه،
میاد این طرفی

00:16:20.562 --> 00:16:21.480
‫مراقب باش

00:16:22.773 --> 00:16:25.441
‫بازیکن شماره‌ی ۲۳۲، حذف

00:16:25.442 --> 00:16:27.945
‫بازیکن شماره‌ی ۳۴۹، برنده

00:16:57.850 --> 00:16:59.601
‫خودشـه. ایناهاش، نگاه!

00:17:00.185 --> 00:17:03.230
‫همون چشم‌های بی‌روحِ عروسکی

00:17:06.567 --> 00:17:08.235
‫پشمات نریخت؟

00:17:10.988 --> 00:17:13.657
‫بازیکن شماره‌ی ۴۱۱، حذف

00:17:17.953 --> 00:17:19.620
‫بازیکن شماره‌ی ۱۲۴،

00:17:19.621 --> 00:17:22.374
‫بازیکن شماره‌ی ۳۳۳، برنده

00:17:23.250 --> 00:17:24.626
برنده

00:17:25.586 --> 00:17:26.836
‫کی؟

00:17:26.837 --> 00:17:28.337
‫دوستم

00:17:28.338 --> 00:17:29.839
‫دوستت؟

00:17:29.840 --> 00:17:32.426
‫همونی که تیمت رو باهاش عوض کردی؟

00:17:32.968 --> 00:17:36.305
‫آره، گفت اگه برنده بشه
‫میاد کمکم

00:17:37.598 --> 00:17:40.058
‫دلت رو صابون نزن.
‫به این راحتی‌ها پیدامون نمی‌کنه.

00:17:40.059 --> 00:17:41.976
‫بهم قول داده

00:17:41.977 --> 00:17:43.436
‫میاد

00:17:43.437 --> 00:17:45.354
‫میونگ‌گی کبیر

00:17:45.355 --> 00:17:46.648
‫چیکار می‌کنی؟

00:17:48.067 --> 00:17:49.526
‫باید یکی رو پیدا کنم

00:17:50.319 --> 00:17:51.904
‫همون جنده‌ای که
‫باهاش تیک‌وتاک می‌زنی؟

00:17:53.781 --> 00:17:56.825
‫گیریم که پیداش کردی، اونوقت چی؟
‫می‌خوای ازش مراقبت کنی؟

00:17:57.534 --> 00:17:59.536
‫من هم کمکت می‌کنم

00:18:01.288 --> 00:18:03.415
‫وای به حالت اگه دستت بهش بخوره

00:18:05.125 --> 00:18:08.462
‫نه به اون هفت‌خط‌بازی‌هات،
‫نه به این ادا و اطوارهات

00:18:13.342 --> 00:18:15.052
‫هدفت تیک‌وتاک نیست،
‫پس دختره دلت رو بُرده

00:18:17.387 --> 00:18:19.430
‫ای تخم‌جن، گلوت پیشش گیر کرده

00:18:19.431 --> 00:18:21.517
‫راست‌راستکی عاشقش شدی ها

00:18:22.226 --> 00:18:26.854
‫♪ چشمم که افتاد به تو ♪
‫♪ دلم رو جا گذاشتم ♪

00:18:26.855 --> 00:18:30.066
‫♪ دیگه هیچوقتِ هیچوقت ♪
‫♪ نرفت چشم‌هات از یادم ♪

00:18:30.067 --> 00:18:31.568
‫♪ شدم مجنونت و بازی رو باختم ♪

00:18:32.152 --> 00:18:33.486
‫کمکت می‌کنم پیداش کنی

00:18:33.487 --> 00:18:35.071
‫نیازی به کمک تو ندارم

00:18:35.072 --> 00:18:38.866
‫اگه سر راهت به آبی‌ها بر بخوری چی؟

00:18:38.867 --> 00:18:40.077
‫می‌خوای چیکار کنی؟

00:18:42.412 --> 00:18:43.247
‫هوم؟

00:18:44.414 --> 00:18:46.207
‫به من چه؟
‫من که برنده شدم

00:18:46.208 --> 00:18:48.543
‫نه، زیادی از حد دل‌نازکی

00:18:48.544 --> 00:18:51.629
‫میونگ‌گیِ کبیرِ ام‌جی کوین،
‫همینـه که ورشکست شدی ها

00:18:55.509 --> 00:18:57.511
‫جون‌هی! جون‌هی...

00:19:06.395 --> 00:19:08.230
‫بازیکن شماره‌ی ۴۰۰، حذف

00:19:09.273 --> 00:19:13.193
‫میونگ‌گی کبیر، باید تک‌تکِ آبی‌ها رو
‫از سر راهمون برداریم

00:19:13.819 --> 00:19:15.111
‫یه لحظه فکر کن

00:19:15.112 --> 00:19:18.322
‫قانونش اینـه که یه نفر رو بکُشی
‫تا برنده بشی

00:19:18.323 --> 00:19:20.992
‫کسی نگفت بیشتر از یکی رو نمیشه کُشت

00:19:20.993 --> 00:19:23.661
‫پس اگه چند تا دیگه
‫از این گوساله‌ها رو نفله کنیم،

00:19:23.662 --> 00:19:26.706
‫دستِ مابقی قرمزها می‌مونه توی پوست گردو

00:19:26.707 --> 00:19:31.002
‫یعنی در ازای حذف هر یدونه آبی،
‫یه بازیکن قرمز هم کله‌پا می‌کنیم

00:19:31.003 --> 00:19:34.047
‫اینجوری سهم دو نفر میاد رو جایزه

00:19:36.175 --> 00:19:37.176
‫گرفتی چی شد؟

00:19:39.595 --> 00:19:40.888
‫چی میگی؟

00:19:41.722 --> 00:19:43.140
‫تهِ هفت‌خطیـه، نه؟

00:20:25.265 --> 00:20:28.100
‫بازیکن شماره‌ی ۳۹۴، حذف

00:20:28.101 --> 00:20:30.728
‫بازیکن شماره‌ی ۳۳۶، برنده

00:20:51.208 --> 00:20:52.918
‫دهنتو!

00:21:46.596 --> 00:21:48.390
‫یه کوچولو دیگه طاقت بیار

00:21:51.351 --> 00:21:52.352
‫از این طرف

00:21:56.565 --> 00:21:57.691
‫یه دقیقه بشین

00:21:59.901 --> 00:22:00.902
‫بذار ببینمش

00:22:05.824 --> 00:22:06.907
‫پیچ خورده؟

00:22:06.908 --> 00:22:09.369
‫احتمالاً مچ پاش شکسته

00:22:11.788 --> 00:22:12.830
‫چیکار کنیم حالا؟

00:22:12.831 --> 00:22:14.333
‫نباید به پاش فشار بیاره

00:22:15.542 --> 00:22:18.920
‫فعلاً همین جا قایم میشیم،
‫تا ببینیم اوضاع چطور پیش میره

00:22:20.339 --> 00:22:21.882
‫به خاطر من همچین کاری نکنید

00:22:24.843 --> 00:22:26.678
‫خودم تنهایی اینجا قایم میشم

00:22:27.471 --> 00:22:29.555
‫شما برید خروجی رو پیدا کنید

00:22:29.556 --> 00:22:31.390
‫من...

00:22:31.391 --> 00:22:32.850
‫پیشش می‌مونم

00:22:32.851 --> 00:22:35.270
‫- چی؟
‫- تو برو، هیون‌جو

00:22:36.188 --> 00:22:40.692
‫همینجوریش هم
‫به اندازه‌ی کافی سربارت شدیم

00:22:51.912 --> 00:22:54.497
‫- وای خدا
‫- چی شده؟

00:22:54.498 --> 00:22:55.873
‫خداوندا

00:22:55.874 --> 00:22:57.416
‫کیسه‌ی آبش پاره شد

00:22:57.417 --> 00:22:59.503
‫چی... چه غلطی کنیم حالا؟

00:23:30.200 --> 00:23:31.201
‫ها؟

00:23:38.542 --> 00:23:39.835
‫تو رو خدا من رو نکُش

00:23:44.464 --> 00:23:47.134
‫آقا، من رو یادت نمیاد؟

00:23:47.843 --> 00:23:49.718
‫سرِ بازی مینگل،

00:23:49.719 --> 00:23:53.389
‫با هم سه‌تایی رفتیم توی اون اتاقه

00:23:53.390 --> 00:23:56.058
‫مامانت هم اینجاست، نه؟

00:23:56.059 --> 00:23:58.811
‫من هم مادر مریضم بیرون منتظرمـه

00:23:58.812 --> 00:24:02.273
‫سرطان داره و الان رو تخت بیمارستانـه

00:24:07.904 --> 00:24:10.198
‫تو رو خدا بهم رحم کن

00:24:33.388 --> 00:24:35.473
‫بمیر!

00:24:48.028 --> 00:24:50.779
‫بازیکن شماره‌ی ۱۷۲، حذف

00:24:50.780 --> 00:24:52.949
‫بازیکن شماره‌ی ۲۰۳، برنده

00:24:57.091 --> 00:25:00.206
‫یه نفس عمیق بکش

00:25:00.207 --> 00:25:02.541
‫یک، دو...

00:25:02.542 --> 00:25:04.335
‫اِی وای، عزیزم. آروم

00:25:04.336 --> 00:25:07.379
‫- یک، دو، سه. زور بزن
‫- هی! وایسا

00:25:07.380 --> 00:25:10.634
‫آفرین. آره، یکم دیگه

00:25:11.509 --> 00:25:13.260
‫هیون‌جو

00:25:13.261 --> 00:25:15.180
‫بیا دست جون‌هی رو بگیر

00:25:15.764 --> 00:25:17.807
‫باشه

00:25:18.683 --> 00:25:21.143
‫حاضری؟ خیلی‌خب،
یه بار دیگه زور بزن

00:25:21.168 --> 00:25:24.754
‫یک، دو، سه!

00:25:37.953 --> 00:25:40.413
‫حس می‌کنم داریم دور خودمون می‌چرخیم

00:25:41.039 --> 00:25:43.832
‫واقعاً اون صداها رو می‌شنوی؟

00:25:43.833 --> 00:25:44.918
‫هیس!

00:25:53.843 --> 00:25:54.843
از ‫اون دره!

00:25:57.639 --> 00:26:00.809
‫صداشون رو از اون در می‌شنوم

00:26:08.168 --> 00:26:09.824
‫قفلش دایره‌ست

00:26:12.737 --> 00:26:15.156
‫کلیدم داره می‌لرزه

00:26:16.074 --> 00:26:17.616
‫این در خروجیـه!

00:26:17.617 --> 00:26:19.369
‫من حرفت رو باور دارم، شامانِ دریا

00:26:30.880 --> 00:26:32.047
‫خانم؟

00:26:33.071 --> 00:26:40.071


00:26:42.642 --> 00:26:44.435
‫بازیکن شماره‌ی ۶، حذف

00:26:45.437 --> 00:26:47.104
‫بازیکن شماره‌ی ۴۴۷، حذف

00:27:19.888 --> 00:27:21.472
‫بی‌شرف

00:27:21.473 --> 00:27:24.224
‫به خیالت می‌تونی منو بکشی؟

00:27:30.357 --> 00:27:31.734
‫این کار رو نکن

00:27:32.359 --> 00:27:33.985
‫هر چی کارمای بده از بختت دور می‌کنم

00:27:34.903 --> 00:27:35.904
‫تو...

00:27:37.030 --> 00:27:39.699
‫دنبال اون یکی می‌گردی، نه؟
‫بازیکن شماره‌ی ۳۸۸

00:27:40.742 --> 00:27:42.910
‫همونی که بهت خیانت کرد

00:27:42.911 --> 00:27:44.662
‫دیدمش

00:27:46.664 --> 00:27:48.500
‫همین الان اون بیرون بود

00:27:49.709 --> 00:27:51.877
‫پاش زخمی شده

00:27:51.878 --> 00:27:54.339
‫از اون طرف رفت،
‫رد خونش روی زمین هست

00:27:57.008 --> 00:27:58.218
‫برو بکشش

00:28:00.387 --> 00:28:02.222
‫برو بکشش

00:28:03.890 --> 00:28:07.977
‫اگه اون رو بکشی،
‫هر چی کارمای بد داری پاک میشه

00:28:35.964 --> 00:28:37.673
سر بچه رو می‌بینم

00:28:37.674 --> 00:28:39.007
‫خیلی‌خب، یه فشارِ دیگه

00:28:39.008 --> 00:28:41.718
‫یک، دو، سه!

00:28:47.225 --> 00:28:49.810
‫بازیکن شماره‌ی ۴۴۰، حذف

00:28:49.811 --> 00:28:52.813
‫بازیکن شماره‌ی ۱۹۲، برنده

00:28:52.814 --> 00:28:53.898
‫ببخشید

00:28:55.734 --> 00:28:57.412
‫سه‌می رو ندیدی؟

00:28:57.694 --> 00:29:00.487
‫قدش بلنده و موهای کوتاهی داره

00:29:00.488 --> 00:29:03.158
‫نام‌گیو می‌خواد بکشتش.
‫باید پیداش کنم.

00:29:04.117 --> 00:29:06.828
‫باید پیداش کنم.
‫خواهش می‌کنم کمکم کن.

00:29:37.525 --> 00:29:39.027
‫خدایان آسمان و زمین...

00:29:40.798 --> 00:29:42.213
‫« مسیر خروج »

00:29:42.238 --> 00:29:43.698
‫ممنونم

00:31:49.782 --> 00:31:52.659
‫هی، خوابیدی؟

00:31:52.660 --> 00:31:54.328
‫بیدار شو

00:31:54.329 --> 00:31:56.038
‫هی، پاشو صبح شده!

00:31:56.039 --> 00:31:57.915
‫یالا

00:31:57.916 --> 00:32:01.001
‫بیا بازی کنیم. حوصله‌ام سر رفته

00:32:01.002 --> 00:32:03.587
‫گفتم بیدار شو!

00:32:03.588 --> 00:32:04.797
‫بیا بریم

00:32:10.219 --> 00:32:11.970
‫نکنه خودتو به موش‌مُردگی زدی؟

00:32:11.971 --> 00:32:13.420
‫یالا، بیا بریم

00:32:14.807 --> 00:32:16.975
‫بذار قبلش این رو بیدار کنم

00:32:16.976 --> 00:32:18.352
‫هر غلطی می‌خوای بکن

00:32:18.353 --> 00:32:19.978
‫هی!

00:32:20.003 --> 00:32:25.216
‫میونگ‌گیِ کبیر.
‫باهام بازی کن، باهام بازی کن.

00:32:45.964 --> 00:32:47.799
‫واقعاً راه خروجی هست؟

00:32:48.758 --> 00:32:51.551
‫خدایان آسمان و زمین راه رو نشونم دادن

00:32:51.552 --> 00:32:53.804
‫پس چرا بیرون نرفتی؟

00:32:53.805 --> 00:32:56.515
‫واسه باز کردنش هر سه‌تا کلید رو می‌خوایم

00:32:56.516 --> 00:32:58.652
‫من دایره‌شکلیه رو دارم،
‫تو اون دوتای دیگه رو

00:32:58.677 --> 00:33:00.770
‫- حالا می‌تونیم بازش کنیم
‫- مطمئنی؟

00:33:01.817 --> 00:33:04.281
‫اگه غیر از این بود،
‫واسه چی باید تو رو با خودم می‌آوردم؟

00:33:04.899 --> 00:33:06.358
‫وایسا

00:33:06.359 --> 00:33:08.569
‫راه رو از کجا بلدی؟

00:33:09.942 --> 00:33:11.568
‫واسه من همه‌شون شبیه به هم‌ان

00:33:11.593 --> 00:33:13.197
‫اِی ابله!

00:33:15.326 --> 00:33:16.956
‫من که راه رو نگاه نمی‌کنم

00:33:18.246 --> 00:33:21.457
‫به صدای خدایان آسمان و زمین گوش میدم

00:33:36.457 --> 00:33:38.956
‫- دیگه چیزی نمونده. یه بار دیگه
‫- یکم دیگه

00:33:56.476 --> 00:33:58.171
‫خدا بهت یه فرشته‌خانم داده

00:34:07.086 --> 00:34:08.755
‫هیون‌جو، بچه رو بگیر

00:34:30.902 --> 00:34:31.903
‫جون‌هی

00:35:43.349 --> 00:35:45.393
‫کسکش!

00:36:45.510 --> 00:36:47.519
‫« مسیر خروج »

00:37:38.547 --> 00:37:39.507
‫هیون‌جو

00:37:40.508 --> 00:37:41.883
‫راه خروجی رو پیدا کردم

00:37:41.884 --> 00:37:43.677
‫می‌تونیم با هم از اینجا بریم

00:37:43.678 --> 00:37:45.345
‫یالا، بجنبید

00:38:20.047 --> 00:38:21.656
‫میونگ‌گیِ کبیر!

00:38:22.008 --> 00:38:23.926
‫یکی دیگه هم کشتی؟

00:38:28.389 --> 00:38:29.390
‫آره

00:38:32.560 --> 00:38:34.020
‫چه خبر شده؟

00:38:34.937 --> 00:38:36.521
‫باز هم کسی اونجا هست؟

00:38:36.522 --> 00:38:37.857
‫نه، اینجا کسی نیست

00:38:39.859 --> 00:38:44.904
‫- ام‌جی‌ کوین، برده‌ی من، من تانوسم
‫- بیا بریم یه سمت دیگه

00:40:51.365 --> 00:40:53.993
‫هیون‌جو گفت راه خروجی رو پیدا کرده

00:40:54.618 --> 00:40:56.662
‫مطمئنم یه جایی همین نزدیکی‌هاست

00:40:57.746 --> 00:41:00.457
‫نمیشه همینجا بمونیم تا بازی تموم شه؟

00:41:00.458 --> 00:41:01.988
‫اینجوری خیلی خطرناکـه

00:41:02.334 --> 00:41:04.879
‫یکی صدای بچه رو می‌شنوه و میاد سراغ‌مون

00:41:21.562 --> 00:41:24.899
‫واقعاً راه خروج داشت

00:41:32.677 --> 00:41:34.313
‫خنگ خدا

00:41:35.075 --> 00:41:36.692
‫من که بهت گفته بودم

00:41:37.203 --> 00:41:39.343
‫واسه باز کردنش هر سه‌تا کلید لازمـه

00:41:49.548 --> 00:41:52.842
‫خدایان آسمان و زمین.
‫سپاس بی‌کران.

00:41:55.072 --> 00:41:56.584
‫جنده‌ی احمق

00:41:57.389 --> 00:41:59.141
‫نه!

00:42:01.477 --> 00:42:03.895
‫حرومزاده‌ی عوضی!

00:42:03.896 --> 00:42:06.690
‫توی آتیش جهنم می‌سوزی!

00:42:08.526 --> 00:42:13.112
‫خدایان آسمان و زمین جمجمه‌ات رو
‫خرد و ستون فقراتت رو می‌شکنن و

00:42:13.113 --> 00:42:17.535
‫تموم اندام‌هات رو له می‌کنن!

00:42:19.745 --> 00:42:20.788
‫ببخشید

00:42:30.798 --> 00:42:32.091
‫سه‌می رو ندیدی؟

00:42:35.344 --> 00:42:37.929
‫برادر، من...

00:42:37.930 --> 00:42:40.683
‫واقعاً دلم می‌خواست خشاب‌ها رو بیارم

00:42:43.435 --> 00:42:44.519
‫من...

00:42:44.520 --> 00:42:47.779
‫هیچوقت عضو نیروی دریایی نبودم.
‫دروغ گفتم.

00:42:48.482 --> 00:42:51.287
‫من اصلاً ارتش خدمت نکردم.
‫تو عمرم از نزدیک اسلحه ندیدم.

00:42:51.312 --> 00:42:53.987
‫حتی تتوهام قلابی‌ان

00:42:54.196 --> 00:42:57.366
‫دروغ گفتم تا با شماها باشم

00:42:59.076 --> 00:43:01.043
‫گفتم اگه منو تو جمع‌تون راه بدید،

00:43:01.328 --> 00:43:03.629
‫حتی یه پخمه‌ی بدبخت مثل من هم...

00:43:04.748 --> 00:43:07.001
می‌تونه دست به هر کاری بزنه

00:43:10.212 --> 00:43:11.630
‫تقصیر توئـه

00:43:13.424 --> 00:43:15.593
‫برادر، برادر...

00:43:16.760 --> 00:43:21.347
‫قسم می‌خورم می‌خواستم خشاب‌ها رو بیارم

00:43:21.348 --> 00:43:24.643
‫همه‌ی خشاب‌ها رو جمع کرده بودم و
‫می‌خواستم براتون بیارم

00:43:28.606 --> 00:43:29.607
‫ولی یهو...

00:43:32.860 --> 00:43:35.362
‫یهو قالب تهی کردم

00:43:38.907 --> 00:43:40.533
‫همه‌ی اینا تقصیر توئـه!

00:43:43.120 --> 00:43:44.954
‫خون‌شون گردن توئـه!

00:43:44.955 --> 00:43:47.540
‫تو باعث مرگ‌شون شدی!

00:43:47.541 --> 00:43:48.750
‫تو!

00:43:52.046 --> 00:43:54.297
‫ببخشید. غلط کردم

00:43:54.298 --> 00:43:56.174
‫غلط کردم

00:43:56.175 --> 00:43:57.759
‫از جونم بگذر!

00:43:57.760 --> 00:44:00.679
‫خواهش می‌کنم، منو نکش

00:44:02.431 --> 00:44:04.182
‫حرومزاده!

00:44:23.786 --> 00:44:26.162
‫بازیکن شماره‌ی ۳۵۰، حذف

00:44:26.163 --> 00:44:28.290
‫بازیکن شماره‌ی ۳۵۳، برنده

00:44:45.346 --> 00:44:46.918
‫« مسیر خروج »

00:44:48.727 --> 00:44:50.770
‫نام‌گیو می‌خواد سه‌می رو بکشه

00:44:53.448 --> 00:44:54.950
‫باید پیداش کنم

00:44:55.717 --> 00:44:57.532
‫باید سه‌می رو پیدا کنم

00:44:58.320 --> 00:45:00.594
‫باید سه‌می رو پیدا کنم

00:45:04.076 --> 00:45:07.286
‫خواهش می‌کنم کمک کن پیداش کنم.
‫باید سه‌می رو پیدا کنم.

00:45:07.287 --> 00:45:09.664
‫باید پیداش کنم

00:45:09.665 --> 00:45:11.583
‫کمکم کن

00:45:13.900 --> 00:45:16.703
‫روحت خیلی وقت پیش‌ها
‫باید این دنیا رو ترک می‌کرد

00:45:18.090 --> 00:45:19.591
‫ولی زنده موندی

00:45:20.977 --> 00:45:22.945
‫آویزونِ این و اون شدی

00:45:23.387 --> 00:45:26.473
‫پخمه‌ی چشم‌سفید عوضی

00:45:29.476 --> 00:45:31.478
‫فقط قایم شدی و تماشا کردی؟

00:45:34.940 --> 00:45:37.109
‫اون جنده دوستت داشت

00:45:39.403 --> 00:45:41.642
‫چطور تونستی؟

00:45:42.823 --> 00:45:45.350
‫فکر می‌کنی من کی‌ام؟

00:45:46.577 --> 00:45:47.995
‫گم شو!

00:45:54.460 --> 00:45:55.752
‫چطور جرئت می‌کنی؟

00:45:56.462 --> 00:45:59.298
‫فکر کردی من کی‌ام...

00:46:09.266 --> 00:46:10.601
‫مین‌سو

00:46:21.528 --> 00:46:24.506
‫- سه‌می
‫- بازیکن شماره‌ی ۳۸۰، حذف

00:46:25.866 --> 00:46:29.243
‫- نه
‫- بازیکن شماره‌ی ۳۸۰، حذف

00:46:29.244 --> 00:46:32.497
‫- سه‌می، نه!
‫- بازیکن شماره‌ی ۳۸۰، حذف

00:46:32.498 --> 00:46:34.958
‫- نه!
‫- بازیکن شماره‌ی ۳۸۰، حذف

00:46:39.254 --> 00:46:40.923
‫یه لحظه بچه رو بگیر

00:47:02.861 --> 00:47:04.112
‫خانم جانگ...

00:47:08.992 --> 00:47:11.717
‫تقصیر منـه؟ تقصیر منـه؟

00:47:13.247 --> 00:47:14.539
‫خودت چی؟

00:47:14.540 --> 00:47:16.582
‫چرا فقط تو زنده برگشتی؟

00:47:25.217 --> 00:47:26.218
‫زیر سر تو بود

00:47:27.344 --> 00:47:29.614
‫همه‌اش زیر سر خودت بود، مگه نه؟

00:47:29.846 --> 00:47:32.935
‫همه‌مون رو گول زدی
‫تا خودت بازی رو برنده شی

00:47:35.769 --> 00:47:40.241
‫تو کشتی‌شون.
‫همه رو تو کشتی، حرومزاده!

00:48:10.554 --> 00:48:11.722
‫یونگ‌شیک

00:48:24.845 --> 00:48:25.928
‫نه

00:48:26.195 --> 00:48:27.280
‫برو کنار

00:48:28.030 --> 00:48:30.472
‫یونگ‌شیک، نه.
‫به خدا اگه بذارم.

00:48:30.741 --> 00:48:33.284
‫برو کنار. دست‌خالی اومدم.

00:48:33.309 --> 00:48:35.561
‫نتونستم کسی رو بکشم

00:48:36.413 --> 00:48:38.183
‫اینجوری می‌میرم

00:48:38.498 --> 00:48:40.247
‫مامان، اینجوری می‌میرم

00:48:40.667 --> 00:48:42.169
‫می‌میرم

00:48:42.753 --> 00:48:45.606
‫کارم ساخته‌ست.
‫نتونستم کسی رو بکشم، مامان.

00:48:45.631 --> 00:48:46.928
‫هیچکسی رو نکشتم

00:48:47.758 --> 00:48:49.509
‫پس منو بکش

00:48:50.677 --> 00:48:52.804
‫من یه پام لب گوره

00:48:55.015 --> 00:48:56.433
‫یونگ‌شیک

00:48:57.184 --> 00:48:59.727
‫با چاقو منو بکش

00:48:59.728 --> 00:49:04.502
‫اینجوری تو، جون‌هی و
‫بچه‌اش زنده می‌مونید

00:49:25.629 --> 00:49:27.798
‫جلوتر نیا

00:49:40.394 --> 00:49:43.230
‫بمیر! بمیر!

00:50:15.971 --> 00:50:17.639
‫تقصیر خودتـه

00:50:20.767 --> 00:50:22.394
‫تقصیر...

00:50:57.220 --> 00:50:58.597
‫آخه چطوری تو رو...

00:51:00.682 --> 00:51:03.268
‫چطوری می‌تونم تو رو بکشم، مامان؟

00:51:03.852 --> 00:51:06.353
‫یونگ‌شیک، گوش بده چی میگم

00:51:06.354 --> 00:51:08.106
‫چیزی نیست

00:51:08.815 --> 00:51:10.441
‫خواهش می‌کنم...

00:51:10.442 --> 00:51:11.942
‫خواهش می‌کنم منو بکش

00:51:11.943 --> 00:51:13.486
‫جون‌هی، از اینجا برو!

00:51:13.487 --> 00:51:14.528
‫بجنب!

00:51:14.529 --> 00:51:16.739
‫- یونگ‌شیک، زود تمومش کن
‫- یک دقیقه باقی مانده

00:51:16.740 --> 00:51:18.492
‫بذار اون بره و منو بکش

00:51:32.297 --> 00:51:33.340
‫متأسفم

00:51:51.983 --> 00:51:53.109
‫مامان

00:52:17.342 --> 00:52:19.803
‫بازی به پایان رسید

00:52:32.440 --> 00:52:34.317
‫تقصیر خودم بود

00:53:00.969 --> 00:53:02.429
‫مامان، من...

00:53:07.767 --> 00:53:08.810
‫من...

00:53:25.118 --> 00:53:26.453
‫متأسفم

00:53:27.829 --> 00:53:29.331
‫متأسفم

00:53:43.541 --> 00:53:44.615
‫نه!

00:53:45.221 --> 00:53:46.472
‫از جون پسرم بگذر!

00:53:46.473 --> 00:53:48.397
‫من این بلا رو سرش آوردم!

00:53:48.422 --> 00:53:50.442
‫نه!

00:53:54.189 --> 00:53:56.607
‫بازیکن شماره‌ی ۷، حذف

00:53:57.849 --> 00:54:27.849
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.