﻿1
00:00:00,466 --> 00:00:22,700
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

5
00:00:38,121 --> 00:00:39,247
متجاوز چی شد؟

6
00:00:40,582 --> 00:00:42,250
هنوز پیداش نکردیم

7
00:00:46,880 --> 00:00:48,173
حتماً بگیرینش

8
00:00:48,256 --> 00:00:49,799
وی آی پی ها به زودی میرسن

9
00:01:07,067 --> 00:01:10,195
<b><font color="#ff0a0a">(قسمت هـفـتم)
وی آی پی ها</font></b>

10
00:01:36,888 --> 00:01:39,641
دوکسو، بالاخره برگشتی

11
00:01:41,643 --> 00:01:42,602
...تو

12
00:01:43,520 --> 00:01:44,354
...چطوری

13
00:01:45,021 --> 00:01:45,855
چیه؟

14
00:01:46,940 --> 00:01:49,567
یه جوری نگام میکنی که انگار مامان مرده ـت زنده شده؟

15
00:01:54,739 --> 00:01:57,575
اون یارو ماسکیا همش میگفتن من ضعیف ترینم

16
00:01:59,744 --> 00:02:03,957
درست عین یکی که توی بچگی وقتی تنهاش میذاشتن
صداش میکردیم

17
00:02:04,040 --> 00:02:06,292
همتون شنیدین دیگه، آره؟

18
00:02:06,376 --> 00:02:07,544
!ضعیف ترین

19
00:02:09,796 --> 00:02:13,341
بعدش خیلی مودبانه منو تا اینجا آوردن

20
00:02:17,220 --> 00:02:18,304
خب

21
00:02:19,222 --> 00:02:21,558
گفتن قانون قشنگیه

22
00:02:22,642 --> 00:02:23,977
که بچه ها داشتن

23
00:02:24,894 --> 00:02:27,814
تا ضعیف ترین بچه به یه طرد شده تبدیل نشه

24
00:02:28,606 --> 00:02:30,441
خدا لعنتش کنه

25
00:02:31,442 --> 00:02:33,236
خیلی باحال نیست؟

26
00:02:57,260 --> 00:02:58,469
فرد مسئول هستم

27
00:03:00,513 --> 00:03:03,141
خوشحالم که می‌شنوم از بازی لذت بردین

28
00:03:04,475 --> 00:03:08,771
بله قربان. میزبان الان منتظر رسیدن وی‌آی‌پی هاست

29
00:03:38,468 --> 00:03:39,719
الان اینجایی؟

30
00:03:41,095 --> 00:03:42,639
اشتباه کردی

31
00:03:44,349 --> 00:03:46,517
همیشه گوشی تلفن رو اونوری میذاشتم

32
00:03:57,612 --> 00:04:01,366
اون گلوله ای که شلیک کردی
ماله هفت تیر اسمیت و وسون اِم 60 بود

33
00:04:01,908 --> 00:04:03,660
اون مدلی که پلیسای کره استفاده میکنن

34
00:04:05,954 --> 00:04:07,872
یه پلیس، تک و تنها

35
00:04:09,707 --> 00:04:11,459
اینجا چیکار داره؟

36
00:04:14,170 --> 00:04:15,922
مطمئنم خیلی سوال داری

37
00:04:18,091 --> 00:04:20,051
بیا بیرون باهم حرف بزنیم

38
00:04:22,303 --> 00:04:23,888
نمیدونم چطوری وارد شدی

39
00:04:24,472 --> 00:04:27,308
ولی بدون اجازه‌ی من نمیتونی از اینجا بری بیرون

40
00:05:23,072 --> 00:05:24,824
یه جسد پیدا کردیم

41
00:05:24,907 --> 00:05:25,992
کجا؟

42
00:05:27,035 --> 00:05:28,703
ساحل شمالی جزیره

43
00:06:25,593 --> 00:06:27,053
بزرگش نکن

44
00:06:32,225 --> 00:06:34,602
فقط یه پیرمرد بود که
همینجا باهاش آشنا شدی

45
00:06:39,398 --> 00:06:40,566
هم گروهی اون مرد

46
00:06:41,484 --> 00:06:42,652
زنش بود

47
00:07:12,140 --> 00:07:13,558
ما این کارت پلیس رو پیدا کردیم

48
00:07:17,186 --> 00:07:19,689
(هوانگ جونهو، افسر پلیس)

49
00:07:22,650 --> 00:07:24,527
وی آی پی ها رسیدن

50
00:07:30,241 --> 00:07:31,534
جسد رو بسوزونین

51
00:07:40,293 --> 00:07:43,754
بیاین تمومش کنیم. من دیگه نمیتونم

52
00:07:47,508 --> 00:07:50,428
اگه بیشترمون موافقت کنیم
میتونیم تمومش کنیم

53
00:07:50,511 --> 00:07:52,972
اگه ۹ نفرمون قبول کنن
میتونیم بریم بیرون

54
00:07:53,848 --> 00:07:56,100
هیچکدوم نمیخواین از اینجا برین؟

55
00:07:56,601 --> 00:07:58,186
هرکی میخواد با من بیاد

56
00:07:58,269 --> 00:07:59,729
لطفاً بایسته

57
00:08:07,028 --> 00:08:09,363
چطور به خودتون میگین انسان؟

58
00:08:10,615 --> 00:08:13,159
واقعاً میخواین به این دیوونگی و حماقت ادامه بدین؟

59
00:08:13,784 --> 00:08:15,536
!به خاطر این پول

60
00:08:17,163 --> 00:08:21,542
همتون کسایی که بیشتر از همه
اینجا باهاش صمیمی بودین رو کشتین

61
00:08:21,626 --> 00:08:23,419
به خاطر این پول

62
00:08:24,670 --> 00:08:25,880
...اگه بریم بیرون

63
00:08:28,216 --> 00:08:31,552
زنت زنده میشه؟

64
00:08:33,262 --> 00:08:35,681
برای کشتن زنت بخشیده میشی؟

65
00:08:36,349 --> 00:08:38,935
اگه اینقدر عذاب وجدان داری
چرا زنده برگشتی؟

66
00:08:39,018 --> 00:08:41,479
تو باید به جای اون میمردی

67
00:08:43,439 --> 00:08:44,315
...اون پول

68
00:08:45,816 --> 00:08:47,401
فقط مال زنت نیست

69
00:08:47,985 --> 00:08:50,154
ارزش جون همه‌ی اون آدماییه که مردن

70
00:08:50,238 --> 00:08:52,406
نه -
ازمون میخوای بیخیالش بشیم و بریم؟ -

71
00:08:52,490 --> 00:08:54,659
ازمون میخوای بریم یه زندگی مزخرف رو

72
00:08:55,826 --> 00:08:57,537
از صفر تا صد

73
00:08:58,162 --> 00:09:00,289
با این حس گناه توی وجودمون شروع کنیم؟

74
00:09:02,542 --> 00:09:04,585
همتون آماده این اونطوری زندگی کنین؟

75
00:09:06,128 --> 00:09:08,756
اگه میتونین
پس بفرمایین پاشین

76
00:09:09,632 --> 00:09:11,676
!پاشین و از اینجا برین بیرون

77
00:09:19,392 --> 00:09:20,643
...نه

78
00:09:50,506 --> 00:09:52,675
وی آی پی ها رسیدن

79
00:10:22,580 --> 00:10:23,789
خوش‌آمد میگم

80
00:10:23,873 --> 00:10:27,335
امیدوارم سفر طولانیتون به اینجا
خسته‌تون نکرده باشه

81
00:10:27,960 --> 00:10:29,211
من فرد مسئول هستم

82
00:10:29,295 --> 00:10:32,465
من به تمام امور این مکان نظارت میکنم

83
00:10:33,633 --> 00:10:35,384
استقبال از شما مایه‌ی افتخارمه

84
00:10:36,510 --> 00:10:37,803
پس میزبان کجاست؟

85
00:10:37,887 --> 00:10:42,433
متاسفانه، یه کار فوری
مانع از این شد که برسن خدمتتون

86
00:10:42,933 --> 00:10:43,809
واقعا؟

87
00:10:44,602 --> 00:10:47,438
محاله که میزبان همچین شبی رو از دست بده

88
00:10:47,521 --> 00:10:50,066
ازم خواستن که به جاشون ازتون معذرت خواهی کنم

89
00:10:50,149 --> 00:10:51,901
اینجا مشکلی پیش اومده؟

90
00:10:51,984 --> 00:10:52,902
نه اصلا

91
00:10:53,736 --> 00:10:56,072
فقط یه مشکل شخصی برای میزبان پیش اومده

92
00:10:56,155 --> 00:10:58,532
ادامه‌ی بازی طبق برنامه پیش میره

93
00:10:59,450 --> 00:11:01,744
مطمئنم که پشیمون نمیشین

94
00:11:01,827 --> 00:11:03,079
خب امیدوارم

95
00:11:03,788 --> 00:11:07,750
ببین، هر چقدر پول و اختیارات بخوای، هست
از اون نظر مشکلی نیست

96
00:11:09,460 --> 00:11:12,922
یعنی حواست باشه من آدمی نیستم که راحت راضی بشم

97
00:11:13,631 --> 00:11:15,549
امیدوارم ناامیدم نکنین

98
00:11:17,385 --> 00:11:18,386
بریم؟

99
00:12:13,524 --> 00:12:16,152
دلم میخواد سریعتر بفهمم بازی بعدی چیه

100
00:12:16,235 --> 00:12:17,653
یه راهنمایی بکن، نمیشه؟

101
00:12:18,446 --> 00:12:22,908
دلم که میخواد، ولی بدم میاد که
هیجان بازی رو برای بقیه کم کنم

102
00:12:23,742 --> 00:12:25,744
بازیای این سری فوق‌العاده بودن

103
00:12:26,412 --> 00:12:29,081
درسته. مسابقات کره همیشه بهترین بوده

104
00:12:30,166 --> 00:12:31,500
ممنون

105
00:12:31,584 --> 00:12:34,920
مطمئنم بازی بعدی در حد انتظاراتتون هست

106
00:12:35,004 --> 00:12:37,006
خب واسه همینه که این ‌همه راه تا اینجا اومدیم

107
00:12:37,548 --> 00:12:40,301
... صفحه‌ نمایشی که تو خونه داریم خیلی بزرگه

108
00:12:40,968 --> 00:12:43,137
ولی باور کن، هیچی به تماشای مستقیمش نمیرسه

109
00:12:44,013 --> 00:12:44,847
!نه

110
00:12:44,930 --> 00:12:48,017
!نه اینکارو نکن احمق! خاک بر سرت

111
00:12:48,100 --> 00:12:49,518
!بازنده‌ی عوضی

112
00:12:49,602 --> 00:12:51,228
حالا تو چرا خونت به جوش اومده؟

113
00:12:51,312 --> 00:12:53,898
یه عالمه پول روی اون کثافت شرط بستم

114
00:12:53,981 --> 00:12:55,024
!اوه

115
00:12:55,107 --> 00:12:56,942
چقدر شرط بستی؟

116
00:12:57,026 --> 00:12:58,652
!یه میلیون دلار -
اووه -

117
00:12:58,736 --> 00:13:02,490
چیشد که انقدر رو شماره ۶۹ شرط بستی؟

118
00:13:02,573 --> 00:13:07,578
!اوه ... خب ... عدد قشنگیه 69

119
00:13:07,661 --> 00:13:10,122
ای سگ کثیف

120
00:13:10,831 --> 00:13:11,832
اوه

121
00:13:12,750 --> 00:13:15,920
قبل از شروع بازی بعدی دوباره میتونین شرط ببندین

122
00:13:18,255 --> 00:13:20,591
نظرتون چیه همه برین تو اتاقتون استراحت کنین؟

123
00:13:21,217 --> 00:13:23,928
وقتی همه چی آماده شد، میایم دنبالتون

124
00:13:24,011 --> 00:13:25,471
خیلی مشتاقم براش

125
00:13:27,431 --> 00:13:29,141
خب رو اونی که باهوشه شرط می‌بندی یا اونی که قویه؟

126
00:13:29,225 --> 00:13:30,893
این دفعه رو کی شرط می‌بندی؟

127
00:13:30,976 --> 00:13:32,186
به نظرم با همون قوی پیش برم

128
00:13:32,269 --> 00:13:34,480
من هنوز تصمیم نگرفتم -
شماره‌ی ۱۰۱ -

129
00:13:34,563 --> 00:13:36,065
تو چی؟ -
بین چندتاشون موندم -

130
00:13:36,148 --> 00:13:37,566
به نظرم ۶۲

131
00:13:54,542 --> 00:13:55,751
شیفتت تموم شده

132
00:15:05,738 --> 00:15:07,740
بازیکن ۶۹، حذف شد

133
00:15:24,673 --> 00:15:28,928
<i>بازی پنجم تا لحظاتی دیگر آغاز می‌شود</i>

134
00:15:29,011 --> 00:15:33,682
<i>همه‌ی بازیکنان، از دستورالعمل های کارکنان پیروی و
به طرف سالن بازی حرکت کنید</i>

135
00:16:04,380 --> 00:16:07,299
خب تا حالا چقدر امتیاز گرفتی؟
رو برنده‌ها شرط بسته بودی؟

136
00:16:07,800 --> 00:16:09,343
نه

137
00:16:10,427 --> 00:16:13,097
نمی‌دونم چرا همش بازنده ها رو انتخاب می‌کنم

138
00:16:13,806 --> 00:16:15,391
الان فرصت داری جبران کنی

139
00:16:15,933 --> 00:16:18,560
شرط‌بندی واقعی از این مرحله شروع میشه

140
00:16:19,311 --> 00:16:21,105
چقدر میخوای شرط ببندی؟

141
00:16:22,022 --> 00:16:24,733
این دور دو برابر قبل میذارم

142
00:16:25,609 --> 00:16:27,069
مطمئنی؟

143
00:16:27,152 --> 00:16:29,029
!هنوز حتی نمیدونی چه بازی‌ای میکنن

144
00:16:29,863 --> 00:16:33,409
هر بازی‌ای میخواد باشه، باشه
من به غریزه‌م اعتماد دارم

145
00:16:53,012 --> 00:16:53,929
خدا لعنتت کنه

146
00:16:54,013 --> 00:16:56,682
بازی بعدی رو بهمون بگو دیگه

147
00:16:56,765 --> 00:16:59,309
چقدر دیگه میخوای معطلمون کنی؟

148
00:16:59,393 --> 00:17:03,147
به خاطر شماره ۶۹ حالش گرفته
بهتره زودتر بهش بگی

149
00:17:03,230 --> 00:17:06,900
آقایون، بازی بعدی رو معرفی می‌کنم

150
00:17:15,909 --> 00:17:17,202
اون چیه دیگه؟

151
00:17:17,870 --> 00:17:21,123
یه جور پل به نظر میاد

152
00:17:21,623 --> 00:17:23,083
از ظاهرش خوشم میاد

153
00:17:23,667 --> 00:17:26,086
این دیگه چه کوفتیه؟

154
00:17:58,410 --> 00:18:01,705
<i>به بازی پنجم خوش آمدید</i>

155
00:18:02,623 --> 00:18:04,541
<i>قبل از شروع بازی</i>

156
00:18:04,625 --> 00:18:07,336
<i>لطفاً یکی از مانکن های جلوتون که</i>

157
00:18:07,419 --> 00:18:12,132
از ۱ تا ۱۶ شماره گذاری شده اند را انتخاب کنید

158
00:18:13,509 --> 00:18:16,136
تکرار می‌کنم

159
00:18:16,220 --> 00:18:17,971
<i>قبل از شروع بازی</i>

160
00:18:18,055 --> 00:18:24,937
<i>لطفاً یکی از مانکن های جلوتون که
از ۱ تا ۱۶ شماره گذاری شده اند را انتخاب کنید</i>

161
00:18:28,565 --> 00:18:30,275
اوووه! جالب شد

162
00:18:30,359 --> 00:18:33,946
آقایون! وقت تصمیم گرفتنه

163
00:18:34,029 --> 00:18:35,239
...متغیرهای زیادی هست ولی به نظرم

164
00:18:35,322 --> 00:18:37,616
ترتیب مسابقه‌ دادنشون از همه‌چی مهم تره

165
00:18:37,699 --> 00:18:39,535
این دفعه رو کی شرط می‌بندی؟

166
00:18:42,204 --> 00:18:43,455
۹۶

167
00:18:43,539 --> 00:18:44,998
چرا؟

168
00:18:45,582 --> 00:18:47,668
... خب، اگه 69 گیرم نیاد

169
00:18:48,919 --> 00:18:50,337
به جاش 96 رو امتحان می‌کنم

170
00:18:53,715 --> 00:18:56,176
موفق باشی -
اینو از کجا پیدا کردی؟ -

171
00:18:56,260 --> 00:18:58,137
من نیاوردمش. فکر کردم تو آوردیش

172
00:18:58,220 --> 00:19:00,389
من؟ نه بابا

173
00:19:01,431 --> 00:19:03,267
وای نه! خاک بر سرت

174
00:19:04,226 --> 00:19:05,769
اوه

175
00:19:15,988 --> 00:19:17,531
شونزده نفر موندن و

176
00:19:18,323 --> 00:19:19,867
شونزده تا مانکن اینجان

177
00:19:35,132 --> 00:19:38,510
خداوند انسان رو شش روز بعد از خلق زمین، خلق کرد

178
00:19:39,261 --> 00:19:42,139
میخوام برگردم به اون روز خلقتِ

179
00:19:42,931 --> 00:19:44,558
انسان پاک و بی گناه

180
00:19:56,904 --> 00:19:59,865
اوکی. عدد شانس هفت

181
00:20:10,792 --> 00:20:11,960
هممم

182
00:20:17,090 --> 00:20:19,176
همیشه اول عددهای وسط رو انتخاب می‌کنن

183
00:20:19,259 --> 00:20:20,844
غریزه‌ی حیوانی

184
00:20:21,970 --> 00:20:25,724
وقتی خطر سراغشون میاد
وسط گله پناه میگیرن

185
00:20:27,100 --> 00:20:28,227
چیکار کنم؟

186
00:20:28,310 --> 00:20:30,103
همه اعداد وسط گرفته شدن

187
00:20:31,188 --> 00:20:34,816
فقط دوتا انتخاب مونده. جلو یا عقب؟

188
00:20:36,235 --> 00:20:38,278
خودمم نمی‌دونم باید کدومو انتخاب کنم

189
00:20:38,362 --> 00:20:40,864
تو تصمیم‌گیری کمکشون کنم؟

190
00:20:40,948 --> 00:20:43,200
حتما، راهنماییشون کن

191
00:20:44,534 --> 00:20:46,620
!به بدبختا کمک کن

192
00:20:47,287 --> 00:20:48,538
باشه پس

193
00:20:51,917 --> 00:20:53,460
لطفاً توجه کنید

194
00:20:53,543 --> 00:20:55,420
اعداد مقابل شما

195
00:20:55,504 --> 00:20:59,007
همگی به ترتیبِ بازی کردنِ شما هستند

196
00:20:59,091 --> 00:21:01,510
لطفاً با دقت انتخاب کنید

197
00:21:02,761 --> 00:21:03,762
به ترتیب؟

198
00:21:04,638 --> 00:21:05,847
ترتیبی که بازی میکنیم؟

199
00:21:08,016 --> 00:21:12,437
خب اگه به ترتیبیه که بازی میکنیم
اعداد کوچیکتر بهترن

200
00:21:13,438 --> 00:21:17,859
خیلی احتمال داره مثل چراغ قرمز، چراغ سبز و آبنبات عسلی
محدودیت زمانی داشته باشه

201
00:21:18,527 --> 00:21:20,028
بهتره که جلوتر باشم

202
00:21:21,989 --> 00:21:22,823
نه

203
00:21:22,906 --> 00:21:24,074
صبر کن

204
00:21:24,866 --> 00:21:28,036
خیلی خطرناکه که بدون دونستن بازی
اول بری جلو

205
00:21:28,829 --> 00:21:32,708
از عقب، میتونم مثل طناب کشی اونایی که
اول بازی میکنن رو ببینم و نقشه بکشم

206
00:21:42,551 --> 00:21:43,552
شماره ۱۶؟

207
00:21:44,636 --> 00:21:46,263
نه. ۱۶ نه

208
00:21:46,346 --> 00:21:47,889
نمیخوام آخری باشم

209
00:21:59,943 --> 00:22:02,571
شماره ۱؟
یعنی من بازی رو شروع میکنم

210
00:22:03,822 --> 00:22:05,115
پس آخری برم؟

211
00:22:05,782 --> 00:22:07,993
نه، اونطوری هم انگار درست نیست

212
00:22:10,662 --> 00:22:11,997
!یالا گیهون

213
00:22:12,539 --> 00:22:14,541
دوتا جایگاه مونده

214
00:22:15,208 --> 00:22:16,626
اول و آخر

215
00:22:16,710 --> 00:22:19,171
اوهوم. شروع و پایان

216
00:22:19,254 --> 00:22:21,256
دقیقا دو تا جایی که دلت نمی‌خواد باشی

217
00:22:21,340 --> 00:22:24,259
تو مسابقه‌ی مرگ و زندگی اول از همه بری؟

218
00:22:25,177 --> 00:22:26,136
خیلی ترسناکه

219
00:22:26,219 --> 00:22:29,222
ولی اینم یادتون باشه که تو بازی اول

220
00:22:29,306 --> 00:22:34,102
خیلی از شرکت‌کننده‌ها که عقب بودن
...چون زمانشون تموم شد مردن، پس

221
00:22:34,186 --> 00:22:37,314
اگه ۱۶ رو انتخاب کنی هم
زیاد خیالت راحت نیست

222
00:22:38,106 --> 00:22:40,442
تو رو ۹۶ شرط بستی نه؟

223
00:22:41,026 --> 00:22:42,152
آره

224
00:22:43,528 --> 00:22:44,946
یه خوبشو انتخاب کن

225
00:22:46,948 --> 00:22:47,866
چی؟

226
00:22:49,409 --> 00:22:50,911
کدوم گوری میری؟

227
00:22:52,412 --> 00:22:53,371
ببخشید

228
00:22:58,502 --> 00:23:00,587
میشه من شماره یک رو بگیرم؟

229
00:23:01,963 --> 00:23:05,634
همه‌ی عمرم مثل ترسوها پشت این و اون قایم میشدم

230
00:23:06,426 --> 00:23:10,055
هیچوقت جوری زندگی نکردم که حس کنم
کنترل زندگیم دستمه

231
00:23:11,056 --> 00:23:14,351
هميشه میگم نه
ولی بازم میترسم

232
00:23:16,520 --> 00:23:21,775
حتی امروز هم ترسیدم
و حالا باید شماره آخر رو انتخاب کنم

233
00:23:22,984 --> 00:23:26,238
لااقل فقط یه بار فرصت میخوام
...که با اعتماد به نفس

234
00:23:27,114 --> 00:23:28,949
صاحب زندگی خودم باشم

235
00:23:31,076 --> 00:23:32,285
خواهش میکنم

236
00:23:41,128 --> 00:23:42,963
!ممنون

237
00:23:43,004 --> 00:23:45,132
!خاک بر سرت -

238
00:23:45,215 --> 00:23:46,967
!مردک گه

239
00:23:48,593 --> 00:23:50,137
امروز اصلا روزت نیست نه؟

240
00:23:50,220 --> 00:23:53,265
اون از ۶۹، اینم از ۹۶

241
00:23:56,226 --> 00:23:58,145
!کثافت

242
00:24:00,021 --> 00:24:01,731
!حروم زاده

243
00:24:02,941 --> 00:24:04,901
حالا بازی شروع میشه

244
00:24:31,219 --> 00:24:33,513
!اوه! واو! بزرگتره

245
00:24:34,264 --> 00:24:37,058
آره. خیلی بزرگتره

246
00:24:51,031 --> 00:24:55,160
<i>بازیکنان، به بازی پنجم خوش آمدید</i>

247
00:24:55,827 --> 00:24:59,581
<i>بازی پنجم، قدم زدن روی تکه‌های شیشه ست</i>

248
00:25:00,624 --> 00:25:04,169
<i>هر کدام از موزائیک های مقابل شما
از یک نوع شیشه ساخته شده</i>

249
00:25:04,252 --> 00:25:07,422
<i>شیشه آبدیده و شیشه معمولی</i>

250
00:25:08,465 --> 00:25:13,094
<i>شیشه آبدیده آنقدری محکم هست که
وزن دو بازیکن را تحمل کند</i>

251
00:25:13,178 --> 00:25:17,057
<i>در عوض شیشه عادی
حتی اگر یک بازیکن روی آن بایستد، زود میشکند</i>

252
00:25:17,766 --> 00:25:21,102
<i>بازیکنان، شما باید حدس بزنید
...از بین دو موزائیک </i>

253
00:25:21,186 --> 00:25:24,022
<i>...کدام یک شیشه آبدیده ساخته شده </i>

254
00:25:24,105 --> 00:25:27,943
<i>و بین ۱۸ جفت موزائیک، فقط روی آنها بایستید</i>

255
00:25:28,026 --> 00:25:32,530
<i>تا در سلامت به طرف دیگر برسید و بازی را تمام کنید</i>

256
00:25:45,919 --> 00:25:48,088
...یعنی این اعدادی که داریم

257
00:25:48,797 --> 00:25:50,632
ترتیب عبورتون از پله

258
00:26:13,697 --> 00:26:17,033
چطور بفهمم کدوم شیشه آبدیده هست کدوم نیست؟

259
00:26:39,431 --> 00:26:40,849
حیف نون

260
00:26:42,767 --> 00:26:43,935
آه

261
00:26:44,686 --> 00:26:46,187
یه اسکاچ دیگه برام بیار

262
00:26:50,066 --> 00:26:51,192
!اوهوی

263
00:27:06,333 --> 00:27:09,169
خوشم نمیاد هی صدات کنم

264
00:27:10,003 --> 00:27:12,881
همینجا بشین

265
00:27:12,964 --> 00:27:14,966
باید از بقیه‌ی مهمونا هم پذیرایی کنم

266
00:27:16,009 --> 00:27:18,428
می‌خوام این شازده رو کنار خودم نگه دارم

267
00:27:19,012 --> 00:27:20,263
اعتراضی دارین؟

268
00:27:20,347 --> 00:27:21,681
نه اصلا

269
00:27:21,765 --> 00:27:24,142
هر طور راحتی -
مال خودت -

270
00:27:27,896 --> 00:27:30,315
<i>شانزده دقیقه فرصت دارید</i>

271
00:27:30,398 --> 00:27:33,568
<i>شانزده دقیقه فرصت دارید تا از پل عبور کنید</i>

272
00:27:34,277 --> 00:27:36,863
<i>بازی شروع شد</i>

273
00:27:37,447 --> 00:27:41,659
<i>کفش هاتون رو در بیارین و
به ترتیب شماره روی پل بایستین</i>

274
00:28:06,851 --> 00:28:08,728
چیکار میکنی؟ -
!زود باش وقت نداریم -

275
00:28:08,812 --> 00:28:09,813
!زود باشن برو -
!بپر -

276
00:28:09,896 --> 00:28:11,606
میخوای فقط بری اونجا وایسی؟ -
هوی -

277
00:28:12,148 --> 00:28:14,359
اگه نری، هلت میدم

278
00:28:14,442 --> 00:28:17,821
میرم، میرم. باشه؟

279
00:28:17,904 --> 00:28:20,407
لطفاً عاقلانه انتخاب کن، باشه؟

280
00:28:25,286 --> 00:28:26,496
!آفرین

281
00:28:28,415 --> 00:28:29,916
!خوبه

282
00:28:29,999 --> 00:28:34,421
آره، همینه
ادامه بده همینطوری دونه دونه برو جلو

283
00:28:34,504 --> 00:28:36,005
آفرین -
میتونی -

284
00:28:36,089 --> 00:28:37,173
همینه. آفرین

285
00:28:49,686 --> 00:28:50,645
رفت

286
00:28:49,686 --> 00:28:50,645
رفت

287
00:28:50,729 --> 00:28:51,688
اوه نه

288
00:28:52,272 --> 00:28:53,898
خب اینم از ۹۶

289
00:28:53,982 --> 00:28:56,484
آه، چه آبروریزی‌ای

290
00:28:57,777 --> 00:29:00,572
اوه! انگار اسباب بازی بهتری پیدا کردی

291
00:29:02,699 --> 00:29:05,368
چه چشمای خوشگلی داری

292
00:29:26,222 --> 00:29:28,475
اول، این بود

293
00:29:29,642 --> 00:29:31,436
دومی، راست

294
00:29:56,795 --> 00:29:57,670
میتونی

295
00:29:57,754 --> 00:29:58,755
راه افتادی

296
00:29:58,838 --> 00:30:00,381
!زودباش، برو

297
00:30:00,465 --> 00:30:03,760
پونزده تا موزائیک دیگه جلومه -
!زود باش -

298
00:30:03,843 --> 00:30:04,844
!بپه -
اینقدر وقت تلف نکن -

299
00:30:04,928 --> 00:30:07,764
!وقت نداریم -
...احتمال اینکه برسم آخر -

300
00:30:07,847 --> 00:30:10,433
!تونستی -
دو به توان پونزده ـه -

301
00:30:18,358 --> 00:30:21,945
احتمالش ۱ در ۳۲,۷۶۸

302
00:30:29,285 --> 00:30:30,453
تف

303
00:31:20,712 --> 00:31:21,921
خانم

304
00:31:22,505 --> 00:31:23,506
احیاناً

305
00:31:24,632 --> 00:31:27,927
یادته از کدوم طرف رفت؟

306
00:31:28,636 --> 00:31:30,513
نه یادم نیست

307
00:31:31,806 --> 00:31:33,766
خیلی یهویی بود

308
00:31:33,850 --> 00:31:35,184
سعی کن یادت بیاد

309
00:31:36,102 --> 00:31:38,563
به خاطر شما باید درست برم تا زنده بمونین

310
00:31:39,063 --> 00:31:40,273
...خب

311
00:31:44,068 --> 00:31:45,361
فکر کنم چپ رفت

312
00:31:45,445 --> 00:31:47,530
نه! رفت راست بعد چپ

313
00:31:47,614 --> 00:31:49,532
نه، مستقیم رفت چپ

314
00:31:49,616 --> 00:31:51,451
نه، دقیقاً از اونجا بود

315
00:32:00,418 --> 00:32:01,836
...مطمئنی

316
00:32:04,756 --> 00:32:05,882
رفت چپ؟

317
00:32:07,216 --> 00:32:08,092
اممم

318
00:32:07,258 --> 00:32:08,092
آره

319
00:32:29,739 --> 00:32:31,074
پس رفته بود راست

320
00:32:29,864 --> 00:32:31,074
بعد رفت راست

321
00:32:33,284 --> 00:32:34,744
شماره ۵ کارش ساخته شد

322
00:32:34,827 --> 00:32:36,496
یه خدازده‌ی دیگه

323
00:32:37,080 --> 00:32:38,539
ماسکتو در بیار

324
00:32:40,541 --> 00:32:43,920
!ماسکتو در بیار

325
00:32:44,796 --> 00:32:47,882
می‌خوام صورتتو ببینم

326
00:32:49,133 --> 00:32:50,969
!آره

327
00:33:03,731 --> 00:33:05,024
ده تا موزائیک مونده

328
00:33:05,733 --> 00:33:07,026
و یازده نفر

329
00:33:07,986 --> 00:33:09,904
اگه بتونن یک یا دو موزائیک درست رو انتخاب کنن

330
00:33:10,571 --> 00:33:12,782
میتونیم به سلامت از پل بگذریم

331
00:33:13,366 --> 00:33:14,617
ممکنه اینطوری نباشه

332
00:33:15,243 --> 00:33:18,162
اگه اونایی که جلو هستن
بترسن و وقت تلف کنن

333
00:33:19,163 --> 00:33:20,957
برای ما که عقب هستیم خطرناک میشه

334
00:33:51,487 --> 00:33:53,072
...ای پدرِ ما که بهشت

335
00:33:54,282 --> 00:33:56,200
چه غلطی داری میکنی؟ -
...با نام تو مقدس میشود -

336
00:33:56,284 --> 00:33:58,619
خداوکیلی الان داری دعا میکنی؟ -
... و زمین را به گونه‌ای می‌آفریند -

337
00:33:58,703 --> 00:34:00,580
اون جلو چه خبره؟ -
گویی که بهشت است -

338
00:34:00,663 --> 00:34:01,789
!فقط برو -
...خطاهای ما رو ببخش -

339
00:34:01,873 --> 00:34:04,167
مزخرف نگو و بلند شو -
همونطور که ما -

340
00:34:04,250 --> 00:34:06,627
خطاهای دیگران رو میبخشیم -
نوبت توـه، الاغ -

341
00:34:06,711 --> 00:34:09,630
و ما رو از فریب و وسوسه دور نگه دار -
!برو! وگرنه میمیریم -

342
00:34:12,550 --> 00:34:17,138
هیچ ترتیبی تو بازگشت ما به سوی خدا نیست

343
00:34:20,600 --> 00:34:22,643
روز دادرسی بپیش رومونه

344
00:34:24,103 --> 00:34:25,897
...هممون

345
00:34:28,149 --> 00:34:29,859
به جهنم میریم

346
00:34:29,942 --> 00:34:31,944
یه کاریش کن بره

347
00:34:32,028 --> 00:34:35,114
اگه نری، مجبورم هلت بدم

348
00:34:38,326 --> 00:34:41,871
اگه نمیخوای تو اول بمیری
این دعا خونِ احمق رو مجبور کن بره

349
00:34:46,417 --> 00:34:48,961
پاشو دیگه -
بریم -

350
00:34:49,045 --> 00:34:52,924
!برو جلو، عوضی دیوونه

351
00:35:17,448 --> 00:35:20,368
!خدایا شکرت

352
00:35:31,420 --> 00:35:32,964
هلم نده

353
00:35:33,047 --> 00:35:34,298
میرم

354
00:35:34,382 --> 00:35:37,218
نگران نباش. چرا باید بکشمت؟

355
00:35:38,136 --> 00:35:40,596
باید به خاطر زنده موندن من بری، نه؟

356
00:36:25,850 --> 00:36:26,934
چپ

357
00:36:28,060 --> 00:36:29,103
چپه

358
00:36:29,770 --> 00:36:30,813
به خودت بیا

359
00:36:33,691 --> 00:36:34,692
باشه

360
00:36:44,076 --> 00:36:45,161
ممنون

361
00:36:58,424 --> 00:37:00,968
آفرین، همینطوری برو

362
00:37:07,308 --> 00:37:10,186
فکر کنم بدونم
کدوم شیشه آبدیده ـست

363
00:37:10,269 --> 00:37:11,354
واقعاً؟

364
00:37:12,355 --> 00:37:13,981
واقعاً میدونی؟

365
00:37:14,065 --> 00:37:15,233
یه حسی بهم میگه

366
00:37:16,400 --> 00:37:17,902
رنگاشون فرق دارن

367
00:37:30,164 --> 00:37:33,125
احمق، هیچی نمیدونی

368
00:37:59,318 --> 00:38:01,320
!هوی، عوضیا

369
00:38:02,780 --> 00:38:04,323
!دیگه نمیرم جلو

370
00:38:04,949 --> 00:38:06,951
!اگه میخواین برین، میتونین اول برین

371
00:38:08,869 --> 00:38:09,870
!لعنت

372
00:38:12,665 --> 00:38:14,667
اوه داره هیجان انگیز میشه

373
00:38:17,128 --> 00:38:18,838
اینجا حق نداریم صورتمون رو نشون بدیم

374
00:38:20,172 --> 00:38:21,757
تو مال منی

375
00:38:22,466 --> 00:38:25,761
ولی وقتی رفتین، منو میکشن

376
00:38:28,597 --> 00:38:30,808
...اگه کاری که میگم نکنی

377
00:38:32,059 --> 00:38:34,562
خودم قبل رفتن میکشمت

378
00:38:40,151 --> 00:38:41,235
لطفا

379
00:38:41,986 --> 00:38:43,446
...منو یه جایی ببرین

380
00:38:44,030 --> 00:38:45,448
که تنها باشیم

381
00:38:56,334 --> 00:38:58,419
داری تو هیجان‌انگیزترین لحظه میری؟

382
00:38:58,502 --> 00:39:00,296
شماها خوش بگذرونین

383
00:39:01,422 --> 00:39:04,675
من میرم یه جور دیگه خوش بگذرونم

384
00:39:04,759 --> 00:39:08,220
آها، 69 ِ واقعی. آره؟

385
00:39:09,221 --> 00:39:10,973
!نوش جان

386
00:39:11,057 --> 00:39:13,392
!بکن بکن خوش بگذره

387
00:39:21,067 --> 00:39:23,319
داری چیکار میکنی؟ -
کره ای نمیفهمی؟ -

388
00:39:24,195 --> 00:39:25,571
جلو نمیرم

389
00:39:25,654 --> 00:39:26,947
!این حقه های کثیفتو تموم کن

390
00:39:28,282 --> 00:39:29,950
!قانون اینه که به ترتیب بریم

391
00:39:33,704 --> 00:39:35,456
گمشو، آشغال

392
00:39:36,582 --> 00:39:39,001
اینجا جهنمه. توی جهنم قانونی نیست

393
00:39:39,085 --> 00:39:41,087
اگه دلت میخواد بری، اول برو

394
00:39:41,170 --> 00:39:43,089
!لاشی

395
00:39:45,633 --> 00:39:47,093
اگه نری، هلت میدم

396
00:39:47,676 --> 00:39:48,511
حتماً بفرما

397
00:39:49,303 --> 00:39:50,763
عالیه، لعنتی

398
00:39:50,846 --> 00:39:53,432
!بیا! هممون اینجا میمیریم

399
00:39:53,516 --> 00:39:55,267
!هوی، کثافتا

400
00:39:55,351 --> 00:39:58,521
!من نمی‌میرم که شماها زنده بمونی! یالا بیاین

401
00:40:00,689 --> 00:40:01,899
یا اول برو

402
00:40:03,401 --> 00:40:04,902
یا باهم اینجا می‌میریم

403
00:40:06,320 --> 00:40:07,738
یا اینه یا اون

404
00:40:08,322 --> 00:40:10,074
!لاف نزن، عوضی

405
00:40:11,283 --> 00:40:13,786
وقت نیست. باید بری

406
00:40:13,869 --> 00:40:15,830
پس وقت تلف کن تا بمیریم

407
00:40:22,795 --> 00:40:23,629
گندش بزنن

408
00:40:23,816 --> 00:40:30,416

409
00:40:30,440 --> 00:40:37,440

410
00:40:37,464 --> 00:40:41,464

411
00:40:42,731 --> 00:40:44,984
...همچین صورتی رو نباید

412
00:40:46,360 --> 00:40:49,572
زیر ماسک قایم کنی

413
00:40:58,789 --> 00:40:59,915
اوه

414
00:41:04,086 --> 00:41:05,254
...اگه بتونی

415
00:41:06,422 --> 00:41:08,257
تو پنج دقیقه

416
00:41:09,592 --> 00:41:11,844
...راضیم کنی

417
00:41:14,054 --> 00:41:16,140
زندگیتو از این رو به اون رو می‌کنم

418
00:41:29,695 --> 00:41:30,821
راضی شدی؟

419
00:41:42,958 --> 00:41:45,628
اگه بتونی تو پنج دقیقه راضیم کنی

420
00:41:46,295 --> 00:41:47,963
ممکنه بذارم زنده بمونی

421
00:41:53,093 --> 00:41:56,388
هر چی در مورد بازی می‌دونی بهم بگو

422
00:42:05,105 --> 00:42:06,732
لعنتی، بهتره بری

423
00:42:06,815 --> 00:42:08,275
!زود باش برو

424
00:42:08,359 --> 00:42:09,235
خودت برو

425
00:42:33,842 --> 00:42:35,511
!چه بی مغزای کودنی هستین

426
00:42:40,266 --> 00:42:43,561
شبیه این گولاخای گردن کلفت رفتار میکنی

427
00:42:44,353 --> 00:42:45,521
ولی نمیتونی بری؟

428
00:42:46,188 --> 00:42:48,899
تف، چه خجالت آور

429
00:42:48,983 --> 00:42:50,818
ببند دهنتو، هرزه

430
00:42:51,485 --> 00:42:54,238
هرچی بگی مهم نیست چون نمیرم

431
00:42:54,321 --> 00:42:55,281
دوکسو

432
00:42:56,448 --> 00:42:59,034
...از اینکه گذاشتم یکی مثل تو 

433
00:43:00,286 --> 00:43:02,830
باهام سکس کنه، از خودم خجالت می‌کشم

434
00:43:03,414 --> 00:43:05,124
پس میتونی اول بری و بمیری

435
00:43:08,127 --> 00:43:08,961
خب بکش کنار

436
00:43:10,671 --> 00:43:11,714
واقعاً؟

437
00:43:12,381 --> 00:43:14,592
میخوای اول بری؟ -
آره -

438
00:43:15,634 --> 00:43:16,969
منم، هان می‌نیو

439
00:43:18,554 --> 00:43:22,141
نمیخوام تا وقتی می‌میرم

440
00:43:22,224 --> 00:43:23,183
با ترسویی مثل تو باشم

441
00:43:29,315 --> 00:43:30,524
لطف میکنی

442
00:43:41,201 --> 00:43:42,286
با دقت انتخاب کن

443
00:43:49,835 --> 00:43:50,836
داری چیکار میکنی؟

444
00:43:50,919 --> 00:43:52,713
احمقِ خنگ

445
00:43:52,796 --> 00:43:55,674
واقعاً فکر کردی من می‌میرم تا تو زنده بمونی؟

446
00:43:58,093 --> 00:43:59,094
ولم کن

447
00:43:59,178 --> 00:44:00,220
یادته؟

448
00:44:00,304 --> 00:44:02,681
بهم قول دادیم تا آخرش باهم باشیم

449
00:44:02,765 --> 00:44:05,309
!روانی! لعنت بهت

450
00:44:05,392 --> 00:44:07,394
!ولم کن هرزه

451
00:44:10,481 --> 00:44:11,690
گندش بزنن

452
00:44:14,026 --> 00:44:17,696
بهت گفته بودم
اگه بهم خیانت کنی، میکشمت

453
00:44:21,575 --> 00:44:22,618
این کارو نکن

454
00:44:23,118 --> 00:44:24,662
من اول میرم، خب؟

455
00:44:26,372 --> 00:44:28,457
!خواهش میکنم ولم کن. ول کن

456
00:44:28,540 --> 00:44:29,833
ترسو

457
00:44:31,585 --> 00:44:32,586
دوکسو

458
00:44:33,379 --> 00:44:34,588
میدونی چیه؟

459
00:44:35,589 --> 00:44:37,675
کیرت اندازه‌ پای مورچه‌ست

460
00:44:38,842 --> 00:44:41,011
لعنت

461
00:45:03,575 --> 00:45:04,410
اوه

462
00:45:04,493 --> 00:45:07,371
اینم یه پایان شاعرانه واسه این دوتا

463
00:45:07,454 --> 00:45:09,415
"حتی آتش جهنم هم به خشم زنی که تحقیر شده نمی‌رسه"

464
00:45:10,541 --> 00:45:13,710
دو کلامم از شاگرد شکسپیر
خبر نداشتم از این چیزا هم بلدی

465
00:45:13,794 --> 00:45:16,797
در واقع مال شکسپیر نیست
از کانگریوـه. ویلیام کانگریو

466
00:45:16,880 --> 00:45:19,174
وقتی حرف نمیزنی بیشتر ازت خوشم میاد

467
00:45:27,683 --> 00:45:29,184
برو اتاق وی آی پی رو چک کن

468
00:45:32,271 --> 00:45:33,480
!اوه

469
00:45:46,869 --> 00:45:48,620
داری چیکار میکنی؟

470
00:45:48,704 --> 00:45:49,788
وقت تلف نکن

471
00:45:49,872 --> 00:45:50,956
وایسا، یه لحظه

472
00:45:51,039 --> 00:45:53,208
من یه راهی بلدم که بشه از هم تشخیصشون داد

473
00:45:53,292 --> 00:45:56,545
چطور؟ -
من ۳۰ سال توی کارخونه شیشه کار کردم -

474
00:45:57,588 --> 00:45:58,964
بقیه نمیتونن ببینن

475
00:45:59,673 --> 00:46:03,552
ولی وقتی زیر نور از یه زاویه به شیشه آبدیده نگاه کنین

476
00:46:04,178 --> 00:46:07,514
میتونین یه علامت کمرنگی ببینین

477
00:46:23,739 --> 00:46:25,741
یه نشونه‌ی دیگه صدا ـست

478
00:46:26,366 --> 00:46:30,287
شیشه آبدیده توی دمای بالای ۷۰۰ درجه تولید میشه

479
00:46:30,370 --> 00:46:33,999
اگه با چکش بزنین روش
نسبت به شیشه معمولی، صدای واضح تری میده

480
00:46:34,583 --> 00:46:36,210
چرا الان داری میگی؟

481
00:46:36,293 --> 00:46:37,503
...اگه اول از همه می‌رفتی

482
00:46:37,586 --> 00:46:38,670
چرا باید میرفتم؟

483
00:46:39,254 --> 00:46:41,924
اونا توی هر فرصتی که داشتن
سعی کردن منو بکشن

484
00:46:59,358 --> 00:47:00,901
واقعا می‌تونه تفاوتشون رو تشخیص بده؟

485
00:47:00,984 --> 00:47:02,402
فکر کنم

486
00:47:02,486 --> 00:47:04,446
(دارای سابقه کار طولانی در کارخونه‌ی شیشه)

487
00:47:05,656 --> 00:47:09,993
طبق پرونده‌ش، یه مدتی تو کارخونه‌ی شیشه کار می‌کرده

488
00:47:10,661 --> 00:47:14,289
تو پرونده‌ش بود؟ ای بابا! چرا ندیدم پس؟

489
00:47:14,373 --> 00:47:15,457
منم نفهمیدم

490
00:47:15,541 --> 00:47:18,252
خب، اینطوری که کیف نمیده

491
00:47:18,961 --> 00:47:23,340
درسته، شماره ۱۳ قطعا چیزی رو می‌بینه
که بقیه نمی‌تونن ببین

492
00:47:23,423 --> 00:47:26,760
به نظرم داره انعکاس نور توی شیشه رو بررسی می‌کنه

493
00:47:27,427 --> 00:47:29,179
اجازه بدین تنظیمات رو درست کنم

494
00:47:54,288 --> 00:47:56,039
خب دیگه از کلک خبری نیست

495
00:47:56,540 --> 00:47:59,376
آره، اعتماد به نفسش ریخت

496
00:48:13,348 --> 00:48:14,266
چی شده؟

497
00:48:15,183 --> 00:48:16,268
مشکل چیه؟

498
00:48:18,478 --> 00:48:20,272
خیلی تاریکه

499
00:48:25,652 --> 00:48:27,029
ببخشید قربان

500
00:48:37,497 --> 00:48:38,915
وی آی پی بیهوش شده

501
00:48:39,708 --> 00:48:40,792
زنده ـست؟

502
00:48:40,876 --> 00:48:42,294
خوبه

503
00:48:42,377 --> 00:48:43,545
متجاوز چی؟

504
00:48:44,046 --> 00:48:45,422
داریم دنبالش میگردیم

505
00:48:56,516 --> 00:48:58,727
!کدوم یکیه؟ تصمیمتو بگیر

506
00:48:59,394 --> 00:49:00,771
باید صداشو بشنوم

507
00:49:02,981 --> 00:49:04,650
چیزی واسه پرت کردن دارین؟

508
00:49:08,028 --> 00:49:09,112
چیزی داری؟

509
00:49:36,264 --> 00:49:37,391
یکی دیگه بهم بده

510
00:49:38,308 --> 00:49:40,185
باید صدای سمت راستی رو هم بشنوم

511
00:50:18,682 --> 00:50:19,683
نمیتونم بگم

512
00:50:20,475 --> 00:50:21,685
خب فقط برو

513
00:52:24,099 --> 00:52:26,142
یکی از تجهیزات غواصی گم شده

514
00:52:26,226 --> 00:52:28,436
حتما از طریق حفره‌ ای که میرسه به زیر آب رفته

515
00:52:28,520 --> 00:52:31,189
ردشو بگیرین و قایق رو آماده کنین

516
00:52:33,525 --> 00:52:34,776
!احسنت -
عالی بود -

517
00:52:34,860 --> 00:52:36,736
!آفرین -
اینه -

518
00:53:30,010 --> 00:53:50,760
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

