﻿WEBVTT

00:00:03.001 --> 00:00:08.612
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:08.686 --> 00:00:11.504
[ ستاد فرماندهیِ سیا ]
- لنگلی / ویرجینیا -

00:00:11.824 --> 00:00:13.403
باید 550 باشه

00:00:13.444 --> 00:00:15.864
اف‌بی‌اوئه پالما دل مایورکاست

00:00:15.905 --> 00:00:18.882
شرکت‌های برنامه‌ریزی عروسی
و پذیرایی رو چک کن

00:00:18.933 --> 00:00:21.272
,ببینید چی رزرو کردن
برام زمان و شماره‌ش رو دربیارید

00:00:21.331 --> 00:00:22.724
آره، قضیه فوریه

00:00:22.854 --> 00:00:24.073
داریم نگاه می‌کنیم -
فردا -

00:00:24.093 --> 00:00:25.859
می‌دونم، باشه؟

00:00:25.900 --> 00:00:27.108
با وزیر امور خارجه
 صحبت کردی؟

00:00:27.119 --> 00:00:30.575
,چون کسشعره
کسشعره تام

00:00:30.616 --> 00:00:32.255
,نه، نمی‌تونم صبر کنم
بهش بگو بهم زنگ بزنه

00:00:32.386 --> 00:00:34.170
بله؟

00:00:34.301 --> 00:00:35.780
راه افتاد

00:00:35.911 --> 00:00:37.608
کجا داره می‌ره؟ -
شهر -

00:00:37.689 --> 00:00:40.030
با چمدون؟ -
آره، با چمدون -

00:00:40.071 --> 00:00:42.396
کیر توش, الان همچین اتفاقی
داره می‌افته؟

00:00:42.447 --> 00:00:44.162
می‌خوای یکی‌مون
بره دنبالش؟

00:00:44.773 --> 00:00:46.443
رئیس؟ -
دارم فکر می‌کنم -

00:00:46.574 --> 00:00:47.740
وایسا

00:00:47.800 --> 00:00:50.273
,برگردید پایگاه
باید توی کشور مستقر بشید

00:00:50.404 --> 00:00:51.579
یکی رو می‌فرستم که
بهتون رسیدگی کنه

00:00:51.709 --> 00:00:53.145
دریافت شد

00:01:01.153 --> 00:01:02.503
اوضاع خوب پیش رفت؟

00:01:02.633 --> 00:01:04.365
به نسبت خودش آره

00:01:04.404 --> 00:01:06.071
کجا می‌ری؟ -
پورتو بایارتا -

00:01:06.202 --> 00:01:07.203
به‌نظر جای باحالی میاد

00:01:07.334 --> 00:01:08.465
مطمئن باش که نیست

00:01:08.596 --> 00:01:09.945
ضروریه که امروز بری؟

00:01:10.075 --> 00:01:11.773
شاید برات شوکه‌کننده باشه

00:01:11.903 --> 00:01:15.105
ولی متوجه شدیم که توی ارتش مکزیک
یه سری افراد فاسد وجود داره

00:01:15.326 --> 00:01:16.734
می‌خوام بخش دوم لطفم رو
جبران کنی

00:01:16.865 --> 00:01:18.170
لطفت مگه بخش دوم داشت؟

00:01:18.301 --> 00:01:19.451
لطفی که کردم پنج بخشیه

00:01:19.491 --> 00:01:21.271
,لوم دادی بی‌شرف
یادت نیست؟

00:01:21.312 --> 00:01:23.350
,دیگه زیاده‌روی نکن
لوت ندادم

00:01:23.411 --> 00:01:24.837
یادت رفت دیروز کجا بودیم؟

00:01:24.987 --> 00:01:26.330
لیونسم درحال حرکته

00:01:26.360 --> 00:01:28.355
و می‌خوام تیمم جلو بیفته

00:01:28.485 --> 00:01:29.795
کیرتوش, کجاست؟

00:01:29.844 --> 00:01:31.430
لانگ آیلند, توی راه شهره

00:01:31.461 --> 00:01:32.644
چطور داری ردیابیش می‌کنی؟

00:01:32.685 --> 00:01:35.050
با جی‌پی‌اسِ روی موبایلش
و یه فرستنده صوتی

00:01:35.100 --> 00:01:36.597
مواظب اون فرستنده‌ها باش

00:01:36.647 --> 00:01:37.745
اگه پیگیر بشن
متوجه‌ش می‌شن

00:01:37.806 --> 00:01:39.511
,کدنگاری شده‌ست
ایمیلت رو چک کن

00:01:39.570 --> 00:01:40.976
الان راه می‌افتم

00:01:43.230 --> 00:01:46.110
توی کنسولگریِ پالمامون
تجهیزاتی داریم؟

00:01:46.159 --> 00:01:47.238
هرچی داریم توی مادریده

00:01:47.239 --> 00:01:48.619
به‌نظرم تجهیزاتت رو
توی کشتی نگه دار

00:01:48.659 --> 00:01:49.844
و یه خونه پیش اسکله
کرایه کن

00:01:49.976 --> 00:01:51.412
اگه به "سیفا" رو بندازیم

00:01:51.463 --> 00:01:52.848
شاید بذارن ببریم‌شون

00:01:52.979 --> 00:01:54.894
دلیل اینکه بین‌شون
جاسوس داری رو نگو

00:01:55.024 --> 00:01:56.281
صرفا بگو می‌خوای
یکی رو پوشش بدی

00:01:56.320 --> 00:01:57.973
اگه به ارتش اسپانیا خبر بدی

00:01:58.022 --> 00:01:59.991
مجبورن که طبق پروتکل‌های ناتو
پیش برن

00:02:00.022 --> 00:02:02.728
و بعدش پای ستاد مشترک نیروهای
مسلح ایالات متحده آمریکا، میاد وسط

00:02:02.858 --> 00:02:04.789
بعدش دوباره باید برگردیم
توی کاخ سفید

00:02:04.819 --> 00:02:07.254
و یه سناتور بهمون بگه
که چطوری بجنگیم

00:02:07.385 --> 00:02:09.300
بیا همه رو ببریم اونور آب

00:02:09.430 --> 00:02:10.724
و اگه درست و حسابی
عمل کنیم

00:02:10.736 --> 00:02:12.569
سریع تموم می‌شه

00:02:12.620 --> 00:02:14.733
همین الانش هم یه سناتور
متوجه قضیه می‌شه

00:02:14.783 --> 00:02:16.220
اختیارات این ماجرا رو
به‌دست گرفتن، کیتلین

00:02:16.230 --> 00:02:17.286
جاسوس‌‌مون بین‌شون
نفوذ کرده

00:02:17.306 --> 00:02:18.476
ماموریت شروع شده

00:02:18.526 --> 00:02:20.368
و دیگه الان نمی‌تونیم
متوقفش کنیم

00:02:20.399 --> 00:02:21.458
می‌دونی توی جلسه‌ی

00:02:21.499 --> 00:02:22.665
استماع کنگره‌ت چی می‌گن؟

00:02:22.695 --> 00:02:24.412
ازت می‌پرسن که
"چرا به موبایلش زنگ نزدی؟"

00:02:24.453 --> 00:02:27.709
می‌گیم چون کل ماموریت لو می‌رفت
و طرف هم کشته می‌شد

00:02:32.070 --> 00:02:33.439
راهی برای کنسل کردنش نداریم؟

00:02:33.459 --> 00:02:34.847
راه امنی نداریم

00:02:34.977 --> 00:02:37.850
ببین، می‌تونیم ماموریت
و طرح‌مون رو کنسل کنیم

00:02:37.910 --> 00:02:39.417
ولی چه خوش‌تون بیاد چه نیاد

00:02:39.547 --> 00:02:40.853
اون تفنگدار می‌ره مایورکا

00:02:40.983 --> 00:02:42.250
دیگه پاش وسطه

00:02:42.320 --> 00:02:43.856
و کلا دو راه برای خلاص شدنش هست

00:02:43.985 --> 00:02:46.946
موفقیت ماموریت
یا شکست ماموریت

00:02:48.904 --> 00:02:51.733
می‌خوام خودت هم
توی مایورکا باشی

00:02:51.864 --> 00:02:53.518
اگه مایل به متوقف کردنش باشن
و اگه واقعا نمی‌تونیم

00:02:53.648 --> 00:02:54.867
باید جوری جلوه کنیم
که انگار تلاش‌مون رو کردیم

00:02:59.241 --> 00:03:00.666
نزدیک‌ترین ناوگان‌مون چیه؟

00:03:00.887 --> 00:03:02.048
شیش‌تا ناوگان توی ناپل داریم

00:03:02.178 --> 00:03:04.833
توی روتا هم ناوشکن داریم

00:03:06.405 --> 00:03:08.854
هی، توی مایورکا
یه ماموریتی دارم

00:03:08.905 --> 00:03:10.460
و ممکنه به پشتیبانی
نیاز داشته باشم

00:03:11.231 --> 00:03:14.115
بستگی داره چقدر بد
پیش بره

00:03:14.225 --> 00:03:15.844
می‌تونی یه ناوشکن رو
ببری نزدیک‌های پالما؟

00:04:17.870 --> 00:04:21.842
"نیویورک سیتی"

00:04:27.046 --> 00:04:29.178
کی می‌ری مایورکا؟

00:04:29.309 --> 00:04:31.267
کِی "می‌ریم" درست‌تره

00:04:31.398 --> 00:04:34.314
نمی‌دونم، ولی به‌زودی

00:04:34.445 --> 00:04:36.849
باید زود خریدهامون رو بکنیم -
نمی‌فهمم -

00:04:36.890 --> 00:04:38.724
چطور نمی‌دونی که کِی
قراره بری به عروسیت؟

00:04:38.834 --> 00:04:41.625
توی فرهنگ عرب‌ها
ازدواج یه قرارداده

00:04:41.756 --> 00:04:44.324
تازه از قبل امضاش کردیم

00:04:44.395 --> 00:04:46.206
حالا فقط جشنش رو می‌گیریم

00:04:47.007 --> 00:04:48.807
ولی پدرم نگرانه

00:04:48.937 --> 00:04:51.412
نگرانه که خودم یا مادرم رو
گروگان بگیرن

00:04:51.493 --> 00:04:53.464
کسب و کار نفت
خیلی کثیفه

00:04:53.594 --> 00:04:56.728
اونقدر از این اتفاقات می‌افته
که نگرانی‌شون به‌جاست

00:04:56.858 --> 00:04:59.470
پس تاریخِ اعلام شده
تاریخ اصلی نیست

00:04:59.600 --> 00:05:02.951
,واسه من که عالیه
چون اهل برنامه‌ریزی نیستم

00:05:03.082 --> 00:05:06.128
,می‌رم، جشن می‌گیریم
بعدش یه جشن دیگه می‌گیریم

00:05:06.259 --> 00:05:08.906
,می‌ریم ساحل، ضیافت می‌گیریم
بعدش برمی‌گردیم خونه

00:05:16.965 --> 00:05:18.402
دوست داری راننده داشته باشی؟

00:05:18.532 --> 00:05:20.704
چاره‌ای ندارم

00:05:20.935 --> 00:05:23.189
رانندگی هم بلد نیستم

00:05:23.319 --> 00:05:27.499
تازه، شاید یکی سعی کرد
توی خیابون بدزدتم

00:05:27.600 --> 00:05:30.439
در اون‌صورت باید با عاصف
درگیر بشن

00:05:30.499 --> 00:05:33.385
فکرنکنم کسی توی نیویورک بدزدتت

00:05:33.446 --> 00:05:35.832
خیلی دوست دارم این دنیای
معصومانه‌ت رو باور و توش زندگی کنم

00:05:36.115 --> 00:05:39.033
توی بورلی هیلز، اگه با یه ماشین
یا یه کیف، یا یه حلقه گرون ببیننت

00:05:39.054 --> 00:05:41.076
تا خونه تعقیبت می‌کنن

00:05:41.207 --> 00:05:44.558
بهت دستبرد می‌زنن، خونه‌ت رو
خالی می‌کنن و ماشینت رو هم می‌برن

00:05:44.689 --> 00:05:48.649
اگه خیلی خوشگل باشی
خودت رو هم می‌برن

00:05:48.780 --> 00:05:51.609
توی این دنیای من
امنیت بیش‌تری وجود داره

00:05:56.241 --> 00:05:58.447
ولی توی این دنیا
یه دنیای دیگه هست

00:05:58.548 --> 00:06:00.102
یه دنیای خاص

00:06:01.462 --> 00:06:02.837
و بهت نشونش می‌دم

00:06:21.029 --> 00:06:22.814
خانم امروحی، خوش برگشتید

00:06:22.864 --> 00:06:24.772
ممنون -
لطفا -

00:06:24.903 --> 00:06:25.904
هوم

00:06:26.034 --> 00:06:27.558
تابستون رو توی همپتونز گذروندید؟

00:06:27.688 --> 00:06:30.151
تا اینکه پاییز سر رسید
و فراری‌مون داد

00:06:30.391 --> 00:06:32.606
حالا در سواحل مدیترانه
ساکن هستیم

00:06:32.737 --> 00:06:34.521
این وقت سال، آب و هوای
خیلی بهتری داره

00:06:47.752 --> 00:06:50.358
چیزهای فوق العاده خوشگلی

00:06:50.389 --> 00:06:51.886
براتون داریم -
واقعا؟ -

00:06:52.017 --> 00:06:54.889
خانم امروحی حدس زده بود
که سایز پاتون 39 هست

00:06:55.020 --> 00:06:56.343
درسته

00:06:56.454 --> 00:06:58.502
تقلب کردم, داخل کفشت رو
نگاه کرده بودم

00:06:58.632 --> 00:07:00.141
ایشون هیلاری هستن

00:07:00.272 --> 00:07:03.860
اگه در رابطه با سایز یا هرچیز دیگه‌ای
کمک خواستین، صداش کنید

00:07:03.911 --> 00:07:06.684
ممنون -
خواهش -

00:07:12.037 --> 00:07:14.735


00:07:16.809 --> 00:07:19.523
اوه

00:07:19.653 --> 00:07:21.133
ریخت

00:07:25.077 --> 00:07:26.194
پشم‌هام

00:07:26.234 --> 00:07:28.038
نه، به قیمتش نگاه نکن

00:07:31.186 --> 00:07:32.710
به سلامتی

00:07:35.669 --> 00:07:37.628
تا ته بخور

00:07:43.677 --> 00:07:45.416
اینجوری خرید می‌کنی؟

00:07:45.486 --> 00:07:46.941
دنیای درون دنیام
که بهت گفته بودم

00:07:47.897 --> 00:07:49.117
خیلی‌خب

00:07:49.248 --> 00:07:51.598
خب، کدومش؟

00:07:52.381 --> 00:07:54.918
آره

00:07:54.928 --> 00:07:56.255
این یکی رو بپوش

00:07:56.385 --> 00:07:59.650
و حالا به کفش نیاز داریم

00:08:03.175 --> 00:08:04.785
اینا رو بپوش

00:08:06.874 --> 00:08:08.572
باشه

00:08:15.013 --> 00:08:16.623
آره

00:08:16.754 --> 00:08:18.886
♪ لا لا ♪

00:08:35.599 --> 00:08:38.601
♪ به بهترین نحو ممکن باهات رفتار کردم ♪

00:08:38.731 --> 00:08:39.779
ممنون

00:08:39.820 --> 00:08:43.781
♪ یا در حقت خطا کردم؟ ♪

00:08:48.307 --> 00:08:51.397
اوه

00:08:51.527 --> 00:08:55.619
♪ کجای کار رو اشتباه رفتم ♪

00:08:55.749 --> 00:08:57.403
♪ ,,,بایستی ♪

00:08:58.783 --> 00:09:00.711
♪ بایستی کار بدی کرده باشم ♪

00:09:04.976 --> 00:09:08.527
از این یکی خوشم نمیاد

00:09:13.071 --> 00:09:17.162
آره, نه، شاید بهتر باشه
بنفش کمرنگه رو بپوشی

00:09:17.292 --> 00:09:18.772
خیلی‌خب

00:09:26.815 --> 00:09:28.912
نظرت درباره اتفاق امروز صبح چیه؟

00:09:31.089 --> 00:09:33.155
نمی‌دونم چه فکری
درباره‌ش بکنم

00:09:34.266 --> 00:09:35.789
من هم همین‌طور

00:09:39.358 --> 00:09:43.026
ولی، ملکه‌ی ذهنِ من یکی شده

00:09:48.541 --> 00:09:49.716
بهش فکر کردی؟

00:09:52.197 --> 00:09:53.198
آره

00:09:58.594 --> 00:09:59.770
بیا اینجا

00:10:30.888 --> 00:10:33.978


00:10:34.108 --> 00:10:37.023
اگه کارم داشتین
صدام کنین

00:10:37.851 --> 00:10:39.461
عالیه، ممنون

00:10:41.159 --> 00:10:44.202
اینجا جای مناسبی
برای این کار نیست

00:10:44.233 --> 00:10:45.467
نه، درست می‌گی

00:10:47.556 --> 00:10:49.050
ولی یه جا رو بلدم

00:10:50.661 --> 00:10:52.126
اگه بخوای می‌تونم ببرمت

00:10:52.257 --> 00:10:53.475
ببرم

00:12:18.137 --> 00:12:20.457
وسایل‌هاتون رو کجا بذارم؟

00:12:21.912 --> 00:12:23.522
بذارشون همین‌جا

00:12:23.652 --> 00:12:24.871
خودمون یه کاریش می‌کنیم

00:12:56.120 --> 00:12:57.751
نگران نباش

00:12:58.442 --> 00:12:59.924
پنج‌تا دیگه برات می‌خرم

00:12:59.984 --> 00:13:01.560
لباسه برام مهم نیست

00:13:59.661 --> 00:14:01.141
نگاه‌م کن

00:14:44.983 --> 00:14:48.596
[ مرکز تمرینی سیا ]
- ویلیامزبرگ / ویرجینیا -

00:14:55.144 --> 00:14:57.078
هی، قراره از لنگلی بریم؟

00:14:57.138 --> 00:14:59.243
اف‌بی‌اوی دالاس -
اف‌بی‌او؟ -

00:14:59.294 --> 00:15:00.896
اوهوم -
این کیری کاری‌ها چیه؟ -

00:15:01.027 --> 00:15:02.942
توی اف‌بی‌او به مانیفست پرواز
نیازی نداریم

00:15:03.073 --> 00:15:05.468
عالیه، باز خودمونیم و خودمون

00:15:09.425 --> 00:15:10.711
بله؟

00:15:10.782 --> 00:15:12.176
اینجا همه مخفی شدیم

00:15:12.206 --> 00:15:13.219
توی پندری اتاق گرفته

00:15:13.300 --> 00:15:14.388
تو کجایی؟

00:15:14.519 --> 00:15:16.388
همون هتل، دو طبقه پایین‌تر

00:15:16.498 --> 00:15:17.913
حالا که توی یه هتلی
اگه بخوان راه بیفتن

00:15:18.044 --> 00:15:19.303
چطور می‌خوای بری دنبال‌شون؟

00:15:19.374 --> 00:15:21.112
شوخیت گرفته؟
اینا رفتنی نیستن که

00:15:21.142 --> 00:15:22.744
اینقدر مطمئن باش

00:15:22.875 --> 00:15:24.398
پس صداشون رو نشنیدی

00:15:24.529 --> 00:15:25.573
نه، داریم ماشین‌ها رو
بار می‌زنیم

00:15:25.704 --> 00:15:28.837
خب، بهتره گوش کنی

00:15:28.968 --> 00:15:30.317
چون این دوتا عاشق شدن

00:15:30.448 --> 00:15:31.797
عاشق شدن؟

00:15:31.927 --> 00:15:33.364
چرا فکر می‌کنی عاشق شدن؟

00:15:33.494 --> 00:15:34.599
چون سه ساعت
 سکس کردن

00:15:34.669 --> 00:15:36.019
و مجبور بودم صداشون رو بشنوم

00:16:08.094 --> 00:16:10.248
,همین الان بهم پیام داد
توی کدوم اتاقی؟

00:16:10.273 --> 00:16:11.021
728

00:16:11.122 --> 00:16:13.684
خیلی‌خب، تا یه ساعت دیگه
می‌فرستمش بیاد

00:16:13.724 --> 00:16:14.840
خیلی‌خب، حله

00:16:14.881 --> 00:16:17.731
,کیتلین، باید برم اونجا
هلیکوپتر می‌خوام

00:16:18.822 --> 00:16:22.326
هی مایک، هلیکوپتری داری
که الان بتونه پرواز کنه؟

00:16:24.893 --> 00:16:25.981
منتظرته

00:16:26.112 --> 00:16:27.913
ممنون, بابی؟ -
جان؟ -

00:16:27.954 --> 00:16:29.839
یالا بریم -
لعنتی -

00:16:50.789 --> 00:16:52.573
چی کار می‌کنی؟

00:16:56.795 --> 00:16:58.275
باید برم یه قدمی بزنم

00:17:00.581 --> 00:17:02.366
,,,فقط

00:17:02.496 --> 00:17:04.675
باید هضمش کنم

00:17:09.416 --> 00:17:10.896
برمی‌گردی؟

00:17:17.207 --> 00:17:18.382
نمی‌دونم

00:17:22.255 --> 00:17:24.083
این رابطه آینده‌ای نداره

00:17:24.214 --> 00:17:25.997
آینده‌ش رو ما می‌سازیم

00:17:26.129 --> 00:17:27.833
پس آینده‌ای نداره

00:17:32.203 --> 00:17:33.468
اوضاع مرتبه؟

00:17:33.518 --> 00:17:34.746
آره

00:17:35.855 --> 00:17:37.749
می‌رم یه‌کم هوا بخورم

00:17:45.966 --> 00:17:47.280
اوضاع مرتبه؟

00:17:48.235 --> 00:17:49.326
آره

00:17:49.456 --> 00:17:50.541
اینطور به‌نظر میاد

00:17:50.592 --> 00:17:52.677
,دعوامون شد
دعوای دوستانه

00:17:52.807 --> 00:17:54.069
می‌خواین برم دنبالش؟

00:17:54.110 --> 00:17:55.158
نه

00:17:55.288 --> 00:17:57.203
نه، ولش کن

00:18:16.962 --> 00:18:19.094
جو اینجاست؟

00:18:19.225 --> 00:18:20.835
,تازه فرود اومد
داره میاد

00:18:23.534 --> 00:18:25.100
آبی چیزی می‌خوری؟

00:18:27.114 --> 00:18:28.365
آره

00:18:39.724 --> 00:18:41.247
سلام -
سلام -

00:18:47.514 --> 00:18:49.312
می‌رم بار یه نوشیدنی‌ای بخورم

00:18:49.342 --> 00:18:51.083
کاری داشتی پیام بده -
باشه -

00:18:55.870 --> 00:18:57.611
چی شد؟

00:18:57.742 --> 00:18:59.657
سکس کردیم

00:18:59.787 --> 00:19:01.617
خب سکس داشتی دیگه

00:19:03.117 --> 00:19:04.510
مشکلش چیه؟

00:19:06.229 --> 00:19:08.484
مشکلش اینه که من
واسه این کارها، تعلیم ندیدم

00:19:08.535 --> 00:19:12.365
نمی‌دونم چطوری به یه چیزی
تظاهر کنم

00:19:12.496 --> 00:19:14.367
و حسش نکنم

00:19:14.498 --> 00:19:18.714
فکرکنم عاشقش شدم

00:19:18.734 --> 00:19:20.309
,,,و حالا باید نصف دنیا رو سفر کنم تا

00:19:20.330 --> 00:19:21.454
وایسا ببینم

00:19:21.494 --> 00:19:23.128
برام مهم نیست این اتاق
چقدر بزرگه

00:19:23.158 --> 00:19:25.097
این کسشعرها رو
آروم بگو

00:19:26.118 --> 00:19:27.946
نمی‌تونم

00:19:28.076 --> 00:19:30.470
,از پسش برنمیام
,,,من

00:19:30.601 --> 00:19:32.758
می‌دونی چیه؟
بگیر بشین

00:19:41.154 --> 00:19:42.439
نگاه‌م کن

00:19:44.005 --> 00:19:45.311
می‌دونم چه حسی داره

00:19:45.442 --> 00:19:49.446
،همیشه باید گاردت بالا باشه
کسی رو نداری که محرمت باشه

00:19:49.576 --> 00:19:52.492
خودتی و تنهاییت

00:19:53.841 --> 00:19:55.103
درک می‌کنم

00:19:58.803 --> 00:20:02.154
,,,این هم می‌دونم

00:20:02.285 --> 00:20:03.996
که ازت سوء استفاده شده

00:20:05.376 --> 00:20:06.980
و نادیده گرفته شدی

00:20:07.551 --> 00:20:11.424
دوست و خانواده‌ای نداری

00:20:13.383 --> 00:20:16.299
بعدش به خدمت تفنگداران

00:20:16.909 --> 00:20:18.526
و من دراومدی

00:20:19.296 --> 00:20:24.394
و حالا یه هدفی داری
و شرافتمندانه هم هست

00:20:28.006 --> 00:20:30.138
ولی بهت، حسِ دوست داشته شدن نمی‌ده

00:20:30.949 --> 00:20:34.055
بهت حس خواستنی بودن نمی‌ده

00:20:35.526 --> 00:20:36.946
و ملت به این احساسات
نیاز دارن

00:20:37.407 --> 00:20:41.236
اون دختر همچین حسی
,,,بهت داده و بابتش

00:20:41.367 --> 00:20:43.048
بابتش خوش‌حالم

00:20:43.779 --> 00:20:47.862
ولی دچار این توهم نشو
که عاشقته

00:20:48.853 --> 00:20:52.770
تو آخرین فرصتش برای عشق و حال
قبل از اینکه نقشِ فرزندآور

00:20:52.900 --> 00:20:56.948
و فرزند تربیت کن رو
قبول کنه، هستی

00:20:57.078 --> 00:21:00.691
این عشق و حال‌های
,,,دم ساحلش

00:21:00.821 --> 00:21:03.433
دیگه تموم شده

00:21:03.563 --> 00:21:08.220
قراره به مجتمعی
در ریاض بره

00:21:08.351 --> 00:21:12.877
که قراره همون‌جا بمونه، برقع بپوشه
بچه‌دار بشه و بچه بزرگ کنه

00:21:14.602 --> 00:21:16.663
تو رفتی جنگ

00:21:16.794 --> 00:21:19.927
پدر خیلی‌ها رو کشتی

00:21:20.598 --> 00:21:22.277
و دوباره این کار رو می‌کنی

00:21:23.453 --> 00:21:26.760
,,,فرق این یکی اینه

00:21:26.891 --> 00:21:31.591
که این شخص، بعد از حادثه 11 سپتامبر
حامی مالیِ تمام درگیری‌های موجود

00:21:31.722 --> 00:21:33.990
در خاورمیانه بوده

00:21:36.030 --> 00:21:38.416
خنثی کردن این مرد
برابره با ترکوندن تنها بانکی

00:21:38.457 --> 00:21:43.037
که به تروریست‌ها
خدمات می‌ده

00:21:43.168 --> 00:21:45.997
دیگه نمی‌تونن وام بگیرن

00:21:46.127 --> 00:21:48.086
جا به جاش کنن
و پولشویی کنن

00:21:48.216 --> 00:21:52.264
بعد از قضیه بن لادن، این فرد
بهترین هدفیه که تا الان رویت کردیم

00:21:52.395 --> 00:21:54.484
همون بن لادن هم بچه داشت

00:21:56.616 --> 00:21:59.619
حرفی هست که نخوای به بچه‌ی
بن لادن، درباره خلاص کردن دنیا

00:21:59.750 --> 00:22:04.145
از شر پدرش، نزنی؟

00:22:06.278 --> 00:22:07.322
نه

00:22:15.365 --> 00:22:16.873
داره ازت سوء استفاده می‌کنه

00:22:19.103 --> 00:22:21.272
همون‌طور که ما داریم
ازش سوء استفاده می‌کنیم

00:22:21.902 --> 00:22:25.428
تو صرفا براش گزینه‌ای هستی که
می‌تونه برای آخرین‌بار، بهش حس آزادی بده

00:22:25.558 --> 00:22:28.225
و اگه می‌خوای این آزادی رو
حس کنه، تصمیمش با خودته

00:22:28.275 --> 00:22:29.734
می‌تونی انجامش بدی

00:22:30.324 --> 00:22:34.340
درسته، و برقراری ارتباط
و از بین بردن این هدف

00:22:35.211 --> 00:22:37.963
منجر به خیانتی می‌شه
که نابودش می‌کنه

00:22:39.093 --> 00:22:42.160
ولی حس می‌کنم درهرصورت
قرار بود نابودش کنه

00:22:42.211 --> 00:22:45.665
شرایط خیلی سختیه

00:22:45.796 --> 00:22:48.233
به اون یارو یه اسلحه بده

00:22:48.263 --> 00:22:49.756
من اولین نفر باهاش می‌جنگم

00:22:49.887 --> 00:22:51.323
صرفا یه نبرد منصفانه می‌خوام

00:22:51.454 --> 00:22:53.368
چیزی به اسم نبرد منصفانه
وجود نداره

00:22:56.981 --> 00:22:59.552
این قضیه ظرف یه هفته
تموم می‌شه

00:23:00.463 --> 00:23:04.467
فقط یه هفته‌ی دیگه
به وانمود کردن ادامه بده

00:23:04.597 --> 00:23:06.817
یه هفته

00:23:06.947 --> 00:23:08.645
همین

00:23:08.775 --> 00:23:10.342
بعدش خلاصی

00:23:14.346 --> 00:23:16.174
می‌تونی انجامش بدی؟

00:23:20.265 --> 00:23:21.353
می‌تونم سعی‌م رو بکنم

00:23:25.618 --> 00:23:27.838
ولی فکر نکنم درحالِ
وانمود کردن باشه

00:23:27.968 --> 00:23:30.580
برام مهم نیست

00:23:30.710 --> 00:23:32.582
فقط این برام مهمه
که تو وانمود کنی

00:23:51.514 --> 00:23:52.819
مگه من چه کار اشتباهی کردم؟

00:23:52.950 --> 00:23:54.839
کار اشتباهی نکردی

00:23:57.258 --> 00:23:58.777
صدا رو پخش کن

00:23:59.478 --> 00:24:02.133
ولی جوری رفتار می‌کنی
که انگار کار اشتباهی کردم

00:24:03.526 --> 00:24:05.316
صرفا کاری که خواستی رو کردم

00:24:05.347 --> 00:24:06.398
تو داری ازدواج می‌کنی

00:24:06.419 --> 00:24:08.008
دارم مبادله می‌شم

00:24:23.023 --> 00:24:24.216
چی شد؟

00:24:24.257 --> 00:24:27.114
نمی‌دونم

00:24:27.245 --> 00:24:28.681
نمی‌تونم باهات بیام مایورکا

00:24:30.463 --> 00:24:32.381
نمی‌خوام ببینم که پدرت
داره می‌دتت به یه آدمی

00:24:32.412 --> 00:24:33.904
تو هم نمی‌خوای
شاهدش باشم

00:24:34.034 --> 00:24:35.559
باور کن

00:24:36.820 --> 00:24:38.865
روی سیگنال‌مونی دیگه؟ -
معلومه که آره

00:24:38.996 --> 00:24:40.790
چش شده کایل؟ -
سیگنالش نمیاد -

00:24:40.831 --> 00:24:43.606
لعنت بهش! فرستنده رو دستکاری کرده

00:24:43.657 --> 00:24:44.697
خاموشش کرده

00:24:44.748 --> 00:24:45.872
کیتت کجاست؟

00:24:46.003 --> 00:24:47.598
همین‌جا

00:24:47.668 --> 00:24:49.397
می‌خواد خودش رو لو بده

00:24:49.528 --> 00:24:52.923
کل عملیات رو به فنا می‌ده

00:24:53.053 --> 00:24:55.490
فرقی نمی‌کنه، در هر صورت
چنین چیزی رو نمی‌بینی

00:24:55.621 --> 00:24:57.318
پدرم نمی‌تونه در انظار عمومی ظاهر بشه

00:24:57.929 --> 00:24:59.364
فقط وقت‌هایی که می‌رم ریاض می‌بینمش

00:24:59.494 --> 00:25:01.279
یعنی برای عروسیت نمیاد؟

00:25:01.320 --> 00:25:03.673
,اگه بیاد عملا خودکشی کرده
باهوش‌تر از این حرف‌هاست

00:25:10.070 --> 00:25:11.545
دیگه نباید ادامه بدیم

00:25:11.706 --> 00:25:13.291
همه چی خیلی پیچیده‌ست -
وایسا -

00:25:13.421 --> 00:25:15.554
راه به جایی نمی‌بره

00:25:15.685 --> 00:25:18.078
یا این‌که عروسیت رو لغو کن
تا ببنیم چطور می‌شه

00:25:20.428 --> 00:25:24.563
اگه لغوش کنم می‌کُشنم

00:25:28.915 --> 00:25:32.876
حس می‌کنم این‌که فقط یه بار
عشق رو تجربه کنی بدتره

00:25:34.471 --> 00:25:36.053
بهتره آدم هیچ‌وقت طعمش رو نچشه

00:25:38.621 --> 00:25:40.840
الان می‌دونم دارم چی رو از دست می‌دم

00:25:46.585 --> 00:25:49.166
صبح اول وقت می‌رم ریاض

00:25:49.406 --> 00:25:51.755
500نفر برای عروسیم میان

00:25:52.765 --> 00:25:54.160
ولی هیچ‌کدوم از دوست‌هام نیستن

00:25:55.681 --> 00:25:57.126
مگه این‌که تو بیای

00:25:59.100 --> 00:26:01.469
اگه قبول کنی می‌دم یه اتاق برات کنار بذارن

00:26:08.389 --> 00:26:10.261
باشه, قبول می‌کنم

00:26:31.761 --> 00:26:34.328
تقریبا رسیدم به خیابون
می‌رم سمت جنوب

00:26:34.459 --> 00:26:37.173
,فرودگاه بالگرد تی‌اس‌اس
 تقاطع خیابون 34‌اُم و اف‌دی‌آر

00:26:37.234 --> 00:26:39.203
تاکسی بگیر، با اوبر نرو, نقد هم پرداخت کن

00:27:32.560 --> 00:27:33.561
دنبالم بیا

00:27:42.745 --> 00:27:43.876
بشین

00:27:43.917 --> 00:27:44.924
ایستاده راحتم

00:27:44.964 --> 00:27:47.097
گفتم بتمرگ

00:27:50.013 --> 00:27:51.188
کاورت رو لو دادی؟

00:27:53.930 --> 00:27:55.073
جوابم رو بده

00:27:56.454 --> 00:27:58.238
نه

00:27:58.369 --> 00:28:00.501
فرستنده‌ت رو خاموش کرده بودی

00:28:02.765 --> 00:28:03.853
به ذهنم خطور کرد

00:28:03.983 --> 00:28:05.227
ولی دوباره روشنش کردم

00:28:05.248 --> 00:28:06.377
چی بهش گفتی؟

00:28:06.507 --> 00:28:07.508
که راه به جایی نمی‌بره

00:28:08.609 --> 00:28:09.724
,,,که

00:28:10.424 --> 00:28:11.643
آینده‌ای باهم نداریم

00:28:11.774 --> 00:28:13.297
دیگه چی گفتی؟

00:28:13.427 --> 00:28:14.689
همین

00:28:14.820 --> 00:28:16.517
دیگه چی؟

00:28:17.692 --> 00:28:18.993
هیچی

00:28:19.043 --> 00:28:24.047
هشت نفر آدم قراره جون‌شون رو
 به خاطر تو بندازن تو خطر, دیگه چی گفتی؟

00:28:24.097 --> 00:28:25.380
چیز دیگه‌ای بهش نگفتم

00:28:25.431 --> 00:28:26.831
گفت پدرش قرار نیست تو عروسیش
 حضور پیدا کنه

00:28:26.891 --> 00:28:29.095
بهش یاد دادن که این رو بگه

00:28:29.226 --> 00:28:31.166
چرا پیشش نموندی

00:28:32.446 --> 00:28:33.708
,,,چون

00:28:33.839 --> 00:28:35.298
چرا؟ -
,,,چون -

00:28:35.359 --> 00:28:37.016
چون چون چون, پرسیدم چرا؟

00:28:37.147 --> 00:28:39.758
چون نمی‌تونم کنار زنی بخوابم

00:28:39.889 --> 00:28:41.790
که قراره پدرش رو بکشم

00:28:42.761 --> 00:28:44.321
نمی‌تونم

00:28:44.781 --> 00:28:46.976
گند زدم, واسه چنین شرایطی تعلیم ندیدم

00:28:47.026 --> 00:28:48.506
نمی‌دونم چطور باید انجامش بدم

00:28:55.687 --> 00:28:57.080
زهرا این رو بهت داد؟

00:29:00.217 --> 00:29:01.954
چرا همراهش نرفتی؟

00:29:02.085 --> 00:29:03.651
قبلش می‌ره ریاض

00:29:03.782 --> 00:29:06.741
اینقدری بهش اعتماد داری
که با هوپیما مسافربری بفرستیش؟

00:29:06.872 --> 00:29:09.396
آخه الان دیگه چطور می‌تونم بهش اعتماد کنم؟

00:29:09.527 --> 00:29:12.399
جاسوسی کار پراسترس و تنشیه

00:29:12.530 --> 00:29:14.955
مرزهای واقعیت و دروغ همیشه برای آدم مبهمن

00:29:15.256 --> 00:29:17.213
,,,برای کسی که برای این کار تعلیم هم ندیده

00:29:21.737 --> 00:29:23.219
شاید بهتر باشه نره

00:29:24.934 --> 00:29:26.413
از خیرش می‌‌گذریم

00:29:27.684 --> 00:29:30.177
عملیات از دست می‌ره
ولی برنامه و نقشه اصلی حفظ می‌شه

00:29:31.157 --> 00:29:35.118
فقط نیاز دارم که کمی بخوابم و فکرهام رو
جمع و جور کنم تا ذهنم باز بشه

00:29:35.248 --> 00:29:38.121
ما به تفنگدارمون احتیاج داریم

00:29:38.251 --> 00:29:40.427
باید به خودت یادآوری کنی
 داری برای چی می‌جنگی

00:29:40.558 --> 00:29:42.212
می‌دونم

00:29:43.262 --> 00:29:45.432
به‌نظرم با پرواز خودش نره بهتره

00:29:45.563 --> 00:29:47.217
با ما بیاد بارسلونا

00:29:47.347 --> 00:29:49.654
,از اونجا بره مایورکا
کایل هم دنبالش می‌ره و بهش نظارت می‌کنه

00:29:53.136 --> 00:29:57.401
تا حالا تو مبارزه‌ای بودی
که فکر نمی‌:ردی ازش جون سالم به در ببری؟

00:29:59.280 --> 00:30:01.840
جوری که ترس بخواد برت چیره بشه

00:30:01.971 --> 00:30:05.931
و توانایی و میلت به مبارزه و بقا رو از تنت بیرون کنه؟
تا حالا چنین حسی داشتی؟

00:30:06.062 --> 00:30:09.630
اما با این وجود انگشتت رو
 از روی ماشه برنداشتی

00:30:09.761 --> 00:30:14.200
روی هدفت تمرکز کردی
و سعی کردی بهش غلبه کنی

00:30:14.331 --> 00:30:15.985
الان هم دقیقا تو چنین شرایطی قرار داری

00:30:16.115 --> 00:30:18.639
هیچ فرقی نداره

00:30:18.770 --> 00:30:24.428
تنها فرقش اینه که توی میدان نبرد
احساس عذاب وجدان و گناه بعدش میاد سراغت

00:30:24.558 --> 00:30:29.259
اما توی این مبارزه به‌خصوص
از اول همراهت بوده و حسش کردی

00:30:32.175 --> 00:30:34.525
برو کمی بخواب و استراحت کن

00:30:34.655 --> 00:30:36.353
دوش بگیر

00:30:36.483 --> 00:30:39.182
راس ساعات 1500 راه میفتیم

00:30:51.837 --> 00:30:54.284
فکر نکنم بتونه خودش رو جمع و جور کنه

00:30:54.414 --> 00:30:55.894
با تفنگدار درونش ارتباط برقرار کردم

00:30:55.925 --> 00:30:57.374
یه جنگجوی واقعیه, از پسش برمیاد

00:30:57.504 --> 00:30:59.854
فرقی نداره در هر صورت حمله موشکی
مطمئن‌ترین گزینه‌مونه

00:30:59.985 --> 00:31:01.595
االبته اگه کار به اونجا بکشه

00:31:04.455 --> 00:31:05.860
می‌دونم

00:31:05.991 --> 00:31:08.124
می‌دونی یا موافقی؟

00:31:11.127 --> 00:31:14.521
با بند بند وجودم با این تصمیم مخالفم

00:31:14.652 --> 00:31:16.219
ولی انجامش می‌دم

00:31:18.873 --> 00:31:20.658
قبلش می‌ری خونه؟

00:31:20.788 --> 00:31:24.227
,آره, کیت امروز مرخص می‌شه
می‌خوام ببینمش

00:31:25.141 --> 00:31:26.881
من هم بودم همین کار رو می‌کردم

00:31:27.012 --> 00:31:28.535
درسته

00:31:29.446 --> 00:31:30.700
راس ساعت سه؟

00:31:30.731 --> 00:31:32.191
اوهوم

00:31:41.853 --> 00:31:43.070
روبراهی بچه‌جون؟

00:31:43.681 --> 00:31:44.899
بهتر از این‌ها هم بودم

00:31:45.030 --> 00:31:47.380
می‌دونی که سخت‌ترین کار تیم‌مون به دوش توئه

00:31:48.773 --> 00:31:50.743
واقعا وظیفه‌ هیچ‌کدوم‌مون به سنگینی تو نیست

00:31:51.554 --> 00:31:52.995
من که اصلا نمی‌تونستم جات باشم

00:31:53.125 --> 00:31:55.171
حتی شده واسه پنج دقیقه

00:31:55.301 --> 00:31:56.843
بدجوری گند بالا آوردم

00:31:57.434 --> 00:31:59.697
اصلا هم این‌طور نیست

00:32:01.829 --> 00:32:03.901
تو ورق رو به نفع‌مون برگردوندی
و فرصت یه شروع تازه رو نصیب‌مون کردی

00:32:05.311 --> 00:32:08.067
,چطوریش اهمیتی نداره
نتیجه‌ش مهمه

00:32:09.098 --> 00:32:12.449
فقط حواست باشه
که هدف و مسیرت رو گم نکنی، خب؟

00:32:14.190 --> 00:32:15.789
سعیم رو می‌کنم

00:32:17.280 --> 00:32:18.840
تخت‌ها کجان؟

00:32:19.741 --> 00:32:21.024
انتهای راهرو

00:32:21.184 --> 00:32:22.894
رو یکی از سمت راستی‌ها بخواب

00:32:23.025 --> 00:32:24.832
ممنون

00:32:26.376 --> 00:32:27.583
بابت حرف‌هایی که زدی هم ممنونم

00:32:47.527 --> 00:32:48.920
خیلی‌خب دخترم, بریم

00:32:49.051 --> 00:32:50.487
ماشین جدید گرفتی؟

00:32:50.617 --> 00:32:52.315
آره, ویلچرش تو مال خودم جا نمی‌شد

00:32:52.445 --> 00:32:54.230
,,,می‌خواستم رو سقف ببندمش ولی

00:32:55.970 --> 00:32:58.321
سلام عزیزم -
سلام مامان -

00:33:00.866 --> 00:33:02.934
خیلی‌خب، آماده‌ای؟

00:33:03.065 --> 00:33:05.110
نباید از سوار شدن سخت‌تر باشه

00:33:05.241 --> 00:33:06.285
حاضر؟

00:33:08.070 --> 00:33:10.811
آروم -
تموم شد -

00:33:10.942 --> 00:33:12.204
خیلی‌خب -
خوبی؟ -

00:33:12.709 --> 00:33:13.827
آره

00:33:13.908 --> 00:33:16.052
بریم که دوره بهبود رو شروع کنیم

00:33:16.382 --> 00:33:18.036
آره

00:33:20.473 --> 00:33:23.041
به خونه خوش اومدی

00:33:27.176 --> 00:33:30.788
بابا گفت پات شکسته

00:33:30.918 --> 00:33:33.311
ولی جدی جدی در این حد ترکوندیش؟

00:33:33.391 --> 00:33:36.272
دیگه بیش‌تر از این نمی‌تونست
خرد و خاکشیر بشه

00:33:37.287 --> 00:33:38.396
می‌تونی راه بری؟

00:33:38.547 --> 00:33:39.989
به قیافه‌م می‌خوره؟

00:33:40.029 --> 00:33:41.708
بچه‌ست عزیزم

00:33:42.188 --> 00:33:44.776
احتمالا تا یه ماه دیگه

00:33:45.647 --> 00:33:48.672
 هفته دیگه هم باید بتونم
به کمک عصا راه برم

00:33:49.502 --> 00:33:50.851
این رو از سر راه برمی‌دارم

00:33:50.982 --> 00:33:52.375
خیلی‌خب, دراز بکش

00:33:52.505 --> 00:33:53.767
این بالشت هم بگیر

00:33:53.898 --> 00:33:55.552
الان راحتی؟

00:33:55.682 --> 00:33:56.917
خوبه

00:33:56.958 --> 00:33:59.603
ظاهرا هرجا هستی حموم و دستشویی خوبی داره

00:34:00.424 --> 00:34:01.717
خوش به حالت

00:34:03.037 --> 00:34:04.343
می‌شه چند دقیقه تنهامون بذاری؟

00:34:05.110 --> 00:34:08.391
آره, مرسی چارلی

00:34:13.222 --> 00:34:15.093
یه درخواستی ازت دارم

00:34:15.224 --> 00:34:16.615
بگو -
درخواست خیلی زیادیه -

00:34:16.747 --> 00:34:18.009
باشه

00:34:18.140 --> 00:34:20.227
ازت می‌خوام که ببخشیم

00:34:20.287 --> 00:34:21.296
بابت چی؟

00:34:22.747 --> 00:34:24.407
که نمی‌تونم این هفته پیشت باشم

00:34:24.936 --> 00:34:26.351
کجا می‌ری؟

00:34:28.048 --> 00:34:30.456
جایی که ترجیح می‌دم نرم
و کاری که ازم می‌خوان رو انجام ندم

00:34:30.497 --> 00:34:32.893
دلم نمی‌خواد اون کاره رو انجام بدم

00:34:33.024 --> 00:34:34.057
پس چرا داری می‌ری؟

00:34:34.106 --> 00:34:37.805
چون باور دارم که انجامش می‌تونه
جون خیلی‌ها رو در آینده نجات بده

00:34:38.335 --> 00:34:43.742
می‌دونم بابا دکتره

00:34:43.762 --> 00:34:48.606
ولی نمی‌تونم واسه دستشویی رفتن
و حمام کردن

00:34:48.637 --> 00:34:50.867
از بابا کمک بگیرم, این‌ها جز وظایف مادره

00:34:50.998 --> 00:34:54.112
به همین خاطر یه پرستار قراره بیاد
و یه مدت پیشمون بمونه

00:34:54.602 --> 00:34:56.606
تو اتاق مهمان می‌خوابه

00:34:57.448 --> 00:34:59.137
باشه, مشکل حل شد پس

00:35:10.366 --> 00:35:11.889
خطرناکه؟

00:35:15.762 --> 00:35:16.850
منظورم اونجاییه که قراره بری

00:35:17.790 --> 00:35:19.056
آره

00:35:20.637 --> 00:35:21.986
یعنی ممکنه کشته بشی؟

00:35:23.814 --> 00:35:24.902
آره

00:35:27.334 --> 00:35:29.167
داری می‌ری جون کسی رو بگیری؟

00:35:29.298 --> 00:35:30.828
نمی‌تونم جواب این سوالت رو بدم کیت

00:35:31.778 --> 00:35:33.911
دادی

00:35:34.041 --> 00:35:38.370
می‌خوام قول بدی

00:35:38.430 --> 00:35:40.613
که این بین خودمون می‌مونه، باشه؟

00:35:40.744 --> 00:35:41.836
هیچ‌کس دیگه‌ای نباید بدونه

00:35:41.937 --> 00:35:43.915
حتی پدرت هم نباید بفهمه

00:35:44.965 --> 00:35:45.966
قول بده

00:35:47.968 --> 00:35:48.969
قول

00:35:51.709 --> 00:35:52.930
می‌ترسی؟

00:35:55.759 --> 00:35:56.966
خیلی

00:35:58.327 --> 00:36:02.548
بهم قول می‌دی که برگردی؟

00:36:02.679 --> 00:36:08.075
بدشانسی میاره

00:36:08.206 --> 00:36:09.860
ولی قول می‌دم تلاشم رو بکنم

00:36:19.435 --> 00:36:20.566
مامان؟

00:36:20.697 --> 00:36:21.741
بله؟

00:36:21.872 --> 00:36:23.003
دوستت دارم

00:36:26.485 --> 00:36:27.878
من هم عزیزم

00:36:36.974 --> 00:36:38.960
چرا مامانی داره گریه می‌کنه؟

00:36:39.071 --> 00:36:41.035
,چیزی نیست
نگران حال کیته

00:36:41.076 --> 00:36:43.023
برو ببین خواهرت چیزی نیاز نداره؟

00:36:49.073 --> 00:36:50.379
چرا داری گریه می‌کنی؟

00:37:06.482 --> 00:37:08.391
پس گمونم قبول کردنش براش سخت بود، نه؟

00:37:08.481 --> 00:37:11.835
از من یکی که بهتر باهاش کنار اومد

00:37:11.965 --> 00:37:14.141
دیگه آخریشه, بعدش تقاضا می‌دم
منتقلم کنن به بخش اداری

00:37:14.272 --> 00:37:16.384
دیگه تحملش رو ندارم

00:37:16.914 --> 00:37:18.544
این تصمیم رو بذار برای بعد

00:37:18.595 --> 00:37:20.234
یه وقتی که نه بچه‌مون تو این حال و روز باشه

00:37:20.275 --> 00:37:22.556
نه هواپیمایی منتظرت

00:37:22.606 --> 00:37:24.099
نه

00:37:25.762 --> 00:37:27.416
تصمیمم رو گرفتم

00:37:34.901 --> 00:37:36.163
دوستت دارم

00:37:37.948 --> 00:37:39.210
دوستت دارم

00:37:53.485 --> 00:37:55.574
از اون سخت‌هاشه؟

00:37:58.403 --> 00:37:59.926
آره

00:38:05.323 --> 00:38:07.194
می‌رم که جهانگردی کنم

00:38:17.596 --> 00:38:18.994
چی شده عزیزم؟

00:38:19.175 --> 00:38:22.796
همه دارن گریه می‌کنن
ولی نمی‌دونم چرا

00:38:22.866 --> 00:38:24.154
چیزی نیست عزیز دلم

00:38:24.204 --> 00:38:28.971
ما فقط,,, خوشحالیم که خواهرت برگشته خونه

00:38:29.281 --> 00:38:31.654
همین؟ -
همین -

00:38:33.960 --> 00:38:35.353
چیزی نیست

00:38:39.618 --> 00:38:41.446
فقط همه‌مون خیلی احساساتی‌ایم

00:39:05.427 --> 00:39:07.304
اولاف با شیطان معامله‌ کرد

00:39:07.355 --> 00:39:08.865
و حالا هم داره تقاصش رو می‌ده

00:39:11.588 --> 00:39:13.653
وقتی به منبعی تکیه می‌کنی
که نمی‌تونی ازش درآمدی کسب کنی

00:39:13.693 --> 00:39:15.349
یعنی مجبوری موقعیت سیاسیت

00:39:15.409 --> 00:39:17.937
 با کشور محل منبعت در یک راستا باشه

00:39:18.437 --> 00:39:19.615
باهاتون تماس می‌گیرم

00:39:21.530 --> 00:39:23.488
فکر کردم رفتی -
به تعویق افتاد -

00:39:23.619 --> 00:39:24.996
الان دارم می‌رم

00:39:27.057 --> 00:39:28.798
این همه راه رو برگشتی
که بهم بگی داری می‌ری؟

00:39:28.928 --> 00:39:30.800
درستش این بود
که یه خداحافظی درست و حسابی باهات بکنم

00:39:33.106 --> 00:39:35.587
چون وقت زیادی نداری
زیاد بهت خرده نمی‌گیرم

00:39:37.023 --> 00:39:40.070
این بار خیلی داستان شد

00:39:40.200 --> 00:39:43.560
 ساختار سیاسی
کشورهای حاشیه خلیج فارس رو به کل بهم ریختیم

00:39:43.630 --> 00:39:45.679
به قدری که رهبرهایی که به قدرت رسوندیم

00:39:46.859 --> 00:39:50.013
نیاز دارن که الان با مردم خودشون دشمن باشیم

00:39:50.863 --> 00:39:52.645
وگرنه مردم کم کم شروع می‌کنن به سوال پرسیدن

00:39:52.685 --> 00:39:56.111
و می‌خوان بدونن چرا درحالی که 41 درصد جمعیت

00:39:56.301 --> 00:39:58.733
درآمدشون زیر ده هزار دلاره

00:39:58.784 --> 00:40:02.919
0,6%جامعه، درآمد بالای یک میلیون دلاری دارن

00:40:04.058 --> 00:40:07.053
ناآرامی‌ تو منطقه باعث می‌شه
کسایی که تو راس قدرتن بتونن جایگاه‌شون رو حفظ کن

00:40:07.184 --> 00:40:09.447
و ما هم نیاز داریم
که قدرت در کنترل این افراد باقی بمونه

00:40:09.578 --> 00:40:11.975
اگه جایگاه‌شون رو از دست بدن
ماجرای ایران دوباره تکرار می‌شه

00:40:12.086 --> 00:40:13.786
برای همین اجازه می‌دیم
 که تو اذهان عمومی ازمون شیطان بسازن

00:40:14.757 --> 00:40:16.026
و وقتی قضیه رو از حد می‌گذرونن

00:40:16.086 --> 00:40:19.675
به عنوان مثال با هواپیماشون
 به ساختمونی تو خاک‌مون حمله می‌کنن

00:40:20.035 --> 00:40:21.468
باید سرجاشون بنشونیم‌شون

00:40:23.330 --> 00:40:24.767
و تو الان قصد داری

00:40:24.897 --> 00:40:29.081
حامی مالی که تمام این ناآرامی‌ها رو
ممکن ساخته از معادله حذف کنی

00:40:29.182 --> 00:40:34.254
با این‌که حملات‌شون غم‌انگیز و وحشتناکه

00:40:34.385 --> 00:40:37.301
از آینده‌ای نامعلوم و ناشناخته ترس بیش‌تری دارن

00:40:37.431 --> 00:40:38.608
نظر خودت چیه؟

00:40:39.129 --> 00:40:42.175
که تمام چیزهایی که درباره تغییرات اقلیمی می‌‌گن
مزخرفی بیش نیست

00:40:42.306 --> 00:40:45.396
اوضاع جوریه که هر روز
در آستانه کلید خوردن جنگ جهانی سومیم

00:40:45.527 --> 00:40:47.746
در حالی که هیچ‌کدوم از قدرت‌های جهانی
 از جمله خود ما

00:40:47.877 --> 00:40:49.748
در صورت رخدادش
 بدون کمک گرفتن از سلاح‌ها و بمب هسته‌ای

00:40:49.779 --> 00:40:51.259
توانایی رهبری و اداره چنین جنگی رو ندارن

00:40:52.359 --> 00:40:55.058
هرچه زودتر بتونیم انرژی موردنیازمون رو
 از چیزی به جز نفت تامین کنیم

00:40:55.188 --> 00:40:57.800
احتمال این‌که خودمون با دست خودمون
 باعث انقراض نسل بشر بشیم کم‌تره

00:40:57.930 --> 00:41:00.196
بعید می‌دونم نسل بشر اونقدری عمر کنه

00:41:00.237 --> 00:41:02.805
که بتونه از شرایط حاصل شده
 دراثر این تغییرات اقلیمی بمیره

00:41:04.252 --> 00:41:05.372
نظرم این بود

00:41:08.245 --> 00:41:11.117
مرسی که دغدغه اخلاقیم رو
 بابت این مسئله از بین بردی

00:41:13.076 --> 00:41:15.134
کیت

00:41:15.774 --> 00:41:17.297
اینقدری تو این زمینه تجربه داری

00:41:17.338 --> 00:41:19.012
که بدونی اخلاقیات هیچ دخلی به قضیه نداره

00:41:19.952 --> 00:41:21.666
می‌دونی که نهایتا مهم‌ترین وظیفه‌ت اینه

00:41:21.737 --> 00:41:23.434
که مطمئن بشی مملکت‌مون دست روس‌ها نیفته

00:41:23.565 --> 00:41:27.527
بقا نسبت به اخلاقیات مشوق خیلی بهتریه

00:41:29.042 --> 00:41:30.314
مراقب باش کیت

00:41:30.415 --> 00:41:32.304
این عملیاتیه که خیلی‌ها چشم‌مون به نتیجشه

00:41:32.404 --> 00:41:34.140
به همین خاطره که مسئولیتش رو به من سپردن

00:41:36.589 --> 00:41:38.231
یه هفته دیگه می‌بینمت

00:41:38.362 --> 00:41:40.320
البته اگه سر از یکی از زندان‌های اسپانیا درنیاوردم

00:41:40.451 --> 00:41:42.801
شوخی بود یا جدا داری می‌ری اونجا؟

00:41:42.932 --> 00:41:44.673
یه هفته دیگه می‌بینمت

00:42:04.083 --> 00:42:06.651
وقت رفتنه

00:42:22.651 --> 00:42:28.443
"فرودگاه بین‌المللی دالس واشینگتن"

00:42:48.562 --> 00:42:49.999
تف

00:42:50.129 --> 00:42:51.957
حالا خوب شد

00:42:54.438 --> 00:42:56.745
واسه این ماموریت هرچی بیش‌تر باشیم بهتره

00:42:56.875 --> 00:42:58.137
آره

00:43:24.250 --> 00:43:25.382
چطوری؟

00:43:26.600 --> 00:43:27.689
اومدم

00:43:30.934 --> 00:43:32.911
می‌خوام حواست به یه چیزی باشه

00:43:36.262 --> 00:43:38.525
این‌ها تصاویر خبری، دوربین‌های امنیتی

00:43:38.656 --> 00:43:43.115
و ماهواره‌ای تمام حملات تروریستی‌ایه
 که تونستیم

00:43:43.165 --> 00:43:47.104
به طور قطع اطمینان پیدا کنیم
 امروحی توش دست داشته

00:43:47.204 --> 00:43:50.929
پروازمون هشت ساعته, نمی‌رسی همه‌ش رو ببینی

00:43:51.060 --> 00:43:52.888
ولی می‌خوام تلاشت رو بکنی

00:43:53.018 --> 00:43:54.541
می‌خوام اون تفنگداری که روز اول

00:43:54.672 --> 00:43:56.892
برای این ماموریت داوطلب شد رو به یاد بیاری

00:43:57.022 --> 00:43:58.502
چون اون کسیه که الان بهش احتیاج داریم

00:44:21.786 --> 00:44:23.266
فکر می‌کنیم این خونه‌ـه‌ست

00:44:23.396 --> 00:44:24.772
هفته پیش اجاره‌ش کردن

00:44:24.833 --> 00:44:26.965
الان تونستیم یه ماهواره رو بهش اختصاص بدیم

00:44:27.096 --> 00:44:29.310
یه تیم هشت نفره هم قراره از نزدیک

00:44:29.361 --> 00:44:31.796
به همه چی نظارت داشته باشن

00:44:31.927 --> 00:44:34.103
این‌ها رو که نگاه کنین متوجه می‌شین
که خیلی شلوغ و خر تو خره

00:44:34.123 --> 00:44:35.848
گروه‌های مختلف برای تهیه‌ غذا و گل‌آرایی اومدن

00:44:35.898 --> 00:44:38.056
و ظاهرا دارن یه استیج هم
 برای گروه موسیقی می‌سازن

00:44:38.107 --> 00:44:39.595
واحد شناسایی‌ کجا مستقر شده؟

00:44:39.656 --> 00:44:41.501
تو یه خونه حدودا هشتصدمتر اونورتر

00:44:41.632 --> 00:44:43.242
ولی می‌خوام هرچه زودتر از اونجا خارج‌شون کنم

00:44:43.373 --> 00:44:46.115
مطمئنم از قبل شناسایی
و به عنوان مکان احتمالی تک‌تیراندازها علامت‌گذاریش کردن

00:44:46.245 --> 00:44:48.227
اگه نیاز شد مداخله کنیم
بهترین راه ورودمون از چه طریقه؟

00:44:48.247 --> 00:44:49.596
عملا امکان‌پذیر نیست

00:44:49.637 --> 00:44:50.875
خونه تو یه شبه‌جزیره‌‌ست

00:44:50.946 --> 00:44:52.679
روی یه صخره

00:44:52.730 --> 00:44:55.050
یه پله‌کان از ساحل بهش منتهی می‌شه

00:44:55.080 --> 00:44:57.619
هنوز داریم بررسیش می‌کنیم

00:44:57.709 --> 00:45:00.755
به احتمال زیاد راه ورودی و خروجی‌مون
 از سمت دریا باشه

00:45:00.826 --> 00:45:03.132
پس یه کشتی اونجا مستقر کنید
 که بتونیم فورا اقدام کنیم

00:45:03.262 --> 00:45:04.873
روزولت یه تیم چترباز خیلی‌خوب

00:45:04.904 --> 00:45:06.918
برای این کار اختصاص داده

00:45:07.049 --> 00:45:10.869
موقع خروج می‌تونن کمک‌مون کنن

00:45:10.900 --> 00:45:12.663
یا باید از اون‌ها کمک بگیریم
 یا با هلی‌کوپتر از محل خارج بشیم

00:45:12.794 --> 00:45:14.910
ولی خب هلی‌کوپتر رو قطعا رصد می‌کنن

00:45:14.951 --> 00:45:16.754
اگه قراره عملیات خروجی صورت بگیره

00:45:16.885 --> 00:45:18.930
درهرصورت به این معنیه که پوشش‌تون لو رفته
پس فرقی نمی‌کنه

00:45:32.814 --> 00:45:36.295
تو این هواپیما کوفتی غذا مذا
قراره چی بهمون بدین؟

00:45:36.426 --> 00:45:37.688
فقط همین‌هاست؟

00:45:37.819 --> 00:45:39.864
چیپس و آجیل؟

00:45:39.995 --> 00:45:41.508
برو پشت رو یه نگاهی بنداز

00:45:41.599 --> 00:45:43.430
اون طرف

00:45:43.781 --> 00:45:47.389
ایولا! یکی بیاد کمکم

00:45:47.429 --> 00:45:48.716
از خدامه

00:45:48.777 --> 00:45:49.961
اگه از اون شکلات مغزدارها دارن برام بیار

00:45:50.092 --> 00:45:51.615
هست

00:46:22.878 --> 00:46:24.343
بشین -
می‌شه نکنی؟ -

00:46:24.474 --> 00:46:26.606
شرمنده رئیس -
تمومش کنین -

00:46:27.085 --> 00:46:38.196
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.