﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:16.300
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:39.164 --> 00:00:41.791
‫اسکار، من چیزی بهشون نگفتم

00:00:41.875 --> 00:00:43.543
‫هیچی نمیگم

00:00:43.626 --> 00:00:46.046
‫اونا نمی‌تونن این‌کارو
‫با تو بکنن، اونا هیچ...

00:00:46.129 --> 00:00:48.840
‫باز سلام. زندگی جنوب مرز چطور پیش میره؟

00:00:48.923 --> 00:00:50.467
‫اون‌جا بهت خوش میگذره؟

00:00:50.550 --> 00:00:53.136
‫امیدوارم این‌طور باشه، چون
‫این بالا ما خیلی سرمون شلوغ بوده

00:00:53.219 --> 00:00:55.805
‫در واقع اون "هیچی" که مامانت میگه...

00:00:55.889 --> 00:00:58.266
‫حس می‌کنم اگه ما دیوارهای
‫اون خونه خوشگلی...

00:00:58.349 --> 00:01:00.185
‫که براش خریدی رو باز کنیم...

00:01:00.268 --> 00:01:01.478
‫به خونه دست نزنید!

00:01:01.561 --> 00:01:04.522
‫افرادم تا الان یه جاساز
‫پشت توالت پیدا کردن

00:01:04.606 --> 00:01:07.400
‫- این برای مادرت...
‫- ۲۰، شاید ۲۵ سال حبس؟

00:01:07.484 --> 00:01:09.204
‫اما اگه دختر خوبی باشه،

00:01:09.277 --> 00:01:12.322
‫فکر کنم بین ۱۵ تا ۱۸ سال بعد آزاد بشه؟

00:01:12.405 --> 00:01:15.992
‫- صبر کن
‫- صبر می‌کنم

00:01:17.535 --> 00:01:20.497
‫- خیلی خب، اسکار. الان فقط منم و تو
‫- تو مچمو گرفتی، باشه؟

00:01:20.580 --> 00:01:21.873
‫من همه چیز رو تسلیم می‌کنم

00:01:21.956 --> 00:01:24.918
‫هر حساب و هر صندوق اماناتی که هست

00:01:25.919 --> 00:01:28.963
‫می‌تونی سند خونه‌های منم
‫داشته باشی. هر چی که بخوای

00:01:29.047 --> 00:01:31.382
‫من بر می‌گردم تو منو بنداز
‫زندان، کلیدشم بنداز دور

00:01:31.466 --> 00:01:32.759
‫مشکلی با این ندارم

00:01:32.842 --> 00:01:35.345
‫فقط خونه مامانم رو خراب نکن

00:01:35.970 --> 00:01:38.723
‫مامانم عاشق اون خونه هست،
‫به مامانم هم کاری نداشته باش

00:01:38.807 --> 00:01:41.184
‫اسکار، بعد از این‌که
‫ما زنت رو گرفتیم...

00:01:41.267 --> 00:01:43.579
‫و بهت اون پیشنهاد رو
‫دادیم همین جوری ریدی به ما

00:01:43.603 --> 00:01:46.147
‫به اندازه کافی خوب
‫نیست. تو یه بچه‌ای، دیابلو

00:01:46.231 --> 00:01:49.442
‫تو یه کرمی سر قلاب، ما یه
‫ماهی چاق و چله رو می‌خوایم

00:01:49.526 --> 00:01:51.319
‫خبر خوب برای تو اینه که
‫اگه این‌کارو برای ما بکنی...

00:01:51.402 --> 00:01:54.864
‫تو،‌مادرت، آدری و بچه‌ها
‫به لطف دولت آمریکا...

00:01:54.948 --> 00:01:56.074
‫به یه زندگی جدیدی می‌رسید

00:01:56.157 --> 00:01:58.910
‫اما... من بهت گفتم هر چیزی که دارم رو میدم

00:01:59.619 --> 00:02:00.745
‫دیگه چی می‌خوای؟

00:02:02.330 --> 00:02:05.583
‫خوشحالم که پرسیدی، چون
‫من یه کار کوچیکی برات دارم

00:02:10.922 --> 00:02:15.885
‫[شب متعلق به ماست]

00:02:21.349 --> 00:02:24.727
‫- هی، نانسی، می‌خوای برسونمت؟
‫- البته

00:02:33.111 --> 00:02:35.155
‫میشه یه سوال ازت بپرسم؟

00:02:36.156 --> 00:02:37.157
‫البته

00:02:41.911 --> 00:02:42.911
‫خب؟

00:02:44.372 --> 00:02:45.790
‫قضیه آرماندو چیه؟

00:02:46.749 --> 00:02:47.834
‫منظورت چیه؟

00:02:49.210 --> 00:02:50.295
‫تو ازش خوشت میاد، مگه نه؟

00:02:51.796 --> 00:02:52.796
‫چی؟

00:02:53.923 --> 00:02:55.425
‫آره، تو ازش خوشت میاد

00:03:01.347 --> 00:03:04.851
‫بیخیال، نانسی. چی داری میگی

00:03:05.560 --> 00:03:07.562
‫این‌که تو دوستش داری

00:03:12.150 --> 00:03:13.276
‫کی بهت اینو گفته؟

00:03:14.277 --> 00:03:15.278
‫هیچکی

00:03:18.531 --> 00:03:21.075
‫نگران نباش، با حس ششمم فهمیدم

00:03:21.159 --> 00:03:22.535
‫حس ششم؟

00:03:22.619 --> 00:03:24.454
‫کیرم توی تو و حس شیشمت

00:03:24.537 --> 00:03:26.497
‫من از قضاوت شدن خسته شدم

00:03:26.581 --> 00:03:27.957
‫باشه، مشکلی نیست

00:03:28.041 --> 00:03:32.170
‫نه، یه مشکلی هست. بگو
‫ببینم، بقیه در مورد من چی میگن؟

00:03:32.795 --> 00:03:35.256
‫هیچی، قسم می‌خورم

00:03:37.383 --> 00:03:38.760
‫تو هیچی نمیگی؟

00:03:40.511 --> 00:03:41.554
‫البته که نه

00:03:43.097 --> 00:03:44.224
‫مطمئنی؟

00:03:56.861 --> 00:03:58.738
‫هی، هکتور. داداش

00:03:58.821 --> 00:04:00.740
‫- ولم کن
‫- صبر کن

00:04:01.658 --> 00:04:04.327
‫من دارم جوش شیرین جا به جا می‌کنم

00:04:04.410 --> 00:04:07.538
‫می‌دونی از این‌کار چه‌قدر در میارم؟

00:04:07.622 --> 00:04:08.622
‫نه

00:04:10.708 --> 00:04:15.463
‫به‌اندازه‌ای نیست که باهاش گلوله بخرم و
‫قبل این‌که زد۴۹ منو بکشه، خودمو خلاص کنم

00:04:16.130 --> 00:04:19.759
‫چند تا گلوله هم برای
‫تو و برادرم نگه میدارم

00:04:19.842 --> 00:04:22.178
‫من یه نقشه دارم

00:04:27.850 --> 00:04:30.311
‫- نقشه تو چیه؟
‫- گوش کن

00:04:30.395 --> 00:04:33.481
‫تنها راه پیدا کردن جای زد۴۰ و زد۴۲ چیه؟

00:04:34.023 --> 00:04:35.858
‫- بگو ببینم
‫- نمی‌دونم

00:04:36.484 --> 00:04:38.545
‫- با بلک‌بری
‫- چی؟

00:04:38.569 --> 00:04:40.822
‫بلک‌بری، گوشی‌های زتا

00:04:40.905 --> 00:04:43.074
‫از کجا اینو می‌دونی؟ کی بهت گفته؟

00:04:44.325 --> 00:04:46.452
‫کارلوس از اداره مبارزه با مواد مخدر

00:04:47.662 --> 00:04:48.746
‫کی؟

00:04:48.830 --> 00:04:50.415
‫سازمان مبارزه با مواد مخدر. اونا میدونن

00:04:51.833 --> 00:04:52.833
‫به گا رفتم

00:04:54.168 --> 00:04:55.378
‫این فکر من نیست

00:04:56.629 --> 00:04:59.382
‫برادرت به اونا گفته که
‫تو مسئول گوشی‌ها هستی

00:05:00.216 --> 00:05:01.216
‫اونا می‌دونن

00:05:02.760 --> 00:05:05.763
‫تو گوشی‌ها رو بیار، اونا
‫شماره‌های پینش رو می‌خوان

00:05:05.847 --> 00:05:06.848
‫اگه اونا رو بگیرن،

00:05:07.515 --> 00:05:09.809
‫داداشت چند ماه توی زندان ایالتی میمونه،

00:05:09.892 --> 00:05:12.395
‫به‌جای این‌که تا آخر عمرش
‫توی زندان فدرال باشه

00:05:13.187 --> 00:05:14.187
‫راه دیگه‌ای نیست

00:05:15.189 --> 00:05:17.608
‫آره، درسته

00:05:17.692 --> 00:05:18.692
‫راه دیگه‌ای نیست؟

00:05:19.319 --> 00:05:22.447
‫به‌ گا رفتم! بهتره همین الان خودمو بکشم

00:05:22.530 --> 00:05:23.530
‫بس کن

00:05:26.451 --> 00:05:28.077
‫تف به این زندگی

00:05:39.589 --> 00:05:41.049
‫رونالدو، گوشیو بردار

00:05:41.132 --> 00:05:43.301
‫رونالدو هستم، پیغام بگذارید

00:05:43.384 --> 00:05:45.136
‫سلام

00:05:46.929 --> 00:05:47.929
‫به من زنگ بزن

00:05:49.307 --> 00:05:51.184
‫شنیدم که نیومدی خونه

00:05:53.227 --> 00:05:54.479
‫تو می‌تونی روی من حساب کنی

00:05:55.688 --> 00:05:57.231
‫ما می‌تونیم درستش کنیم

00:05:58.733 --> 00:05:59.859
‫به من زنگ بزن

00:06:08.826 --> 00:06:10.995
‫بدجرز! بیاید ببینم!

00:06:21.422 --> 00:06:23.091
‫نمی‌دونم چی شنیدید...

00:06:24.675 --> 00:06:26.761
‫یا فکر می‌کنید که چی می‌دونید...

00:06:27.470 --> 00:06:28.513
‫اما همه ما هیچ مشکلی نداریم

00:06:30.223 --> 00:06:31.766
‫کل تیم رو به راهه

00:06:33.101 --> 00:06:34.143
‫ما با هم هستیم

00:06:36.646 --> 00:06:38.231
‫ما متحدیم

00:06:38.314 --> 00:06:40.483
‫و این مهمترین چیزه

00:06:42.402 --> 00:06:43.444
‫من از راگبی...

00:06:44.487 --> 00:06:45.487
‫خوشم میاد

00:06:46.114 --> 00:06:47.114
‫زندگی منه

00:06:49.242 --> 00:06:51.828
‫اما تیم... از همه چی مهم‌تره

00:06:53.371 --> 00:06:54.455
‫می‌فهمید؟

00:06:55.331 --> 00:06:56.707
‫تیم از همه چیز مهمتره

00:07:08.428 --> 00:07:09.428
‫چه خبره؟

00:07:10.888 --> 00:07:12.515
‫می‌دونی که چما عموی منه

00:07:13.307 --> 00:07:14.725
‫آره، می‌دونم

00:07:15.351 --> 00:07:16.351
‫آره

00:07:17.353 --> 00:07:18.479
‫و بابای تو...

00:07:18.563 --> 00:07:20.857
‫من می‌دونم بابام کیه. یادم ننداز

00:07:22.650 --> 00:07:24.360
‫کاری که اونا کردن خیلی ناجور بود

00:07:25.153 --> 00:07:27.738
‫می‌دونی چی ناجوره؟ این‌که جای من باشی

00:07:28.906 --> 00:07:32.118
‫فکر می‌کردم تو تنها شخص توی
‫آلینده هستی که منو درک می‌کنه

00:07:33.035 --> 00:07:34.078
‫اما انگار اشتباه می‌کردم

00:07:34.662 --> 00:07:36.998
‫اگه عصبانی هستی اینو به بابام بگو،

00:07:37.790 --> 00:07:39.041
‫نه به من

00:07:40.918 --> 00:07:43.921
‫هی. ببخشید

00:07:44.755 --> 00:07:45.755
‫مشکلی نیست

00:07:49.760 --> 00:07:50.887
‫لعنتی!

00:08:42.146 --> 00:08:43.773
‫بیا این‌جا، زودباش!

00:08:46.275 --> 00:08:47.818
‫می‌دونی اینا رو کجا ببری؟

00:08:49.320 --> 00:08:50.320
‫می‌دونی چیه؟

00:08:50.738 --> 00:08:54.408
‫امروز نمی‌تونم ببرم. کار دارم

00:08:54.492 --> 00:08:55.993
‫گور بابای کارت

00:08:56.619 --> 00:08:58.996
‫مرتیکه لوس

00:09:00.039 --> 00:09:01.039
‫اینو بگیر و ببر

00:09:04.794 --> 00:09:06.170
‫زودباش، عوضی

00:09:33.990 --> 00:09:35.783
‫احمق لعنتی

00:09:39.495 --> 00:09:40.621
‫لعنت بهش

00:09:41.914 --> 00:09:43.541
‫اون همیشه گند میزنه به همه چی

00:09:46.919 --> 00:09:48.671
‫می‌دونی چیه؟ کون لقش

00:10:20.494 --> 00:10:21.704
‫هلیکوپتر باحالیه

00:10:23.205 --> 00:10:26.375
‫- برای کیه؟
‫- من از کجا بدونم؟

00:10:30.004 --> 00:10:31.505
‫بذار یه چیزی ازت بپرسم

00:10:32.214 --> 00:10:33.633
‫توی کیسه چیه؟

00:10:35.843 --> 00:10:37.595
‫گوشی، فکر کنم

00:10:39.138 --> 00:10:40.723
‫پس توی کیسه رو نگاه کردی؟

00:10:41.849 --> 00:10:42.849
‫نه

00:10:43.517 --> 00:10:45.811
‫فقط می‌خواستم به بچه‌ها کمک کنم

00:10:47.104 --> 00:10:48.939
‫تو لینارس هستی، درسته؟

00:10:52.193 --> 00:10:53.027
‫آره

00:10:53.110 --> 00:10:55.321
‫بابات ترتیب خاکسپاری آنسلمو رو داد

00:10:57.281 --> 00:10:59.825
‫چه‌قدر لطف کرد

00:11:24.058 --> 00:11:29.855
‫زنانی که توی تظاهرات بودن می‌خواستن
‫حقوقشون به رسمیت شناخته بشه

00:11:30.648 --> 00:11:33.901
‫این روز در سراسر دنیا...

00:11:33.984 --> 00:11:38.781
‫به روش‌های مختلفی گرامی داشته میشه

00:11:38.864 --> 00:11:42.034
‫اغلب به جنبش صلح‌طلبی ربط داده میشه...

00:11:42.118 --> 00:11:44.328
‫فکر کنم بهتره جای
‫نشستنمون رو با هم عوض کنیم

00:11:45.788 --> 00:11:46.788
‫جاهامون رو عوض کنیم؟

00:11:47.665 --> 00:11:48.582
‫آره

00:11:48.666 --> 00:11:51.585
‫شاید مشکل از خودمه،
‫اما تو خیلی حواسمو پرت می‌کنی

00:11:53.254 --> 00:11:55.589
‫حس می‌کنم داری به گردنم خیره میشی

00:11:56.298 --> 00:11:59.218
‫تو جلوی من نشستی، حالا
‫اگه بهت نگاه کنم چی میشه؟

00:11:59.301 --> 00:12:00.428
‫تو حواسمو پرت می‌کنی

00:12:00.511 --> 00:12:01.971
‫تو حواس منو پرت می‌کنی

00:12:05.182 --> 00:12:07.101
‫ما باید کنار هم بشینیم

00:12:09.645 --> 00:12:11.105
‫نانسی، ما داریم چه‌کار می‌کنیم؟

00:12:11.939 --> 00:12:13.774
‫این یه مکالمه احمقانه هست

00:12:14.483 --> 00:12:16.694
‫چرا اینو قبول نکنیم؟

00:12:17.403 --> 00:12:18.654
‫چیو قبول کنیم؟

00:12:18.738 --> 00:12:19.989
‫امروز چه روزیه

00:12:21.323 --> 00:12:22.783
‫سه‌شنبه

00:12:31.375 --> 00:12:32.793
‫خیلی دلم برای پتی تنگ شده

00:12:33.627 --> 00:12:34.879
‫به پتی دست نزن

00:12:48.934 --> 00:12:51.771
‫- ای بابا
‫- چه خبر؟

00:12:59.987 --> 00:13:01.113
‫خب؟

00:13:03.449 --> 00:13:04.909
‫من به گا رفتم

00:13:07.495 --> 00:13:08.496
‫می‌دونی چیه؟

00:13:08.579 --> 00:13:10.748
‫فراموشش کن. من نمی‌تونم انجامش بدم

00:13:10.831 --> 00:13:12.541
‫منظورت چیه که "نمی‌تونی"؟

00:13:12.625 --> 00:13:14.335
‫- تو شماره‌ها رو داری؟
‫- آره

00:13:14.418 --> 00:13:17.338
‫- من اونا رو نوشتم و...
‫- اونا رو بده به من

00:13:17.421 --> 00:13:18.255
‫نمی‌تونم

00:13:18.339 --> 00:13:21.175
‫- شماره‌ها رو بده، من انجامش میدم!
‫- من نمی‌تونم!

00:13:21.258 --> 00:13:22.676
‫من اونا رو ندارم!

00:13:22.760 --> 00:13:24.220
‫نمی‌تونی یا نمی‌خوای؟

00:13:24.303 --> 00:13:25.679
‫اونا رو ندارم

00:13:25.763 --> 00:13:26.972
‫اونا رو بده به من!

00:13:27.056 --> 00:13:30.976
‫- من انجامش میدم
‫- اونا رو از پنجره انداختم دور

00:13:37.149 --> 00:13:39.985
‫گاییدمت، فهمیدی؟ گاییدمت!

00:13:41.570 --> 00:13:45.241
‫آروم باش، مادرجنده. آروم باش

00:13:46.367 --> 00:13:47.743
‫گاییدمت

00:13:49.370 --> 00:13:51.705
‫لعنت بهش

00:13:52.832 --> 00:13:54.667
‫باید اونا رو نگه میداشتم

00:14:09.014 --> 00:14:10.099
‫صبر کن

00:14:13.978 --> 00:14:17.481
‫اون سنگ کوفتی. فکر می‌کنم که...

00:14:36.959 --> 00:14:40.087
‫هکتور، این‌جا هیچی نیست!

00:14:40.671 --> 00:14:42.131
‫تو یه احمقی!

00:14:42.214 --> 00:14:44.133
‫اون‌جا چه‌کار می‌کنی؟

00:14:44.216 --> 00:14:46.844
‫اون‌جا چیزی نیست، بیا این‌جا!

00:14:46.927 --> 00:14:49.722
‫- تو گفتی باد میومد
‫- برو بابا!

00:15:10.492 --> 00:15:12.453
‫بس کن، دیابلو

00:15:12.536 --> 00:15:15.122
‫این‌قدر نگوز

00:15:15.205 --> 00:15:17.625
‫مگه لاشه سگ خوردی؟

00:15:17.708 --> 00:15:19.752
‫دور ما پر از گهه

00:15:19.835 --> 00:15:21.003
‫تو حالمو بهم میزنی

00:15:23.005 --> 00:15:24.089
‫ما به گا رفتیم

00:15:28.427 --> 00:15:31.722
‫- بیا توی تحویل بعدی امتحان کنیم
‫- ۳ هفته دیگه؟

00:15:32.848 --> 00:15:34.808
‫برای همین ما به گا میریم

00:15:34.892 --> 00:15:35.935
‫همین‌طور برادرت

00:15:38.729 --> 00:15:39.980
‫ما به گا رفتیم

00:16:06.173 --> 00:16:10.552
‫باورم نمیشه. این همون کاغذه

00:16:11.220 --> 00:16:14.723
‫- پشمام!
‫- باورم نمیشه!

00:16:14.807 --> 00:16:17.685
‫بهت گفتم که پیداش می‌کنیم!

00:16:17.768 --> 00:16:20.771
‫همه بیان برن تو کون من!

00:16:20.854 --> 00:16:22.898
‫همینه!

00:16:22.982 --> 00:16:23.982
‫آره!

00:16:26.860 --> 00:16:28.654
‫بیا از این‌جا گورمونو گم کنیم!

00:16:30.489 --> 00:16:32.574
‫شرط می‌بندم که هلیکوپتر مسلحه

00:16:33.283 --> 00:16:34.910
‫فکر می‌کنم کاملا مسلحه

00:16:35.911 --> 00:16:41.166
‫اگه تکاورای ارتش بیان، اونا می‌تونن سوار
‫هلیکوپتر بشن و با تیر اونا رو بزنن و برن

00:16:44.086 --> 00:16:45.086
‫کجا برن؟

00:16:47.965 --> 00:16:49.216
‫زندان

00:16:49.967 --> 00:16:51.885
‫اون‌جا یه هلی‌پد هست، مگه نه؟

00:16:52.594 --> 00:16:54.221
‫مامورای فدرال داخل اون‌جا نمیرن

00:16:54.304 --> 00:16:56.140
‫زتاها همه چیز رو کنترل می‌کنن

00:16:57.057 --> 00:16:59.643
‫اونا داخلش یه خونه شیک دارن

00:17:00.227 --> 00:17:01.687
‫که جکوزی و این چیزا داره

00:17:02.354 --> 00:17:03.355
‫نظرت چیه؟

00:17:04.023 --> 00:17:05.232
‫فیرو می‌خوام

00:17:06.358 --> 00:17:07.401
‫نوش، رفیق

00:17:07.985 --> 00:17:09.111
‫نوش

00:17:25.461 --> 00:17:26.962
‫چه خبر شده؟

00:17:27.046 --> 00:17:28.464
‫ماشین خوبی داری

00:17:29.339 --> 00:17:30.924
‫تنت میخاره؟

00:17:49.026 --> 00:17:50.235
‫کافیه

00:17:53.072 --> 00:17:54.573
‫دوستت دچار یه حادثه شد

00:17:55.324 --> 00:17:56.324
‫از این‌جا ببریدش

00:17:57.701 --> 00:17:59.828
‫به‌خاطر این بود که دهن گشادی داشتی

00:18:00.746 --> 00:18:03.791
‫دفعه بعد دهنت رو پر از مگس می‌کنم

00:18:05.501 --> 00:18:06.502
‫۲ تا با همه مخلفات

00:18:11.298 --> 00:18:12.841
‫تو برای هکتور کار می‌کنی، آره؟

00:18:16.303 --> 00:18:18.180
‫که یعنی برای من کار می‌کنی

00:18:21.391 --> 00:18:22.391
‫بله

00:18:31.944 --> 00:18:34.571
‫مادرت چیزی که به صلاحته رو می‌خواد

00:18:34.655 --> 00:18:36.990
‫اون از من خواست که باهات صحبت کنم

00:18:37.074 --> 00:18:38.158
‫چرت نگو

00:18:38.242 --> 00:18:41.370
‫لطفا این‌جوری حرف نزن

00:18:41.453 --> 00:18:43.997
‫من گفتم که اون‌جا نمیرم

00:18:44.081 --> 00:18:45.081
‫کاملا مشخصه

00:18:45.666 --> 00:18:47.084
‫ساموئل مثل اونا نیست

00:18:47.167 --> 00:18:50.003
‫- اونا آدمای بدی هستن
‫- از کجا می‌دونی؟

00:18:50.087 --> 00:18:51.463
‫بس کن

00:18:51.547 --> 00:18:53.382
‫تو اصلا اونو نمی‌شناسی

00:18:53.465 --> 00:18:59.465
‫می‌دونم که خیلی پیشت نبودم
‫و صحبت کردن با تو برام سخته

00:19:00.055 --> 00:19:02.516
‫سخته که در مورد چنین چیزایی حرف بزنم

00:19:06.186 --> 00:19:12.109
‫من و مادرت حرف زدیم و
‫من تصمیم گرفتم به آلینده برگردم

00:19:12.192 --> 00:19:14.111
‫من اینو به محل کارم اطلاع میدم

00:19:15.028 --> 00:19:21.028
‫این‌قدر دور بودن من از شما اشتباه
‫بود و از این بابت معذرت می‌خوام

00:19:21.785 --> 00:19:24.538
‫- تو باید...
‫- لازم نیست به‌خاطر من بیای

00:19:25.205 --> 00:19:27.499
‫اگه مامان رو دوست نداری
‫پس چرا می‌خوای بیای؟

00:19:27.583 --> 00:19:32.212
‫- تو به ما لطفی نمی‌کنی
‫- کافیه

00:19:34.131 --> 00:19:35.131
‫آرماندو

00:19:36.008 --> 00:19:37.008
‫آرماندو، پسرم...

00:19:42.931 --> 00:19:44.057
‫مستقیم برو

00:19:44.850 --> 00:19:46.560
‫اما پیچ همین‌جاست

00:19:46.643 --> 00:19:49.479
‫اون به خونه من نمیره. مستقیم برو

00:19:50.272 --> 00:19:51.857
‫اونا پدرمو در آوردن

00:19:53.025 --> 00:19:54.651
‫چون یه احمقی

00:19:55.235 --> 00:19:56.486
‫خفه شو

00:20:02.492 --> 00:20:03.577
‫این چیه؟

00:20:05.537 --> 00:20:06.663
‫فکر کردین کی هستین؟

00:20:07.164 --> 00:20:09.416
‫نمی‌تونید بیاید این‌جا و هر
‫کاری دوست داشتید بکنید

00:21:47.806 --> 00:21:49.391
‫- سلام
‫- سزار

00:21:55.522 --> 00:21:57.190
‫زد۴۰ خیلی شکاک شده

00:21:58.567 --> 00:22:02.029
‫اون فکر می‌کنه ما باید جنسا
‫رو با پاکو از براونزویل بفرستیم...

00:22:02.696 --> 00:22:04.781
‫تا این قضیه با دیابلو حل بشه

00:22:06.325 --> 00:22:07.325
‫باشه

00:22:08.035 --> 00:22:09.035
‫مشکلی نیست

00:22:09.953 --> 00:22:11.121
‫نگران نباش

00:22:13.540 --> 00:22:16.043
‫ما برای گرفتن جنسا به انبار تو رفتیم

00:22:16.126 --> 00:22:19.588
‫اما... اون‌جا نبود

00:22:22.632 --> 00:22:26.470
‫من از چیزی که به نظر میاد باهوشترم

00:22:27.054 --> 00:22:28.680
‫مخفیش کردم

00:22:30.349 --> 00:22:33.435
‫نمی‌خواستم اگه مامورای
‫فدرال برگردن پیداش کنن

00:22:33.518 --> 00:22:35.062
‫می‌دونی که اونا چه‌جورین

00:22:35.145 --> 00:22:36.145
‫ببین

00:22:36.855 --> 00:22:38.065
‫یه روز به من وقت بده

00:22:38.690 --> 00:22:39.690
‫یا ۲ روز

00:22:42.944 --> 00:22:43.944
‫بیاید بریم

00:23:00.295 --> 00:23:04.174
‫این پی۴۸۷ هست

00:23:04.674 --> 00:23:06.009
‫وی۴۸...

00:23:06.093 --> 00:23:08.845
‫نه، نه، "پی" نه "وی"

00:23:08.929 --> 00:23:10.764
‫- "بی" مثل کلمه بوی
‫- نه، "پی"

00:23:10.847 --> 00:23:14.893
‫پی مثل کلمه‌های پینچه، پوتو، پندخو!
‫[ننه جنده، کونی، کس‌کش]

00:23:14.976 --> 00:23:18.522
‫پی۴۸تی۹۷۷۷

00:23:18.605 --> 00:23:20.899
‫شماها با اینا چه‌کار می‌کنید؟

00:23:20.982 --> 00:23:23.193
‫اسکار، این واقعا به تو ربطی نداره

00:23:23.276 --> 00:23:26.863
‫آره، ولی اینا... اینا چیزای کمی نیستن

00:23:26.947 --> 00:23:30.158
‫اگه بفهمن من رمز گوشی‌های
‫بلک‌بری رو دادم بچه‌های منو می‌کشن

00:23:30.242 --> 00:23:33.453
‫آروم باش. اگه اون اعداد
‫درست باشن میای خونه

00:23:33.537 --> 00:23:34.537
‫خونه؟

00:23:35.872 --> 00:23:36.872
‫کدوم خونه؟

00:23:37.541 --> 00:23:39.084
‫فکر می‌کنی من هنوز یه خونه دارم؟

00:23:39.668 --> 00:23:41.336
‫اما آره، منو از این‌جا بیار بیرون

00:23:58.145 --> 00:23:59.479
‫این کار کی بوده؟

00:24:00.730 --> 00:24:01.731
‫من از کجا بدونم؟

00:24:05.694 --> 00:24:07.362
‫کی قراره خرجش رو بده؟

00:24:08.905 --> 00:24:09.906
‫۲۰۰۰ پزو میشه

00:24:50.989 --> 00:24:52.616
‫لعنت به این

00:24:52.699 --> 00:24:54.242
‫گوش کن، عوضی

00:24:55.076 --> 00:24:57.496
‫اونا اومدن سراغ جنسا

00:24:57.579 --> 00:24:59.539
‫یعنی اونا میدونن

00:24:59.623 --> 00:25:01.249
‫اونا هیچی نمیدونن

00:25:01.333 --> 00:25:04.044
‫اونا نگران جای جنسا هستن

00:25:04.586 --> 00:25:06.338
‫اصلا چرا اونا رو می‌خوای؟

00:25:06.421 --> 00:25:08.465
‫بهشون بده ول کنن

00:25:09.299 --> 00:25:11.009
‫تو خیلی احمقی

00:25:11.092 --> 00:25:15.388
‫اگه بهشون جنسا رو بدم
‫دیگه ارزشی براشون ندارم

00:25:15.472 --> 00:25:17.974
‫اونو منو میکشن، کارم تمومه

00:25:18.058 --> 00:25:19.226
‫احمق نباش

00:25:19.309 --> 00:25:20.560
‫پاتو بردار

00:25:22.020 --> 00:25:23.939
‫بسه دیگه. کون لقش

00:25:26.399 --> 00:25:27.567
‫هی، هکتور...

00:25:32.197 --> 00:25:35.450
‫دیوونه داری چه غلطی میکنی؟

00:25:37.536 --> 00:25:41.915
‫دیوار رو تازه رنگ کردم! چه‌کار می‌کنی؟

00:25:44.292 --> 00:25:46.378
‫کجا داری میری؟

00:25:46.461 --> 00:25:48.755
‫- کون لقش
‫- کجا داری میری؟

00:25:48.838 --> 00:25:51.424
‫یعنی چی؟

00:26:10.485 --> 00:26:11.695
‫چی می‌خوای؟

00:26:14.698 --> 00:26:16.408
‫اون افرادی که پسرم رو زدن...

00:26:18.618 --> 00:26:21.246
‫بهشون بگو که می‌خوام با رئیسشون حرف بزنم

00:26:22.622 --> 00:26:24.040
‫من چیزی در این مورد نمی‌دونم

00:26:26.042 --> 00:26:28.336
‫من بیرون کلیسا منتظر میمونم

00:27:01.286 --> 00:27:02.370
‫می‌خواستی منو ببینی؟

00:27:03.705 --> 00:27:05.373
‫به پسرم کاری نداشته باش

00:27:06.666 --> 00:27:10.962
‫واقعا؟ فکر می‌کردم تو می‌خوای
‫به پسرت کاری نداشته باشی

00:27:15.759 --> 00:27:16.760
‫ببین، پیرمرد

00:27:18.553 --> 00:27:19.554
‫می‌دونی چیه؟

00:27:22.057 --> 00:27:23.183
‫من به تو احترام میذارم

00:27:23.975 --> 00:27:26.353
‫تو و سرکارگرت سنتی هستید

00:27:27.354 --> 00:27:28.897
‫تو مزرعه بزرگی داری

00:27:29.939 --> 00:27:31.107
‫پس یه کاری می‌کنیم

00:27:34.194 --> 00:27:35.445
‫پسر تو اون‌جا می‌مونه

00:27:36.446 --> 00:27:38.406
‫اون‌جا می‌تونه نوشیدنی بخوره و حرف بزنه

00:27:39.699 --> 00:27:42.243
‫اما اگه این‌جا بیاد، براش بد تموم میشه

00:27:43.828 --> 00:27:45.955
‫میشه کاراشو توی روز انجام بده

00:27:47.123 --> 00:27:49.584
‫موهاشو کوتاه کنه، ناخن بکاره

00:27:50.752 --> 00:27:54.381
‫اما شبا؟ شبا متعلق به ماست

00:28:10.480 --> 00:28:12.190
‫درست انجامش بدید

00:28:12.774 --> 00:28:14.275
‫دوباره کاری فایده نداره

00:28:45.640 --> 00:28:48.035
‫اونا خیلی جابه‌جا نمیشن، عجیبه

00:28:48.059 --> 00:28:50.437
‫چرا باید جابه‌جا شن؟ اونا خونه
‫خودشونن و کسی هم کاری بهشون نداره

00:28:50.520 --> 00:28:53.189
‫مرکزشون این‌جا و کنار جاده ۵۷۸ هست

00:28:54.232 --> 00:28:56.693
‫انبار پریتو این‌جا توی شهره

00:28:56.776 --> 00:28:58.695
‫اما بیشتر جنب و جوش...

00:28:58.778 --> 00:29:02.866
‫خب، ۴۰ و ۴۲ خیلی به زندان
‫توی پیدراس نگراس رفت و آمد دارن

00:29:02.949 --> 00:29:04.325
‫زندان؟

00:29:04.409 --> 00:29:07.245
‫آره، اون یه زندان ایالتیه. نیروهای
‫فدرال اون‌جا صلاحیت قضایی ندارن

00:29:07.328 --> 00:29:09.914
‫اونا نمی‌تونن وارد شن، مگه
‫این‌که دولت اونا رو دعوت کنه،

00:29:09.998 --> 00:29:12.375
‫و همون‌طوری که می‌تونی تصور
‫کنی، کسی اونا رو دعوت نمی‌کنه

00:29:12.459 --> 00:29:14.878
‫به علاوه، این‌جا و این‌جا ارتش حضور داره

00:29:14.961 --> 00:29:19.215
‫- نمی‌دونم منظورت از "این‌جا" کجاست
‫- ببخشید. خارج از آکونا و ناوا

00:29:19.299 --> 00:29:22.552
‫اما معلومه بچه‌های ما فکر می‌کنن که
‫ارتش براشون مزاحمتی ایجاد نمی‌کنه

00:29:22.635 --> 00:29:25.680
‫مطمئنی اینا واقعا تروینوها
‫هستن؟ این منطقی نیست

00:29:25.764 --> 00:29:29.184
‫۲ تا از بزرگترین رؤسای کارتل مکزیک توی
‫یه گه دونی کوچیک در کواویلا زندگی می‌کنن؟

00:29:29.267 --> 00:29:32.562
‫فکر می‌کنی اونا تا کی از
‫اون گوشی‌ها استفاده می‌کنن؟

00:29:32.645 --> 00:29:35.231
‫یه هفته، شاید دو هفته و بعدش
‫دوباره اونا رو عوض می‌کنن

00:29:35.315 --> 00:29:38.586
‫- ما اون‌جا رو زیر نظر داریم
‫- از بعد ریورا اون‌جا کسیو نداشتیم

00:29:38.610 --> 00:29:41.029
‫- آره، اما خبرچینات چی؟
‫- خبرچینا، آره، اونا...

00:29:41.112 --> 00:29:44.407
‫فکر می‌کنم میشه گفت تاریخ انقضای
‫اونا رسیده. ما یه نفر رو می‌فرستیم که....

00:29:44.491 --> 00:29:46.701
‫فهمیدم

00:29:50.789 --> 00:29:53.333
‫من با کسی نمی‌خوابم

00:29:55.043 --> 00:29:56.043
‫نه

00:29:56.628 --> 00:29:58.880
‫تو هیچ وقت این‌جوری با من حرف نزدی

00:30:01.466 --> 00:30:03.301
‫عاشقتم. باشه

00:30:08.181 --> 00:30:09.349
‫بیا این‌جا

00:30:11.851 --> 00:30:13.061
‫آراسلی

00:30:14.229 --> 00:30:17.357
‫تو با یه پسر ازدواج کردی،
‫اما وقتی بیاد بیرون، اون یه مرده

00:30:18.566 --> 00:30:19.567
‫می‌دونی چیه؟

00:30:21.027 --> 00:30:23.154
‫مردا بی‌مصرف هستن

00:30:28.535 --> 00:30:29.953
‫می‌دونی که من الکل نمی‌خورم

00:30:34.332 --> 00:30:35.792
‫اینو نادیده میگیرم

00:31:09.200 --> 00:31:11.411
‫می‌دونم که چطور بهش کمک می‌کنی

00:31:12.036 --> 00:31:14.247
‫کار کردن با اونا خطرناکه

00:31:16.207 --> 00:31:18.167
‫می‌دونی چی خطرناکه؟

00:31:20.253 --> 00:31:21.963
‫عاشق بودن خطرناکه

00:32:01.836 --> 00:32:03.504
‫می‌دونی چیه؟

00:32:04.213 --> 00:32:06.341
‫من یه دائم‌الخمرم که
‫حین مستی بهتر کار می‌کنم

00:32:08.426 --> 00:32:09.426
‫جدی میگم

00:32:09.886 --> 00:32:11.387
‫اصلا نمی‌دونی چی میشه

00:32:13.556 --> 00:32:14.556
‫هی

00:32:22.523 --> 00:32:23.524
‫بیا

00:32:24.359 --> 00:32:26.611
‫اون آشغال تو رو میکشه

00:32:26.694 --> 00:32:30.990
‫یه مشت ماده شیمیاییه،
‫آشغال صنعتی خالصه

00:32:32.033 --> 00:32:34.118
‫من توی خونه‌ات بودم

00:32:36.579 --> 00:32:39.207
‫می‌دونی که روسالیا عاشقته

00:32:41.626 --> 00:32:45.338
‫اما اگه مست کنی، نمی‌تونی اون‌جا بمونی

00:32:47.840 --> 00:32:49.342
‫دیگه نباید بمونم

00:32:51.469 --> 00:32:52.971
‫متوجه‌ام

00:32:54.514 --> 00:32:55.515
‫نگران نباش

00:32:56.557 --> 00:32:58.685
‫- من می‌تونم توی ایستگاه بمونم
‫- نه!

00:32:58.768 --> 00:32:59.768
‫چرا، می‌تونم

00:33:02.021 --> 00:33:04.023
‫بیا بریم

00:33:04.983 --> 00:33:06.484
‫من فکر بهتری دارم

00:33:06.567 --> 00:33:09.529
‫یه دونه دیگه برام بیار. این مزه گه میده

00:33:09.612 --> 00:33:12.365
‫از من بکش بیرون

00:33:12.448 --> 00:33:14.575
‫- بیا بریم
‫- گمشو بابا

00:33:14.659 --> 00:33:17.578
‫درد داشت

00:33:20.498 --> 00:33:21.541
‫بیا بریم

00:33:23.960 --> 00:33:25.962
‫زودباش، بیا بریم

00:33:31.259 --> 00:33:32.969
‫تو یکی از اون حرومزاده‌ها هستی

00:33:33.720 --> 00:33:36.639
‫تو یکی از زتاهای کوفتی هستی

00:33:36.723 --> 00:33:38.391
‫- ببخشید
‫- نخیر

00:33:38.474 --> 00:33:40.852
‫- اون خیلی مسته
‫- فقط ما هستیم!

00:33:40.935 --> 00:33:43.312
‫- اون یکی از اوناست!
‫- ببخشید، آقایون

00:33:43.396 --> 00:33:47.150
‫بسه دیگه، چما. آروم باش

00:34:07.462 --> 00:34:08.462
‫الو؟

00:34:08.755 --> 00:34:10.173
‫باباتم

00:34:10.840 --> 00:34:13.760
‫ها؟ مامان کجاست؟ حالش خوبه؟

00:34:13.843 --> 00:34:15.636
‫اون همین‌جاست

00:34:17.138 --> 00:34:19.974
‫من می‌خواستم بهش بگم که...

00:34:21.392 --> 00:34:24.353
‫من براش یه بلیط می‌خرم که بیاد تو رو ببینه

00:34:25.730 --> 00:34:27.440
‫تا بتونه نوه ما رو ملاقات کنه

00:34:28.649 --> 00:34:30.234
‫- چی؟
‫- وای

00:34:30.318 --> 00:34:32.528
‫برم سانفرانسیسکو؟ کی؟

00:34:32.612 --> 00:34:35.239
‫عالیه! تو چی؟

00:34:35.323 --> 00:34:36.616
‫من دفعه بعد میام

00:34:37.408 --> 00:34:38.408
‫باهاش حرف بزن

00:34:41.079 --> 00:34:42.080
‫الو؟

00:34:42.663 --> 00:34:43.663
‫آره

00:34:45.208 --> 00:34:46.667
‫آره، من الان فهمیدم

00:34:48.961 --> 00:34:50.421
‫منم عاشقتم

00:34:51.172 --> 00:34:52.840
‫مشتاق دیدنتم

00:34:54.675 --> 00:34:56.469
‫آره، همه چیز خوبه

00:35:11.025 --> 00:35:12.068
‫صبح بخیر

00:35:13.486 --> 00:35:14.486
‫صبح بخیر

00:35:17.657 --> 00:35:18.657
‫شوهرت کجاست؟

00:35:19.158 --> 00:35:20.910
‫اون زودتر رفت به ایستگاه

00:35:21.786 --> 00:35:23.746
‫گفت که هوای تو رو داره

00:35:26.624 --> 00:35:27.750
‫متاسفم، آیرین

00:35:29.669 --> 00:35:31.504
‫ببخشید که این‌جوری خودمو تحمیل کردم

00:35:32.505 --> 00:35:36.801
‫- ببخشید که این‌جوری بودم
‫- تو دوست ما هستی، رونالدو

00:35:37.510 --> 00:35:40.805
‫تو به چما کمک کردی.
‫حالا چما به تو کمک می‌کنه

00:35:41.848 --> 00:35:45.476
‫فقط باید تو هم به خودت کمک کنی

00:35:46.811 --> 00:35:47.811
‫قهوه می‌خوری؟

00:35:49.313 --> 00:35:50.523
‫لازم نبود بپرسی

00:35:51.941 --> 00:35:53.276
‫بذار حدس بزنم

00:35:53.359 --> 00:35:55.027
‫بدون شیر و با کلی شکر

00:35:55.111 --> 00:35:56.111
‫آره

00:36:08.082 --> 00:36:09.082
‫اون برگشته

00:36:09.709 --> 00:36:10.835
‫کی برگشته؟

00:36:12.211 --> 00:36:13.211
‫ال دیابلو

00:36:14.714 --> 00:36:16.424
‫این بار اون یه ارتش رو خریده

00:36:17.884 --> 00:36:21.220
‫تو یه بار شکستش دادی،
‫دوباره می‌تونی انجامش بدی

00:36:22.388 --> 00:36:24.307
‫برام مهم نیست چه اتفاقی برام میوفته

00:36:26.058 --> 00:36:29.896
‫فکر می‌کردم قوی هستم، فکر
‫می‌کردم میتونم یه رهبر باشم، اما...

00:36:31.355 --> 00:36:32.481
‫همش نمایشی بود

00:36:33.524 --> 00:36:34.859
‫ببین چی شد

00:36:36.485 --> 00:36:38.446
‫اوضاع این‌جوری پیش نمیره، رونالدو

00:36:39.655 --> 00:36:41.157
‫همه به کمک نیاز دارن

00:36:43.910 --> 00:36:45.161
‫نمی‌دونم

00:36:45.244 --> 00:36:46.454
‫قسم می‌خورم که نمی‌دونم

00:36:46.537 --> 00:36:48.831
‫من باید برم سر کار

00:36:50.875 --> 00:36:52.376
‫می‌خوای برسونمت؟

00:36:52.460 --> 00:36:55.421
‫- نه. نه، نه
‫- ببرمت خونه‌ات یا ایستگاه؟

00:36:55.504 --> 00:36:57.590
‫الان نمی‌تونم این‌جوری برم

00:36:59.091 --> 00:37:02.011
‫میشه یه مدتی این‌جا بمونم؟

00:37:02.094 --> 00:37:03.179
‫البته

00:37:04.972 --> 00:37:07.058
‫اما منم همون قانون روسالیا رو دارم

00:37:07.725 --> 00:37:09.268
‫تو نمی‌تونی این‌جا الکل بخوری

00:37:11.270 --> 00:37:12.438
‫اما می‌تونم گریه کنم

00:37:26.702 --> 00:37:27.702
‫بنخامین!

00:37:35.419 --> 00:37:36.420
‫اون‌جاست

00:37:37.797 --> 00:37:39.048
‫مزرعه آنسلمو

00:37:40.299 --> 00:37:43.678
‫کل شب کامیون‌ها بهش رفت و آمد می‌کنن

00:37:45.263 --> 00:37:46.889
‫اونا یه شکاف جدید ایجاد کردن

00:37:58.693 --> 00:37:59.693
‫بنخامین...

00:38:01.988 --> 00:38:04.115
‫من با عموت توی سالتیلو حرف زدم

00:38:05.116 --> 00:38:07.243
‫اون‌جا توی فروشگاه برات یه کار سراغ داره

00:38:11.539 --> 00:38:12.540
‫توی فروشگاه؟

00:38:12.623 --> 00:38:13.749
‫تو باید بری

00:38:15.126 --> 00:38:16.585
‫این‌جا برات امن نیست

00:38:19.171 --> 00:38:20.171
‫بابا...

00:38:22.341 --> 00:38:23.551
‫خواهش می‌کنم بذار بمونم

00:38:26.804 --> 00:38:29.223
‫من به این‌جا تعلق دارم. الان اینو می‌فهمم

00:38:32.143 --> 00:38:34.854
‫قول میدم هر روز کله سحر بیدار شم

00:38:36.439 --> 00:38:39.233
‫اون‌قدر روی مزرعه کار
‫می‌کنم تا از دستام خون بیاد

00:38:42.361 --> 00:38:44.447
‫دوباره تو رو سربلند می‌کنم

00:38:46.824 --> 00:38:47.824
‫قول میدم

00:38:49.535 --> 00:38:51.287
‫خواهش می‌کنم منو نفرست برم

00:39:27.531 --> 00:39:28.574
‫اونا این‌جا هستن

00:39:43.422 --> 00:39:44.422
‫بیا

00:39:46.634 --> 00:39:49.804
‫- توی صندوق
‫- شوخیت گرفته؟

00:39:49.887 --> 00:39:51.055
‫اینو بگیر

00:39:53.057 --> 00:39:54.642
‫عمرا

00:39:57.603 --> 00:39:59.105
‫کیر توش

00:40:49.530 --> 00:40:50.530
‫عصر بخیر

00:40:52.825 --> 00:40:54.869
‫تو نباید این‌جا باشی

00:40:55.661 --> 00:40:56.745
‫من فقط می‌خواستم...

00:40:57.830 --> 00:41:00.458
‫- می‌خواستم...
‫- چی؟ چی می‌خوای؟

00:41:00.541 --> 00:41:02.168
‫می‌خواستم ازت تشکر کنم

00:41:04.837 --> 00:41:06.922
‫با این‌که داری منو به کشتن
‫میدی می‌خوای تشکر کنی؟

00:41:07.923 --> 00:41:08.924
‫هیچ کسی منو ندید که اومدم این‌جا

00:41:10.676 --> 00:41:12.553
‫اون دختری که به من کمک کرد کی بود؟

00:41:13.262 --> 00:41:14.262
‫نایلی؟

00:41:21.770 --> 00:41:22.771
‫اسمش اینه؟

00:42:07.733 --> 00:42:08.733
‫چیه؟

00:42:10.027 --> 00:42:11.027
‫هیچی

00:42:14.031 --> 00:42:15.031
‫نه، بگو چیه

00:42:20.412 --> 00:42:22.289
‫تو جونت رو برای این به خطر انداختی؟

00:42:25.834 --> 00:42:27.962
‫جونم الان خیلی ارزش نداره

00:42:28.045 --> 00:42:29.588
‫مسخره نشو

00:42:33.842 --> 00:42:34.842
‫لعنت بهش

00:42:50.150 --> 00:42:51.270
‫- چی می‌خوای؟
‫- یه هات داگ

00:43:54.882 --> 00:43:56.050
‫هکتور؟

00:43:57.885 --> 00:43:58.885
‫اون کجاست؟

00:43:58.927 --> 00:44:00.679
‫نمی‌دونم

00:44:03.349 --> 00:44:04.433
‫هکتور کجاست؟

00:44:05.059 --> 00:44:06.739
‫- نمی‌دونم
‫- دنبال جنسا بگرد

00:44:06.769 --> 00:44:10.731
‫چرا توی خونه من هستید؟‌ نباید این‌جا باشید

00:44:10.814 --> 00:44:12.149
‫ای مادرجنده

00:44:19.490 --> 00:44:20.490
‫اون رفته

00:44:21.408 --> 00:44:23.410
‫تو باید اون دیوار رو درست کنی

00:44:32.252 --> 00:44:33.504
‫- چه خبر؟
‫- سلام

00:44:39.551 --> 00:44:42.346
‫و بعد من گفتم "ای خدای بزرگ،

00:44:43.889 --> 00:44:45.641
‫من نمی‌تونم صحبت کنم،‌ خیلی کوچک هستم

00:44:46.433 --> 00:44:47.685
‫اما خدا گفت،

00:44:48.310 --> 00:44:52.981
‫نگو که کوچکی، هر جایی
‫که من تو را بفرستم، میروی...

00:44:53.857 --> 00:44:56.568
‫و هر چه فرمان دهم، بر زبان جاری می‌کنی

00:44:57.653 --> 00:45:01.031
‫- نترس از..."
‫- تو و ونسا با هم کردین؟

00:45:01.699 --> 00:45:03.867
‫شعور داشته باش

00:45:05.035 --> 00:45:08.038
‫الان می‌خوای در مورد این حرف بزنیم؟

00:45:08.122 --> 00:45:11.375
‫- می‌دونم که نکردین
‫- عوضی

00:45:11.458 --> 00:45:14.712
‫خداوند به من فرمود "من
‫کلمات رو در دهان تو می‌گذارم"

00:45:16.755 --> 00:45:18.382
‫چه خبر؟

00:45:18.465 --> 00:45:19.883
‫- چی؟
‫- چی داری؟

00:45:19.967 --> 00:45:20.967
‫همه چی

00:45:21.427 --> 00:45:22.761
‫اینا خیلی حرف میزنن

00:45:23.387 --> 00:45:26.724
‫ما دوستایی توی اوکلاهما،
‫دالاس و کالیفرنیا داریم

00:45:26.807 --> 00:45:28.142
‫ولی یه چیزی

00:45:28.225 --> 00:45:31.228
‫حدود سه ساعت پیش با
‫این شماره تماس برقرار شده

00:45:31.311 --> 00:45:32.311
‫می‌شناسیش؟

00:45:33.313 --> 00:45:34.481
‫مکزیکو سیتی

00:45:34.565 --> 00:45:37.484
‫نه هر جایی توی مکزیکو سیتی.
‫درست داخل مقر پلیس فدراله

00:45:38.110 --> 00:45:40.070
‫- واحد تحقیقات ویژه
‫- لعنت بهش

00:45:40.154 --> 00:45:43.115
‫حالا ترسناکش این‌جاست که
‫بعد اون تماس گوشی‌ها غیب شدن

00:45:43.198 --> 00:45:46.368
‫- لعنتی
‫- بعدش چیز بیشتری نتونستیم بگیریم. کارلوس؟

00:45:46.994 --> 00:45:50.122
‫فکر کردم وینسنت بعد از اون
‫قضیه شیکاگو انداختش طبقه پایین؟

00:45:50.205 --> 00:45:52.124
‫باید برم. بهت زنگ میزنم

00:45:52.708 --> 00:45:55.002
‫- بله؟
‫- اون شماره تلفن‌ها، ۴۰ و ۴۲

00:45:55.085 --> 00:45:56.295
‫ما متوجه یه تماس شدیم...

00:45:56.378 --> 00:45:59.465
‫از داخل مقر فدراله ها. شاید
‫از واحد تحقیقات ویژه بوده

00:45:59.548 --> 00:46:01.467
‫یه چیزی بگو که ندونم

00:46:01.550 --> 00:46:02.634
‫منظورت چیه؟

00:46:02.718 --> 00:46:04.718
‫- منظورت چیه که منظورم چیه؟
‫- اونا می‌دونن؟

00:46:05.387 --> 00:46:09.224
‫کسی این‌جا به فدرال‌ها چیزی گفته؟
‫کسی عملیات منو به خطر انداخته؟

00:46:09.308 --> 00:46:12.436
‫عملیات تو؟ فکر کنم منظورت عملیات ماست

00:46:12.519 --> 00:46:15.689
‫من به خبرچینام قول دادم چنین
‫کاری نمی‌کنیم. اونا به من اعتماد کردن

00:46:15.773 --> 00:46:17.399
‫اونا به ما اعتماد کردن

00:46:18.108 --> 00:46:20.986
‫صبر کن. برگرد به دفترت

00:46:21.069 --> 00:46:24.490
‫اون‌جا بمون. من برات
‫خبرایی دارم، خب؟ خبرای خوب

00:46:25.282 --> 00:46:26.282
‫بله

00:46:27.075 --> 00:46:29.453
‫نه، هیچی. حرف بزن، گوش می‌کنم

00:46:52.142 --> 00:46:53.142
‫هکتور

00:46:53.769 --> 00:46:57.856
‫ای مادرجنده‌ها! اونا می‌دونن!

00:46:57.940 --> 00:47:00.567
‫شما بهشون گفتید!

00:47:00.651 --> 00:47:02.861
‫شما مادرجنده‌ها بهشون گفتید!

00:47:02.945 --> 00:47:05.531
‫بهت گفتم که اونا...

00:47:05.614 --> 00:47:06.907
‫این تقصیر شماست!

00:47:06.990 --> 00:47:09.409
‫خون اونا به گردن شماست!

00:47:09.493 --> 00:47:12.579
‫آدمایی قراره بمیرن!

00:47:12.663 --> 00:47:14.748
‫متوجه نیستی؟

00:47:14.832 --> 00:47:16.333
‫ای مادرجنده!

00:48:08.927 --> 00:48:11.305
‫اونا خیلی نازن

00:48:12.180 --> 00:48:14.474
‫- مسخره می‌کنی؟
‫- نه

00:48:15.225 --> 00:48:16.268
‫بیا

00:48:20.355 --> 00:48:22.107
‫- مستی؟
‫- آره

00:48:25.944 --> 00:48:26.987
‫ساموئل!

00:48:49.259 --> 00:48:50.886
‫تو لیاقتت خیلی بیشتره

00:48:50.969 --> 00:48:51.969
‫این‌طور فکر می‌کنی؟

00:48:53.055 --> 00:48:54.097
‫آره

00:49:30.175 --> 00:49:32.302
‫ویلبور!

00:49:32.386 --> 00:49:35.097
‫می‌دونم که اون‌جایی، درو باز کن!

00:49:36.556 --> 00:49:40.268
‫بیخیال شو. من نمی‌دونم هکتور کجاست

00:49:40.352 --> 00:49:41.937
‫من دنبالت می‌گشتم

00:49:42.020 --> 00:49:43.689
‫- گوشی‌ها
‫- کدوماشون؟

00:49:43.772 --> 00:49:46.650
‫خودتو به خریت نزن.
‫اونایی که هکتور به زد۴۰ داد

00:49:46.733 --> 00:49:48.944
‫غیر از تو و موتانته کی با اونا کار کرده؟

00:49:49.027 --> 00:49:50.612
‫ما هیچ‌وقت بهشون دست نزدیم

00:49:50.696 --> 00:49:51.905
‫دیگه کی؟

00:49:54.199 --> 00:49:56.243
‫بنخامین لینارس

00:49:56.326 --> 00:49:57.536
‫حرومزاده

00:49:57.619 --> 00:49:59.955
‫اون از تو متنفره، اون از همه ما متنفره

00:50:00.038 --> 00:50:02.040
‫برام مهم نیست. اگه دیدیش به من خبر بده

00:50:03.083 --> 00:50:04.501
‫راستش اگه دیدیش خودت بکشش

00:50:05.210 --> 00:50:06.253
‫بیا بریم

00:50:20.350 --> 00:50:21.350
‫هی

00:50:32.154 --> 00:50:33.154
‫کارلوس

00:50:41.246 --> 00:50:44.708
‫هی، من می‌خواستم پیدات
‫کنم. گفتم که خبرای خوبی دارم

00:50:45.333 --> 00:50:48.587
‫تو کارمند نمونه‌ی اداره مبارزه
‫با مواد مخدر منطقه شدی...

00:50:56.053 --> 00:50:57.053
‫مبارکه

00:50:57.077 --> 00:51:13.600
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.