﻿WEBVTT

00:00:00.555 --> 00:00:06.110
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:06.560 --> 00:00:08.940
اومدی اینجا که بمیری؟
.چه احمقی

00:00:09.320 --> 00:00:10.900
!سیر نمیشم از این

00:00:10.900 --> 00:00:12.490
بفط بیاین پیشم!

00:00:14.610 --> 00:00:16.970
... حتی نمیدونم هیولا کدومشونه

00:00:19.540 --> 00:00:22.120
. سونگ مثل یه هیولا قویه

00:00:27.960 --> 00:00:29.550
خب فعلا تمومه

00:00:30.130 --> 00:00:32.300
. سونگ، تو واقعا قوی تر شدی

00:00:33.130 --> 00:00:35.010
اون خنجر بزرگ رو از کجا آوردی؟

00:00:36.760 --> 00:00:41.140
. یه نگاهی کن، امروز تا الان زخمی نشدی، جین وو

00:00:41.140 --> 00:00:42.890
آه... اینطوریه؟

00:00:42.890 --> 00:00:45.650
.امیدوارم بهش نیازی نشه

00:00:45.900 --> 00:00:48.110
. نه، من روت حساب میکنم

00:00:48.440 --> 00:00:49.470
، همونطور که فکر میکردم

00:00:49.470 --> 00:00:50.820
. اون خیلی تغییر کرده

00:00:51.480 --> 00:00:53.820
. نه فقط ظاهرش، هاله‌ش هم تغییر کرده

00:00:53.820 --> 00:00:56.240
. میتونم راحتی و اعتماد بنفسش رو حس کنم

00:00:56.240 --> 00:00:58.510
هنرهای رزمی یاد گرفتی؟

00:00:59.370 --> 00:01:01.080
. بیا ادامه بدیم

00:02:34.170 --> 00:02:35.340
یه چند راهیه

00:02:35.960 --> 00:02:38.170
. این یکی حتی ساده تر از حد انتظاره

00:02:38.170 --> 00:02:39.970
یعنی باید به سه گروه تقسیم شیم؟

00:02:40.430 --> 00:02:42.510
، اگرچه این خطر رو افزایش میده

00:02:42.510 --> 00:02:44.640
اما میتونیم مأموریت رو زود تموم کنیم

00:02:44.640 --> 00:02:46.060
.بیاین انجامش بدیم

00:02:46.470 --> 00:02:48.980
.من با اون مجرم میرم

00:02:48.980 --> 00:02:50.940
، اگه اتاق رئیس رو پیدا کردین

00:02:50.940 --> 00:02:52.450
لطفا فورا بهم اطلاع بدین

00:02:52.940 --> 00:02:55.360
.بخاطر اینه که درکم رفته بالاتر

00:02:55.360 --> 00:02:56.910
... از اینجا میتونم بگم

00:02:57.860 --> 00:02:59.530
. رئیس آخر همین مسیره

00:03:00.400 --> 00:03:02.700
.از مبارزه با گابلین ها امتیازی آیدم نمیشه

00:03:03.660 --> 00:03:04.830
. آقای سونگ

00:03:04.830 --> 00:03:06.740
.بیاین مسیر چپ رو انتخاب کنیم

00:03:06.740 --> 00:03:07.620
.باشه

00:03:07.950 --> 00:03:09.710
.ما هم میریم وسط

00:03:09.710 --> 00:03:10.710
. آره

00:03:21.930 --> 00:03:24.350
.هیولا های این سطح رو میتونم ازش بر بیام

00:03:24.680 --> 00:03:27.060
. امیدوارم این ماموریت ختم به خیر شه

00:03:27.520 --> 00:03:28.680
باید.

00:03:29.560 --> 00:03:33.270
. اونا ضعیفترین شکارچی رو آوردن، پس باید سطح این سیاه چال پایین باشه

00:03:33.560 --> 00:03:37.400
دفعه قبلی هم همین فکرو کردیم، نه؟

00:03:40.150 --> 00:03:40.950
من تصمیممو گرفته‌م

00:03:41.610 --> 00:03:45.700
. وقتی این ماموریت تمام شد، میرم از سونگ معذرت خواهی میکنم

00:03:45.700 --> 00:03:46.410
آه؟

00:03:47.160 --> 00:03:48.910
تو هم نتونستی فراموشش کنی، درسته؟

00:03:49.500 --> 00:03:51.080
اون موقع فرار کردیم

00:03:51.910 --> 00:03:54.250
. مردی که خودشو به عنوان یه شکارچی تعریف میکرد فرار کرد

00:03:55.000 --> 00:03:57.210
، من این کارو برای خانواده‌ام انجام دادم

00:03:57.210 --> 00:04:00.510
. اما این واقعیت رو تغییر نمیده که همراهم رو ول کردم

00:04:01.010 --> 00:04:03.180
، اگه بخوام به شکارچی بودن ادامه بدم

00:04:03.590 --> 00:04:05.220
. باید یاد بگیرم که اشتباهاتم رو بپذیرم

00:04:07.540 --> 00:04:09.370
اون ما رو میبخشه؟

00:04:09.930 --> 00:04:11.520
.اون هیچوقت ما رو نمیبخشه

00:04:12.020 --> 00:04:13.890
. اما باز هم باید عذرخواهی کنم

00:04:14.350 --> 00:04:16.150
. باشه بزن بریم

00:04:18.230 --> 00:04:19.610
!خیلی ضعیفه

00:04:20.030 --> 00:04:22.150
!گابلین‌ها اصلا با هم نیستن

00:04:22.150 --> 00:04:23.650
یعنی همشونو گا*دیم؟

00:04:23.650 --> 00:04:25.360
. این یه تیکه کیکه

00:04:25.360 --> 00:04:27.580
دلم روش نمیره

00:04:29.620 --> 00:04:31.660
اگر انسان بودن چی؟

00:04:32.080 --> 00:04:32.960
چی؟

00:04:32.960 --> 00:04:34.710
میتونی انسان‌ها رو هم اینجوری بکشی؟

00:04:35.660 --> 00:04:38.170
. انسانها با این جونورا تفاوت چندانی ندارن

00:04:38.420 --> 00:04:40.340
آره همشون مثل همن

00:04:41.710 --> 00:04:43.130
تو از من چی میخوای؟

00:04:44.590 --> 00:04:47.850
. سه مرد به دخترم تجاوز کردن

00:04:48.350 --> 00:04:50.540
. و بعدش دخترم خودشو حلق آویز کرد

00:04:50.540 --> 00:04:53.100
! همسرم بخاطر ضربه روانی توی بیمارستان روانی بستری شد

00:04:53.390 --> 00:04:54.890
... اما اون سه نفر

00:04:54.890 --> 00:04:58.270
!تا چند سال دیگه میرن صفا یجوری که انوار اتفاقی نیفتاده...

00:04:58.610 --> 00:04:59.950
... و اونا

00:04:59.950 --> 00:05:01.610
!هنوز هم مجوز شکارچی رو دارن

00:05:02.110 --> 00:05:06.700
. شنیدم که شکارچیا میتونن با شرکت توی ماموریت های حمله، مجازات خودشونو کم کنن

00:05:07.370 --> 00:05:09.700
!اصلا منصفانه نیست

00:05:09.700 --> 00:05:12.620
!دخترم هرگز پیش من برنمیگرده

00:05:15.580 --> 00:05:16.540
اون چیه؟

00:05:16.540 --> 00:05:19.090
!اینم سه میلیارد

00:05:19.090 --> 00:05:22.090
...لطفا لطفا

00:05:22.800 --> 00:05:24.530
!اونا رو به خاطر من بُکش

00:05:25.590 --> 00:05:29.800
هیچکی از بیرون نمیدونه توی سیاه‌چال چه اتفاقی افتاده، درسته؟

00:05:30.470 --> 00:05:31.600
...التماست میکنم

00:05:31.600 --> 00:05:33.290
!لطفا کمکم کن

00:05:36.480 --> 00:05:40.020
. بعد از رفتن از ینجا، به بخش نظارت گزارش نیمدم

00:05:40.440 --> 00:05:42.410
... که شما سه نفر

00:05:42.410 --> 00:05:45.400
... اینجا با صد هیولا روبرو شد

00:05:46.900 --> 00:05:49.410
. این مسیر واقعا پر پیچ و خمه

00:05:49.410 --> 00:05:51.280
واقعا داریم میریم جلو؟

00:05:51.280 --> 00:05:53.540
یعنی راه رو اشتباه انتخاب کردیم؟

00:05:53.540 --> 00:05:54.950
فوو

00:05:57.620 --> 00:05:59.380
... کمکم کنین

00:05:59.700 --> 00:06:01.590
فکر نکن راحت میمیری

00:06:02.170 --> 00:06:05.260
. قبل از پایان دادن به زندگی‌ت تا اونجا که ممکنه تو رو شکنجه میدم

00:06:05.260 --> 00:06:06.880
. این کاری بود که بهم گفتن

00:06:06.880 --> 00:06:08.970
!چ-چیکار میکنی؟

00:06:10.180 --> 00:06:11.180
آه

00:06:11.180 --> 00:06:12.760
مسیرها به هم متصلن؟

00:06:13.140 --> 00:06:14.180
، به عبارت دیگه

00:06:14.180 --> 00:06:17.100
. مسیر سمت چپ به اتاق رئیس منتهی میشد

00:06:17.600 --> 00:06:18.940
.باعث صرفه جویی توی زمان پیدا کردنش میشه

00:06:18.940 --> 00:06:20.790
H-Help m???

00:06:21.790 --> 00:06:23.980
..اگرچه این اتفاق متفاوت از برنامه ریزی بود

00:06:29.660 --> 00:06:34.030
. که کانگ تاشیک با مافوقش توی بیمارستان به ملاقاتم اومد

00:06:34.870 --> 00:06:37.370
. امیدوارم اون مرو به یادش نیاد

00:06:39.650 --> 00:06:40.620
!آقای سونگ

00:06:40.620 --> 00:06:41.590
!بله

00:06:47.300 --> 00:06:48.880
اینجا چه اتفاقی افتاد؟

00:06:51.300 --> 00:06:52.550
!جونگو

00:06:55.140 --> 00:06:56.520
... آقای کانگ

00:07:09.740 --> 00:07:12.240
آقای. سوزن؟

00:07:12.990 --> 00:07:14.990
. جوهی... شفاشون بده

00:07:15.740 --> 00:07:17.160
برو شفاشون بده

00:07:17.160 --> 00:07:18.660
!باشه

00:07:21.790 --> 00:07:24.080
!آقای کیم، خودتو جمع کن

00:07:24.460 --> 00:07:27.300
. این زخم ها توسط هیولاها درست نشده

00:07:27.740 --> 00:07:29.220
. اونا به وسیله تیغه‌های تیز ایجاد میشن

00:07:29.220 --> 00:07:32.260
. علاوه بر این، دشمن برای ایجاد جراحات بیشتر از صدمات مرگبار اجتناب کرده

00:07:32.890 --> 00:07:35.050
... فایده نداره

00:07:35.760 --> 00:07:37.220
... تو نمیتونی نجاتم بدی

00:07:37.810 --> 00:07:39.430
چی میگی تو؟

00:07:40.140 --> 00:07:41.850
باید زندگی کنی

00:07:41.850 --> 00:07:43.270
تو خانواده داری، درسته؟

00:07:44.220 --> 00:07:45.280
... تو داری

00:07:45.690 --> 00:07:48.690
!باید تا آخر زندگی کنی،مهم نیست

00:07:49.150 --> 00:07:51.150
!پس میتونم ازت کینه بگیرم

00:07:51.900 --> 00:07:53.410
... متاسفم

00:07:53.410 --> 00:07:55.620
...واقعا متاسفم

00:07:55.940 --> 00:07:59.830
...نمیخواستم اینجوری معذرت خواهی کنم

00:08:00.910 --> 00:08:04.290
می خوام سرم رو درست خم کنم
... و ازت عذرخواهی کنم

00:08:05.040 --> 00:08:05.930
...سونگ

00:08:06.750 --> 00:08:08.250
...من واقعا متاسفم

00:08:09.050 --> 00:08:11.450
...واقعا متاسفم

00:08:19.850 --> 00:08:20.980
کیم

00:08:30.190 --> 00:08:31.780
. وای

00:08:31.780 --> 00:08:32.650
تو خیلی فرزی

00:08:34.780 --> 00:08:37.990
. می‌خواستم اول از شفا دهنده مراقبت کنم

00:08:39.410 --> 00:08:41.790
. اما انتظار نداشتم جلوی حرکتم رو بگیری

00:08:42.290 --> 00:08:43.620
آقای کانگ؟

00:08:43.620 --> 00:08:45.210
!تو اینکارو کردی؟

00:08:45.210 --> 00:08:46.500
اگه انجامش داده باشم چی؟

00:08:46.790 --> 00:08:49.880
تو ار انجمن شکارچی نیستی؟

00:08:49.880 --> 00:08:51.050
چطور میتونی اینکارو کنی؟

00:08:51.050 --> 00:08:52.990
. راستش به یه داستان خوب فکر کردم

00:08:54.090 --> 00:08:58.100
. می‌خواستم ادعا کنم که تو توسط هیولاها کشته شدی

00:08:58.100 --> 00:08:59.680
. اما میخوام یه تغییری ایجاد کنم

00:09:00.560 --> 00:09:02.850
. این جنایتکاران اقدام به فرار کردن

00:09:02.850 --> 00:09:04.890
، اول تو رو میکشن

00:09:04.890 --> 00:09:09.270
. و وقتی با رئیس جنگیدم از پشت بهم کمین کرد

00:09:09.650 --> 00:09:12.360
. با این حال با قدرتشون نتونستن بهم آسیبی برسونن

00:09:12.360 --> 00:09:14.860
. در نهایت فقط من زنده موندم

00:09:14.860 --> 00:09:16.700
عالیه، اینطور نیست؟

00:09:17.110 --> 00:09:18.320
... ای حرومی

00:09:19.030 --> 00:09:21.200
. شما نمیتونین اونو شکست بدین

00:09:21.200 --> 00:09:22.490
. بذار من انجامش بدم

00:09:23.620 --> 00:09:24.960
کیم، شمشیرتو بهم قرض بده

00:09:26.180 --> 00:09:28.920
. خیلی وقت بود که شمشیر سر کسی بلند نکردم

00:09:29.340 --> 00:09:31.500
. اون یک رنک-بی هست، بالاتر از من

00:09:31.500 --> 00:09:32.380
...ولی

00:09:32.880 --> 00:09:36.300
جوهی، می تونی یه طلسم تقویت بدنی روم ببندی؟

00:09:36.300 --> 00:09:37.720
. بله

00:09:38.070 --> 00:09:41.060
. قاتل ها معمولا دفاع پایینی دارنن و این نقطه ضعف اوناست

00:09:41.930 --> 00:09:43.220
.من باید حدف قرارش بدم

00:09:43.520 --> 00:09:46.890
، حتی اگه یه مجس پیر قدرتش افزایش یافته باشه

00:09:46.890 --> 00:09:48.480
. فقط نتیجه معکوس به همراه داره

00:09:48.770 --> 00:09:50.860
. در حال حاضر، من یه شمشیرزن هستم

00:09:53.530 --> 00:09:55.110
تو فقط یه جادوگری

00:09:55.530 --> 00:09:57.990
شمشیر برداشتن چه فایده‌ای داره؟

00:10:01.080 --> 00:10:03.080
. ممکنه به نکته‌ای داشته باشه

00:10:03.450 --> 00:10:05.200
. تو مهارت های خوبی داری

00:10:05.620 --> 00:10:07.540
، اگرچه تقویت شده‌ن

00:10:07.540 --> 00:10:09.720
. حرکات تو به خودی خود خیلی ماهرانه هستن

00:10:09.720 --> 00:10:12.460
. اگرچه فقط برای یه لحظه، آقای سانگ به سرعت خودش رسید

00:10:13.670 --> 00:10:15.300
... اگه میتونست یکمی سریعتر باشه

00:10:15.300 --> 00:10:17.010
. حمله تو سریع و دقیقه

00:10:17.010 --> 00:10:19.970
. تو توانایی حمله با شمشیر رو به جای جادو داری

00:10:20.970 --> 00:10:23.140
. اما این تمام چیزیه که توش هست

00:10:27.390 --> 00:10:29.270
. اون شفا دهنده آزار دهنده‌ست

00:10:29.650 --> 00:10:31.190
. اول باید از شر تو خلاص شم

00:10:35.940 --> 00:10:38.610
!پشت کردن به شمشیرزن؟

00:10:38.900 --> 00:10:41.700
. به نظر میرسه که تو یه پیرمرد معمولی نیستی

00:10:42.010 --> 00:10:44.990
. از این گذشته، من استاد یه شکارچی رنک-اس هستم

00:10:44.990 --> 00:10:47.200
. از نظر شمشیرزنی بهت نیمبازم

00:10:47.500 --> 00:10:51.080
. همونطور که گفت، قدرتی که به شما داده شده محدودیتی داره

00:10:51.580 --> 00:10:52.840
... یه جادوگر

00:10:53.290 --> 00:10:56.880
!هرگز نمیتونه با یه قاتل همراه شه...

00:11:01.680 --> 00:11:02.890
!آقای سونگ

00:11:05.100 --> 00:11:06.020
... امکان نداره

00:11:06.270 --> 00:11:08.850
. شفا دهنده قدرت خودشو تموم کرد

00:11:13.720 --> 00:11:14.900
. تموم شد

00:11:21.820 --> 00:11:22.870
کار کرد؟

00:11:23.450 --> 00:11:27.240
. تو به عنوان یه شمشیرزن ظاهر شدی تا گارد منو در برابر جادو پایین بیاری

00:11:27.790 --> 00:11:31.040
. توی لحظه‌ای که من آخرین ضربه رو انجام دادم، تو یه حمله جادویی رو آغاز کردی

00:11:31.420 --> 00:11:33.380
این تاکتیک بدی نیست

00:11:33.650 --> 00:11:35.340
ای روباه پیر حیله گر

00:11:35.660 --> 00:11:36.920
تموم شد؟

00:11:37.880 --> 00:11:38.510
بمیر

00:11:45.250 --> 00:11:46.640
دوباره تو؟

00:11:46.640 --> 00:11:48.060
تو کی هستی؟

00:11:49.100 --> 00:11:50.520
، من سونگ-جین‌وو هستم

00:11:51.310 --> 00:11:52.310
یه شکارچی رنک-ایی

00:11:53.650 --> 00:11:54.720
رنک-ایی؟

00:11:55.650 --> 00:11:57.070
چطور ممکنه؟

00:11:57.450 --> 00:11:59.150
...سونگ

00:11:59.150 --> 00:12:00.280
همین الان چی بود؟

00:12:00.570 --> 00:12:02.700
، اگه تو یه شکارچی رنک-ایی از نوع قدرتی هستی

00:12:02.700 --> 00:12:05.280
. این قدرت منطقی میشه

00:12:05.280 --> 00:12:09.240
. اما تو اونقدر سریع واکنش نشون دادی که دوبار جلوی حملات منو گرفتی

00:12:09.240 --> 00:12:10.290
تو یه قاتلی؟

00:12:10.790 --> 00:12:12.660
. بیخیال. مهم نیست

00:12:13.050 --> 00:12:14.930
تو قدرت واقعی خودتو پنهان کردی، درسته؟

00:12:15.380 --> 00:12:17.880
. به نظر میرسه که شما همدیگرو میشناسین

00:12:17.880 --> 00:12:19.710
. در این صورت تو نمیتونه یه رتبه بندی نادرست باشی

00:12:19.710 --> 00:12:22.130
. بالاخره هیچ شاهدی رو زنده نمیذاری

00:12:22.720 --> 00:12:23.840
، در این مورد

00:12:23.840 --> 00:12:25.470
فقط یه جواب وجود داره

00:12:26.220 --> 00:12:27.390
تو یه بیدار شونده دومی

00:12:27.600 --> 00:12:28.640
... سونگ

00:12:28.640 --> 00:12:29.810
!بیدار کننده دوم؟...

00:12:30.520 --> 00:12:31.850
، اگه اینطوره

00:12:31.850 --> 00:12:33.940
این اتفاق بعد از حادثه دابل دانگ رخ داد؟
دابل دانگ: دو دروازه

00:12:34.270 --> 00:12:35.460
دو سیاه چال؟

00:12:35.850 --> 00:12:36.860
... اون

00:12:37.440 --> 00:12:38.860
اون شکارچی رنک-ایی؟...

00:12:39.900 --> 00:12:43.070
. ظاهر و برداشت اون کاملاً متفاوته

00:12:43.070 --> 00:12:45.820
.و مقدار اندازه گیری شده اون فقط 10 بود

00:12:46.370 --> 00:12:48.370
بیداری دوم بعد از اون اتفاق افتاد؟

00:12:48.370 --> 00:12:51.790
اگه همچین چیزیه، چطوری اون از دوتا سیاه‌چال جون سالم به در برد؟

00:12:52.250 --> 00:12:53.500
خوب بدون توجه به

00:12:53.910 --> 00:12:56.500
. به نظر می رسه شتوما به عنوان یه شکارچی تجربه کمی داری

00:12:56.960 --> 00:12:59.710
. بذار یکی دو مورد رو بهت یاد بدم

00:13:00.130 --> 00:13:01.800
چرا این کار رو می‌کنی؟

00:13:02.050 --> 00:13:03.880
منظورت این زندانیان‌ست؟

00:13:04.550 --> 00:13:07.300
. خانواده مقتول بهم اینارو امانت دادن

00:13:07.800 --> 00:13:11.430
. بدون هیچ پشیمونی‌ای یه نفر رو کشتن

00:13:11.430 --> 00:13:13.270
. به این میگن عدالت اجتماعی

00:13:13.270 --> 00:13:16.020
. نه، منظورم آقای کیم و آقای کانگ هستن

00:13:16.350 --> 00:13:17.600
چرا اونا رو کشتی؟

00:13:18.360 --> 00:13:20.190
برای ساکت کردن اونا بود؟

00:13:20.190 --> 00:13:21.780
. میتونستی اونموقع کارو اوکی کنی

00:13:22.400 --> 00:13:26.320
. با این حال از ایجاد جراحات مرگبار جلوگیری می‌کردی که انگار می خواستی اونا رو شکنجه کنی

00:13:27.450 --> 00:13:28.830
برای قربانی؟

00:13:28.830 --> 00:13:29.740
این مزخرفات رو تمومش کن

00:13:30.280 --> 00:13:32.200
. این توی واقعی نیست

00:13:34.870 --> 00:13:36.040
. مطمئنا

00:13:36.040 --> 00:13:38.000
. این چیزها برای من پیش پا افتاده‌ن

00:13:38.580 --> 00:13:40.480
. اما به نظر میرسه تو اشتباه متوجه شدی

00:13:41.420 --> 00:13:45.590
. من یه شکارچی رنک-بی هستم که خیلی از اصناف بزرگ برام توی جنگن

00:13:46.430 --> 00:13:50.590
به نظر تو چرا به انجمن شکارچی پیوستم
که حقوق ناچیزی میدن؟

00:13:51.350 --> 00:13:52.760
...چون

00:13:52.760 --> 00:13:57.390
. من از کشتن مردم بیشتر از کشتن هیولاها لذت میبرم

00:14:00.730 --> 00:14:04.360
. حتی با یه بیداری دوم، یه شکارچی رنک-ایی نمیتونه خیلی قوی باشه

00:14:05.940 --> 00:14:06.740
.خیلی کندی

00:14:07.030 --> 00:14:08.110
.چشمگیره

00:14:11.660 --> 00:14:13.290
!چطوری همچین مهارت هایی داری؟

00:14:13.910 --> 00:14:17.750
!اون اون سونگ‌ی نیست که میشناختم

00:14:20.730 --> 00:14:22.090
!سرعت ما برابره

00:14:22.500 --> 00:14:25.960
،حتی اگه مهارت ها و قدرت یکسانی داشته باشیم

00:14:25.960 --> 00:14:29.580
تجربه تو در برابر حریفای سطح بالا در مقایسه با من خیلی کمه

00:14:29.580 --> 00:14:32.680
این اختلافات
!منجر به شکست تو می‌شه

00:14:40.310 --> 00:14:42.190
تو آدم سختی هستی

00:14:42.190 --> 00:14:43.400
.ببخشید

00:14:43.400 --> 00:14:43.980
چی؟

00:14:44.270 --> 00:14:46.990
آیا می توانید لطفاً
قصد قتل خودتو کم کنی؟

00:14:47.820 --> 00:14:49.150
نگاه کن

00:14:49.150 --> 00:14:51.160
. تعداد دشمنان شکست خورده: 0/1 سیستم به شما پاسخ داده است

00:14:52.530 --> 00:14:54.700
.حالا باید از این سیستم تشکر کنم

00:14:55.200 --> 00:14:58.710
. دلیل دیگه‌ای بهم داده که چرا باید تو رو بکشم

00:14:58.990 --> 00:15:00.040
سیستم؟

00:15:00.460 --> 00:15:01.790
اون چیه؟

00:15:02.170 --> 00:15:04.750
من کسی‌ام که دست رو داره

00:15:06.300 --> 00:15:07.460
مهارت فعال: سرعت

00:15:11.260 --> 00:15:12.800
!اون سریعتر شد

00:15:13.800 --> 00:15:14.430
!زهر؟

00:15:14.430 --> 00:15:16.350
این جلوه خاصی از خنجر توئه؟

00:15:21.350 --> 00:15:24.110
. پس اجازه بده یه چیز جالب رو هم بهت نشون بدم

00:15:25.980 --> 00:15:27.150
اون ناپدید شد؟

00:15:27.610 --> 00:15:29.780
. حضورم رو کاملا پنهان کرده بودم

00:15:29.780 --> 00:15:31.450
. حواست تیزه

00:15:31.450 --> 00:15:33.530
. مهارت، پنهان کاری

00:15:33.530 --> 00:15:36.660
. شکل، صدا و رایحه شخص رو توی میان بفیه پنهان میکنه

00:15:36.660 --> 00:15:40.870
.حتی بین قاتلا فقط تعداد خیلی کمی میتونن این مهارت رو کسب کنن

00:15:40.870 --> 00:15:43.760
... البته کسایی که میدونن من میتونم از این مهارت استفاده کنم

00:15:43.760 --> 00:15:45.590
...دیگه وجود ندارن!

00:15:45.590 --> 00:15:47.090
... بخاطر اینه که

00:15:49.010 --> 00:15:51.010
کسی نبوده

00:15:51.010 --> 00:15:53.840
. کسی که دیده باشه من از این مهارت استفاده میکنم و هنوز زنده باشه

00:15:54.550 --> 00:15:56.350
. من سرعت تو رو مهر و موم کرده‌م

00:15:57.010 --> 00:15:58.730
! جین وو-
! بمون-

00:15:59.930 --> 00:16:02.100
. بعد از اینکه منو مشتی، نوبت توئه

00:16:02.690 --> 00:16:05.190
... اگه این کار ادامه پیدا کنه، سونگ

00:16:05.420 --> 00:16:08.980
با آسیبی که پات داره، هنوز میتونی از حملات من طفره بری؟

00:16:09.570 --> 00:16:10.150
. هی

00:16:10.780 --> 00:16:12.360
حرف هات تموم شد؟

00:16:12.810 --> 00:16:14.240
. بهبودی کامل

00:16:16.280 --> 00:16:18.120
!اینقدر زود ترمیم شد؟

00:16:18.410 --> 00:16:22.460
...هیجوقت نشنیدم یه مبارز از قدرت التیام استفاده کنه

00:16:22.790 --> 00:16:24.620
چند بار میتونه ازش استفاده کنه؟

00:16:24.620 --> 00:16:26.130
.نمیتونم پیش بینیش کنم

00:16:26.130 --> 00:16:27.670
!اون خطرناکه

00:16:28.130 --> 00:16:30.230
. من یه احساس دیگه رو از دست دادم

00:16:31.130 --> 00:16:32.920
، با تفاله‌ای مثل تو

00:16:32.920 --> 00:16:34.970
عصبانی شدن اتلاف وقته؟

00:16:36.430 --> 00:16:37.430
. که اینطور

00:16:37.930 --> 00:16:40.140
تو قبلاً یه آدم کشتی، درسته؟

00:16:41.890 --> 00:16:44.230
پس تو هم مثل منی

00:16:44.640 --> 00:16:46.020
. که اینطور

00:16:46.020 --> 00:16:50.730
. اون احتمالاً باید توی مدت کوتاهی انتخاب های سخت زیادی میکرد

00:16:51.150 --> 00:16:53.610
.این فقط ظاهر اون نیست که تغییر کرده

00:16:53.950 --> 00:16:55.410
. بیداری

00:16:55.410 --> 00:16:58.700
. این قدرت فراتر از عقل سلیم، قوانین جهان رو تغییر داده

00:16:59.330 --> 00:17:01.870
. این یه سرزمین بی قانونه که فقط به شکارچیا تعلق داره

00:17:01.870 --> 00:17:03.710
، اینجا قانونی نیست

00:17:04.020 --> 00:17:06.000
فقط قوی‌ها پیروز خواهند میشن

00:17:11.880 --> 00:17:12.960
... این یارو

00:17:12.960 --> 00:17:15.510
اون موقعیت منو از طریق قصد قتل من ارزیابی می‌کنه؟

00:17:16.030 --> 00:17:18.950
. اما با این وجود، اون هنوز نمیتونه مکان دقیق منو مشخص کنه

00:17:18.950 --> 00:17:20.260
مهارت فعال: قصد قتل

00:17:23.770 --> 00:17:25.480
ا-این چیه؟

00:17:27.270 --> 00:17:28.360
... صبر کن

00:17:28.770 --> 00:17:30.010
... امکان نداره

00:17:33.320 --> 00:17:36.700
چطور ممکنه؟

00:17:42.790 --> 00:17:45.710
از من پرسیدی چرا مردم رو می‌کُشم، درسته؟

00:17:46.620 --> 00:17:49.000
اعمال نظرات مردم عادی بیهوده‌ست

00:17:49.540 --> 00:17:52.840
. به شکارچیایی که اغلب با مرگ دست و پنجه‌ن

00:17:53.510 --> 00:17:55.090
تو هم همینطوری

00:17:55.630 --> 00:17:59.590
. ما هر دو تبدیل به ماشین های کشتار شدیم

00:18:00.140 --> 00:18:03.180
. پس منه بازنده میمیرم

00:18:03.180 --> 00:18:05.680
. این قانون منطقیه

00:18:06.480 --> 00:18:08.230
اما تو کی هستی؟

00:18:08.770 --> 00:18:12.270
. تو یه قاتلی که قادر به استفاده از جادوی شفابخش و جادوی دباف هستی

00:18:12.270 --> 00:18:13.650
. تا حالا همچین چیزی نشنیدم

00:18:13.980 --> 00:18:15.320
. کی میدونه

00:18:15.320 --> 00:18:17.900
. منم علاقمندم بدونم

00:18:22.330 --> 00:18:24.490
، از اونجایی که منو کشتی

00:18:24.490 --> 00:18:28.330
. تو دیگه نمیتونی هویت خودتو پنهان کنی

00:18:28.620 --> 00:18:32.420
چه میشه اگه من اون شکارچی بودم که دائماً توی مبارزه رشد می‌کرد؟

00:18:35.420 --> 00:18:37.220
... سایه‌ات

00:18:37.840 --> 00:18:39.840
.قبلاً به تاریکی متصله...

00:18:40.640 --> 00:18:44.890
. قدرت تو به همون اندازه غیرقابل درک خواهد بود

00:18:44.890 --> 00:18:47.350
با. این حال، تو باید مراقب باشی

00:18:48.190 --> 00:18:50.690
، وقتی به ورطه خیره میشی

00:18:51.270 --> 00:18:56.190
پرتگاه بهت خیره میشه

00:18:56.190 --> 00:18:57.490
ماموریت فوری: دشمنان را شکست دهید

00:18:57.490 --> 00:18:58.360
شما پاداش دریافت کردی:امتیاز توانایی 5 برابر

00:18:58.700 --> 00:19:01.110
شما
سنگ توانایی: پنهان کاری را کشف کرده اید

00:19:02.070 --> 00:19:03.280
. راستش

00:19:03.280 --> 00:19:06.120
. قدرت من به سرعت رشد کرده

00:19:06.790 --> 00:19:08.330
... اما احساس میکنم

00:19:09.080 --> 00:19:10.670
، که با افزایش قدرت من

00:19:10.670 --> 00:19:14.500
. بخشی از وجودم کم کم داردگه از هم میپاشه

00:19:14.500 --> 00:19:15.670
.جین وو

00:19:16.050 --> 00:19:17.880
. خیلی ازتون متشکرم

00:19:17.880 --> 00:19:19.630
. تو ما رو نجات دادی

00:19:19.630 --> 00:19:22.300
بدون تو ما می‌مردیم

00:19:22.300 --> 00:19:23.220
. چیزی نیست

00:19:23.800 --> 00:19:25.550
. لطفا برو

00:19:26.520 --> 00:19:27.970
. من باید سیاه چال رو ببندم

00:19:27.970 --> 00:19:28.850
چی؟

00:19:28.850 --> 00:19:30.190
تو تنهایی میری؟

00:19:30.980 --> 00:19:32.730
. نه، ما به قولت عمل می کنیم

00:19:33.690 --> 00:19:37.320
. حیف که نمیتونیم کیم و کانگ رو دفن کنیم

00:19:37.320 --> 00:19:38.820
بیرون منتظرت میمونم

00:19:50.710 --> 00:19:51.750
. رئیس وو

00:19:52.120 --> 00:19:53.170
. من گزارش رو شنیده‌م

00:19:53.170 --> 00:19:54.290
بازماندگان کجان؟

00:19:54.290 --> 00:19:55.460
. اونجان

00:19:55.840 --> 00:19:56.960
، صحبت از اون

00:19:56.960 --> 00:20:00.670
. انتظار نداشتم کانگ تاشیک توی قتل‌ها دست داشته باشه

00:20:01.630 --> 00:20:03.970
، اگرچه من بهش مشکوک بودم

00:20:03.970 --> 00:20:06.760
. من به عنوان مافوق اون بیش از حد بی خیال بودم

00:20:07.760 --> 00:20:09.220
این سه تا هستن

00:20:11.180 --> 00:20:12.600
... اون شخص

00:20:12.600 --> 00:20:14.400
. اون موقع شکارچی رنک-ایی بودش

00:20:14.980 --> 00:20:16.460
. او شبیه یه فرد متفاوت به نظر میرسه

00:20:17.440 --> 00:20:18.800
. کم پیدایی

00:20:18.800 --> 00:20:20.780
. اوم، شما از بخش نظارت هستین

00:20:20.780 --> 00:20:22.150
وو جینچول

00:20:22.150 --> 00:20:25.370
. این بار زیردستای من دردسر بزرگی ایجاد کردن

00:20:26.200 --> 00:20:27.330
، اما اول

00:20:27.780 --> 00:20:30.040
بگذارین مستقیماً بم سر اصل مطلب

00:20:30.370 --> 00:20:32.250
کدوم یکی از شماها

00:20:32.250 --> 00:20:33.500
کانگ تاشیک رو کُشت؟

00:20:33.850 --> 00:20:36.590
. به نظر میرسه دیگه نمیتونم پنهون کنم

00:20:37.170 --> 00:20:38.500
. حیف شد

00:20:38.500 --> 00:20:41.510
همکاری من با جینیو ممکنه به پایان برسه

00:20:42.260 --> 00:20:43.470
. من بودم

00:20:44.090 --> 00:20:46.850
. من آقای کانگ رو کشتم

00:20:46.850 --> 00:20:49.060
... ببخشید من یادمه رتبه شما

00:20:49.060 --> 00:20:50.720
. من یه شکارچی رنک-سی هستم

00:20:50.720 --> 00:20:53.690
چطوری یه شکارچی رنک-سی میتونه
یه شکارچی رنک-بی رو بکشه؟

00:20:53.980 --> 00:20:55.910
. چون ما اونو داریم

00:20:57.650 --> 00:20:58.920
. که اینطور

00:20:58.920 --> 00:21:01.610
پس شما توانستین با کمک شفا دهنده اونو شکست بدین

00:21:02.670 --> 00:21:05.320
. کانگ تاشیک بین صدرنشینای شکارچیان رنک-بی بود

00:21:05.320 --> 00:21:08.830
. فکر نمیکنم یه جادوگر رنک -سی بتونه اونو بکشه مهم نیست که چقدر تلاش کرده

00:21:10.370 --> 00:21:11.660
.متوجه ام

00:21:11.970 --> 00:21:14.830
. باید گزارش رو کامل کنیم

00:21:14.830 --> 00:21:16.120
. لطفا با من بیا

00:21:16.670 --> 00:21:19.960
. الان وقت این نیست که از کشتن کانگ تاشیک راضی باشیم

00:21:20.300 --> 00:21:22.380
اون موقع نتونستم ببینمش

00:21:22.380 --> 00:21:24.300
. این شخص یه شکارچی رنک-ای هست

00:21:24.300 --> 00:21:26.340
. اون کسی نیست که بتونم فعلا باهاش کنار بیام

00:21:27.840 --> 00:21:30.510
یعنی من زیادی فکر میکنم بهش؟

00:21:31.470 --> 00:21:35.350
. تو باید دلایل خودتو برای پنهون کردن قدرتت داشته باشی

00:21:37.020 --> 00:21:37.850
. خوب

00:21:37.850 --> 00:21:40.820
. اینو بجای طلب اون موقعی که جونمو نجات دادی در نظر بگی

00:21:45.320 --> 00:21:46.740
، سه ساعت بعد

00:21:46.740 --> 00:21:50.330
. مردی که کانگ تائیشیک رو مأمور کشتن زندانیا کرده بود خودشو تسلیم کرد

00:21:50.330 --> 00:21:52.990
. کل پرونده به عنوان دفاع مشروع به پایان رسید

00:21:55.370 --> 00:21:57.000
. طاقت فرسا بود

00:21:57.920 --> 00:21:58.830
. جین وو-سان

00:22:00.630 --> 00:22:01.420
... تو

00:22:02.710 --> 00:22:04.170
اینو یادته؟

00:22:05.120 --> 00:22:12.120
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:22:12.144 --> 00:22:19.144
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:23:37.930 --> 00:23:40.060
قسمت 10: این چیه، یه پیک نیک؟