﻿WEBVTT

00:00:01.630 --> 00:00:03.048
,,,اون چه کوفتیه دیگه

00:00:05.383 --> 00:00:06.551
زود باش، باید از اینجا بریم

00:00:06.635 --> 00:00:07.469
!وایستا

00:00:07.552 --> 00:00:08.595
ممکنه تو هم بمیری

00:00:08.678 --> 00:00:09.721
خب پس میگی چیکار کنیم؟

00:00:09.804 --> 00:00:11.097
راه دیگه‌ای برای بیرون رفتن نیست؟

00:00:11.181 --> 00:00:12.515
من از سر قبرم بدونم؟

00:00:12.599 --> 00:00:13.808
همین الانشم دو نفرمون مردن

00:00:13.892 --> 00:00:15.143
هیچکس تکون نخوره

00:00:15.226 --> 00:00:17.312
اگه تکون بخورید بازم حمله میکنه

00:00:17.336 --> 00:00:22.136
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:22.233 --> 00:00:24.361
جوهی

00:00:24.861 --> 00:00:26.196
نزدیک بودا

00:00:27.238 --> 00:00:29.407
اگه تو نفهمیده بودی

00:00:29.491 --> 00:00:30.951
الان همه‌مون مرده بودیم

00:00:31.034 --> 00:00:32.118
چی؟

00:00:32.202 --> 00:00:34.537
مگه چون بو برده بودی داد نزدی؟

00:00:34.621 --> 00:00:35.580
نه

00:00:35.664 --> 00:00:37.582
,,,فقط خطرناک به نظر میومد

00:00:39.292 --> 00:00:40.210
آقای سونگ

00:00:40.293 --> 00:00:41.169
,,,بازوتون

00:00:42.003 --> 00:00:44.089
خیلی بد نیست، میتونم تحمل کنم

00:00:44.172 --> 00:00:45.757
میتونی جلوی خون‌ریزیش رو بگیری؟

00:00:48.802 --> 00:00:51.554
,,,میخواستم جوهی انجامش بده، ولی

00:00:52.097 --> 00:00:53.431
اون خیلی روحیه ضعیفی داره

00:00:54.182 --> 00:00:55.600
برای همین فقط میتونه تو ماموریت های ساده شرکت کنه

00:00:55.684 --> 00:00:58.436
به جای این که به سطح بی بره

00:00:59.229 --> 00:01:02.899
من خودمم 2 تا 3 تا ماموریت سطح بی رفتم

00:01:04.109 --> 00:01:05.735
ولی اون چیزه احتمالا سطح ای باشه

00:01:05.819 --> 00:01:08.363
یا شایدم سطح اس

00:01:09.572 --> 00:01:12.826
فرامین معبد کارتنون که روی سنگ نوشته بود

00:01:12.909 --> 00:01:15.370
اول: به خدا احترام بذارید

00:01:15.453 --> 00:01:17.580
دوم: خدا رو ستایش کنید

00:01:17.664 --> 00:01:19.958
سوم: ایمان خودتون رو اثبات کنید

00:01:20.041 --> 00:01:21.584
,,,کسایی که تبعیت نکنن

00:01:21.668 --> 00:01:23.378
زنده نمیمونن

00:01:23.461 --> 00:01:24.504
آقای سونگ

00:01:24.587 --> 00:01:26.005
,,,منظورش از خدا

00:01:26.840 --> 00:01:28.133
همون چیزه‌ست، آره؟

00:01:30.093 --> 00:01:32.095
بیشتر از ده سال پیش

00:01:32.178 --> 00:01:37.308
تونل هایی به نام دروازه ظاهر شدن
که جهان ما رو به دیگری وصل می‌کردن

00:01:37.392 --> 00:01:40.979
و باعث به وجود اومدن چیزای ماورای طبیعی
در سراسر جهان شدن

00:01:43.440 --> 00:01:47.944
مثلا انتخاب شده هایی که قدرت ویژه به دست آوردن
 و شکارچی شدن

00:01:48.570 --> 00:01:54.117
شکارچیا وظیفه داره جانورانی که
طرف دیگه دروازه هستن رو شکست بدن

00:01:54.617 --> 00:01:58.455
هر وقت قدرت یه شکارچی بیدار بشه
دیگه تغییر نمیکنه

00:01:59.456 --> 00:02:03.376
ولی بعضی وقت‌ها اون طرف دروازه

00:02:03.460 --> 00:02:09.758
,,,هیولاهایی رو می‌بینن که فقط وحشتناک نیستن
یه چیزی مثل ناامیدی مطلق

00:03:42.308 --> 00:03:43.143
دیدیش؟

00:03:43.226 --> 00:03:44.310
اون فیلمه رو میگی؟

00:03:45.854 --> 00:03:46.980
چیکار می‌کردی؟

00:03:47.063 --> 00:03:48.815
کلاس داره شروع میشه

00:03:48.898 --> 00:03:49.816
یه چیزی شده بود

00:03:52.652 --> 00:03:55.446
جینا داداشت شکارچی بود، آره؟

00:03:55.530 --> 00:03:56.489
آره

00:03:56.573 --> 00:03:59.117
ولی شکارچی سطح ای

00:03:59.200 --> 00:04:01.870
همیشه زخم و زیلی میشه

00:04:01.953 --> 00:04:04.247
اون روزی بانداژ پیچ اومده بود خونه

00:04:04.831 --> 00:04:07.584
حالا چرا پرسیدی؟

00:04:07.667 --> 00:04:08.668
همینطوری

00:04:09.836 --> 00:04:12.130
اگه من بودم حتما کارمو بهتر انجام بدم

00:04:13.381 --> 00:04:15.592
خیلی قوی‌تر از اونیه که بشه باهاش مبارزه کرد

00:04:15.675 --> 00:04:18.052
باید خودمون رو جمع و جور کنیم
تا یه راهی پیدا بشه

00:04:18.136 --> 00:04:20.638
,,,ممکنه خیلی راحت نباشه-
!من همینجا بیکار نمیشینم تا بمیرم-

00:04:20.722 --> 00:04:24.100
بالاخره موفق شدم با یه انجمن بزرگ قرارداد ببندم

00:04:24.184 --> 00:04:26.853
نمیتونم الکی اینجا بمیرم

00:04:26.936 --> 00:04:28.938
چه غلطی میکنی؟ تکون نخور

00:04:29.022 --> 00:04:29.856
از پسش بر میام

00:04:29.939 --> 00:04:31.941
به سرعت خودم اعتماد دارم

00:04:32.025 --> 00:04:33.860
قبل این که دستش بهم برسه رفتم

00:04:44.871 --> 00:04:46.247
!لعنتی

00:04:48.082 --> 00:04:51.669
فکر کنم اگه بخواد میتونه
تو یک ثانیه هممون رو بکشه

00:04:51.753 --> 00:04:55.965
انگار یه مورچه کشته باشه

00:04:56.049 --> 00:04:59.469
پس چرا الان ما رو نمیکشه؟

00:05:00.803 --> 00:05:03.139
میتونه ما رو بکشه ولی نکشته

00:05:03.723 --> 00:05:07.227
یه چیزی بین هیولاهایی که با سلاح حمله میکنن
با اونایی که با چشم حمله میکنن فرق داره

00:05:09.812 --> 00:05:10.939
آقای سونگ

00:05:11.022 --> 00:05:12.815
فرمان اول رو دوباره میگی؟

00:05:12.899 --> 00:05:13.942
فرمان اول؟

00:05:14.025 --> 00:05:15.443
,,,اولیش این بود که

00:05:16.110 --> 00:05:17.278
به خدا احترام بذارید

00:05:18.571 --> 00:05:19.739
خدا

00:05:21.241 --> 00:05:23.034
این دانجن قوانین خودش رو داره

00:05:23.117 --> 00:05:25.119
چیکار میکنی؟

00:05:25.203 --> 00:05:26.579
,,,اگه اشتباه نکرده باشم

00:05:27.622 --> 00:05:28.831
,,,هی، بس کن

00:05:31.918 --> 00:05:35.630
به چشمات نمیخوره دنبال مردن باشی

00:05:52.313 --> 00:05:53.356
همگی

00:05:53.439 --> 00:05:55.066
 به سمت مجسمه سرتون رو بیارید پایین

00:05:55.149 --> 00:05:57.068
چی؟ سرمون رو بندازیم پایین؟

00:05:57.151 --> 00:05:58.528
چی برای خودت چرت و پرت میگی؟

00:05:59.112 --> 00:06:00.655
چیزی فهمیدی؟

00:06:00.738 --> 00:06:01.864
آره

00:06:01.948 --> 00:06:05.660
تا وقتی سرمون پایین باشه، بهمون حمله نمیکنه

00:06:05.743 --> 00:06:08.329
ممکنه منظورش همون فرمان اول باشه

00:06:12.875 --> 00:06:14.919
مطمئنی؟

00:06:15.003 --> 00:06:16.671
,,,آره، یه جورایی

00:06:17.839 --> 00:06:19.132
,,,پس

00:06:24.929 --> 00:06:26.806
,,,اگه این کارو بکنیم

00:06:26.889 --> 00:06:28.057
واقعا نجات پیدا میکنیم؟

00:06:35.523 --> 00:06:36.941
صورتش خیلی عجیبه

00:06:37.025 --> 00:06:39.485
صورتش عوض شد؟

00:06:42.196 --> 00:06:43.740
بهمون حمله نمیکنه

00:06:44.907 --> 00:06:46.617
,,,هی، اگه تکون بخوری

00:06:49.829 --> 00:06:51.164
ببین

00:06:51.247 --> 00:06:52.915
دیگه حمله نمیکنه

00:06:54.876 --> 00:06:56.669
یعنی همینطوری تموم شد؟

00:06:56.753 --> 00:06:57.962
واقعا در امانیم؟

00:06:58.046 --> 00:06:58.880
تونستیم

00:06:58.963 --> 00:07:00.089
نجات پیدا کردیم

00:07:00.173 --> 00:07:01.966
میتونم برم خونه

00:07:02.050 --> 00:07:02.884
,,,نه

00:07:03.468 --> 00:07:04.469
هنوز تموم نشده

00:07:11.559 --> 00:07:13.686
تموم نشده؟

00:07:13.770 --> 00:07:15.480
سونگ، حالا چی؟

00:07:15.563 --> 00:07:17.190
نقشه‌ای داری؟

00:07:17.273 --> 00:07:19.734
,,,نه,,, نمیدونم

00:07:21.819 --> 00:07:24.697
ولی احتمالا باید اون فرمان ها رو رعایت کنیم

00:07:24.781 --> 00:07:26.407
دومین فرمان "خدا رو ستایش کن" بود

00:07:26.491 --> 00:07:27.492
اینو باید بفهمیم

00:07:27.575 --> 00:07:28.618
ستایشش کنیم؟

00:07:28.701 --> 00:07:30.244
چطوری؟

00:07:30.328 --> 00:07:32.038
بذارید یه امتحانی بکنم

00:07:32.705 --> 00:07:35.500
من مردم شناسی خوندم

00:07:35.583 --> 00:07:38.461
میدونم چطوری باید خدا رو ستایش کرد

00:07:41.297 --> 00:07:42.799
ای خدای بزرگ

00:07:43.341 --> 00:07:44.884
حاکم بزرگ ما که به جهان آگاهی

00:07:44.967 --> 00:07:46.886
کار کرد؟

00:07:46.969 --> 00:07:48.971
نورت رو به قلب ما بتاب-
,,,فکر کنم یکم آروم شد-

00:07:49.680 --> 00:07:52.183
مسیر درست رو به ما نشون بده

00:07:52.266 --> 00:07:53.226
صبر کن

00:07:53.309 --> 00:07:54.477
,,,این

00:07:55.103 --> 00:07:57.855
امیدوارم بتونم تو را ستایش کنم

00:07:58.940 --> 00:08:01.192
اینا برای ستایش این خدا کارساز نیست

00:08:01.818 --> 00:08:04.362
ما به تو احترام میذاریم و افتخار میکنیم

00:08:04.445 --> 00:08:05.988
ای خدای بزرگ

00:08:06.072 --> 00:08:08.491
که به جهان ماه نظم و ترتیب میدی

00:08:13.788 --> 00:08:14.705
,,,لعنتی

00:08:14.789 --> 00:08:16.082
فرار کنید

00:08:24.132 --> 00:08:25.299
خطرناکه کنار هم باشیم

00:08:25.383 --> 00:08:26.300
پراکنده بشید

00:08:26.384 --> 00:08:27.301
آره

00:08:28.928 --> 00:08:29.762
جوهی بدو

00:08:31.806 --> 00:08:34.267
من نمیتونم اینجا بمیرم

00:08:34.350 --> 00:08:36.436
خانوادم منتظرمن

00:08:37.854 --> 00:08:40.022
اینجا باید جام امن باشه، نه؟

00:08:40.610 --> 00:08:42.800
‫!هی، پارک! پشت سرت

00:08:51.760 --> 00:08:54.470
‫پارک

00:08:55.300 --> 00:08:58.330
‫خدا رو ستایش کن، خدا رو ستایش کن

00:08:59.060 --> 00:09:03.580
‫آخه اون چی برای ستایش کردن داره؟
اون ‌که چیزی به جز یه شیطان نیست

00:09:04.480 --> 00:09:08.150
‫ نمیتونم جوهی رو تنها بذارم

00:09:10.280 --> 00:09:11.870
یه سرنخ لازم دارم

00:09:12.560 --> 00:09:14.570
‫نیزه,,, تبر

00:09:18.360 --> 00:09:21.790
‫پُتک,,, شمشیر,,, آلت موسیقی

00:09:22.520 --> 00:09:23.490
‫آلت موسیقی؟

00:09:26.330 --> 00:09:29.950
‫بچه ‌ها، فرار کنید به سمت مجسمه‌هایی
که آلت موسیقی دارن

00:09:30.380 --> 00:09:31.170
‫آلت موسیقی؟

00:09:36.340 --> 00:09:39.260
‫داره ساز میزنه؟

00:09:39.260 --> 00:09:43.020
‫مجسمه ‌هایی که آلت موسیقی دارن حمله نمیکنن

00:09:51.000 --> 00:09:52.650
‫لعنتی

00:09:54.200 --> 00:09:56.480
لطفا شروع کن به زدن، زود باش

00:09:57.700 --> 00:10:00.020
‫نکنه چون دو نفریم کار نمیکنه؟

00:10:00.020 --> 00:10:02.190
‫جوهی، تو همینجا بمون

00:10:02.190 --> 00:10:03.510
‫جینو

00:10:12.960 --> 00:10:14.000
‫اونجاست

00:10:23.400 --> 00:10:25.020
‫اینجا نیست

00:10:28.580 --> 00:10:29.900
‫!نه

00:10:29.900 --> 00:10:32.110
‫جینو

00:10:43.270 --> 00:10:45.160
‫نه

00:10:48.930 --> 00:10:50.080
‫هنوز نه

00:11:11.290 --> 00:11:13.710
‫فکر کنم منظورش از ستایش کردن این بود

00:11:20.190 --> 00:11:22.820
‫جینو، حالت خوبه؟

00:11:23.650 --> 00:11:25.410
‫آره,,, بدک نیستم

00:11:30.990 --> 00:11:32.220
‫جینو

00:11:32.570 --> 00:11:33.460
‫بله؟

00:11:38.150 --> 00:11:39.440
‫پات,,,

00:11:42.550 --> 00:11:46.990
‫دیگه کافیه، جوهی
من خوبم

00:11:46.990 --> 00:11:50.380
‫چی داری میگی؟ وایستا درمانت میکنم

00:11:54.010 --> 00:11:55.210
‫جوهی

00:11:56.960 --> 00:11:58.500
‫چقدر وحشتناک

00:11:58.880 --> 00:11:59.820
‫واقعا

00:12:01.600 --> 00:12:03.450
‫دستت واقعا حیف شد

00:12:03.790 --> 00:12:06.810
‫ولی به عنوان رهبرمون اشتباه عمل کردی

00:12:06.810 --> 00:12:08.270
‫به‌نظر من که کارماست

00:12:08.270 --> 00:12:09.140
‫بی‌عدالتیه

00:12:09.140 --> 00:12:10.260
‫از اولشم کیم‌ خودت بودی که,,,

00:12:10.260 --> 00:12:11.710
‫همه‌ باهم تصمیم گرفتیم

00:12:11.710 --> 00:12:13.870
‫من یادمه که تو هم رأی دادی

00:12:14.670 --> 00:12:18.170
‫آره، کسی که تصمیم نهایی رو گرفت من بودم

00:12:18.680 --> 00:12:20.760
‫ مسئولیت اتفاقی که اینجا افتاد روی دوش منه

00:12:21.390 --> 00:12:23.740
‫الان وقت بحث و دعوا کردن نیست

00:12:23.740 --> 00:12:25.420
‫هنوز یه فرمان دیگه مونده

00:12:27.810 --> 00:12:29.220
‫دیگه چه خبره؟

00:12:29.220 --> 00:12:30.380
‫زلزله شده؟

00:12:33.270 --> 00:12:34.640
‫این دیگه چیه؟

00:12:35.040 --> 00:12:36.360
‫ محراب

00:12:37.690 --> 00:12:40.630
‫توی افسانه ها همیشه برای پیشکش کردن

00:12:40.630 --> 00:12:43.070
‫گنجینه‌ ها و قربانی ‌ها سروکله‌شون پیدا میشه

00:12:43.410 --> 00:12:46.330
‫فرمان سوم ایمانتون رو به خدا اثبات کنید

00:12:47.950 --> 00:12:51.740
‫حتی احمقی مثل منم میدونه
 اینجا چه اتفاقی داره می‌افته

00:12:52.310 --> 00:12:57.100
‫باید یه قربانی پیشکش کنیم
درست نمیگم سونگ‌؟

00:12:59.120 --> 00:13:04.110
‫من دیدم مردی که قبل از اومدنمون به اینجا
‫داشت پُز زنش رو میداد، از وسط دو نصف شد

00:13:04.110 --> 00:13:05.890
‫و فقط هم اون نبود

00:13:06.280 --> 00:13:08.750
یکم پیش خودتم گفتی، درسته؟

00:13:08.750 --> 00:13:11.100
‫وقتشه مسئولیتش رو قبول کنی، رهبر

00:13:11.690 --> 00:13:12.110
‫کیم، اون‌,,,

00:13:12.150 --> 00:13:13.720
‫تو یکی ببند

00:13:15.070 --> 00:13:18.960
‫باشه، بذار خودم برم

00:13:20.820 --> 00:13:23.140
‫این فقط تقصیر سون نیست

00:13:23.140 --> 00:13:25.530
‫ما برای اومدن به اینجا رأی‌ گیری کردیم

00:13:29.200 --> 00:13:31.230
‫چه اتفاقی داره می‌افته؟

00:13:34.780 --> 00:13:38.170
‫سونگ‌، کار دیگه‌ای مونده که باید بکنم؟

00:13:38.610 --> 00:13:42.790
‫جریان چیه؟ مگه نباید قربانی می‌کردیم؟

00:13:43.960 --> 00:13:49.290
‫ببخشید، میخوام از محراب سر در بیارم
‫پس میشه کمکم کنید برم اونجا؟

00:13:51.520 --> 00:13:53.790
‫ دقیقا منو ببرید کنارش

00:13:53.790 --> 00:13:55.640
,,,اما ممکنه ما

00:13:55.640 --> 00:13:57.690
‫فکر نمیکنم اتفاقی بیفته

00:14:04.570 --> 00:14:06.610
‫متوجه چیزی شدی؟

00:14:06.610 --> 00:14:08.030
‫نه، هنوز نه

00:14:08.640 --> 00:14:12.190
‫اگه اینجا متنظر بمونیم، احتمالش هست
کسی برای نجاتمون بیاد؟

00:14:12.190 --> 00:14:14.940
‫دروازه از امروز یک هفته باز میمونه

00:14:15.280 --> 00:14:18.330
‫احتمالا قبل از این که کسی بیاد دنبال ما
اینا دوباره حرکت میکنن

00:14:21.490 --> 00:14:24.450
‫هفت روز زمان میبره تا یه دروازه کامل باز بشه

00:14:26.600 --> 00:14:28.610
‫بهش میگن فرار از دانجن

00:14:29.460 --> 00:14:33.070
‫وقتی این اتفاق بیفته، هیولاها میتونن اون طرف دروازه برن

00:14:33.810 --> 00:14:37.200
‫از هدفای دیگه‌ رِید شکست باسِ دانجن,,,

00:14:37.200 --> 00:14:40.560
‫و بستن در قبل از تموم شدن وقته

00:14:41.680 --> 00:14:44.460
‫اگه الان اینجا شکست بخوریم

00:14:45.320 --> 00:14:48.110
‫اون چیزه میتونه وارد دنیای ما باشه

00:14:48.890 --> 00:14:49.820
‫سلام

00:14:49.820 --> 00:14:53.260
‫اوه سونگ، آفرین که هر روز میای

00:14:59.600 --> 00:15:02.210
‫مامان، دوباره اومدم

00:15:02.210 --> 00:15:04.890
‫امروز سونگ‌یی دوباره دیر رفت سر کلاس

00:15:04.890 --> 00:15:08.950
‫گفت یه‌سری کارا داشت، ولی شرط می‌بندم خواب مونده

00:15:11.400 --> 00:15:13.430
‫راستی، تو آزمون سراسری اون ‌روز,,,

00:15:17.370 --> 00:15:19.340
میشه شما دو نفر هم بیاید اینجا؟

00:15:19.940 --> 00:15:22.760
‫احتمالا باید برای هرکدوممون یه مشعل روشن بشه

00:15:23.240 --> 00:15:26.040
‫اگه اتفاقی قرار باشه بیفته، بعد از اون میشه

00:15:41.680 --> 00:15:43.380
‫در باز شد

00:15:43.380 --> 00:15:44.720
‫میتونیم بریم؟

00:15:44.720 --> 00:15:46.170
‫مگه این که اینم تله باشه

00:15:51.090 --> 00:15:52.670
‫این چه صدایی بود؟

00:15:52.670 --> 00:15:54.940
مجسمه ‌ها دارن این طرفی میان

00:15:54.940 --> 00:15:56.560
‫چیکار کنیم؟

00:15:56.560 --> 00:15:59.270
‫چرا دارن میان طرف ما؟

00:16:03.730 --> 00:16:05.240
‫!نههههه

00:16:05.240 --> 00:16:07.320
‫جوهی، چشمات رو نبند

00:16:07.320 --> 00:16:08.990
‫اگه نگاهشون کنی حرکت نمیکنن

00:16:09.690 --> 00:16:12.090
‫مثل اون بازی دوران بچگیمونه

00:16:12.090 --> 00:16:14.490
‫همگی، چشماتون به مجسمه‌ ها باشه

00:16:27.630 --> 00:16:28.560
‫!نهههه

00:16:28.710 --> 00:16:29.750
‫صبر کن

00:16:34.550 --> 00:16:36.200
سونگ، اینجا چه خبره؟

00:16:36.200 --> 00:16:39.100
‫در یکم بسته شد، ولی فکر کنم تونست نجات پیدا کنه

00:16:39.600 --> 00:16:40.560
‫چرا؟

00:16:41.060 --> 00:16:43.940
‫شعله‌های آبی با گذشت زمان خاموش میشن

00:16:43.940 --> 00:16:47.270
‫،وقتی یه نفر فرار کرد
یکی از شعله‌ های نارنجی خاموش شد

00:16:47.840 --> 00:16:52.150
‫اولین فرمان احترام گذاشتن بود
‫دومین فرمان ستایش کردن بودن

00:16:52.780 --> 00:16:54.410
‫سومین فرمان اثبات ایمان بود

00:16:55.840 --> 00:16:57.600
‫حتما یه تله‌ست

00:16:57.600 --> 00:17:00.780
‫خطر و ترس درست میکنه
‫بعدش یه امید واهی میده

00:17:00.780 --> 00:17:04.480
‫شاید داره ایمان ما به خدا رو آزمایش میکنه

00:17:04.850 --> 00:17:07.460
‫شرمنده، من دیگه نمیتونم

00:17:09.500 --> 00:17:10.440
‫جونگ‌هو

00:17:10.440 --> 00:17:11.010
‫هی

00:17:13.010 --> 00:17:13.970
‫نرو

00:17:19.130 --> 00:17:20.340
‫نباید تکون بخوری

00:17:20.340 --> 00:17:22.890
‫اگه یه نفر دیگه هم بره، دیگه نمیتونیم چیزی ببینیم

00:17:23.630 --> 00:17:25.390
سونگ، اینجا چه اتفاقی داره می‌افته؟

00:17:25.390 --> 00:17:26.650
 توضیح بده

00:17:26.650 --> 00:17:30.400
‫تا وقتی که چشم‌مون به مجسمه ‌ها باشه
‫و تکون نخوریم، در امان میمونیم

00:17:30.870 --> 00:17:35.360
‫شعله ‌های آبی یه‌ جور زمان‌سنجن وقتی همشون
خاموش بشن، همه‌مون نجات پیدا می‌کنیم

00:17:36.490 --> 00:17:42.500
‫اما مگه امکان این که اگه همه‌شون خاموش بشن
‫اینجا گیر بیفتیم هم وجود نداره؟

00:17:44.000 --> 00:17:46.570
‫صادقانه میگم، انتظار نداشتم تو
,,,یعنی ضعیف ‌ترین عضومون

00:17:46.570 --> 00:17:49.070
‫تا این حد ازت بربیاد

00:17:49.070 --> 00:17:53.650
‫تنها دلیلی که زنده موندیم، به‌ خاطر تو بود

00:17:53.650 --> 00:17:55.090
‫کیم

00:17:56.320 --> 00:18:01.820
ولی من خانوادم منتظرمن
هنوز نمیتونم بمیرم

00:18:01.820 --> 00:18:04.210
‫میخوام زنده برگردم خونه

00:18:04.210 --> 00:18:06.310
‫بیشتر از این نمی‌تونم تحمل کنم

00:18:06.930 --> 00:18:08.340
‫ببخشید

00:18:13.590 --> 00:18:14.940
‫چرا؟

00:18:16.690 --> 00:18:17.670
‫هنوز نه

00:18:18.050 --> 00:18:19.570
‫باید هرجوری شده نجات پیدا کنیم

00:18:20.560 --> 00:18:23.520
‫قبلا هرجوری شده از پسش بر اومدم

00:18:27.220 --> 00:18:29.220
‫شما دو نفر باید برید

00:18:30.010 --> 00:18:31.460
‫سون؟

00:18:31.460 --> 00:18:36.220
‫فکر میکنم تا زمانی که یکی از ماها اینجا بمونه
در باز میمونه

00:18:36.730 --> 00:18:39.220
‫شما دوتا هنوزم زندگی طولانی‌ در پیش دارید
باید برید

00:18:39.760 --> 00:18:41.930
‫جوهی، سونگ رو به تو می‌سپرم

00:18:41.930 --> 00:18:43.460
‫بله

00:18:45.370 --> 00:18:48.350
‫نه,,, اوه، نه

00:18:48.720 --> 00:18:51.680
‫پاهام,,, دیگه جون ندارن

00:18:52.830 --> 00:18:55.350
‫احتمالا موقع درمان سونگ زیاد از خودت کار کشیدی

00:18:56.030 --> 00:18:58.530
‫سون، تو با جوهی فرار کنید

00:18:59.940 --> 00:19:01.200
‫همین الان گفتم من میمونم

00:19:01.200 --> 00:19:03.650
‫پس کی جوهی رو میبره؟

00:19:03.650 --> 00:19:05.450
‫وقت نداریم، عجله کنید

00:19:06.660 --> 00:19:08.110
نه، جینو

00:19:08.110 --> 00:19:09.210
‫پس من میمونم

00:19:09.210 --> 00:19:12.000
‫بهت قول دادم برای غذا دعوتت کنم، نه؟

00:19:12.620 --> 00:19:14.490
‫از این استفاده کن تا برای خودت شام بخری

00:19:14.950 --> 00:19:17.930
‫ وقتی از اینجا اومدم بیرون
میام بقیه‌ پولش رو ازت میگیرم

00:19:17.930 --> 00:19:19.960
‫,,,چطور میتونی همچین چیزی

00:19:21.820 --> 00:19:25.790
‫متاسفم، ولی مثل این که واقعا زمان نداریم

00:19:25.790 --> 00:19:26.960
قربونت

00:19:34.610 --> 00:19:37.780
‫خداروشکر، فقط منم که میمیرم

00:19:39.510 --> 00:19:41.100
‫اگه میدونستم قراره همچین اتفاقی بیفته

00:19:41.100 --> 00:19:43.870
بیمه عمر بهتری ثبت نام می‌کردم

00:19:49.640 --> 00:19:52.450
‫حداقل یکی از شما رو هم با خودم می‌برم

00:19:53.400 --> 00:19:54.880
‫رو کنید بیاد

00:20:06.880 --> 00:20:08.880
‫ همیشه من ضعیف ‌ترین بودم

00:20:09.430 --> 00:20:12.230
‫بارها و بارها مسخره شدم

00:20:12.230 --> 00:20:14.190
‫ولی بازم همیشه تا حد توانم تلاش کردم

00:20:18.760 --> 00:20:19.900
‫ولی الان,,,

00:20:21.400 --> 00:20:22.360
‫مزخرفه

00:20:23.220 --> 00:20:25.220
‫مزخرفه، مزخرفه

00:20:27.320 --> 00:20:30.000
‫ سعی کردم قوی‌تر بشم

00:20:31.060 --> 00:20:32.960
‫ولی نتونستم

00:20:37.680 --> 00:20:42.380
‫حتی الانم، همه‌ تلاشمو کردم تا اینجا دووم بیارم

00:20:49.230 --> 00:20:53.110
‫بیشتر از این نمیتونستی تحمل کنی؟
‫همه‌مون همین حس رو داشتیم

00:20:53.110 --> 00:20:55.880
‫تنها کاری که داشتی می‌کردی این بود که
خودخواهیت رو توجیه کنی

00:20:58.730 --> 00:21:01.390
‫اون تشکرت هم قشنگ سطحی بود

00:21:01.390 --> 00:21:05.740
‫همیشه کسایی که بیشتر از همه به فکر خودشونن
منفعت بیشتری هم به دست میارن

00:21:06.100 --> 00:21:10.250
‫منم خانواده دارم
‫منم میخواستم زنده برگردم خونه

00:21:17.540 --> 00:21:20.170
خداروشکر که فقط قراره من بمیرم؟

00:21:26.810 --> 00:21:30.000
احمق عوضی، چطور تونستی همچین فکری بکنی؟

00:21:33.200 --> 00:21:36.940
‫نه، نمیخوام بمیرم

00:21:43.290 --> 00:21:47.240
‫اگه فقط,,, اگه فقط یه فرصت دیگه داشتم

00:21:47.264 --> 00:22:13.564
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.