﻿WEBVTT

00:00:02.852 --> 00:00:05.396
جورجیا، چطوره اون گوشیت رو بذاری کنار و بیای تو تمیزکاری کمک کنی؟

00:00:05.396 --> 00:00:08.233
احتمالاً سرش شلوغه داره تو بلاک‌چین اِن‌اِف‌تی معامله می‌کنه

00:00:10.693 --> 00:00:12.570
من از این چیزا سر درمیارم

00:00:13.488 --> 00:00:18.076
نه، داشتم این نظر پنج‌ستاره درباره‌ی کافه‌ی مامان رو می‌خوندم

00:00:18.076 --> 00:00:20.495
ولی دیگه نمی‌خونم. باشه، باشه. ادامه بده

00:00:21.579 --> 00:00:24.499
«بهترین قهوه‌ای که تا حالا خوردم

00:00:24.499 --> 00:00:26.709
عاشق اینم که یه زنِ موفق تو محله می‌بینم.»

00:00:26.709 --> 00:00:30.088
اوه، «زنِ موفق»! تا حالا کسی به من نگفته بود

00:00:30.088 --> 00:00:31.673
ولی شنیده بودم که می‌گفتن: «رئیس، این دختره رو می‌شناسی؟»

00:00:31.673 --> 00:00:33.466
اونم بعد از اینکه موقع کش رفتن ژامبون مچم رو گرفتن

00:00:35.009 --> 00:00:36.553
یه ژامبون کامل؟

00:00:36.553 --> 00:00:38.930
لازم نیست درباره‌ی اون ژامبون حرف بزنیم

00:00:38.930 --> 00:00:41.516
فقط می‌خواستم کریسمس رو براتون خاص کنم

00:00:42.559 --> 00:00:44.185
مامان، داری می‌ترکونی

00:00:44.185 --> 00:00:45.895
امتیازت ۴.۹ شده

00:00:45.895 --> 00:00:47.480
تقریباً به اندازه‌ی معدل منه

00:00:48.273 --> 00:00:49.732
چرا پنج نیست؟

00:00:49.732 --> 00:00:51.609
خانم پالمر از این خوشش نیومد که بهش تذکر دادم

00:00:51.609 --> 00:00:53.528
که تو دانشگاه ایالتی آریزونا درس خونده

00:00:55.155 --> 00:00:57.156
اوه، تو بودی؟

00:00:57.156 --> 00:00:58.533
فقط یه نظر بد

00:01:00.994 --> 00:01:01.911
چی؟

00:01:03.997 --> 00:01:05.957
من نظر بد نمی‌دم. حرفم رو تو روی طرف می‌زنم

00:01:05.957 --> 00:01:09.752
مثلاً، به عنوان یه دختر، یه جورایی رو مخی

00:01:09.752 --> 00:01:12.005
ولی در کل، پیشنهادت می‌کنم

00:01:12.005 --> 00:01:13.006
ای جان

00:01:14.299 --> 00:01:15.758
خب، حالا چی نوشته؟

00:01:15.758 --> 00:01:17.343
کی اهمیت می‌ده؟

00:01:17.343 --> 00:01:19.971
فقط یه آدم آس‌وپاسه که تو خونه پشت مانیتور نشسته و هیچ دوستی نداره

00:01:22.599 --> 00:01:24.225
بعضی وقتا خودش بهانه رو میده دست آدم

00:01:26.603 --> 00:01:28.146
کارتر، امشب چیکار می‌کنی؟

00:01:28.438 --> 00:01:30.064
یک و نود و هشت

00:01:30.088 --> 00:01:34.587
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:34.611 --> 00:01:36.529
تقصیر خودمه که پرسیدم، نه؟

00:01:38.198 --> 00:01:39.324
جورجیا، باید راه بیفتیم

00:01:39.324 --> 00:01:41.034
بابا مطمئنی نمی‌خوای بیای سینما؟

00:01:41.034 --> 00:01:42.744
اگه دلم کفِ چسبناک و آشغال می‌خواست

00:01:42.744 --> 00:01:44.370
می‌رفتم تو اتاقِ کارتر

00:01:45.538 --> 00:01:48.291
بی‌خیال. از وقتی «ایو» رفته، پات رو از خونه بیرون نذاشتی

00:01:48.291 --> 00:01:49.584
برو با یه دوست وقت بگذرون

00:01:49.584 --> 00:01:51.711
تازگی یه تحقیق درباره‌ی دوستیِ مردها خوندم

00:01:51.711 --> 00:01:54.714
تحقیق خوندی؟ باشه. منم یه «میم» دیدم

00:01:56.341 --> 00:01:57.717
هی بابابزرگ، دارم می‌رم مینی‌گلف بازی کنم

00:01:57.717 --> 00:01:59.510
با برادران دی‌ماجیو. تو هم میای؟

00:01:59.510 --> 00:02:01.554
هه هه. یک و نود و هشت

00:02:15.902 --> 00:02:19.405
این عوضی، AJ89، به «کلاچ» یه ستاره داده

00:02:19.405 --> 00:02:21.324
حتی اداره راهنمایی رانندگی هم یک ستاره و نیم داره

00:02:22.492 --> 00:02:24.535
خب، این AJ89 چی نوشته؟

00:02:24.535 --> 00:02:26.704
«معلوم نیست چی بدتره؛

00:02:26.704 --> 00:02:30.124
قهوه‌ش یا اون لبخند مصنوعی که رو صورت صاحبشه.»

00:02:30.124 --> 00:02:31.209
اما... آخ

00:02:31.209 --> 00:02:33.169
لبخند من مصنوعی نیست

00:02:33.169 --> 00:02:35.797
زوریه، ولی وقتی می‌شینه رو صورتم، از ته دله

00:02:38.007 --> 00:02:40.093
اوه. سلام، به کافه کلاچ خوش اومدین

00:02:40.093 --> 00:02:42.011
سلام. یه اسپرسوی سه شات می‌خوام

00:02:42.011 --> 00:02:43.930
یا همون‌طور که خودم بهش می‌گم، «حمله عصبی تو یه فنجون»

00:02:43.930 --> 00:02:44.681
اوکی

00:02:45.765 --> 00:02:47.892
خب، امروز یه جشنواره‌ی باحال داریم

00:02:47.892 --> 00:02:50.770
به این صورت که یوزرنیم یلپت رو روی دستمال می‌نویسی

00:02:50.770 --> 00:02:53.606
و در عوض... همون دستمال رو می‌گیری

00:02:55.400 --> 00:02:56.776
تا حالا شما رو اینجا ندیده بودم

00:02:56.776 --> 00:02:58.695
آره، تازه برگشتم اینجا

00:02:58.695 --> 00:03:00.697
خوبه که می‌بینم کلی بیزینس جدید راه افتاده

00:03:00.697 --> 00:03:02.824
مخصوصاً اونایی که مواد می‌فروشن

00:03:03.658 --> 00:03:05.410
از دبیرستان به بعد دیگه سراغش نرفتم

00:03:05.410 --> 00:03:09.122
یا اون‌طور که ما می‌گفتیم: دبیرستانِ فضا

00:03:10.289 --> 00:03:12.375
ولی ویلج. دمت گرم

00:03:12.375 --> 00:03:14.669
آخ! ایول

00:03:14.669 --> 00:03:16.045
بسوز، دبیرستانِ بربنک

00:03:16.045 --> 00:03:17.839
با اون آمار پایینِ حاملگیِ نوجوان‌هات

00:03:19.007 --> 00:03:21.175
من پیت هولترمن هستم. رایلی پارکر

00:03:21.801 --> 00:03:24.512
پارکر؟ هوم. تیر تو تاریکی می‌زنم

00:03:24.512 --> 00:03:26.514
نسبتی با مت پارکر داری؟

00:03:26.514 --> 00:03:29.225
همون که تعمیرگاهِ شخصی‌سازی خودرو داره؟

00:03:30.351 --> 00:03:32.812
اوه خدای من. احضاریه آوردی؟

00:03:34.939 --> 00:03:37.900
در ضمن، اون موقع که اون حرف رو زد لابد مجاز بود

00:03:40.778 --> 00:03:41.988
سلام بابا

00:03:41.988 --> 00:03:44.365
الان نه، خواهشاً. ببین کی رو پیدا کردم

00:03:44.365 --> 00:03:46.576
مت پارکرِ سگ‌اخلاق

00:03:46.576 --> 00:03:49.078
پیت هولترمنِ تیز و بز، رفیق

00:03:49.078 --> 00:03:50.455
سلام، سلام

00:03:50.455 --> 00:03:52.749
چطوری مرد؟ آخ

00:03:52.749 --> 00:03:54.876
اولین سال‌اولی‌ای که رفت توی تیم اصلی

00:03:54.876 --> 00:03:57.295
و با فرو کردن سر خودش تو توالت جشن گرفت

00:03:57.295 --> 00:03:58.546
همین کار رو کردم. آره، آره

00:03:58.546 --> 00:04:00.089
این مرد رو ندیده بودم

00:04:00.089 --> 00:04:02.550
از وقتی که تو جشنِ پاییز، جایزه‌ی بیشترین پیشرفت رو برد

00:04:02.550 --> 00:04:04.594
یادمه از مربی جنکینز تشکر کردی

00:04:04.594 --> 00:04:06.095
و از هم‌تیمی‌هات و رونالد ریگان

00:04:06.095 --> 00:04:08.890
آره، فکر می‌کردم اون موقع اوجِ زندگیمه

00:04:08.890 --> 00:04:10.683
ولی نگو آمریکا اون موقع تو اوج بوده

00:04:10.683 --> 00:04:12.310
آهان. دخترم رایلی رو که دیدی

00:04:12.310 --> 00:04:13.770
که همین بغل کار می‌کنه

00:04:13.770 --> 00:04:16.439
و تو یه قدمیِ من، بدون اجاره دادن زندگی می‌کنه

00:04:16.439 --> 00:04:18.523
بله البته. هم‌مدرسه‌ایِ سابق تو ولی ویلج

00:04:18.523 --> 00:04:19.816
درسته، درسته

00:04:19.816 --> 00:04:23.446
خب، راستش مدرکم رو از سایتِ «دیپلمِ از راه دور» گرفتم

00:04:24.405 --> 00:04:25.740
تنهاییتون می‌ذارم تا با هم گپ بزنین

00:04:25.740 --> 00:04:28.117
باشه، خوبه. بشین، بشین

00:04:28.117 --> 00:04:29.619
خب، شاید فقط برای یه لحظه

00:04:29.619 --> 00:04:32.246
اوه، واقعاً از دیدنت خوشحالم. منم همین‌طور

00:04:32.246 --> 00:04:35.124
خب، از وقتی که هر دومون موی پشت بلند می‌ذاشتیم چه خبرا؟

00:04:36.626 --> 00:04:38.711
فکرِ کی بود که یه تیکه مو آویزون کنیم پشت گردنمون؟

00:04:40.380 --> 00:04:44.008
خب، عجب. من این تعمیرگاه رو از بابام تحویل گرفتم

00:04:44.008 --> 00:04:46.052
تبدیلش کردم به مرکز شخصی‌سازی خودرو

00:04:46.052 --> 00:04:48.221
متاسفانه تازگی‌ها زنم رو از دست دادم

00:04:48.221 --> 00:04:51.015
اوه، متاسفم. آره. بهترین کارهام اون بیرونن

00:04:51.015 --> 00:04:53.559
آره، رایلی عالی به نظر می‌رسه. نه، منظورم ماشین‌هاست

00:04:53.559 --> 00:04:54.769
داشتم درباره‌ی ماشین‌ها حرف می‌زدم

00:04:56.729 --> 00:04:59.399
ببین، آخرین چیزی که شنیدم

00:04:59.399 --> 00:05:01.067
این بود که رفتی شرق برای دانشگاه، درسته؟

00:05:01.067 --> 00:05:02.777
آره، یه مدتی تو کار فروش بودم

00:05:02.777 --> 00:05:04.278
بعدش رفتم فرانسه. اوه

00:05:04.278 --> 00:05:07.115
زدم تو کار هنر و سیگار کشیدن و بی‌محلی به توریست‌ها

00:05:08.449 --> 00:05:09.742
وای، همه چی داشت خوب پیش می‌رفت

00:05:09.742 --> 00:05:11.702
تا اینکه اسمِ فرانسه رو آوردی

00:05:13.121 --> 00:05:14.705
خانواده داری؟ بچه‌ای چیزی؟

00:05:14.705 --> 00:05:17.708
بچه ندارم، ولی ازدواج کردم

00:05:17.708 --> 00:05:20.253
سال پیش با شوهرم، دیمین، ازدواج کردم ۱۵

00:05:20.962 --> 00:05:23.714
واو. پس بالاخره پابندِ زندگی شدی

00:05:27.802 --> 00:05:29.303
انتظار این یکی رو نداشتم

00:05:32.306 --> 00:05:34.767
راستش واقعاً ممنونم

00:05:34.767 --> 00:05:36.936
که موضوع رو بزرگش نکردی

00:05:36.936 --> 00:05:38.980
خب، چرا باید می‌کردم؟ این شخصیت توئه دیگه، نه؟

00:05:38.980 --> 00:05:40.481
این‌طور نیست که تو دبیرستان نمی‌دونستم

00:05:40.481 --> 00:05:42.108
همه می‌دونستن پسر

00:05:42.108 --> 00:05:44.026
آخه خیلی شبیه «بوی جورج» لباس می‌پوشیدی

00:05:44.026 --> 00:05:46.487
خب... آره. هالووین

00:05:46.487 --> 00:05:49.323
روز شکرگزاری. تمرینِ گروه سرود

00:05:49.323 --> 00:05:50.616
اوکی

00:05:52.452 --> 00:05:53.744
ببین، فکر کنم یه دلیلِ اینکه

00:05:53.744 --> 00:05:56.247
این‌قدر چراغ‌خاموش حرکت می‌کردم

00:05:56.247 --> 00:05:58.624
این بود که نمی‌دونستم بچه‌های تیم چه واکنشی نشون می‌دن

00:05:58.624 --> 00:06:00.877
قابل درکه، اون زمان کسی چندان درک و شعوری نداشت

00:06:00.877 --> 00:06:03.379
اگه مربی می‌دید از تشنگی افتادی زمین

00:06:03.379 --> 00:06:04.464
بهت می‌گفت:

00:06:04.464 --> 00:06:06.632
«چیه، می‌خوای برات چترِ آفتابی بیارم بشینی زیرش؟»

00:06:06.632 --> 00:06:09.469
آره. اگه آب می‌خواستیم می‌گفت: «مگه سوسولی؟»

00:06:12.430 --> 00:06:13.931
شاید همون حرف‌ها باعث شد من این‌جوری بشم

00:06:16.267 --> 00:06:19.687
هی، خیلی خوش گذشت. ببخشید که باید زود برم

00:06:19.687 --> 00:06:20.980
ولی باید دیگه راه بیفتم

00:06:20.980 --> 00:06:23.232
اوه، واقعاً از دیدنت خوشحال شدم. واقعاً

00:06:23.232 --> 00:06:24.942
ببین، چطوره یه بار با هم بریم یه چیزی بنوشیم؟

00:06:24.942 --> 00:06:27.570
اوه، ممنون مت، ولی من دیگه لب به نوشیدنی نمی‌زنم

00:06:27.570 --> 00:06:29.947
اون خودش یه داستان دیگه داره. اونم به چتر آفتابی ربط داره

00:06:31.365 --> 00:06:32.617
مهم نیست. ممنون

00:06:32.617 --> 00:06:34.952
حتماً. ای بابا

00:06:34.952 --> 00:06:37.663
می‌دونی چیه؟ شوهرم یه گالری هنری داره

00:06:37.663 --> 00:06:40.082
فردا افتتاحیه داره. چرا رایلی رو با خودت نمیاری؟

00:06:40.082 --> 00:06:41.584
عالیه. خیلی هم خوب

00:06:41.584 --> 00:06:44.086
هنرِ واقعیه یا از ایناست که موز رو با چسب می‌زنن به دیوار؟

00:06:45.421 --> 00:06:48.090
نه، اون یه مهمونیِ دیگه‌ست. تو به اون دعوت نیستی

00:06:58.309 --> 00:07:01.312
این موزیک چیه؟ مگه اینجا کلوپِ شبانه‌ست؟

00:07:01.312 --> 00:07:04.273
دارم فضا رو پرانرژی می‌کنم و کلی برنامه‌ی دیگه هم دارم

00:07:04.273 --> 00:07:07.026
دارم دنبال پانتومیم‌باز می‌گردم

00:07:07.026 --> 00:07:09.820
خب، به نظر من که موزیکش می‌ترکونه، مامان

00:07:09.820 --> 00:07:11.739
دستگاه بخار هم حرکتِ قشنگی بود

00:07:11.739 --> 00:07:13.574
چی؟ من دستگاه بخار ندارم

00:07:15.076 --> 00:07:16.702
بیمه‌ی آتش‌سوزی هم ندارم

00:07:18.871 --> 00:07:20.665
اون ول‌کنِ اون نظرهای منفی نیست

00:07:21.791 --> 00:07:23.668
می‌دونی چیکار می‌تونیم بکنیم؟

00:07:23.668 --> 00:07:25.378
بریم مکزیک و دندون‌هامون رو لمینت کنیم؟

00:07:27.922 --> 00:07:29.966
چی؟ فکر می‌کردم هیچ ایده‌ای بد نیست

00:07:30.675 --> 00:07:32.385
معلومه که هست

00:07:33.970 --> 00:07:35.972
می‌تونیم یه مشت نظرِ مثبتِ فیک بنویسیم

00:07:35.972 --> 00:07:39.225
تا نظرهای منفی برن زیر. بهش می‌گن نظر سازی

00:07:39.225 --> 00:07:40.851
مثل وقتیه که چند تا دخترِ داف استخدام می‌کنن

00:07:40.851 --> 00:07:42.812
که دمِ درِ کلوپ بایستن

00:07:42.812 --> 00:07:44.605
بعد وقتی می‌ری تو

00:07:44.605 --> 00:07:46.357
می‌بینی چیزی نیست جز یه مشت آدمِ درب‌وداغون

00:07:51.504 --> 00:07:52.922
خب، این نظر چطوره؟

00:07:53.756 --> 00:07:56.050
«عاشق کافه کلاچم

00:07:56.050 --> 00:07:58.886
نکته‌ی جالب: می‌دونین کی قهوه دی‌کف می‌خوره؟

00:07:58.886 --> 00:08:00.179
دی-گاوها.»

00:08:03.182 --> 00:08:04.600
و ارسال

00:08:06.477 --> 00:08:08.896
چند تا نوشتی؟ با این؟ یکی

00:08:10.689 --> 00:08:12.233
ولی نگران نباش، یه دونه‌ی خوب تو راه دارم

00:08:12.233 --> 00:08:13.943
که توش «لته» رو با «دافِ محله» قافیه کردم

00:08:16.862 --> 00:08:19.031
«نه. از کارتر بخواه کمک کنه

00:08:19.031 --> 00:08:20.908
اون برادرته. کارش خوبه.»

00:08:23.744 --> 00:08:27.373
واو! چقدر تیپ زدید. مهمونی می‌رید یا دادگاه شبانه؟

00:08:27.373 --> 00:08:29.500
دعوت شدیم به یه گالری هنری

00:08:29.500 --> 00:08:31.168
پدربزرگتون یه دوستِ همجنس‌گرا داره

00:08:31.168 --> 00:08:32.753
لازم نیست حتماً اون قسمتش رو بگی

00:08:32.753 --> 00:08:35.631
منم تو رو به عنوان دخترِ مُفلس و مطلقه‌م معرفی نمی‌کنم

00:08:36.382 --> 00:08:38.008
درسته. معمولاً قسمتِ «دختر» بودنم رو حذف می‌کنی

00:08:39.301 --> 00:08:41.679
خیلی روشنفکری، بابابزرگ

00:08:41.679 --> 00:08:43.431
دوستت «گِی» هست یا «کوئیر»؟

00:08:43.431 --> 00:08:45.391
نباید اون کلمه رو بگی

00:08:45.391 --> 00:08:49.228
اوه، «همکارتون» گِی هست یا کوئیر؟

00:08:51.355 --> 00:08:54.525
این روزا خیلی از رنگین‌کمانی‌ها کلمه‌ی «کوئیر» رو ترجیح می‌دن

00:08:54.525 --> 00:08:56.902
اوکی. تنها باری که باید از حرفِ «کاف» استفاده بشه

00:08:56.902 --> 00:08:59.447
وقتیه که قبلش «باربیکیو» بیاد

00:09:00.573 --> 00:09:02.116
سوالِ اصلی اینه که

00:09:02.116 --> 00:09:03.576
پدربزرگ چطوری اصلاً دوست داره؟

00:09:04.744 --> 00:09:06.704
جهت اطلاعتون، من کلی دوست دارم

00:09:06.704 --> 00:09:07.955
فقط از هیچ‌کدومشون خوشم نمیاد

00:09:12.168 --> 00:09:14.336
اوه، واو. اینجا عالیه

00:09:14.336 --> 00:09:16.046
چه جمعیتِ باکلاسی

00:09:16.046 --> 00:09:18.382
چقدر عینک و کلاه‌های عجیب‌غریب

00:09:20.134 --> 00:09:22.678
پس اینا بینِ اعتراضاتشون میان اینجا؟

00:09:22.678 --> 00:09:25.473
بابا، بیا پیش‌داوری نکنیم

00:09:25.473 --> 00:09:26.891
چطوره این کار رو کنی؟

00:09:26.891 --> 00:09:28.642
اگه وسوسه شدی حرفِ بی‌ادبانه‌ای بزنی

00:09:28.642 --> 00:09:30.853
فقط بگو: «هوم، جای فکر داره.»

00:09:31.604 --> 00:09:34.273
متِ سگ‌اخلاق! اوه، اوه. سلام

00:09:34.273 --> 00:09:36.775
بیا اینجا، بیا اینجا. خیلی خوشحالم که اومدین

00:09:36.775 --> 00:09:38.778
مت، رایلی. آخ

00:09:38.778 --> 00:09:40.070
ایشون شوهرمه، دیمین

00:09:40.070 --> 00:09:41.530
دیمین، مت پارکر هستم. از دیدنت خوشبختم

00:09:41.530 --> 00:09:44.033
خوشبختم. من فکر می‌کردم زنم سرتر از منه

00:09:44.033 --> 00:09:45.451
اوه

00:09:46.535 --> 00:09:48.037
رایلی دخترشه

00:09:48.037 --> 00:09:49.163
اوه

00:09:49.163 --> 00:09:51.624
یه نون‌خورِ اضافه که نمی‌تونم از مالیاتم کمش کنم

00:09:52.082 --> 00:09:54.293
یه کادویِ زنده که فقط بلده بگیره. من این‌جوری صداش می‌کنم

00:09:55.377 --> 00:09:57.004
من با حسابدارمون آشنات می‌کنم

00:09:57.004 --> 00:09:59.256
ما بچه‌ها رو به عنوان کارمندِ شرکت رد می‌کنیم

00:09:59.965 --> 00:10:01.133
ما که بچه نداریم

00:10:03.010 --> 00:10:04.720
واسه همینه که قایق داریم

00:10:07.097 --> 00:10:09.475
پیت بهم گفت روی ماشین‌ها کار می‌کنی؟

00:10:09.475 --> 00:10:12.019
خب آره، همون‌طور که «بوتیچلی» روی بوم کار می‌کرد

00:10:12.394 --> 00:10:13.979
مت یه طراحه

00:10:14.730 --> 00:10:17.858
تعمیرگاهش ماشین‌های کلاسیک رو بازسازی و مدرن می‌کنه

00:10:17.858 --> 00:10:19.193
اینو که بهت گفته بودم

00:10:19.193 --> 00:10:21.195
آخ. اوه اوه. افتادم تو دردسر

00:10:22.696 --> 00:10:24.281
خب، هر دوی شما تو کارِ هنر هستین

00:10:24.281 --> 00:10:26.242
تو این نمایشگاه‌های فوق‌العاده رو راه می‌ندازی

00:10:26.242 --> 00:10:29.662
و طرح‌های اولیه‌ی بابام خودشون یه اثر هنری هستن

00:10:29.662 --> 00:10:31.080
مطمئنم همین‌طوره

00:10:31.080 --> 00:10:33.707
شاید مجبور شیم یه نمایشگاه از نقاشی‌های ماشینش بذاریم

00:10:35.751 --> 00:10:38.629
انگار هیچ‌کس دیگه‌ای نمی‌خنده. ببخشید

00:10:40.673 --> 00:10:42.424
فکر کردم داری شوخی می‌کنی

00:10:43.509 --> 00:10:45.261
دیمین یه کم افاده‌ی هنری داره

00:10:45.261 --> 00:10:46.679
اوم

00:10:46.679 --> 00:10:49.056
به مجسمه «داوودِ» میکل‌آنژ گفت: «در حدِ متوسط»

00:10:49.056 --> 00:10:50.057
آره، خب

00:10:50.808 --> 00:10:54.436
نه، درک می‌کنم. منم خودم رو ماشین‌ها خیلی وسواسم

00:10:55.062 --> 00:10:58.482
ماشینِ «گریملین» از فیلمش هم ترسناک‌تره

00:11:00.109 --> 00:11:03.487
این روزا همه هنرمند شدن. همه‌ش تقصیر ساندویچیِ «ساب‌وی»ئه

00:11:03.487 --> 00:11:06.282
ولی خب، اگه اونایی که حداقل دستمزد رو می‌گیرن

00:11:06.282 --> 00:11:08.200
می‌تونن به خودشون بگن «هنرمندِ ساندویچ»

00:11:08.200 --> 00:11:12.746
تو و بقیه‌ی بچه‌های تعویض‌روغنی هم می‌تونین بگین هنرمندِ ماشینین

00:11:14.707 --> 00:11:15.916
اوه

00:11:15.916 --> 00:11:17.251
جای فکر داره

00:11:19.253 --> 00:11:22.590
اوکی. چند تا نظر واسه مامانم نوشتی؟

00:11:22.590 --> 00:11:25.092
من ده تا نوشتم. کارتر دو تا نوشته

00:11:26.760 --> 00:11:29.054
ولی هنوز خیلی به خودمون افتخار می‌کنیم

00:11:29.597 --> 00:11:31.181
دیشب با این شروع کردم که

00:11:31.181 --> 00:11:33.642
«قهوه‌ی کافه کلاچ فوق‌العاده‌ست»

00:11:33.642 --> 00:11:35.227
ولی خیلی رسمی به نظر می‌رسید

00:11:35.227 --> 00:11:37.730
رفتم توی اینترنت دنبال مترادف‌های "معرکه" گشتم

00:11:38.898 --> 00:11:40.858
چهار ساعت بعد داشتم توی ای‌بی خرید می‌کردم

00:11:40.858 --> 00:11:43.110
شکلات پران از یه بچه نروژی به اسم بیورن

00:11:44.486 --> 00:11:46.280
استیچ؟

00:11:46.280 --> 00:11:49.199
من هیچ کاری نکردم. هیچی؟

00:11:49.199 --> 00:11:50.951
ولی یه لحظه صبر کن

00:11:50.951 --> 00:11:52.828
یه داستان پیش‌زمینه خوب برای منتقدم ساختم

00:11:53.662 --> 00:11:56.874
اسمش رنه است. یه زن مطلقه اهل تمکیولا

00:11:56.874 --> 00:11:58.459
رو آورده به طعم کدو تنبل

00:11:58.459 --> 00:12:00.836
تا درد خیانت شوهرش، استن، رو فراموش کنه

00:12:02.713 --> 00:12:04.632
دمت گرم بابت این شخصیت‌پردازی

00:12:06.592 --> 00:12:09.511
خب، حالا رنه می‌تونه تایپ کنه "قهوه‌اش عالیه"

00:12:09.511 --> 00:12:11.263
پنج ستاره بده و ثبت کنه؟

00:12:11.263 --> 00:12:13.098
ما به نظرات احتیاج داریم

00:12:13.098 --> 00:12:15.309
یه لحظه صبر کن. باید به رنه حق بدی

00:12:15.851 --> 00:12:17.811
استن به‌خاطر خواهرش ولش کرد

00:12:19.229 --> 00:12:20.814
خواهر بزرگترش

00:12:23.275 --> 00:12:25.235
باید پول می‌دادم بات‌های روسی برام کار کنن

00:12:32.493 --> 00:12:34.036
اصلاً ربطی به هیچی نداره

00:12:34.036 --> 00:12:35.371
شما دوتا دارین خوش می‌گذرونین

00:12:35.371 --> 00:12:36.664
معذرت می‌خوام

00:12:36.664 --> 00:12:37.873
دیگه بچه خوبی می‌شیم

00:12:37.873 --> 00:12:40.209
داری حواس بقیه رو پرت می‌کنی

00:12:40.209 --> 00:12:42.378
ای بابا. حسودی نکن دیگه

00:12:42.378 --> 00:12:44.713
هرچند، به لطف فوتبال

00:12:44.713 --> 00:12:47.091
من قبل از تو، با مت دوش گرفتم

00:12:48.717 --> 00:12:52.805
خب، به نظرتون این هنرمند می‌خواد چی بگه

00:12:52.805 --> 00:12:58.018
با این نقاشی از فیگورهای زنانه پسارستاخیزی، ها؟

00:12:58.018 --> 00:12:59.895
اگه سر و تهش کنی، لباسش درمی‌آد؟

00:12:59.895 --> 00:13:01.271
آخه یه بار یه خودکار داشتم که این‌طوری بود

00:13:01.271 --> 00:13:03.232
ای کلک

00:13:07.486 --> 00:13:10.531
مت، خب، معلومه که نظراتی داری

00:13:10.531 --> 00:13:11.824
می‌خوای بگی؟

00:13:11.824 --> 00:13:14.576
متِ ما خودش رو یه هنرمند می‌دونه

00:13:14.576 --> 00:13:16.829
بعضی‌ها از بزرگان الهام می‌گیرن

00:13:16.829 --> 00:13:18.914
مثل، امم، هانری ماتیس

00:13:18.914 --> 00:13:21.417
مت ماشین خط‌خطی می‌کنه

00:13:22.835 --> 00:13:25.337
خب، من از "هانری" فورد الهام می‌گیرم

00:13:27.506 --> 00:13:31.135
و، خب... خوبه دیگه

00:13:31.510 --> 00:13:35.264
خب، پس نظری درباره تحریف پرسپکتیو نداری

00:13:35.264 --> 00:13:38.475
برای نقد رفتار با زنان در یک جامعه مردسالار؟

00:13:38.475 --> 00:13:40.853
تعجب می‌کنم که هنرمندی مثل تو

00:13:40.853 --> 00:13:42.479
نظری در این باره نداره

00:13:43.731 --> 00:13:47.985
خب، اینم جای تأمل داره. اومم. با من بیاید

00:13:50.029 --> 00:13:51.947
ببخشید. دوسش دارم

00:13:51.947 --> 00:13:54.950
ولی دیمین گاهی اوقات یه کم... زیاده‌روی می‌کنه

00:13:54.950 --> 00:13:56.827
وقتی داره مجلس‌گردانی می‌کنه

00:13:56.827 --> 00:13:59.163
و توی فروشگاه گلسون

00:13:59.163 --> 00:14:01.957
و توی باشگاه بری. فرستادنش ردیف عقب

00:14:03.292 --> 00:14:04.376
اشکالی نداره

00:14:06.253 --> 00:14:08.255
داری چی کار می‌کنی؟

00:14:08.255 --> 00:14:10.299
دارم دقیقاً همون کاری رو می‌کنم که ازم خواستی

00:14:10.299 --> 00:14:11.925
می‌دونم، ولی از کی تا حالا به حرفم گوش می‌دی؟

00:14:13.844 --> 00:14:15.596
نمی‌خواستم آدم بی‌شعوری باشی

00:14:15.596 --> 00:14:17.639
ولی اگه یکی دیگه داره بی‌شعوری می‌کنه، می‌دونی که

00:14:17.639 --> 00:14:19.266
بی‌شعورِ درونت رو آزاد کن

00:14:19.266 --> 00:14:22.144
درست نیست توی گالری خودش چیزی بهش بگم

00:14:22.144 --> 00:14:23.479
یه لحظه وایسا

00:14:23.479 --> 00:14:25.397
به‌خاطر اینکه گرایشش متفاوته بهش چیزی نمی‌گی؟

00:14:25.397 --> 00:14:27.900
نه. پیت رفیقمه، خب؟

00:14:27.900 --> 00:14:29.443
و نمی‌خوام اینجا معرکه راه بندازم

00:14:29.443 --> 00:14:31.862
عزیزم، گاهی اوقات آدم باید کوتاه بیاد

00:14:31.862 --> 00:14:33.489
بله، شنیدم چی گفتی

00:14:34.823 --> 00:14:36.742
مطمئنی؟ چون رفتار متفاوت با اون

00:14:36.742 --> 00:14:37.826
نسبت به یه آدم معمولی

00:14:37.826 --> 00:14:39.578
خودش یه جور تبعیضه

00:14:39.578 --> 00:14:41.830
اگه حالشو نگیرم آدم بدم

00:14:41.830 --> 00:14:43.832
اگه حالشو بگیرم هم آدم بدم

00:14:43.832 --> 00:14:45.918
واسه همینه که بیرون نمی‌رم

00:14:47.252 --> 00:14:49.963
بیا بی سروصدا جیم بزنیم

00:14:49.963 --> 00:14:52.883
و به کسی نگو که این‌طوری گفتم

00:14:57.554 --> 00:14:59.473
اوه! دارین جیم می‌زنین؟

00:14:59.973 --> 00:15:03.102
اوه، نه. داشتیم سعی می‌کردیم بی سروصدا بریم

00:15:03.102 --> 00:15:05.646
خروج فرانسوی یعنی تسلیم شدن، مگه نه؟

00:15:07.064 --> 00:15:08.315
بابت امشب ممنون. آره، مرسی

00:15:08.315 --> 00:15:09.775
و، اِم، دیمین

00:15:09.775 --> 00:15:12.945
من یه کم مست شدم و برای اون نقاشی اسکلتِ زن قیمت دادم

00:15:12.945 --> 00:15:16.406
اگه برنده شم، اصلاً راه نداره بتونم پولشو بدم

00:15:17.199 --> 00:15:20.118
ممنون که اومدین. و می‌دونم که هنرهای تجسمی

00:15:20.118 --> 00:15:23.163
تخصص کسی که صافکاری داره نیست

00:15:23.956 --> 00:15:25.207
روپال. چی؟ ای بابا

00:15:27.209 --> 00:15:29.586
اوه، این کلمه رمز مونه واسه وقتی که اون خیلی بدجنس می‌شه

00:15:31.922 --> 00:15:36.552
ببین دیمین، اگه یادت باشه

00:15:36.552 --> 00:15:38.345
من طراح ماشین‌های سفارشی‌ام

00:15:38.345 --> 00:15:40.264
من طراحی می‌کنم، اجرا می‌کنم و می‌سازم

00:15:40.264 --> 00:15:41.932
من رویاها رو به واقعیت تبدیل می‌کنم

00:15:41.932 --> 00:15:43.433
تا جایی که من اینجا می‌بینم

00:15:43.433 --> 00:15:45.853
تمام کاری که تو می‌کنی آویزون کردن نقاشی‌های بقیه است

00:15:46.728 --> 00:15:50.315
اوه. عالی شد. درست به موقع برای نمایش

00:15:50.315 --> 00:15:54.236
بله، منم یکی می‌خوام

00:15:54.236 --> 00:15:55.571
کاش می‌تونستم

00:15:55.571 --> 00:15:56.947
هیچ‌وقت به اندازه الان بهش نیاز نداشتم

00:15:58.448 --> 00:16:00.325
مت، ادامه بده

00:16:00.325 --> 00:16:03.120
من عضو موزه "براد" مرکز شهرم

00:16:03.120 --> 00:16:05.998
از نمایشگاه "باسکیا" هم خبر دارم

00:16:05.998 --> 00:16:07.791
که منو یاد بعضی از آثار اینجا می‌ندازه

00:16:07.791 --> 00:16:09.918
چون این آدم‌ها دارن از روش کپی می‌کنن

00:16:09.918 --> 00:16:12.796
و نسخه‌های تقلبی و مزخرف از هنر اون می‌سازن

00:16:12.796 --> 00:16:17.551
ای وای. رفیق قدیمیِ فوتبالیستِ پیت، به نمایشگاه نمره منفی داد

00:16:18.010 --> 00:16:21.471
دوست ندارم با کلیشه‌ها قضاوتم کنن. هیچ‌کس دوست نداره

00:16:21.471 --> 00:16:23.307
و فقط به‌خاطر اینکه آدم‌ها مهارتی دارن

00:16:23.307 --> 00:16:25.767
که شاید تو درکش نکنی

00:16:25.767 --> 00:16:28.228
دلیل نمی‌شه که هنرمند نباشن

00:16:28.770 --> 00:16:31.356
پیت، از دیدنت خوشحال شدم. بعد از ساعت ۱۲ بهش غذا نده

00:16:31.356 --> 00:16:32.941
فکر کنم این یه گِرِملینه

00:16:35.068 --> 00:16:37.529
این لیوان شامپاین رو هم برای خودم برمی‌دارم. آره، درسته

00:16:37.529 --> 00:16:39.114
بهش گفتم فلوت

00:16:44.328 --> 00:16:45.913
اوه، سلام. نمایشگاه چطور بود؟

00:16:45.913 --> 00:16:47.289
جالب بود

00:16:47.289 --> 00:16:48.832
خبر خوب اینه که پدربزرگت

00:16:48.832 --> 00:16:50.584
بی‌ادب‌ترین آدمِ اونجا نبود

00:16:51.627 --> 00:16:54.129
ای وای. مامان با چه لهجه‌ای حرف زدی؟

00:16:56.173 --> 00:16:58.717
فهمیدی امتیاز "کلچ" رسیده به پنج ستاره؟

00:16:58.717 --> 00:16:59.843
کلی نظر جدید و عالی اومده

00:16:59.843 --> 00:17:02.596
آره، از طرف آدم‌های کاملاً غریبه

00:17:02.596 --> 00:17:05.848
مثل همونی که یابوی‌۰۹ گذاشته

00:17:05.848 --> 00:17:09.061
آره، خب، اِی‌جِی‌۸۹ هم یه نظر جدید گذاشته

00:17:09.061 --> 00:17:11.188
"از اینکه صاحبش ظرف انعام داره خوشم می‌آد..."

00:17:11.188 --> 00:17:12.981
"...اینم انعامِ من: کارت رو درست انجام بده."

00:17:13.731 --> 00:17:16.902
مشکلت با اِی‌جِی‌۸۹ چیه؟ حرفش یه جورایی منطقیه

00:17:17.486 --> 00:17:19.279
نباید این‌قدر وسواس به خرج بدی

00:17:19.279 --> 00:17:21.030
بهترین راه برای جذب اِی‌جِی‌۸۹

00:17:21.030 --> 00:17:22.865
اینه که یه چیز مجانی بهش بدی

00:17:22.865 --> 00:17:25.661
اِم، من با تروریست‌ها مذاکره نمی‌کنم

00:17:27.203 --> 00:17:29.164
پس چرا پول تو جیبی جورجیا رو زیاد کردی؟

00:17:32.918 --> 00:17:34.753
صبح بخیر اندی. همون همیشگی؟

00:17:34.753 --> 00:17:37.339
آره، ایمیلت رو هم درباره "کیک‌پاپ" مجانی گرفتم

00:17:37.339 --> 00:17:39.466
خب، من طبق عادت سعی می‌کنم از غذاهای سیخی دوری کنم

00:17:40.217 --> 00:17:42.719
ولی یه قانون دیگه هم دارم که به کیک مجانی نه نمی‌گم

00:17:42.719 --> 00:17:46.348
وای خدای من، تو اِی‌جِی‌۸۹ هستی؟

00:17:46.348 --> 00:17:48.767
نظرت درباره این "فاز" چیه؟

00:17:53.021 --> 00:17:55.023
خب، اگه راستشو بخوای، خوشم نمی‌آد

00:17:55.023 --> 00:17:56.483
چرا اون همه نظر نوشتی

00:17:56.483 --> 00:17:58.068
درباره اینکه اینجا چقدر مزخرفه؟

00:17:58.068 --> 00:18:00.404
اوه، من نظر نمی‌نویسم. من وکیلم

00:18:00.404 --> 00:18:01.780
هیچ‌چیزی رو کتبی نمی‌کنم

00:18:01.780 --> 00:18:05.200
خب، پس تو اینو ننوشتی؟

00:18:05.200 --> 00:18:08.203
"فاز کافه کلچ خیلی خزه..."

00:18:08.203 --> 00:18:09.579
"...یک ستاره."

00:18:09.579 --> 00:18:12.791
اومم. پرونده بسته شد. درست مثل "مت‌لاک" مچت رو گرفتم

00:18:14.710 --> 00:18:18.380
"خز". وای خدای من، کارِ پنیه

00:18:18.922 --> 00:18:21.717
پنی کیه؟ دختر نوجوانم

00:18:21.717 --> 00:18:22.884
"خز" کلمه مورد علاقه‌اشه

00:18:22.884 --> 00:18:25.554
قبلاً "متوهم" بود که الان ظاهراً شده "خز"

00:18:27.180 --> 00:18:29.516
بدش می‌آد که هر روز سر راه مدرسه اینجا نگه می‌داریم

00:18:29.516 --> 00:18:33.395
وای، واقعاً معذرت می‌خوام که کیک‌پاپت رو له کردم

00:18:33.395 --> 00:18:34.938
و به‌خاطر اینکه داروی مسهل ریختم

00:18:34.938 --> 00:18:36.940
توی اون کیک‌پاپ که می‌خواستم بهت بدم

00:18:38.275 --> 00:18:41.778
نه، نه، من معذرت می‌خوام. همین الان اون نظرها رو پاک می‌کنم

00:18:41.778 --> 00:18:43.363
آخیش، مرسی

00:18:43.363 --> 00:18:45.157
خب چرا هر روز اینجا نگه می‌داری؟

00:18:45.157 --> 00:18:46.491
خب، دخترم می‌گه

00:18:46.491 --> 00:18:48.660
به‌خاطر اینه که روی اون باریستای خوشگل کراش دارم

00:18:50.454 --> 00:18:51.872
اون اینو گفت؟

00:18:53.790 --> 00:18:55.292
"خوشگل" رو خودم اضافه کردم

00:18:55.834 --> 00:18:59.171
وای خدای من، چقدر خزی. و چقدر هم راست می‌گی

00:19:01.006 --> 00:19:03.091
و در عین حال شیرین و جذابی

00:19:03.091 --> 00:19:05.260
و شاید کسی که حاضر باشی باهاش بری شام؟

00:19:06.178 --> 00:19:09.598
اوه، امم، فکر کنم بستگی داره به... بله

00:19:11.933 --> 00:19:13.935
خب، این عالیه... برای من

00:19:13.935 --> 00:19:16.021
دخترم خیلی شاکی می‌شه

00:19:16.605 --> 00:19:18.315
شاید بهتره تا چند روز نظراتت رو نخونی، ها؟

00:19:20.067 --> 00:19:21.735
اوه، اندی، امم، قبل از اینکه بری

00:19:21.735 --> 00:19:23.612
بذار یه کیک‌پاپ سالم بهت بدم

00:19:23.612 --> 00:19:26.281
صبر کن ببینم، صورتی‌ها سالم بودن یا آبی‌ها؟

00:19:27.199 --> 00:19:29.409
همگی، کیک‌پاپ‌ها رو بذارید کنار

00:19:33.580 --> 00:19:35.540
اوه! خیلی خب. خیلی خب، استیچ

00:19:35.540 --> 00:19:37.918
چرم‌دوزی فرمون رو تموم می‌کنیم

00:19:37.918 --> 00:19:39.503
و گیب، باید ردیفش کنیم این موتور رو

00:19:39.503 --> 00:19:41.129
هی! مَد داگ. ای وای

00:19:43.090 --> 00:19:45.133
هی، اصلاً با اون آچار بزن تو سرم. بفرما

00:19:45.133 --> 00:19:46.843
چی؟ نه! بده من، خودم می‌زنم

00:19:48.720 --> 00:19:50.097
هی، پیت. از دیدنت خوشحالم

00:19:50.097 --> 00:19:52.974
انگار دیمین رو هم با خودت آوردی، که اسمش واقعاً برازنده‌شه

00:19:52.974 --> 00:19:56.895
آره. می‌دونی، هیچ‌کس تا حالا این‌طوری مچم رو نگرفته بود

00:19:56.895 --> 00:19:58.814
اونم توی گالری خودم

00:19:59.398 --> 00:20:01.108
خیلی باحاله. حال کردم

00:20:02.192 --> 00:20:04.486
خب، خوشحال می‌شم اینجا توی گالری خودم هم همین کار رو بکنم

00:20:05.237 --> 00:20:08.031
واسه همینه که شوهرِ بیش از حد صبور و مهربونم

00:20:08.031 --> 00:20:09.783
اصرار کرد بیایم اینجا تا بتونم

00:20:09.783 --> 00:20:14.246
توی روت بهت بگم که حرفت خیلی نو و تازه بود

00:20:14.246 --> 00:20:16.498
تنها مورد دیگه‌ای که شنیدم بهش بگه "نو و تازه"

00:20:16.498 --> 00:20:18.542
وقتیه که یه رستوران قانون "ورود اطفال ممنوع" داره

00:20:18.542 --> 00:20:19.584
اومم

00:20:21.294 --> 00:20:24.714
واقعاً همچین چیزی هست؟ آره، رستوران کوچینو توی بورلی هیلز

00:20:24.714 --> 00:20:26.216
جدی؟ چه جور غذاهایی دارن؟

00:20:26.216 --> 00:20:27.843
بی‌خیال. من پایه‌ام. خوشم اومد

00:20:30.011 --> 00:20:32.597
ازت خوشم می‌آد مت. بیشترِ آدم‌ها توی نمایشگاه‌های من

00:20:32.597 --> 00:20:35.142
مثل گوسفندن که فقط به هرچی می‌گم سر تکون می‌دن

00:20:35.142 --> 00:20:36.977
چون من صاحب گالری‌ام

00:20:36.977 --> 00:20:38.812
و چون اگه این کار رو نکنن، الم‌شنگه راه می‌ندازی

00:20:38.812 --> 00:20:39.729
اوه، راست می‌گی

00:20:40.730 --> 00:20:45.152
راستی، اوه، این معرکه‌ست

00:20:45.152 --> 00:20:47.779
یعنی، از وقتی پم اندرسون دیگه آرایش نمی‌کنه

00:20:47.779 --> 00:20:50.574
خطوط به این زیبایی ندیده بودم

00:20:52.200 --> 00:20:55.120
خب، من همیشه فکر می‌کنم خلاقیت از طرف خدا می‌آد

00:20:55.120 --> 00:20:56.872
من فقط سهم کوچیکی در این کار دارم

00:20:56.872 --> 00:20:58.999
خب، واقعاً خیره‌کننده‌ست

00:20:58.999 --> 00:21:01.042
یعنی یه جورایی تأثیر سبک کلاسیک توش هست

00:21:01.042 --> 00:21:02.544
می‌دونی، با یه رگه از هیجان و خطر

00:21:02.544 --> 00:21:04.045
مثل، امم، اد هاپر

00:21:04.045 --> 00:21:05.589
که با دنیس هاپر ترکیب شده باشه. دنیس هاپر

00:21:05.589 --> 00:21:06.548
دقیقاً، آره. آره

00:21:07.382 --> 00:21:09.259
می‌دونی که چی می‌گن: هنرمندهای خوب کپی می‌کنن

00:21:09.259 --> 00:21:11.761
هنرمندهای بزرگ با یه کم کمک، ایده رو می‌دزدن

00:21:13.305 --> 00:21:15.599
اوه، می‌تونم فقط از همین‌جا دست تکون بدم؟

00:21:18.351 --> 00:21:19.895
از من خوشش می‌آد؟

00:21:19.895 --> 00:21:22.147
نه بابا، داره به این همه شکلات نگاه می‌کنه

00:21:23.146 --> 00:21:38.146
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.