﻿WEBVTT

00:00:02.381 --> 00:00:05.798
مامان، این بهترین عصبانیتت حینِ رانندگی بود

00:00:05.902 --> 00:00:08.491
آره، نمی‌دونستم اجازه داریم
به پیرمردها فحش بدیم

00:00:08.905 --> 00:00:11.804
همه می‌دونن چراغ زرد یعنی گاز بده

00:00:14.324 --> 00:00:16.568
دیدم رسیدین، خوشحالم که خونه‌این

00:00:16.671 --> 00:00:19.605
.اوه نه، از دیدن‌مون خوشحاله
 یعنی می‌خواد کار بسپره بهمون

00:00:19.709 --> 00:00:22.712
راستش، ممنون می‌شم اگه بری
آچار فرانسه رو برام بیاری

00:00:22.815 --> 00:00:24.231
روی میز کارمه

00:00:26.233 --> 00:00:28.166
یا خدا. ماشین اینجاست؟ -
ماشین اینجاست -

00:00:28.269 --> 00:00:31.790
برای اینکه اون بچه، ماشین رویاییش رو
ببینه، لحظه‌شماری می‌کنم

00:00:31.893 --> 00:00:33.619
هیجان‌انگیزه

00:00:34.827 --> 00:00:36.933
بفرما، باباجون

00:00:39.418 --> 00:00:41.110
سورپرایزه رو دوست داشتی؟

00:00:41.213 --> 00:00:44.389
اوه، توی اون ماشین قراضه‌ی قدیمیه؟

00:00:45.459 --> 00:00:46.701
سورپرایزه همین بود

00:00:47.254 --> 00:00:48.876
ماشین قراضه قدیمیه

00:00:50.602 --> 00:00:54.951
،می‌دونی، واسه تولد من
یه کارت هدیه‌ی آمازون بگیری کافیه

00:00:56.401 --> 00:01:00.198
بی‌خیال، ولووی 122اس مدل 67ئه

00:01:00.301 --> 00:01:02.338
این قراره ماشین رویاییت باشه

00:01:02.441 --> 00:01:06.031
از چیزی که توی عکسه
خیلی فرسوده‌تر و کثیف‌تره

00:01:06.135 --> 00:01:07.964
آره، درست مثل عکس‌های تیندره

00:01:09.414 --> 00:01:11.036
ببین کارتر، اون عکس‌ها طرحن

00:01:11.140 --> 00:01:13.659
و نشون می‌ده که بعد از تعمیراتش
و تبدیلش به ماشین رویاییت

00:01:13.763 --> 00:01:15.109
چه شکلی می‌شه

00:01:15.213 --> 00:01:16.628
پس، تولدت مبارک

00:01:17.283 --> 00:01:19.251
هنوز پنج ماه مونده

00:01:19.355 --> 00:01:22.289
،می‌دونم. بیش از پنج ماه طول می‌کشه
تا کارهاش رو بکنم

00:01:22.910 --> 00:01:26.120
،پنج ماه؟ بازم می‌گم
کارت هدیه‌ی آمازون کفایت می‌کنه

00:01:27.156 --> 00:01:31.056
کارتر، وقتی 16 سالم بود، من و بابابزرگت
با جی‌تی‌اوم همین کار رو کردیم

00:01:31.160 --> 00:01:33.023
و وضعیت اولیه‌ش از این خیلی بدتر بود

00:01:33.127 --> 00:01:36.234
.و اون ماشین الان خیلی خفنه
عاشقشم

00:01:36.337 --> 00:01:38.270
ممنون، باباجون -
قربونت، عزیزم -

00:01:38.753 --> 00:01:42.205
اوه، آخ. جلوش رو بگیر

00:01:42.309 --> 00:01:43.517
کارتر، ولش کن

00:01:43.620 --> 00:01:46.485
ولش کن، ولش کن -
بهش خوراکی بده -

00:01:47.000 --> 00:01:52.500
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:52.967 --> 00:01:57.674
«تعویض دنده»

00:01:58.325 --> 00:02:00.085
دخترها عاشق ماشین خفنم می‌شن

00:02:00.189 --> 00:02:03.261
بعد از دیدن راننده‌ش، نظرشون عوض می‌شه

00:02:04.469 --> 00:02:05.884
یه خرده بدجنس نیستی؟

00:02:05.987 --> 00:02:06.988
یه خرده؟

00:02:08.610 --> 00:02:11.165
کی بعد از ساعت 7 عصر
در خونه مردم رو می‌زنه آخه؟

00:02:11.269 --> 00:02:13.167
اوه، فکر می‌کنی دزد اومده؟

00:02:13.271 --> 00:02:14.651
احتمالا دزد مودبیه

00:02:19.069 --> 00:02:21.417
سلام مت، اومدم رایلی و بچه‌ها رو ببینم

00:02:23.867 --> 00:02:25.421
می‌دونی، بچه‌های خودم رو می‌گم

00:02:25.524 --> 00:02:28.596
یه هیپیِ بی‌عرضه‌ست که خونه رو
اشتباهی اومده

00:02:31.012 --> 00:02:32.152
از دستِ تو، بابا

00:02:32.807 --> 00:02:33.877
پدرتونه

00:02:33.981 --> 00:02:35.465
من نگفتم جیمی نیست

00:02:35.569 --> 00:02:38.123
،صرفا گفتم خونه رو اشتباهی اومده
که راست می‌گم

00:02:41.161 --> 00:02:42.610
بابا

00:02:42.714 --> 00:02:45.958
آدم‌های موردعلاقه‌ی زندگیم اومدن

00:02:46.683 --> 00:02:48.168
و پدربزرگ‌شونم اینجاست

00:02:49.859 --> 00:02:51.309
بیا بغلم ببینم

00:02:51.412 --> 00:02:52.930
سلام، بابا

00:02:53.034 --> 00:02:55.727
.خب، گل آوردی
پس شغل پیدا کردی، جیمی

00:02:55.829 --> 00:02:59.800
.بابابزرگ‌تون همیشه سر به سرم می‌ذاره
مرد بامزه‌ایه

00:03:03.044 --> 00:03:04.736
خیلی بامزه‌ست

00:03:05.530 --> 00:03:07.117
می‌دونی چی خنده‌داره؟

00:03:07.221 --> 00:03:09.637
،با اینکه گفتم نمی‌خوام ببینمت
ولی پا شدی اومدی اینجا

00:03:09.741 --> 00:03:11.743
.توی تورمون، وقفه پیش اومده
خواستم بچه‌هام رو ببینم

00:03:11.846 --> 00:03:14.815
.تازه، می‌خواستم تو رو هم ببینم
اینا رو برای تو گرفتم

00:03:14.918 --> 00:03:18.094
اوه. از این گل‌ها که سرِ آزادراه می‌فروشن

00:03:18.784 --> 00:03:21.649
کامل بخشیدمت -
می‌دونم گل دوست داری، عزیزم -

00:03:21.753 --> 00:03:24.031
.از گپ زدن باهات لذت بردم
بعداً می‌بینمت، عزیزم

00:03:26.792 --> 00:03:28.380
برای تو هم یه چیزی خریدم، جورجی

00:03:29.761 --> 00:03:31.141
«آینده در دستِ زنان است»

00:03:31.245 --> 00:03:32.591
عالیه -
آره -

00:03:32.695 --> 00:03:34.454
منم وقتی هم‌سن تو بودم
یکی از اینا گیرم اومد

00:03:34.559 --> 00:03:37.182
و این خودش گویای همه‌چیزه

00:03:37.769 --> 00:03:43.119
کارتر، این تی‌شرت قشنگِ
فو فایترز رو برات خریدم

00:03:43.637 --> 00:03:45.846
این روزها بیش‌تر با کی‌پاپ حال می‌کنم

00:03:45.949 --> 00:03:47.675
درهرصورت می‌خوره یه خرده کوچیک باشه

00:03:47.779 --> 00:03:49.470
توی این یه ماه اخیر 600 سانت
رشد کردی

00:03:49.574 --> 00:03:52.715
از این بلندتر بشه، باید تست دی‌ان‌ای
ازش بگیریم

00:03:52.817 --> 00:03:54.234
می‌شه امیدوار بود، هان؟

00:03:55.821 --> 00:03:58.272
شما هم دوست داشتید که
در عوض دزد می‌اومد؟

00:03:58.928 --> 00:04:01.379
ممنون، بابا. باباجون برام ماشین خریده

00:04:01.482 --> 00:04:05.279
یه خرده تعمیرات لازم داره، ولی برخلافِ
بعضی روابط، می‌شه درستش کرد

00:04:05.383 --> 00:04:06.936
خیلی‌خب

00:04:07.316 --> 00:04:10.077
دیگه تیکه‌هات نامحسوس نیستن -
قبلا نامحسوس بود؟ -

00:04:10.629 --> 00:04:13.701
.کارتر، برو ماشینت رو نشون بابات بده
جورجیا رو هم با خودت ببر

00:04:14.288 --> 00:04:16.221
فوراً. آره

00:04:22.123 --> 00:04:23.297
خوشگل شدی، رایلز

00:04:27.681 --> 00:04:29.234
یه خرده آروم بگیر

00:04:29.338 --> 00:04:31.719
آرومم، رایلز

00:04:32.996 --> 00:04:34.895
این اینجا چی کار می‌کنه؟ -
نمی‌دونم -

00:04:34.998 --> 00:04:36.897
منم دلم نمی‌خواد اینجا باشه

00:04:37.000 --> 00:04:40.245
ولی اومده دیگه. پس می‌شه
نود تا صد درصد باهاش مهربون‌تر باشی؟

00:04:40.349 --> 00:04:42.385
جدیداً حساسیت پیدا کردم

00:04:42.489 --> 00:04:45.561
به احمق‌هایی که سرزده میان

00:04:46.182 --> 00:04:47.735
می‌دونی چیه؟

00:04:47.839 --> 00:04:49.737
راستش موزیسین خیلی با استعدادیه -
بس کن -

00:04:49.841 --> 00:04:51.843
یه سری آهنگ‌های قشنگ برام نوشته

00:04:51.946 --> 00:04:54.673
کی تحت تاثیر آهنگی قرار می‌گیره
که یه باس‌نواز نوشته؟

00:04:54.777 --> 00:04:57.158
آم، لیندا مک‌کارتنی؟

00:04:57.538 --> 00:04:59.644
زنی که با استینگ ازدواج کرد؟

00:05:01.335 --> 00:05:03.061
و مطمئنم افراد دیگه‌ای هم هستن

00:05:03.164 --> 00:05:04.165
نه

00:05:04.511 --> 00:05:07.859
،مک‌کارتنی، استینگ و جیمی
همه‌شون همینن

00:05:08.687 --> 00:05:11.241
خب، حالا که اینجاست
می‌تونه توافقنامه طلاق رو امضا کنه

00:05:11.345 --> 00:05:14.003
امیدوارم یه تیکه از اون سیبیل قشنگش
گیرت بیاد

00:05:15.970 --> 00:05:18.248
لطف کردی که اون ماشین رو
به کارتر دادی

00:05:18.352 --> 00:05:20.009
آره، بابابزرگ حرف نداره

00:05:20.112 --> 00:05:21.700
می‌شه بابایی امشب پیش‌مون بمونه؟

00:05:21.804 --> 00:05:22.977
هتل گرفتم

00:05:23.357 --> 00:05:25.394
نه، می‌خوام اتاق و وسایل‌هام رو ببینی

00:05:25.497 --> 00:05:26.843
جورجیا -
لطفا، مامان -

00:05:27.430 --> 00:05:30.882
.خیلی‌خب، یه شب که هزار شب نمی‌شه
پدر بچه‌هامه

00:05:31.227 --> 00:05:35.335
بیا، بابا. دارم رمز ارز خودم به اسمِ
جورجینیوم رو ماین می‌کنم

00:05:36.681 --> 00:05:39.166
دمت گرم، مت -
ساعتت رو بذار روی زنگ -

00:05:39.269 --> 00:05:42.169
.ساعت تخلیه‌ی اتاق 5 صبحه
قبل از اینکه بیدار شم

00:05:44.551 --> 00:05:46.898
دارم سعی می‌کنم مهربون باشم دیگه

00:05:54.077 --> 00:05:55.665
از کی تاحالا قبل از ظهر بیدار می‌شی؟

00:05:55.769 --> 00:05:57.287
مواقعی که با پدرت توی یه خونه باشم

00:05:57.391 --> 00:05:59.048
برخلاف چیزی که متالیکا می‌گه

00:05:59.151 --> 00:06:01.395
نمی‌شه با یه چشم باز خوابید

00:06:02.569 --> 00:06:04.053
هی، برات قهوه درست کردم

00:06:04.156 --> 00:06:05.261
سه قاشق شکر می‌ریختی دیگه؟

00:06:05.365 --> 00:06:06.469
بدون شکر می‌خورم

00:06:06.849 --> 00:06:07.884
خیلی نزدیک بود

00:06:08.506 --> 00:06:10.577
مطمئنی؟ فکر نکنم‌ها

00:06:10.680 --> 00:06:14.581
آره، مطمئنم می‌دونم
قهوه‌م رو چطور دوست دارم

00:06:14.960 --> 00:06:18.757
.اصلا بلد نیستی شوهر خوبی باشی
واسه همین خواستم طلاق بگیریم

00:06:19.758 --> 00:06:22.243
و اومدم اینجا تا درباره‌ش
صحبت کنیم

00:06:23.141 --> 00:06:25.177
واقعا می‌خوای جدا بشیم؟ -
پس فکر کردی -

00:06:25.281 --> 00:06:27.248
چرا اومدم یه ایالت دیگه؟

00:06:28.698 --> 00:06:30.044
صد بار گفتم

00:06:30.148 --> 00:06:32.426
ما باهم بزرگ شدیم، ولی تو اصلا
بزرگ نشدی

00:06:32.944 --> 00:06:37.189
خیلی‌خب، می‌دونم خیلی شوهرِ
...خوبی نبودم و واسه همین

00:06:39.571 --> 00:06:40.848
برات این آهنگ رو نوشتم

00:06:42.263 --> 00:06:43.610
نمی‌خوای بخونیش؟

00:06:43.713 --> 00:06:45.784
جیمی، نمی‌خوام این روال رو
تکرار کنم، باشه؟

00:06:45.888 --> 00:06:48.718
،دعوا می‌کنیم، عذرخواهی می‌کنی
بعدش آشتی می‌کنیم و برمی‌گردیم به هم

00:06:48.822 --> 00:06:51.480
ولی جامون پیش همه خب

00:06:51.582 --> 00:06:55.691
لطفا بس کن. چرا همیشه بوی خوبی می‌دی تو؟

00:06:55.794 --> 00:06:57.278
هنوز اینجایی؟

00:06:57.382 --> 00:06:58.521
این فنجونِ قهوه‌ی منه؟

00:06:59.384 --> 00:07:00.972
ماشین‌های واقعی، خودشون»
«دنده عوض نمی‌کنن

00:07:01.075 --> 00:07:02.249
فنجونِ خودمه

00:07:03.561 --> 00:07:06.495
اوه، سلام. کی پایه‌ست
 بریم اسکله سانتا مونیکا؟

00:07:06.598 --> 00:07:09.532
،اینجا چهارشنبه‌ها از این خبرها نیست
باید برن مدرسه

00:07:09.636 --> 00:07:12.397
به عنوان کسی که دو فصل
توی تمام درس‌ها جلوتره

00:07:12.501 --> 00:07:15.262
یه جلسه غیبت توی قبول شدنم
در دانشگاه برکلی، تاثیری نداره

00:07:15.365 --> 00:07:17.954
تنها چیزی که روی قبول شدنت
توی برکلی تاثیر می‌ذاره

00:07:18.058 --> 00:07:19.335
اصلاح موهای پاهاته

00:07:20.612 --> 00:07:21.751
تو رو خدا

00:07:21.855 --> 00:07:23.304
باشه -
ایول -

00:07:23.684 --> 00:07:26.653
تو چی، کارتر؟
خوش می‌گذره

00:07:26.756 --> 00:07:27.688
نه، نمیام

00:07:27.792 --> 00:07:29.138
.طوری نیست
می‌تونی بری

00:07:29.656 --> 00:07:31.347
فکر کنم ترجیح می‌دم برم مدرسه

00:07:31.451 --> 00:07:34.454
مدرسه؟‌شاید واقعا لازم باشه
ازت تست دی‌ان‌ای بگیریم

00:07:35.972 --> 00:07:39.220
.خیلی‌خب، دل‌مون برات تنگ می‌شه، رفیق
بیا بریم، جورجی

00:07:39.744 --> 00:07:45.744
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:07:46.245 --> 00:07:49.745
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:07:50.404 --> 00:07:52.475
شاید بشه با بنزین
ضدعفونیش کرد

00:07:57.235 --> 00:08:00.928
سلام، بچه‌ها. از کافه هیپستریِ
سر کوچه براتون قهوه خریدم

00:08:01.032 --> 00:08:03.655
،واسه گابریل شیرین گرفتم
چون پسر شیرینیه

00:08:04.035 --> 00:08:06.486
،واسه استیچ تند گرفتم
چون آدم تندیه

00:08:07.625 --> 00:08:09.178
احساس درک شدن می‌کنم

00:08:10.317 --> 00:08:12.284
چی توشه؟ -
نوشیدنیِ موردعلاقه‌م -

00:08:12.388 --> 00:08:15.702
،لاته با شیر جو، دو شات اسپرسو
 بدون شکر و با یه ذره هل

00:08:15.805 --> 00:08:17.151
چی چی؟

00:08:17.531 --> 00:08:19.464
کی گفته دیگه باحال نیستم؟

00:08:20.327 --> 00:08:21.639
اوم. چه باکلاس

00:08:21.742 --> 00:08:23.019
...مزه‌ی نوشیدنی‌های

00:08:23.848 --> 00:08:24.849
باکلاس رو می‌ده

00:08:25.884 --> 00:08:28.818
توی وگاس که بودم، با دوست‌هام
قبل از اینکه بریم سر کار مسخره‌مون

00:08:28.922 --> 00:08:32.683
دورهمی قهوه می‌خوردیم
و بابت زندگی‌های مسخره‌مون غر می‌زدیم

00:08:33.167 --> 00:08:34.823
الان دوست‌هام شمایید

00:08:35.549 --> 00:08:38.309
،نمی‌دونم واسه کی غم‌انگیزتره
واسه ما یا تو

00:08:39.104 --> 00:08:41.037
بدم نمیاد یه نمه غر بزنیم

00:08:41.140 --> 00:08:43.107
...این اواخر خیلی تحت فشار بودم،؛ ولی -
نه، نه -

00:08:43.212 --> 00:08:44.972
اونی که حساب کرده، حرف می‌زنه

00:08:45.076 --> 00:08:47.527
حله -
خیلی‌خب، چی شده، رایلی؟ -

00:08:48.079 --> 00:08:49.218
جیمی دیشب اومد خونه‌مون

00:08:49.321 --> 00:08:50.702
پشم‌هام

00:08:51.427 --> 00:08:52.808
اوه

00:08:52.911 --> 00:08:54.948
و اون‌قدر دارم تلاش می‌کنم
 نذارم بابام بکشتش

00:08:55.051 --> 00:08:57.985
که خودم وقت فکر کردن به اینکه
چقدر دلم می‌خواد بکشمش رو ندارم

00:08:58.089 --> 00:09:00.401
اوه، قهوه‌ی خوب و بحث خوب

00:09:00.781 --> 00:09:03.094
این بشر اصلا عوض نشده

00:09:03.197 --> 00:09:05.924
فکر کرده می‌تونه برگرده
و همه‌چیز همین‌جوری درست بشه؟

00:09:06.028 --> 00:09:08.168
آه، دارم می‌میرم

00:09:09.065 --> 00:09:10.653
و بچه‌هامون چی؟

00:09:10.757 --> 00:09:12.655
کارتر از وقتی اومدیم اینجا
با جیمی مشکل داشته

00:09:12.759 --> 00:09:15.347
مطمئنی فقط کارتر مشکل داره؟

00:09:15.451 --> 00:09:17.591
شاید تو هم سر احساساتت نسبت
به جیمی به مشکل خوردی

00:09:17.936 --> 00:09:19.662
دارم دورهمی رو می‌ترکونم یا چی؟

00:09:21.250 --> 00:09:22.285
دورهمیِ خفنیه

00:09:22.734 --> 00:09:26.255
،و واسه اینکه دوباره دلم رو به دست بیاره
این آهنگ رو برام نوشته

00:09:26.807 --> 00:09:28.326
نمونه رایج لاو ترکوندن

00:09:28.429 --> 00:09:29.983
دقیقا

00:09:30.086 --> 00:09:33.193
و نخوندمش، چون آهنگ‌هاش
همیشه عالی‌ان

00:09:33.296 --> 00:09:36.334
و منجر به یه چیز عالی دیگه می‌شه

00:09:36.437 --> 00:09:39.786
اوم، بمال بمال

00:09:41.960 --> 00:09:43.686
حال و هول

00:09:45.619 --> 00:09:46.793
همین رو می‌گی

00:09:46.896 --> 00:09:48.070
آره

00:09:48.760 --> 00:09:50.900
فهمیدیم -
بذار ببینم -

00:09:55.318 --> 00:09:57.217
«تقدیم به دختری که لیاقتش رو ندارم»

00:09:57.320 --> 00:09:59.460
همین رو نوشته؟ -
باید می‌نوشتش -

00:10:01.014 --> 00:10:02.222
بذار بخونمش

00:10:03.395 --> 00:10:04.638
پشم‌هام

00:10:05.121 --> 00:10:07.952
دو خطش رو خوندم و فکر کنم حامله شدم

00:10:09.332 --> 00:10:11.507
اوه رایلی، در خطری، دختر

00:10:15.166 --> 00:10:17.133
یکی دیگه براش می‌نویسه

00:10:21.621 --> 00:10:23.899
سلام، باباجون -
سلام. کارتر، من اینجام -

00:10:25.832 --> 00:10:28.386
سلام، بچه‌جون. امیدوارم مدرسه
خوب بوده باشه

00:10:28.489 --> 00:10:30.837
گوش کن، به طرح‌هام نگاه کردم

00:10:30.940 --> 00:10:32.908
وقتی برگشتیم کارگاه

00:10:33.011 --> 00:10:35.082
اول از همه می‌خوام ارتفاع ماشین رو
تنظیم کنم که بیاد پایین‌تر، این‌جوری

00:10:35.186 --> 00:10:37.775
بعدم یه سری رینگ خفن می‌ندازم روش
 که به سبک تو بخوره

00:10:37.878 --> 00:10:41.261
و چون تو آدم عمل‌گرایی هستی، این بالا
 یه مه‌شکن اضافه می‌کنم

00:10:41.364 --> 00:10:45.230
اوه، می‌شه کنارش یه طرح شعله هم بزنیم؟

00:10:45.334 --> 00:10:46.853
نه

00:10:47.750 --> 00:10:49.925
اگه بچه خوبی باشی، یه میل‌بادامک
 جدید هم می‌ندازم روش

00:10:50.028 --> 00:10:51.547
و کاربراتور دوقلو هم اضافه می‌کنم

00:10:51.651 --> 00:10:53.825
مثل یه ماشین سوئدی
سریع می‌شه

00:10:55.413 --> 00:10:57.726
حله، حله -
...هی، راستی -

00:10:58.727 --> 00:11:00.970
چرا با پدرت نرفتی اسکله؟

00:11:01.902 --> 00:11:04.664
نمی‌دونم. حس و حال وقت گذروندن
باهاش رو نداشتم

00:11:05.354 --> 00:11:06.527
درک می‌کنم

00:11:07.252 --> 00:11:09.738
خودت بهش گفتی هیپی بی‌عرضه‌ها

00:11:09.841 --> 00:11:10.980
بامزه بود

00:11:11.084 --> 00:11:12.292
واقعا همچین حرفی زدم؟

00:11:12.395 --> 00:11:14.294
تو آدمی نیستی که زیر لب
حرف بزنه، باباجون

00:11:14.397 --> 00:11:15.882
...خب می‌دونی، من

00:11:16.399 --> 00:11:18.160
نیازی نیست که از بابات خوشم بیاد

00:11:18.263 --> 00:11:20.438
و دلیلش هم ریشه در گذشته داره

00:11:20.541 --> 00:11:23.510
می‌دونی، دخترم رو توی دبیرستان
...حامله کرد و بعدش رفتن و

00:11:24.856 --> 00:11:26.858
...تو رو بهمون هدیه داد، پس

00:11:27.894 --> 00:11:29.654
ولی تو پسرشی

00:11:29.758 --> 00:11:32.312
حق نداری تا بعدها از پدرت
زده بشی

00:11:32.415 --> 00:11:34.210
شاید بهتر باشه بیش‌تر پدری بکنه

00:11:34.901 --> 00:11:37.006
می‌دونی، مثل تو -
...خیلی‌خب -

00:11:37.110 --> 00:11:40.423
آخه من و بابام، هیچ‌وقت
از این کارها نمی‌کنیم

00:11:40.527 --> 00:11:42.598
ولی تو من رو درک می‌کنی، باباجون

00:11:42.702 --> 00:11:44.324
من صرفا می‌خوام بابابزرگت باشم

00:11:44.427 --> 00:11:48.915
،نه. می‌دونی، این ماشین رو برام گرفتی
چون می‌دونستی ازش خوشم میاد

00:11:49.570 --> 00:11:51.849
.حق با تو بود
درباره همه‌چیز درست می‌گفتی

00:11:51.952 --> 00:11:55.093
و دقیقا واسه همینه که
ماشین رو بهت می‌دم

00:11:59.063 --> 00:12:01.513
اومدن -
مامان، خیلی بهمون خوش گذشت -

00:12:01.617 --> 00:12:04.033
سوار همه‌ی دستگاه‌ها شدیم
و بابا این رو برام خرید

00:12:04.447 --> 00:12:07.761
.و واسه ناهار، کره سرخ‌شده خوردیم
آره، همچین چیزی داریم

00:12:07.865 --> 00:12:11.178
و بعدش یکی هوس پشمک کرد

00:12:12.110 --> 00:12:13.733
آره، خودت

00:12:14.699 --> 00:12:16.321
به نظر میاد خیلی بهتون خوش گذشته

00:12:16.425 --> 00:12:19.635
آره. شاید بهتر باشه دفعه بعد
باهامون بیای

00:12:19.739 --> 00:12:21.016
اوه، نه

00:12:21.119 --> 00:12:22.362
یادته توی نیویورک، سوارِ

00:12:22.465 --> 00:12:24.295
ترن هوایی شدیم و بعدش
حالم به‌هم خورد؟

00:12:24.398 --> 00:12:27.056
تا چند روز داشتن از روی مجسمه‌ی آزادی
استفراغ پاک می‌کردن

00:12:27.712 --> 00:12:29.231
مشعلش رو خاموش کردی

00:12:29.990 --> 00:12:33.097
خیلی‌خب، می‌رم ماءالشعیر بخورم
که کره‌ـه رو بشوره ببره

00:12:35.444 --> 00:12:37.377
سلام، رفیق

00:12:37.964 --> 00:12:39.103
...ما

00:12:39.931 --> 00:12:41.174
جات خیلی خالی بود

00:12:41.277 --> 00:12:43.038
کار داشتم

00:12:43.417 --> 00:12:45.661
خیلی‌خب

00:12:47.801 --> 00:12:49.354
جیمی، می‌شه صحبت کنیم؟

00:12:49.458 --> 00:12:51.667
،اگه حرفی با من داری، مت
همین‌جا بزنش

00:12:51.771 --> 00:12:56.120
،برای تنوع هم که شده
نگو

00:12:57.190 --> 00:12:59.502
.باهات حرف خصوصی دارم
می‌شه توی گاراژ صحبت کنیم؟

00:13:01.642 --> 00:13:02.816
گاراژ؟

00:13:04.266 --> 00:13:05.474
خودمون دوتا؟

00:13:06.026 --> 00:13:07.717
آره، فقط خودمون دوتا

00:13:07.821 --> 00:13:10.651
البته کلکسیون چاقو و سبدِ
پر از نارنجکم هم هست. بیا بابا

00:13:11.687 --> 00:13:13.447
شماره پلیس رو وارد کن
و آماده‌ی زنگ زدن باش

00:13:20.800 --> 00:13:22.905
پسر، این خیلی کار داره

00:13:23.009 --> 00:13:25.874
اون تی‌شرت فو فایترز که از تاناکورا  گرفتم
 الان خیلی بهتر به‌نظر میاد، نه؟

00:13:25.977 --> 00:13:27.945
نیازی به هیچ سرهم کردنی نداره

00:13:28.048 --> 00:13:30.050
جیمی، جیمی، گوش کن

00:13:30.154 --> 00:13:32.259
،می‌دونی وقتی که درامر، تک‌نوازی می‌کنه
باس‌نواز دست از نواختن برمی‌داره؟

00:13:32.363 --> 00:13:33.882
الانم مثل همون موقع‌ست

00:13:33.985 --> 00:13:36.401
.هی، درام می‌زنی
...نمی‌دونستم

00:13:36.505 --> 00:13:37.920
.حله. وقت تک‌نوازیه
برو

00:13:38.024 --> 00:13:39.957
می‌دونی، پسرت کارتر

00:13:40.060 --> 00:13:42.269
یه جورهایی فکر کرده که
من می‌تونم براش پدری کنم

00:13:42.373 --> 00:13:44.962
.این وظیفه‌ی من نیست، وظیفه‌ی توئه
تو باید براش پدری کنی

00:13:45.065 --> 00:13:46.756
واقعا روت رو برم

00:13:46.860 --> 00:13:48.655
تویی داری به من درباره پدری کردن

00:13:48.758 --> 00:13:51.554
درس می‌دی که دخترت به مدت 15 سال
باهات قهر بود

00:13:51.658 --> 00:13:53.625
خب، دقیقا

00:13:53.729 --> 00:13:55.627
می‌دونم قطع ارتباط واقعی و احساسی
با بچه‌ت چه شکلیه

00:13:55.731 --> 00:13:57.491
اصلا دلت نمی‌خواد اینجوری بشه، جیمی

00:13:57.595 --> 00:14:00.909
چرا یهو برات مهم شده؟
من و تو هیچ‌وقت باهم سازش نکردیم

00:14:01.012 --> 00:14:03.946
چون ازت خوشم نمیاد

00:14:04.050 --> 00:14:05.637
تو اصلا من رو نمی‌شناسی

00:14:05.741 --> 00:14:08.157
این اولین مکالمه‌ی دو نفره‌ایه
که باهم داشتیم

00:14:08.261 --> 00:14:10.642
پس صحبت‌مون توی اتاق زایمان چی؟ -
اونجا صرفا داشتی سرم داد می‌زدی -

00:14:10.746 --> 00:14:12.610
جشن شکرگزاری؟

00:14:12.713 --> 00:14:14.923
خیلی‌خب، اولین مکالمه‌ی دونفره‌مونه
که توش تهدید به کشتنم نکردی

00:14:15.026 --> 00:14:16.648
هنوز براش وقت هست

00:14:19.203 --> 00:14:21.446
واسه چی اومدی اینجا؟
چی می‌خوای؟

00:14:21.550 --> 00:14:22.896
می‌خوام خانواده‌م رو پس بگیرم

00:14:23.586 --> 00:14:27.418
،من و رایلی، فراز و نشیب‌های خودمون رو داشتیم
ولی این دفعه به‌نظر جدی میاد

00:14:27.521 --> 00:14:29.316
نباید جدی باشه؟

00:14:29.420 --> 00:14:31.318
کل عمرت، هرکاری خودت خواستی کردی

00:14:31.422 --> 00:14:33.527
اصلا بهش توجه نمی‌کنی -
دارم سعی می‌کنم موفق بشم -

00:14:33.631 --> 00:14:36.945
و وقتی موفق شدم، تمام چیزهایی
که یه بچه باید داشته باشه رو براشون می‌خرم

00:14:37.048 --> 00:14:40.707
یه خونه با حیاط و زیپ‌لاین به سمت استخر توش

00:14:42.122 --> 00:14:44.849
.به این چیزها نیاز ندارن
به پدرشون نیاز دارن

00:14:44.953 --> 00:14:47.852
می‌دونم به پدرشون نیاز دارن -
خب پس همت کن و پدرشون باش -

00:14:47.956 --> 00:14:49.854
حال همگی خوبه؟

00:14:51.235 --> 00:14:53.030
لازمه زنگ بزنم پلیس؟ -
نه -

00:14:53.133 --> 00:14:54.790
آماده‌ش باش

00:14:58.449 --> 00:15:00.520
سلام، اومدی

00:15:00.623 --> 00:15:03.419
.تا نیومدی نخوردیم
قانون دورهمیه

00:15:03.972 --> 00:15:06.664
اون‌قدر دیر اومدی که
فوم قلبیِ روی کاپوچینوم

00:15:06.767 --> 00:15:08.804
شبیه کون پیرمرد شده

00:15:09.563 --> 00:15:12.325
،همون‌طور که فکرش رو می‌کردم
جیمی لاو ترکوند و بعدش گم و گور شد

00:15:12.428 --> 00:15:15.397
بدون اینکه بکنه رفت؟
احمق

00:15:16.122 --> 00:15:17.295
به صلاح همه‌ست

00:15:18.987 --> 00:15:20.540
وایسا، این نوشیدنیِ مورد علاقه‌امه

00:15:20.643 --> 00:15:23.129
،لاته با شیر جو، دو شات اسپرسو
 بدون شکر و با یه ذره هل

00:15:23.646 --> 00:15:25.027
از کجا می‌دونستی؟

00:15:25.545 --> 00:15:26.960
گوش دادم

00:15:27.754 --> 00:15:30.136
اوه، وای

00:15:30.964 --> 00:15:32.276
به این عادت ندارم

00:15:32.655 --> 00:15:35.037
اگه توی دورهمی، قانون گریه ممنوع نداشتیم

00:15:35.141 --> 00:15:36.556
الان اشک اینجا رو برده بود

00:15:37.971 --> 00:15:41.319
می‌دونی، فکر کنم داری این قوانین رو
همین‌طور از خودت درمیاری

00:15:42.079 --> 00:15:44.495
،خیلی‌خب، امروز من حساب کردم
پس من صحبت می‌کنم

00:15:44.598 --> 00:15:46.117
سلام، بچه‌ها -
لعنتی -

00:15:46.807 --> 00:15:48.326
نوبت من بود

00:15:49.465 --> 00:15:50.639
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

00:15:51.985 --> 00:15:53.780
سلام، استیچ. گابریل

00:15:54.298 --> 00:15:55.540
می‌دونی، خیلی خوش‌شانسی

00:15:55.644 --> 00:15:57.059
مت داخل پیش مشتریه

00:15:57.163 --> 00:15:58.819
پس احتمالا زنده از اینجا می‌ری

00:15:59.820 --> 00:16:01.753
هنوز برای مت کار می‌کنین، هان؟

00:16:01.857 --> 00:16:04.411
دلیلی نداره دنبال یه رویا بدوئی
وقتی همون اول بهش رسیدی

00:16:04.515 --> 00:16:05.930
رویا؟

00:16:06.034 --> 00:16:08.001
تجربه‌ی کاریِ من و تو
باهم فرق می‌کنه

00:16:08.622 --> 00:16:10.245
بیا رفیق. بیا بریم سر کارمون

00:16:12.316 --> 00:16:13.731
ردیفی؟

00:16:13.834 --> 00:16:15.422
ردیفم

00:16:17.769 --> 00:16:19.012
فکر می‌کردم رفتی

00:16:19.875 --> 00:16:22.153
رفتم یه دوری بزنم که
به یه سری مسائل فکر کنم

00:16:23.327 --> 00:16:24.880
و خواستم عذرخواهی کنم

00:16:25.501 --> 00:16:26.433
چی؟

00:16:26.537 --> 00:16:28.056
شعر اشتباهی رو برات نوشتم

00:16:28.159 --> 00:16:30.230
باید در اصل می‌گفتم

00:16:30.334 --> 00:16:32.715
من اون بیرون، هرکاری که می‌خواستم می‌کردم»

00:16:33.509 --> 00:16:36.616
درصورتی که باید برای کارتر
«و جورجیا پدری می‌کردم

00:16:36.719 --> 00:16:38.618
اینکه قافیه نداشت -
آره -

00:16:39.515 --> 00:16:40.896
باید این تور رو تموم کنم

00:16:41.000 --> 00:16:43.140
وقتی تموم شد، می‌رم سراغِ
یه کار درست حسابی

00:16:43.243 --> 00:16:45.073
می‌خوام به تو و بچه‌ها
نزدیک‌تر باشم

00:16:45.176 --> 00:16:48.007
داری با دولینگو زبان یاد می‌گیری؟
چون این مثل یه زبان خارجی می‌مونه

00:16:48.386 --> 00:16:51.113
خب، فهمیدم که بچه‌ها
به یه پدر نیاز دارن

00:16:51.872 --> 00:16:53.012
تو هم به یه شوهر

00:16:55.014 --> 00:16:58.120
خب، راستش می‌خواستم
...ازت بخوام که

00:16:59.225 --> 00:17:00.329
چی؟

00:17:02.193 --> 00:17:03.332
خواهیم دید

00:17:04.920 --> 00:17:07.128
آره، به‌گمونم بهتره برم

00:17:12.893 --> 00:17:14.930
خیلی‌خب، برو

00:17:15.034 --> 00:17:18.347
.اوه، نه به‌خاطر من
ونت جلوی ماشین بابا رو گرفته

00:17:18.451 --> 00:17:19.969
یا خدا، فاتحه‌م خونده‌ست

00:17:28.047 --> 00:17:31.429
هی، اون جیمی بود؟

00:17:32.085 --> 00:17:33.017
اوضاع مرتبه؟

00:17:33.121 --> 00:17:34.984
آره، برمی‌گرده تور

00:17:35.088 --> 00:17:37.021
ولی این دفعه به‌نظر متفاوت میاد

00:17:37.125 --> 00:17:41.681
درباره ضبط دمو یا اجرای افتتاحیه
برای درد زپلین صحبت نکرد

00:17:42.958 --> 00:17:45.167
گفت می‌خواد خانواده‌ش رو
اولویت قرار بده

00:17:46.444 --> 00:17:48.032
همینم شروع خوبیه

00:17:48.688 --> 00:17:50.345
توی گاراژ بهش چی گفتی؟

00:17:50.448 --> 00:17:51.829
...هیچی. صرفا می‌دونی

00:17:51.932 --> 00:17:54.556
صرفا تفنگ دمنده و کلکسیون چاقوم رو
نشونش دادم

00:17:56.109 --> 00:17:58.180
همون‌جوری که از پوشک گرفتیم

00:17:59.457 --> 00:18:03.082
خب، می‌خواد توافقنامه طلاق رو
امضا کنه؟

00:18:04.290 --> 00:18:08.466
عصبانی نشو، ولی بهش ندادمش

00:18:10.744 --> 00:18:11.952
رایلی، عصبانی نیستم

00:18:12.746 --> 00:18:15.404
من هرچی که به صلاح خودت
 و بچه‌ها باشه رو می‌خوام

00:18:17.303 --> 00:18:18.545
منم دوستت دارم، بابا

00:18:28.279 --> 00:18:29.798
هیچ‌وقت نمی‌تونی زنده بگیریم

00:18:31.317 --> 00:18:34.216
چی کار می‌کنی؟ -
جی‌تی‌ای بازی می‌کنم -

00:18:34.320 --> 00:18:37.081
پلیس‌ها دنبالمن، چون یه مواد فروشِ
کله‌گنده رو زیر کردم

00:18:38.117 --> 00:18:40.222
،خب، در این‌صورت
امیدوارم بهت مدال بدن

00:18:45.607 --> 00:18:46.849
بلک‌پینک چیه؟

00:18:47.540 --> 00:18:49.335
بندِ موردعلاقه‌ی کی‌پاپمه

00:18:49.852 --> 00:18:52.786
بابا برام فرستادتش و کاملا اندازه‌امه

00:18:53.339 --> 00:18:54.478
.اینجا رو باش
آماده؟

00:19:01.209 --> 00:19:03.763
تازه غذا خوردم، واسه همین
حتی نمی‌تونم به زبون بیارمش

00:19:03.866 --> 00:19:06.179
وایسا، پس با پدرت صحبت کردی؟

00:19:06.283 --> 00:19:08.388
آره. یعنی رفته تور

00:19:08.492 --> 00:19:12.220
ولی نگاه، عکس بزرگ‌ترین
گلوله نخ جهان رو برام فرستاده

00:19:12.323 --> 00:19:13.600
خب، خب

00:19:14.049 --> 00:19:15.050
هان؟

00:19:15.706 --> 00:19:18.605
زندگی رویاییه، هان؟ -
بومبایا، نه؟ -

00:19:21.884 --> 00:19:23.990
هی، هی، هی

00:19:24.370 --> 00:19:26.993
نباید جلوی یه ماشین سوئدی
از این کارها بکنی

00:19:31.653 --> 00:19:34.518
صرفا حس می‌کردم دیده
یا شنیدم نمی‌شم، می‌دونی؟

00:19:35.208 --> 00:19:37.210
واسه همین خواستم که
با سوپروایزرشون صحبت کنم

00:19:37.728 --> 00:19:40.903
ظاهراً دکه‌های هات‌داگ فروشی
سوپروایزر ندارن

00:19:42.042 --> 00:19:43.768
من دارم با دوست دخترم
به‌هم می‌زنم

00:19:43.872 --> 00:19:46.564
.این شد دورهمی
جزئیات بده

00:19:47.082 --> 00:19:49.291
.باز من حساب کردم
نوبت منه که حرف بزنم

00:19:49.395 --> 00:19:51.880
آره، می‌خواست یه زن دیگه رو
بیاره توی اتاق خواب‌مون

00:19:51.983 --> 00:19:53.813
خیلی‌خب، حرف من تقریبا تموم بود

00:19:54.745 --> 00:19:56.540
هی، جا موندم؟

00:19:56.988 --> 00:19:58.852
از چی؟ -
دورهمی قهوه‌خوری -

00:19:59.232 --> 00:20:02.649
.بعید می‌دونم واجد شرایط باشی
بیش‌تر با گوش دادن سروکار داره

00:20:02.753 --> 00:20:06.998
اوه، گوش می‌دم. امروز داشتم به حرف‌های کارکنِ
اداره وسایل نقلیه که یه سگ رو نجات داده بود، گوش می‌دادم

00:20:07.102 --> 00:20:08.897
نجات؟ ارواح عمه‌ش

00:20:09.000 --> 00:20:10.312
سگ مفتی گیرش اومده

00:20:10.416 --> 00:20:12.349
از دزدهای دریاییِ سومالیایی
که نجاتش نداده

00:20:12.452 --> 00:20:14.868
مردم دوست دارن خودشون رو
قهرمان نشون بدن. رو مخمه

00:20:14.972 --> 00:20:19.183
مثلا رستوران‌ها می‌گن
ما فقط مرغ‌های پرورش‌آزاد سرو می‌کنیم

00:20:19.287 --> 00:20:20.702
انگار که مرغ‌ها حق انتخاب دارن

00:20:20.805 --> 00:20:22.635
انگار بهشون می‌گن می‌تونی
از اون در بری تا سرت قطع بشه

00:20:22.738 --> 00:20:26.086
یا می‌تونی بری و لی‌لی بازی کنی
و خوش بگذرونی

00:20:26.880 --> 00:20:29.711
وای خدا، باید برگردم سرکار

00:20:30.608 --> 00:20:33.749
و باید بدونید که هیچ‌وقت این جمله رو
توی عمرم به زبون نیاورده بودم

00:20:34.267 --> 00:20:36.683
آره، استیچ. بهتره برگردیم سرکار -
موافقم -

00:20:36.787 --> 00:20:39.721
بی‌خیال، دورهمی باحالی بود

00:20:43.863 --> 00:20:45.416
آسون بود

00:20:46.466 --> 00:21:06.466
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.