﻿WEBVTT

00:00:05.000 --> 00:00:16.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:33.003 --> 00:00:37.003
‫« مرحله‌ی مخفی »

00:00:43.005 --> 00:00:46.005
‫بازی «کراس‌فایر»

00:00:49.041 --> 00:00:51.040
‫پیش‌بینی می‌شود طوفان امشب که به‌عنوان...

00:00:51.041 --> 00:00:52.957
‫یک طوفان درجه‌ی 3 شناخته شده، به خشکی برسد

00:00:52.958 --> 00:00:55.665
‫مناطق ساحلی هم‌اکنون شاهد باران سنگین و

00:00:55.666 --> 00:00:58.040
‫بادهایی با سرعت تا 120 کیلومتر در ساعت هستند

00:00:58.041 --> 00:01:00.832
‫فرماندار وضعیت اضطراری اعلام کرده،

00:01:00.833 --> 00:01:02.165
‫و از تمامی ساکنین خواسته...

00:01:04.500 --> 00:01:06.999
‫از خانه خارج نشوند.
‫سیلاب و شرایط خطرناک جاده...

00:01:09.250 --> 00:01:11.665
‫مگه ما معمولاً آدمایی مثل اون رو نمی‌کُشیم؟

00:01:11.666 --> 00:01:12.790
‫چرا

00:01:12.791 --> 00:01:14.833
‫تا وقتی که نون‌خورم باشید، نه

00:01:16.125 --> 00:01:17.832
‫باید اون بندها سفت‌تر بشن

00:01:17.833 --> 00:01:20.582
‫- بلند شو
‫- با این لامصب نمی‌تونم نفس بکشم

00:01:20.583 --> 00:01:22.416
‫گلوله بخوره توی سینه‌ات راحت‌تر نفس می‌کشی؟

00:01:23.708 --> 00:01:25.249
‫باید از محموله محافظت بشه

00:01:25.250 --> 00:01:26.790
‫پس چرا کاری رو که بابتش
‫بهتون پول میدم نمی‌کنید؟

00:01:26.791 --> 00:01:28.624
‫یعنی نذارید بقیه بهم شلیک کنن

00:01:28.625 --> 00:01:31.165
‫تا وقتی که از این سگ‌دونی خراب‌شده...

00:01:31.166 --> 00:01:32.457
‫گورم رو گم کنم

00:01:32.458 --> 00:01:33.915
‫اگه نمی‌خوای بهت شلیک بشه،

00:01:33.916 --> 00:01:35.374
‫بهتره از یه سری‌ها دزدی نکنی

00:01:35.375 --> 00:01:36.582
‫میسون

00:01:36.583 --> 00:01:37.915
‫ممنون رفیق

00:01:37.916 --> 00:01:39.583
‫نوار چسب آخه؟

00:01:40.583 --> 00:01:42.249
‫عالی شد

00:01:42.250 --> 00:01:44.832
‫یه ارتش از بی‌خانمان‌ها رو استخدام کردم

00:01:44.833 --> 00:01:46.333
‫نوار چسب کار رو جمع می‌کنه

00:01:50.750 --> 00:01:52.791
‫کون لق‌شون

00:01:54.500 --> 00:01:55.999
‫«امنیت و رفاه» رو گاییدم

00:01:56.000 --> 00:01:57.290
‫اونا یه مشت تفاله هستن

00:01:57.291 --> 00:01:58.999
‫همه‌شون سر و ته یه کرباسن، عین بقیه

00:01:58.875 --> 00:02:01.040
‫به‌هر حال دست رد به سینه‌ی پول‌شون نزدی

00:02:01.041 --> 00:02:02.541
‫تبریک میگم

00:02:04.916 --> 00:02:06.290
‫مچم رو گرفتی، من دو رو هستم

00:02:06.291 --> 00:02:10.291
‫بر خلاف شما مزدورانِ پاک‌دل که
‫واسه پول به ملت شلیک می‌کنید

00:02:11.333 --> 00:02:12.415
‫دیگه کاری ندارم

00:02:12.416 --> 00:02:14.207
‫این کیف رو تحویل میدم،
‫پول گنده‌ای به جیب می‌زنم،

00:02:14.208 --> 00:02:15.499
‫شما هم نیازی نیست منو بکُشید

00:02:15.500 --> 00:02:18.749
‫میرم ساحل بیمینی باهاما و
‫تا حد مرگ مشروب می‌خورم

00:02:18.750 --> 00:02:20.124
‫شماها هم می‌تونید همدیگه رو بکُشید...

00:02:20.125 --> 00:02:21.958
‫کیر توش!

00:02:28.666 --> 00:02:29.999
‫نگران نباش

00:02:30.000 --> 00:02:31.499
‫چیزی که بابتش هزینه کردی، گیرت میاد

00:02:32.875 --> 00:02:34.500
‫ما آدم بد‌ها نیستیم

00:02:38.083 --> 00:02:40.207
‫موقعیت محموله تأیید شد

00:02:40.208 --> 00:02:42.457
‫از پشت بام 9 طبقه فاصله دارن

00:02:42.458 --> 00:02:44.707
‫یه تیم شش نفره بعلاوه‌ی کارگزارشون

00:02:44.708 --> 00:02:46.291
‫دریافت شد

00:02:47.333 --> 00:02:49.125
‫تیم براوو در موقعیت

00:02:51.125 --> 00:02:52.999
‫«کارگزارشون»

00:02:53.000 --> 00:02:54.707
‫خائن عوضی

00:02:54.708 --> 00:02:56.165
‫می‌تونی تصور کنی اگه اون محموله

00:02:56.166 --> 00:02:58.290
‫دست آدم اشتباهی بیفته، چی میشه؟

00:02:58.291 --> 00:03:00.582
‫همه جا بلا استثنا میشه منطقه‌ی جنگی

00:03:00.583 --> 00:03:02.499
‫واقعاً حیف میشه

00:03:02.500 --> 00:03:04.290
‫اینجا تمدن قشنگی داریم

00:03:04.291 --> 00:03:05.999
‫نقشه چیه؟

00:03:06.000 --> 00:03:07.415
‫اون یارویی که کیف دستشـه، اسحله به‌دست نیست

00:03:07.416 --> 00:03:09.249
‫ما غیرنظامی نمی‌کُشیم

00:03:09.250 --> 00:03:11.500
‫اگه اون کیف رو بفروشه،
‫اسلحه به‌دست محسوب میشه

00:03:12.791 --> 00:03:14.749
‫ما آدم بدها نیستیم

00:03:19.791 --> 00:03:21.166
‫کاملاً امنـه

00:03:22.708 --> 00:03:24.083
‫محموله در حال حرکتـه

00:03:26.000 --> 00:03:27.832
‫همینطور آروم

00:03:27.833 --> 00:03:29.166
‫آماده‌باش

00:03:29.958 --> 00:03:31.665
‫هدف در حال حرکتـه

00:03:31.666 --> 00:03:33.249
‫جفت‌شون رو بزنید

00:03:33.250 --> 00:03:34.957
‫تکرار می‌کنم، به هر دو خودرو حمله کنید

00:03:34.958 --> 00:03:36.666
‫- دریافت شد
‫- چشم

00:03:38.333 --> 00:03:40.665
‫- دشمن!
‫- کیر توش!

00:03:40.666 --> 00:03:42.125
‫گوه توش!

00:03:43.625 --> 00:03:45.207
‫برگرد عقب!

00:03:45.208 --> 00:03:46.457
‫خودروی زرهی!

00:03:46.458 --> 00:03:47.707
‫- همگی از گلوله‌های ضد زره استفاده کنید!
‫- دریافت شد

00:03:47.708 --> 00:03:49.290
‫پشت سرت رو بپا، پشت سرت!

00:03:49.291 --> 00:03:51.625
‫محاصره شدیم!

00:03:52.333 --> 00:03:54.207
‫تیم براوو، جلوشون رو بگیرید

00:03:54.208 --> 00:03:56.375
‫بفرست‌شون هوا

00:03:58.083 --> 00:03:59.124
‫از اینجا ببرمون بیرون!

00:03:59.125 --> 00:04:00.458
‫خمپاره! سرتون رو بدزدید!

00:04:01.125 --> 00:04:02.916
‫گوه توش!

00:04:05.583 --> 00:04:07.416
‫درگیر شید! درگیر شید!

00:04:08.916 --> 00:04:10.165
‫به قصد سرکوب شلیک کنید!

00:04:10.166 --> 00:04:12.125
‫لعنتی! خم شید!

00:04:13.500 --> 00:04:14.707
‫بلند نشید! بلند نشید!

00:04:14.708 --> 00:04:16.165
‫زمین‌گیر شدیم

00:04:16.166 --> 00:04:17.624
‫با مسلسل کالیبر 50 دخل‌شون رو بیارید

00:04:17.625 --> 00:04:18.957
‫در تیررسم نیستن

00:04:18.958 --> 00:04:21.250
‫باید تغییر موقعیت بدم. حرکت می‌کنم

00:04:22.625 --> 00:04:24.333
‫ادامه بدید

00:04:28.250 --> 00:04:30.250
‫بزنید، بزنید

00:04:31.416 --> 00:04:32.665
‫آماده‌باش

00:04:32.666 --> 00:04:34.250
‫من تیر تموم کردم!
‫خشابم خالیه!

00:04:40.708 --> 00:04:41.915
‫در موقعیتم

00:04:41.916 --> 00:04:44.082
‫محموله هنوز توی ماشین اولـه

00:04:44.083 --> 00:04:45.707
‫گوش به زنگم

00:04:45.708 --> 00:04:47.540
‫تک‎‌تیرانداز!

00:04:47.541 --> 00:04:49.874
‫پناه بگیرید، سنگر بگیرید!

00:04:49.875 --> 00:04:51.375
‫از تیررس تک‌تیرانداز خارج شو!

00:04:59.333 --> 00:05:01.000
‫افرادتون رو بفرستید اونجا

00:05:02.333 --> 00:05:04.165
‫آلفا دست به کار میشه

00:05:04.166 --> 00:05:05.749
‫- تیم براوو هم میره داخل
‫- می‌ریم سراغ ماشین اولی

00:05:05.750 --> 00:05:07.082
‫دریافت شد

00:05:07.083 --> 00:05:08.874
‫داریم به ماشین نزدیک می‌شیم

00:05:08.875 --> 00:05:10.790
‫محموله توی ماشین اولـه

00:05:10.791 --> 00:05:13.291
‫هیچ تحرکی داخلش دیده نمیشه

00:05:16.125 --> 00:05:17.707
‫منتظر علامت من باش

00:05:17.708 --> 00:05:19.707
‫دریافت شد

00:05:19.708 --> 00:05:21.375
‫وایسا

00:05:26.250 --> 00:05:28.166
‫- گوه توش! لعنتی!
‫- نارنجک!

00:05:30.541 --> 00:05:31.707
‫حالا لامصب!

00:05:31.708 --> 00:05:32.833
‫بزن!

00:05:34.916 --> 00:05:37.375
‫دارن جابجایی‌شون رو پوشش میدن!

00:05:41.541 --> 00:05:42.624
‫دیگه دید ندارم

00:05:42.625 --> 00:05:43.874
‫هیچی نمی‌بینم

00:05:43.875 --> 00:05:45.540
‫جفت. لعنتی

00:05:45.541 --> 00:05:47.208
‫بلند شو

00:05:50.875 --> 00:05:52.290
‫لاشی

00:05:52.291 --> 00:05:54.124
‫تخم‌حروم

00:05:54.125 --> 00:05:55.958
‫گزارش وضعیت بدید

00:05:57.708 --> 00:05:58.707
‫موقعیت‌تون چیه؟

00:05:58.708 --> 00:06:00.290
‫حرف بزنید

00:06:00.291 --> 00:06:01.874
‫همین الان گزارش وضعیت بدید!

00:06:01.875 --> 00:06:03.207
‫چندین تلفات داریم

00:06:03.208 --> 00:06:04.750
‫محموله چی؟

00:06:06.333 --> 00:06:07.624
‫کیر توش!

00:06:07.625 --> 00:06:09.290
‫محموله نیستش

00:06:09.291 --> 00:06:11.499
‫محموله‌ای در کار نیست.
‫طعمه بوده.

00:06:11.500 --> 00:06:13.874
‫دریافت شد. حله

00:06:22.375 --> 00:06:24.165
‫طعمه رو گرفتن

00:06:24.166 --> 00:06:25.707
‫طعمه رو زدن

00:06:25.708 --> 00:06:27.332
‫واقعاً جواب داد؟

00:06:27.333 --> 00:06:29.332
‫معلومـه که جواب داد.
‫نقشه‌های من همیشه جواب میده.

00:06:29.333 --> 00:06:30.749
‫می‌ریم برای پشتیبانی

00:06:30.750 --> 00:06:32.457
‫دریافت شد، ده کیلومتر فاصله داریم

00:06:32.458 --> 00:06:33.958
‫لایلا، تو دیگه کی هستی

00:06:41.250 --> 00:06:42.707
‫اینجا مستقر بشید و رصد کنید

00:06:42.708 --> 00:06:43.832
‫دریافت شد

00:06:43.833 --> 00:06:45.665
‫دوربین‌های نظارتی رو بررسی کنید.
‫سمتِ خیابون.

00:06:45.666 --> 00:06:47.624
‫ماشین‌هایی که طی
‫پنج دقیقه‌ی گذشته از اینجا رفتن

00:06:47.625 --> 00:06:49.458
‫دریافت شد. الان میگم

00:06:51.750 --> 00:06:53.207
‫دید نداریم

00:06:53.208 --> 00:06:54.790
‫تکرار می‌کنم، هیچی دیده نمیشه

00:06:54.791 --> 00:06:56.624
‫طوفان دوربین نظارتی رو به فنا داده

00:06:56.625 --> 00:06:58.124
‫صد درصد

00:06:58.125 --> 00:07:01.666
‫آسمون پر ماهواره‌ست و
‫یه بارون کوچیک کون‌مون میذاره

00:07:04.291 --> 00:07:06.332
‫کدوم مسیر منتهی به غرب،
‫بلندترین ارتفاع رو داره؟

00:07:06.333 --> 00:07:08.166
‫دوباره بگو

00:07:09.250 --> 00:07:11.082
‫کدوم جاده نمیره زیر آب؟

00:07:11.083 --> 00:07:12.874
‫صبر کن

00:07:16.333 --> 00:07:17.541
‫ریگالا

00:07:18.541 --> 00:07:19.790
‫تک‌تیرانداز. جاده‌ی ریگالیا

00:07:19.791 --> 00:07:21.332
‫واترفرانت، غرب مرکز شهر

00:07:21.333 --> 00:07:23.875
‫دنبال علائم گرمایی قابل توجه بگرد

00:07:24.541 --> 00:07:25.791
‫دریافت شد

00:07:29.541 --> 00:07:30.832
‫پیداشون کردم

00:07:30.833 --> 00:07:33.207
‫یه سدان سفید چهار دره که
‫از جاده رگالیا داره میره غرب

00:07:33.208 --> 00:07:34.999
‫علائم گرمایی محموله تأیید میشه

00:07:35.000 --> 00:07:36.541
‫خودشون هستن. درگیر شید

00:07:39.958 --> 00:07:41.749
‫بیا میان‌بُر بزنیم و از مخزن قدیمی بریم

00:07:41.750 --> 00:07:43.207
‫قبل از اونا می‌رسیم...

00:07:43.208 --> 00:07:44.458
‫تک‌تیرانداز!

00:07:51.875 --> 00:07:53.707
‫تو که گفتی ما...

00:07:53.708 --> 00:07:56.041
‫- ناسلامتی باید امنیتم رو تأمین کنید!
‫- بخواب کف ماشین

00:08:03.625 --> 00:08:05.457
‫دو تا تیر به ماشین‌شون زدم.
‫از دیدرسم خارج شدن.

00:08:05.458 --> 00:08:07.665
‫آخرین بار توی مسیر «آکوا ویا» داشتن می‌رفتن غرب

00:08:07.666 --> 00:08:09.207
‫ماشین‌شون صدمه دیده

00:08:09.208 --> 00:08:11.791
‫تیم براوو توی راهـه

00:08:12.833 --> 00:08:14.874
‫دریافت شد

00:08:14.875 --> 00:08:16.832
‫میام پیش شما

00:08:17.856 --> 00:08:24.856


00:08:26.000 --> 00:08:27.999
‫« 12 کیلومتر تا مرز »

00:08:28.000 --> 00:08:30.332
‫یالا، آشغال

00:08:30.333 --> 00:08:32.415
‫چطوره با همون نوار چسب کیری‌ت درستش کنی؟

00:08:32.416 --> 00:08:34.791
‫ماشین به گا رفته.
‫یه ماشین دیگه نیاز داریم.

00:08:34.916 --> 00:08:36.375
‫دریافت شد

00:08:37.375 --> 00:08:39.583
‫مخفیگاه توی تقاطع «استورب» و «رایت»ـه

00:08:42.916 --> 00:08:45.415
‫گوه توش. وای لعنتی، خودشونن

00:08:46.958 --> 00:08:48.832
‫گوه توش

00:08:48.833 --> 00:08:50.291
‫دارن میان. لعنتی‌ها پیدامون کردن

00:08:55.166 --> 00:08:56.415
‫تیم براوو در تعقیب سوژه

00:08:56.416 --> 00:08:58.790
‫بزرگراه یو‌.ان وی به طرف غرب

00:08:58.791 --> 00:09:00.375
‫دریافت شد. دارم میام پیش‌تون

00:09:04.208 --> 00:09:05.499
‫چرا سریع‌تر نمی‌رونی؟!

00:09:05.500 --> 00:09:07.082
‫من میرم صندلی پشتی

00:09:07.083 --> 00:09:08.249
‫- تو ردیفی؟
‫- برو، برو، برو

00:09:08.250 --> 00:09:10.291
‫ببخشید، قربان

00:09:15.583 --> 00:09:16.624
‫کیر توش

00:09:21.625 --> 00:09:22.707
‫مادرسگ!

00:09:28.958 --> 00:09:29.999
‫سفت بشینید

00:10:00.666 --> 00:10:02.375
‫لعنتی

00:10:03.375 --> 00:10:05.000
‫یالا، یالا، یالا!

00:10:07.500 --> 00:10:10.375
‫کونده. گمشون کردم

00:10:20.916 --> 00:10:22.290
‫کارگزار در امانـه

00:10:22.291 --> 00:10:26.000
‫تکرار می‌کنم، کارگزار در امانـه.
‫داریم میایم به طرف قرارگاه.

00:10:28.000 --> 00:10:29.457
‫عالی بود، فیتز.
‫مراقب تن‌لشت باش.

00:10:29.458 --> 00:10:31.415
‫من هم توی راهم

00:10:31.416 --> 00:10:34.624
‫آماده‌ی حرکت باش.
‫سوار ماشین جایگزین‌مون می‌شیم.

00:10:34.625 --> 00:10:36.332
‫ماشین جایگزین؟

00:10:36.333 --> 00:10:37.832
‫یعنی یه ماشین بدتر از این هم دارید؟!

00:10:37.833 --> 00:10:40.416
‫- گوش کن، هر کاری که گفتم مو به مو می‌کنی...
‫- گوه توش!

00:10:47.791 --> 00:10:49.499
‫یالا. حرکت کن، یالا!

00:10:49.500 --> 00:10:50.832
‫- تکون بخور!
‫- برید بیرون!

00:10:55.958 --> 00:10:57.290
‫خودروی سوژه تصادف کرد

00:10:57.291 --> 00:10:59.000
‫بارانداز محموله‌های دریایی، غرب

00:11:00.041 --> 00:11:01.500
‫دریافت شد

00:11:02.500 --> 00:11:03.957
‫من میرم سراغ آدم بده

00:11:03.958 --> 00:11:05.707
‫- کارگزار رو ببر جای امن!
‫- دریافت شد

00:11:05.708 --> 00:11:08.000
‫- اونجا می‌بینمت
‫- یالا. برو!

00:11:24.666 --> 00:11:25.707
‫وای، کیر توش!

00:11:33.208 --> 00:11:34.750
‫- وایسا
‫- چیه؟

00:11:35.916 --> 00:11:37.457
‫نه!

00:11:37.458 --> 00:11:39.165
‫یالا، بزن بریم

00:11:39.166 --> 00:11:40.415
‫فیتز، گزارش بده

00:11:40.416 --> 00:11:42.040
‫چیکار می‌کنی؟

00:11:42.041 --> 00:11:43.540
‫موقعیت‌ مکانی‌تون؟
‫گزارش وضعیت لطفاً

00:11:43.541 --> 00:11:45.707
‫آهای، کاری که بابتش بهت پول دادم رو بکن!

00:11:45.708 --> 00:11:47.707
‫همینجا بمون

00:11:47.708 --> 00:11:49.040
‫نه، چیکار می‌کنی؟

00:11:49.041 --> 00:11:50.582
‫آهای، تو باید منو از اینجا ببری بیرون!

00:12:12.625 --> 00:12:14.041
‫اونجا چه خبره؟

00:12:21.250 --> 00:12:23.750
‫فیتز، جواب بده.
‫کارگزار وامونده کجاست؟

00:12:31.416 --> 00:12:33.874
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی

00:12:33.875 --> 00:12:35.082
‫لعنتی

00:12:35.083 --> 00:12:36.207
‫اوه!

00:12:36.208 --> 00:12:37.207
‫- وای، خدا رو شکر
‫- یالا

00:12:37.208 --> 00:12:39.457
‫گوه توش. لعنتی

00:12:39.458 --> 00:12:40.874
‫خواهش می‌کنم

00:13:00.291 --> 00:13:02.791
‫محموله! ردش کن بیاد!

00:13:29.375 --> 00:13:31.458
‫آهای، چیکار می‌کنی؟

00:13:37.500 --> 00:13:39.125
‫نه، نه، نه، نه

00:13:40.125 --> 00:13:41.749
‫کیر توش

00:13:44.583 --> 00:13:46.665
‫تموم شد.
‫با تمام سرعت به سمت منطقه‌ی خروج.

00:14:10.291 --> 00:14:12.124
‫ببین، باید برگردیم. باید برگردیم...

00:14:21.708 --> 00:14:23.541
‫فیتز، جواب بده. کجایی؟

00:14:25.166 --> 00:14:27.582
‫هنوز درگیرم

00:14:27.583 --> 00:14:30.291
‫کارمون تمومـه. درگیر نشو

00:14:32.500 --> 00:14:35.374
‫این عوضی میسون رو کُشت

00:14:35.375 --> 00:14:36.790
‫الان نامتعادل هستی

00:14:36.791 --> 00:14:38.875
‫دست نگه دار

00:14:44.458 --> 00:14:46.250
‫ما آدم‌بدها نیستیم

00:14:53.916 --> 00:14:55.666
‫دریافت شد

00:15:10.000 --> 00:15:11.666
‫دارمت

00:15:12.708 --> 00:15:15.415
‫وای خدا. محموله چی؟

00:15:15.416 --> 00:15:17.415
‫خدا رو شکر

00:15:17.416 --> 00:15:20.415
‫آره. یکی به نفع آدم خوب‌ها

00:15:22.000 --> 00:15:24.000
‫« ایست بازرسی »

00:15:29.583 --> 00:15:31.249
‫باید برگردیم اون کیف رو پس بگیریم

00:15:31.250 --> 00:15:33.124
‫بدون اون، هیچ ارزشی واسه خریدارها ندارم

00:15:33.125 --> 00:15:35.999
‫کیف جزو قرارداد نیست.
‫تو جزو قراردادی.

00:15:36.000 --> 00:15:37.582
‫لب مرز پیاده‌ات می‌کنم و کار ما تمومـه

00:15:38.791 --> 00:15:40.790
‫شما متوجه نیستید!

00:15:40.791 --> 00:15:42.082
‫اگه اون کیف دستم نباشه،

00:15:42.083 --> 00:15:46.040
‫اون به اصطلاح «مبارزان آزادی»
‫دخلم رو میارن

00:15:46.041 --> 00:15:47.958
‫چیزی که بابتش پول دادی گیرت اومد

00:15:54.541 --> 00:15:56.874
‫فقط می‌خواستم خلاص شم

00:15:56.875 --> 00:15:59.875
‫فقط می‌خواستم همه چی ساده باشه

00:16:01.708 --> 00:16:04.000
‫من آدم بدی نیستم

00:16:05.041 --> 00:16:07.541
‫آره، من هم همینطور

00:16:10.000 --> 00:16:30.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.