﻿WEBVTT

00:00:00.557 --> 00:00:10.557
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:18.797 --> 00:00:20.996
برای پیرس، قضیه اصلاً پول نیست

00:00:20.997 --> 00:00:23.117
اون صد میلیون یورو رد کرده

00:00:23.477 --> 00:00:26.316
DCX خب، چرا  کپیتال
عملیاتش رو ساپورت کرده؟

00:00:26.317 --> 00:00:27.596
چی به نفعشونه؟

00:00:27.597 --> 00:00:30.237
خیلی متاسفم ولی

00:00:31.237 --> 00:00:35.596
باید دستور تخلیه مرکز پاریس رو بدم

00:00:36.677 --> 00:00:38.357
بازار رو رها می‌کنیم که افت کنه

00:00:39.077 --> 00:00:40.637
بعدش می‌فروشیم

00:00:43.317 --> 00:00:47.836
رییس جمهور رو بیارین پیش من
وگرنه بمب رو منفجر می‌کنم

00:00:47.837 --> 00:00:48.956
امکان نداره

00:00:48.957 --> 00:00:51.277
من نمی‌تونم به هیچ وجه
از دست محافظاش فراریش بدم

00:00:51.916 --> 00:00:53.717
تنها راه حلش اینه که

00:00:54.677 --> 00:00:56.517
تو رو به پیرس بسپریم

00:00:58.477 --> 00:00:59.917
و بعد تو بکشش

00:01:42.436 --> 00:01:43.476
آماده ای؟

00:01:54.476 --> 00:01:56.356
هر لحظه کنارت هستم

00:01:56.716 --> 00:01:57.756
باشه؟

00:02:04.036 --> 00:02:05.156
نمی‌ذارم ولت کنم

00:02:05.956 --> 00:02:07.276
زیاد طول نمی‌کشه

00:02:10.355 --> 00:02:12.355
آروم باش، آروم

00:02:12.596 --> 00:02:15.476
می‌خوابونمت رو زمین

00:02:16.796 --> 00:02:18.075
من اینجام

00:02:21.836 --> 00:02:23.116
چیزی نیست

00:02:24.236 --> 00:02:25.636
پیشتم

00:02:46.875 --> 00:02:48.994
دکتر رو صدا کن سریع

00:02:48.995 --> 00:02:50.274
چی شده؟

00:02:50.275 --> 00:02:51.875
نمی‌دونم. دکتر رو بیار

00:02:59.875 --> 00:03:01.155
زود باش

00:03:04.995 --> 00:03:06.195
خانوم رییس جمهور؟

00:03:07.395 --> 00:03:08.675
خانوم رییس جمهور؟

00:03:11.275 --> 00:03:12.434
چند وقته اینطوریه؟

00:03:12.435 --> 00:03:13.874
چند دقیقه‌ای می‌شه

00:03:13.875 --> 00:03:16.835
گفت سرگیجه داره، بعدش غش کرد

00:03:21.035 --> 00:03:21.995
چی شده؟

00:03:21.996 --> 00:03:24.315
نمی‌دونم باید بریم بیمارستان

00:03:24.995 --> 00:03:27.435
بریم

00:03:39.795 --> 00:03:41.154
می‌خوایم با هلی‌کوپتر ببریمش

00:03:41.155 --> 00:03:42.315
یه تیم اونجاست

00:03:56.955 --> 00:04:00.195
شما اولویت فرود دارین
تایید کنید

00:04:00.835 --> 00:04:01.835
تایید شد

00:04:02.514 --> 00:04:06.234
اولویت فرود رو بدین
پنج دقیقه وقت می‌خوایم

00:04:32.954 --> 00:04:34.554
مِیدی مِیدی

00:04:35.754 --> 00:04:38.874
اولویت کمک برای هکتور وگا هست
وگا داره دزدیده می‌شه

00:05:23.194 --> 00:05:24.434
بیسیم رو خاموش کن

00:05:25.554 --> 00:05:26.634
بیسیم رو خاموش کن

00:05:28.394 --> 00:05:29.474
اون سمت برو

00:05:51.633 --> 00:05:52.633
همه چیز رو بگو

00:05:52.634 --> 00:05:54.472
ارتباطمون با هلی کوپتر قطع شد

00:05:54.473 --> 00:05:55.473
کجا گمش کردین؟

00:05:55.474 --> 00:05:56.993
دقیقاً نمی‌دونیم

00:05:58.393 --> 00:06:01.233
منتظر دستور بعدی بمونین

00:06:09.272 --> 00:06:10.473
پیدامون کردن

00:06:42.272 --> 00:06:43.992
هلی‌کوپتر پیدا شده

00:06:43.993 --> 00:06:45.352
رییس جمهور اونجا نیست

00:06:45.353 --> 00:06:46.632
همه راهای خروجی از جنگل رو ببندین

00:06:46.633 --> 00:06:47.553
باشه

00:06:47.554 --> 00:06:50.393
( صدای انفجار:)

00:07:00.272 --> 00:07:02.112
فکر می‌کنی رییس جمهور رو تحویل بده؟

00:07:03.232 --> 00:07:04.232
نه

00:07:32.632 --> 00:07:34.272
می‌دونی، داشتم با پاول حرف می‌زدم

00:07:34.872 --> 00:07:38.511
اون یارو از حسابرسی قانونی
که شلوارای تنگ می‌پوشه

00:07:38.512 --> 00:07:40.791
من به شلوار مردای دیگه توجه نمی‌کنم

00:07:40.792 --> 00:07:43.471
وقتی رئیس‌جمهور اعلام تخلیه رو کرد

00:07:43.472 --> 00:07:45.872
بازار مالی سقوط آزاد کرد

00:07:46.472 --> 00:07:49.831
شرکت صوری وابسته به دی‌سی‌اکس کپیتال
سهام رو خالی فروخت تو بازار

00:07:49.832 --> 00:07:51.272
و میلیاردها دلار سود کرد

00:07:53.072 --> 00:07:56.152
باید بفهمیم کی پشت دی‌سی‌اکس کپیتاله

00:07:58.952 --> 00:08:00.392
هنوز عاشقشی؟

00:08:04.752 --> 00:08:05.792
نمی‌دونم

00:08:08.192 --> 00:08:11.312
اون موقع که عاشقش شدم اینطوری نبود
شاید واقعاً همینه

00:08:21.192 --> 00:08:23.232
 من زنگ می‌زنم -
 باشه -

00:08:32.471 --> 00:08:33.631
خوبی؟

00:08:35.551 --> 00:08:36.551
بگیر

00:08:45.751 --> 00:08:46.751
هی

00:08:47.990 --> 00:08:50.471
تا ۳۰ دیقه دیگه می‌رسیم
مطمئن باش آماده‌ای

00:09:18.911 --> 00:09:20.430
یه مرسدس مشکی دیدم

00:09:20.431 --> 00:09:22.831
که داشت به سمت شمال توی خیابون اوژن اودین می‌رفت

00:09:25.431 --> 00:09:26.751
ما رو دیدن

00:09:28.591 --> 00:09:30.191
سریع‌تر برو

00:09:36.271 --> 00:09:38.791
مرسدس مشکی نزدیک تونل وات شده

00:10:10.950 --> 00:10:14.710
خودرو مظنون داره از رمپ
می‌ره سمت خیابون وات به سمت رودخونه

00:12:32.229 --> 00:12:33.469
ضد گلوله نیست

00:12:47.869 --> 00:12:49.909
اگه همینجا بکشتم چی؟

00:12:50.669 --> 00:12:54.509
نمی‌کشه می‌خواد اعتراف کنی
که آمینا سعید و بچه‌هاشو کشتی

00:13:04.188 --> 00:13:05.188
بیا اینجا

00:13:07.028 --> 00:13:08.188
می‌خوایم تمرین کنیم

00:13:44.748 --> 00:13:45.908
این‌و بگیر

00:13:50.828 --> 00:13:54.868
با شنیدن اولین شلیک، تفنگتو دربیار

00:13:56.148 --> 00:13:58.148
تا جایی که می‌تونی سریع

00:14:00.268 --> 00:14:01.508
تفنگو دربیار

00:14:03.468 --> 00:14:05.707
نشونه بگیر سمت پیرس

00:14:05.708 --> 00:14:08.868
همینجوری شلیک کن تا خشاب خالی شه

00:14:13.348 --> 00:14:14.388
بزن دیگه

00:14:25.788 --> 00:14:27.266
خوبی؟

00:14:27.267 --> 00:14:28.587
تمرین کن

00:14:36.947 --> 00:14:38.227
فکر می‌کنی می‌تونه بزنه؟

00:14:41.587 --> 00:14:42.947
اگه تو بتونی نشونه بگیری

00:14:44.267 --> 00:14:45.587
منم می‌زنمش

00:15:36.467 --> 00:15:37.867
پیداش کردی؟

00:15:42.067 --> 00:15:43.227
آره

00:15:44.747 --> 00:15:46.707
موقعیتش‌و می‌فرستم برات

00:16:00.106 --> 00:16:01.466
کی قرار پولم‌و بدی؟

00:16:02.666 --> 00:16:04.786
همین الان برات انتقال می‌دم

00:16:05.106 --> 00:16:07.705
یه موقعیت سودآور توی

00:16:07.706 --> 00:16:09.705
جمهوری آفریقای مرکزی هست

00:16:09.706 --> 00:16:12.026
اگه علاقه داشته باشی؟

00:16:13.226 --> 00:16:15.546
(انتقال ۱,۵۰۰,۰۰۰ یورو موفقیت‌آمیز بود)
جزئیاتش‌و برام بفرست

00:17:15.626 --> 00:17:16.785
مسلح شد

00:17:39.505 --> 00:17:42.784
رئیست بهت دستور داده
اگه کار تموم شد منو بکشی؟

00:17:47.985 --> 00:17:49.025
آره

00:17:53.505 --> 00:17:54.784
می‌خوای این کارو بکنی؟

00:18:13.945 --> 00:18:16.185
الان داریم می‌ریم پشت ساختمون

00:20:17.624 --> 00:20:20.384
پیرس رو می‌بینی؟ -
نه -

00:20:21.824 --> 00:20:24.782
ما سر جای خودمونیم
یه ماشین و ماشین بمب رو می‌بینم

00:20:26.006 --> 00:20:33.006


00:20:36.463 --> 00:20:37.463
اینو بگیر

00:20:39.823 --> 00:20:41.662
کافیه؟

00:20:41.663 --> 00:20:44.623
با اولین صدای شلیک، بزنش

00:21:51.943 --> 00:21:52.943
داره چیکار می‌کنه؟

00:21:53.262 --> 00:21:54.342
نمی‌دونم

00:22:11.302 --> 00:22:12.742
بیاریدش پیش من

00:22:23.862 --> 00:22:25.022
آماده‌ای؟

00:23:34.741 --> 00:23:36.101
اونا گروگان دارن

00:23:59.780 --> 00:24:00.901
لعنتی

00:24:05.101 --> 00:24:07.540
زارا، می‌تونی نشونه بگیری؟ -
شلیک نکن -

00:24:10.221 --> 00:24:11.780
زارا؟

00:24:14.581 --> 00:24:15.941
شلیک نکن

00:24:17.780 --> 00:24:19.021
این رو می‌بینی؟

00:24:21.581 --> 00:24:24.620
هممون می‌تونیم بمیریم یا فقط اون
تصمیم با توئه

00:24:24.621 --> 00:24:25.861
می‌فهمی؟

00:24:33.021 --> 00:24:35.581
اونو بده به من
و من تئا رو آزاد می‌کنم

00:24:36.501 --> 00:24:37.901
قول می‌دم

00:25:01.740 --> 00:25:03.060
کافیه دیگه

00:25:05.340 --> 00:25:06.660
حالا اونو آزاد کن

00:25:08.180 --> 00:25:10.420
وینسنت، آزادش کن

00:25:10.620 --> 00:25:11.460
همه‌چی درست می‌شه

00:25:11.461 --> 00:25:12.539
وینسنت

00:25:17.020 --> 00:25:18.380
به طرف من بیا

00:25:39.500 --> 00:25:41.300
زارا، شلیک کن

00:25:44.140 --> 00:25:45.779
الان شلیک کن

00:26:32.099 --> 00:26:33.219
تئا

00:26:42.859 --> 00:26:45.057
خوبی
فقط گلوله خراشت داده

00:26:45.059 --> 00:26:46.538
فقط یه زخم سطحیه

00:27:31.538 --> 00:27:32.939
من از اینجا می‌رم بیرون

00:28:01.378 --> 00:28:02.537
اونا رو می‌بینی؟

00:28:04.698 --> 00:28:05.898
ببینشون

00:28:07.818 --> 00:28:09.218
ببینشون

00:28:10.378 --> 00:28:12.777
می‌دونی کیا هستن؟ ها؟

00:28:13.978 --> 00:28:16.418
می‌دونی کیا هستن؟ -
نه -

00:28:18.418 --> 00:28:19.537
دروغ می‌گی

00:28:20.098 --> 00:28:21.537
ببینشون

00:28:28.218 --> 00:28:29.897
می‌خوام به مردم بگی

00:28:29.898 --> 00:28:31.218
به ملتت

00:28:31.898 --> 00:28:34.978
چرا دستور دادی این زن رو بکشن

00:28:35.698 --> 00:28:37.178
و دو تا بچه‌شو

00:28:37.618 --> 00:28:38.777
چرا؟

00:28:38.778 --> 00:28:40.658
... من -
... تو دادی -

00:28:41.938 --> 00:28:42.977
دروغ نگو

00:28:42.978 --> 00:28:46.858
من هیچ‌وقت قصد کشتنشون رو نداشتم

00:28:49.218 --> 00:28:52.298
پس چرا مردن؟ چرا؟

00:28:52.778 --> 00:28:53.818
چرا؟

00:28:55.018 --> 00:28:58.097
... من... سعی کردم -
 آره -

00:28:58.098 --> 00:29:00.418
که ریاست جمهوری‌مو حفظ کنم

00:29:04.898 --> 00:29:06.338
تو اونا رو کشتی

00:29:07.898 --> 00:29:09.977
که به جاه‌طلبی سیاسیت برسی؟

00:29:09.978 --> 00:29:11.937
درست می‌گم؟ همینه؟

00:29:11.938 --> 00:29:13.098
آره

00:29:15.218 --> 00:29:17.858
بگو. به دوربین بگو

00:29:18.858 --> 00:29:20.257
بگو

00:29:31.257 --> 00:29:32.897
به دوربین بگو

00:29:33.977 --> 00:29:37.857
من اونا رو کشتم

00:29:38.897 --> 00:29:42.097
که به جاه‌طلبی سیاسیم برسم

00:29:43.577 --> 00:29:44.936
اسمشون

00:29:44.937 --> 00:29:46.777
می‌خوام بشنوم اسمشونو بگی

00:29:47.977 --> 00:29:49.096
اسمشون

00:29:49.097 --> 00:29:51.057
می‌خوام بشنوم اسمشونو بگی

00:29:51.377 --> 00:29:55.496
آمینا سید، حسین سید، مسکا سید

00:29:55.497 --> 00:29:57.816
اسمشون. اسمشونو بگو

00:29:57.817 --> 00:29:59.137
من باعث شدم

00:29:59.697 --> 00:30:04.536
آمینا، حسین، و مسکا سید

00:30:04.537 --> 00:30:08.096
کشته بشن تا به جاه‌طلبی سیاسیم برسم

00:30:08.097 --> 00:30:14.256
آمینا سید، حسین سید، موسکا سید

00:30:14.257 --> 00:30:17.177
اسمشون رو بگو اسمشون رو بگو

00:30:19.857 --> 00:30:22.497
من آمینا سید رو کشتم

00:30:23.017 --> 00:30:26.456
حسین سید و موسکا سید رو

00:30:26.457 --> 00:30:30.616
برای جاه‌طلبی سیاسی‌م از بین بردم

00:30:30.617 --> 00:30:31.817
بازم بگو

00:30:32.577 --> 00:30:34.496
...من... من

00:30:34.497 --> 00:30:37.497
آمینا سید رو کشتم

00:30:38.137 --> 00:30:41.136
حسین سید و موسکا سید رو

00:30:41.137 --> 00:30:45.856
برای جاه‌طلبی سیاسی‌م از بین بردم

00:30:45.857 --> 00:30:46.937
بازم بگو

00:30:50.656 --> 00:30:52.136
جیکوب

00:31:02.976 --> 00:31:04.776
اعترافی که خواستی رو گرفتی

00:31:05.296 --> 00:31:06.976
دنیا شنیدش

00:31:11.256 --> 00:31:14.536
اون تموم شد دیگه همه‌چی تمومه

00:31:14.736 --> 00:31:15.856
نه

00:31:23.256 --> 00:31:26.335
 دیگه کسی نمی‌تونه حداقل
بیست سال تو پاریس زندگی کنه

00:31:26.336 --> 00:31:27.736
این میراث توعه

00:31:29.176 --> 00:31:32.376
میراث تو هم میشه

00:31:44.336 --> 00:31:45.336
بی‌خیال

00:32:46.855 --> 00:32:49.015
سه، دو، یک... شروع

00:32:49.655 --> 00:32:52.255
وقتی من رئیس‌جمهور شدم

00:32:53.335 --> 00:32:56.174
می‌دونستم باید از بقیه بخوام

00:32:56.175 --> 00:32:59.415
جونشون رو فدا کنن تا از کشورمون محافظت کنن

00:32:59.935 --> 00:33:04.294
می‌خوام شخصاً از شجاعت

00:33:04.295 --> 00:33:07.655
همه‌ی کسانی که درگیر بودن تشکر کنم

00:33:09.455 --> 00:33:13.414
شماها حتماً ویدیو رو دیدید

00:33:13.415 --> 00:33:17.294
که من توش اعتراف کردم

00:33:17.295 --> 00:33:21.535
که اجازه‌ی انجام عملیات رو دادم

00:33:22.215 --> 00:33:25.774
که منجر به مرگ آمینا سید و دو تا بچه‌هاش شد

00:33:25.775 --> 00:33:29.935
اون اعتراف تحت فشار گرفته شده

00:33:30.735 --> 00:33:34.935
وقتی یه اسلحه رو سرم گرفته بودن

00:33:36.135 --> 00:33:39.495
اون مأموریت رو فیلیپه باردین تأیید کرده بود

00:33:41.855 --> 00:33:48.294
مردم پاریس دوران سختی رو پشت سر گذاشتن

00:33:48.894 --> 00:33:52.574
با شجاعت و استقامت

00:33:52.934 --> 00:33:56.854
ما نشون دادیم که هرگز از ارزش‌هامون

00:33:57.414 --> 00:33:59.213
آزادی

00:33:59.214 --> 00:34:01.813
صداقت، درستکاری

00:34:01.814 --> 00:34:03.134
و عدالت نمی‌گذریم

00:34:29.294 --> 00:34:31.054
باشه، آماده‌ست

00:34:33.694 --> 00:34:36.494
 سرد می‌شه -
 دارم میام -

00:34:42.974 --> 00:34:44.294
برنج سرخ‌شده

00:34:47.734 --> 00:34:48.854
مرسی

00:34:53.814 --> 00:34:56.693
شاید زیادی فلفل ریختم، پس حواست باشه

00:34:56.694 --> 00:34:57.934
نه، خوشمزه‌ست

00:35:00.174 --> 00:35:01.693
آره، خوبه

00:35:01.694 --> 00:35:04.213
 فیلم می‌بینی؟

00:35:04.214 --> 00:35:05.854
هر چی بخوای ببینیم

00:35:09.174 --> 00:35:10.414
چیزی شده؟

00:35:11.133 --> 00:35:13.974
نه انگار اصلاً چیزی نشده

00:35:15.694 --> 00:35:17.452
تو مدام می‌گی حالت خوبه

00:35:17.453 --> 00:35:19.613
چون تو نیاز داری من خوب باشم

00:35:21.373 --> 00:35:22.853
تو بهم شلیک کردی

00:35:24.013 --> 00:35:26.012
نمی‌خواستم این‌طوری بشه

00:35:26.013 --> 00:35:29.813
 برات مهم‌تر بود اون آدمو بکشی
تا از من محافظت کنی

00:35:30.493 --> 00:35:33.013
نه، می‌خواستم هر دوشو انجام بدم

00:35:33.213 --> 00:35:35.132
نمی‌شد، باید یکی رو انتخاب می‌کردی

00:35:36.853 --> 00:35:39.573
وقتی نمی‌دونستم کارِت چیه بهتر بود

00:35:42.493 --> 00:35:45.693
 نمی‌تونم دست از فکر کردن به
اتفاقایی که می‌تونست بیفته بردارم

00:35:46.413 --> 00:35:49.173
 همین‌طورم که هست، خیلی سخته برای من
که سعی کنم مواد رو کنار بذارم

00:35:53.733 --> 00:35:55.813
نمی‌تونم اینطوری زندگی کنم

00:36:12.613 --> 00:36:13.773
این عادلانه نیست

00:36:14.333 --> 00:36:17.053
تو بهم شلیک کردی و در مورد عدالت حرف می‌زنی؟

00:36:20.293 --> 00:36:24.093
دوست دارم، ولی نمی‌تونم اینطوری باهات باشم

00:37:00.412 --> 00:37:01.692
مرسی

00:37:12.092 --> 00:37:13.372
چطوری؟

00:37:13.732 --> 00:37:14.852
خوبم

00:37:15.692 --> 00:37:17.332
فقط وقتی نفس می‌کشم درد می‌کنه

00:37:21.732 --> 00:37:24.212
دکتر گفته اوضاع بهبودی‌ت خوبه

00:37:27.692 --> 00:37:30.412
سخنرانی‌تو تو تلویزیون دیدم خوب بود

00:37:30.932 --> 00:37:32.332
تو قهرمانی

00:37:35.372 --> 00:37:38.052
مردم نیاز دارن به یه چیزی باور داشته باشن

00:37:38.651 --> 00:37:40.131
حتی اگه یه دروغ باشه؟

00:37:41.892 --> 00:37:43.012
آره

00:37:48.012 --> 00:37:51.812
اگه مردم به من اعتماد کنن
میتونم برنامه‌هامو پیش ببرم

00:37:52.332 --> 00:37:54.372
می‌تونم زندگی میلیون‌ها آدمو بهتر کنم

00:37:55.972 --> 00:37:57.692
تو هیچ‌وقت نمی‌فهمی

00:37:59.492 --> 00:38:00.892
حتما همینطوره

00:38:02.131 --> 00:38:03.651
من سیاست‌مدار نیستم

00:38:20.971 --> 00:38:23.691
فکر می‌کنی اگه رئیس‌جمهور نبودم

00:38:26.211 --> 00:38:28.251
می‌تونستیم با هم باشیم؟

00:38:32.211 --> 00:38:34.650
تو باید رئیس‌جمهور می‌شدی

00:38:53.011 --> 00:38:55.411
چیزی هست که بخوای برات انجام بدم؟

00:38:56.051 --> 00:38:57.971
چیزی نیاز داری؟

00:39:03.171 --> 00:39:04.411
نه

00:39:09.571 --> 00:39:11.691
...شاید یه روزی

00:39:23.091 --> 00:39:24.491
خداحافظ، وینسنت

00:40:30.170 --> 00:40:31.930
خب، کی میخوای برگردی سر کار؟

00:40:34.330 --> 00:40:35.649
دارم میرم

00:40:36.930 --> 00:40:38.289
می‌خوای چیکار کنی؟

00:40:38.290 --> 00:40:39.530
هنوز تصمیم نگرفتم

00:40:40.090 --> 00:40:43.250
خونواده‌م همیشه می‌خواستن که نونوا بشم

00:40:44.170 --> 00:40:45.690
کسی به نونوایی تیر نمی‌زنه

00:40:46.090 --> 00:40:49.610
نونواها از بی‌حوصلگی و اضافه وزن می‌میرن

00:40:51.210 --> 00:40:52.928
بفرما، دو تا آبجو

00:40:52.930 --> 00:40:54.330
مرسی

00:41:03.370 --> 00:41:04.410
تیا چطوره؟

00:41:05.410 --> 00:41:06.770
ما جدا شدیم

00:41:10.330 --> 00:41:13.010
می‌خواست که بین اون و کارم
یکی رو انتخاب کنم

00:41:13.889 --> 00:41:15.929
فقط یه راه می‌موند

00:41:16.569 --> 00:41:18.648
به ترک کار فکر نکردی؟

00:41:19.648 --> 00:41:21.529
دو ثانیه

00:41:23.249 --> 00:41:26.009
به نظرم دوست دخترت
این وضعیت رو خوب پشت سر گذاشته

00:41:26.289 --> 00:41:27.529
اون قهرمانه

00:41:27.849 --> 00:41:29.769
دوست دختر سابق

00:41:30.569 --> 00:41:32.409
لعنتی دروغگو

00:41:34.889 --> 00:41:36.009
می‌دونم

00:41:38.489 --> 00:41:41.008
می‌تونم کمکت کنم پروفایل تیندر بسازی
اگه بخوای

00:41:41.009 --> 00:41:42.249
نه، مرسی

00:41:43.729 --> 00:41:45.809
من دارم یه مدت از رابطه عاطفی‌م فاصله می‌گیرم

00:41:46.409 --> 00:41:47.648
منم همینطور

00:41:53.089 --> 00:41:54.809
خیلی دلم براش تنگ شده

00:41:58.128 --> 00:41:59.249
منم همینطور

00:42:00.128 --> 00:42:20.128
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.