﻿WEBVTT

00:00:02.249 --> 00:00:03.749
‫چرا حقیقت رو به همه نمی‌گیم؟

00:00:04.150 --> 00:00:05.440
‫اینکه رئیس‌جمهور به قتل رسیده؟

00:00:05.520 --> 00:00:07.020
‫و اینکه تبلتش با اسرار دولت

00:00:07.110 --> 00:00:08.610
‫و خدا می‌دونه دیگه چی‌ها گم شده

00:00:08.690 --> 00:00:10.540
‫و اینکه بنظر ما کسایی که

00:00:10.550 --> 00:00:12.570
‫اینجا رو ساختن دارن لاپوشونیش می‌کنن؟

00:00:13.570 --> 00:00:14.610
‫من که توجه‌ام جلب میشد

00:00:17.120 --> 00:00:19.700
‫کال مرده
‫و داریم همینجوری فراموشش می‌کنیم

00:00:19.790 --> 00:00:22.660
‫زندگی‌مون رو ادامه میدیم
‫انگار که هیچی نشده

00:00:22.750 --> 00:00:24.620
‫اون کارناوال لعنتی فردا رو هم لغو نکردن!

00:00:24.710 --> 00:00:27.080
‫فکر می‌کردم همه جا دوربین نظارتی داری

00:00:27.170 --> 00:00:28.670
‫انقدر نگران نباش

00:00:28.750 --> 00:00:30.880
‫اگه لازم بشه رابینسون رو ردیف می‌کنم

00:00:30.960 --> 00:00:33.510
‫شما چرا شب قتل دوربین‌ها رو خاموش کردین؟

00:00:33.590 --> 00:00:34.720
‫داشتیم وی بازی می‌کردیم

00:00:35.720 --> 00:00:38.550
‫با خودمون گفتیم اگه
‫سیستم امنیتی رو خاموش کنیم

00:00:38.640 --> 00:00:40.680
‫می‌تونیم گیم‌هاش رو بازی کنیم
‫و از چیزای باحالش استفاده کنیم

00:00:40.770 --> 00:00:42.270
‫و هیچکس هم این وسط ضرر نمی‌کنه

00:00:42.350 --> 00:00:44.850
‫خدایا، ابله‌ها رو ببین

00:00:47.610 --> 00:00:49.770
‫از رئیس‌جمهور برات پیغام دارم

00:00:49.860 --> 00:00:52.990
‫گفت اگه اتفاقی براش افتاد،
‫بیام تو رو پیدا کنم

00:00:54.650 --> 00:00:56.860
‫گفت بیلی پیس خطرناکه

00:00:58.861 --> 00:01:09.861
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:26.060 --> 00:01:27.520
‫وانستا بیلی

00:01:41.370 --> 00:01:42.910
‫شلیک کن

00:01:46.410 --> 00:01:47.750
‫سگ تو روحت

00:01:56.090 --> 00:01:58.340
‫برادرزاده‌ی کودن و بی‌مصرف ما رو باش

00:01:59.140 --> 00:02:00.470
‫هیچوقت درنگ نکن

00:02:01.890 --> 00:02:03.600
‫اگه بکنی می‌فهمن داری میری سراغشون

00:02:04.720 --> 00:02:06.930
‫هیچوقت درنگ نکن

00:02:20.950 --> 00:02:22.450
‫پسر خوب

00:02:22.530 --> 00:02:23.620
‫هی

00:02:23.700 --> 00:02:26.330
‫نه، نکن

00:02:27.790 --> 00:02:29.290
‫وقتی یه چیزی به درد نمی‌خوره...

00:02:32.080 --> 00:02:33.170
‫باید دور ریخته بشه

00:03:07.410 --> 00:03:09.620
‫تو چه مرگته پسر؟

00:03:11.540 --> 00:03:14.210
‫بهت گفتم هیچوقت درنگ...

00:03:27.430 --> 00:03:28.520
‫پیس!

00:03:31.810 --> 00:03:33.060
‫تو پیس هستی، نه؟

00:03:34.900 --> 00:03:36.400
‫همونی که عموش رو کشته؟

00:03:37.860 --> 00:03:39.570
‫عموش رو بخاطر یه سگ کشته

00:03:46.030 --> 00:03:47.030
‫بسه!

00:04:19.150 --> 00:04:22.320
‫- تو بیلی پیسی؟
‫- شما؟

00:04:24.360 --> 00:04:25.610
‫فرصت دوباره‌ت

00:04:27.450 --> 00:04:28.530
‫بریم

00:04:30.290 --> 00:04:31.410
‫گفتم بریم

00:04:37.080 --> 00:04:39.500
‫آقایون، شما اینجایین چون خشن هستید

00:04:40.090 --> 00:04:42.050
‫بعضی‌هاتون رو از خونه‌های نیمه‌راهی
‫و زندان آوردیم

00:04:42.130 --> 00:04:44.220
‫بعضی‌هاتون نتونستین تو یگان ویژه
‫نیرو دریایی دووم بیارین

00:04:45.470 --> 00:04:48.220
‫ولی جایی که بعضی‌ها یه سری
‫بگارفته‌ی سربه‌راه‌نشدنی می‌بینن

00:04:49.310 --> 00:04:50.930
‫من فرصت می‌بینم

00:04:51.020 --> 00:04:53.270
‫من سربازهای مزدی می‌بینم،
‫کسایی که در جاهایی از دنیا می‌جنگن

00:04:53.350 --> 00:04:54.290
‫که دولت‌هاشون بی‌خایه‌تر از اونن

00:04:54.300 --> 00:04:56.020
‫که ارتش خودشون رو بفرستن

00:04:56.100 --> 00:04:58.810
‫به دلایل خجالت‌آوری که مربوط میشه
‫به فرایند بی‌خایه‌سازیِ

00:04:58.900 --> 00:05:00.360
‫کل این سیاره تخمی

00:05:00.980 --> 00:05:02.110
‫نظرتون چیه؟

00:05:02.190 --> 00:05:05.650
‫پول خوب بگیرین که دنیا رو بگردین،
‫با آدمای جالب آشنا بشین

00:05:06.360 --> 00:05:07.530
‫و بکشینشون

00:05:08.370 --> 00:05:10.660
‫فردی که کنارم وایساده
‫رو به نام بول خواهید شناخت

00:05:11.740 --> 00:05:14.290
‫بگارفته‌ی سربه‌راه‌نشدنی‌تر از اون نداشتیم

00:05:14.370 --> 00:05:17.000
‫ولی الان یه ماشین کشتار به شدت با انضباطه

00:05:17.080 --> 00:05:19.920
‫و مامانیش خیلی بهش افتخار می‌کنه

00:05:20.000 --> 00:05:21.630
‫کی فکر می‌کنه می‌تونه حریفش بشه؟

00:05:23.210 --> 00:05:25.220
‫گفتم که.
‫یه مشت بی‌خایه

00:05:25.840 --> 00:05:28.260
‫بفرما. یکی اومد

00:05:29.010 --> 00:05:31.510
‫بیلی کوچولو.
‫خیلی‌خب، وقتی گفتم...

00:06:18.690 --> 00:06:21.770
‫خیلی‌خب، می‌دونم الان
‫حسابی با رابینسون تو گوه گیر کردیم

00:06:21.860 --> 00:06:24.270
‫و اصلا از عمق این گوه بی‌خبر نیستم

00:06:24.360 --> 00:06:27.240
‫- ولی بیلی؟
‫- بله؟

00:06:27.320 --> 00:06:28.990
‫هیجان نمی‌ذاره بخوابم

00:06:31.320 --> 00:06:32.450
‫بخاطر کارناوال؟

00:06:32.530 --> 00:06:34.830
‫- کارناوال داریم عزیزم!
‫- آره

00:06:36.750 --> 00:06:38.580
‫نمی‌دونستم چی بپوشم

00:06:38.660 --> 00:06:39.920
‫ولی چند تا گزینه آوردم

00:06:40.000 --> 00:06:41.380
‫و تو قراره انتخاب کنی

00:06:42.670 --> 00:06:44.500
‫باشه

00:06:44.590 --> 00:06:46.670
‫این یکی رو دارم، یا...

00:06:47.670 --> 00:06:49.260
‫این یکی

00:06:50.180 --> 00:06:52.140
‫جین، این عشق مخفیانه‌مون

00:06:52.220 --> 00:06:55.220
‫در جا لو میره اگه هر کدوم اینا رو بپوشی

00:06:55.310 --> 00:06:57.850
‫چون دیگه نمی‌تونم
‫بهت دست نزنم

00:06:58.890 --> 00:07:01.150
‫این لباس‌ها شاید یکم نامناسب باشن

00:07:01.230 --> 00:07:02.790
‫ولی من که نمی‌تونم افکارِ

00:07:02.800 --> 00:07:04.570
‫یه مشت منحرف غارنشین رو کنترل کنم

00:07:04.650 --> 00:07:06.570
‫و تازه...

00:07:19.000 --> 00:07:21.500
‫اوه، تف توش

00:07:24.380 --> 00:07:25.750
‫صبح شما هم بخیر

00:07:25.840 --> 00:07:28.170
‫بچه‌هام نمی‌دونن من کجام

00:07:28.260 --> 00:07:30.130
‫تا حالا تنها تو خونه نموندن؟

00:07:30.720 --> 00:07:36.010
‫وقتی تا دیروقت کار می‌کنم چرا.
‫ولی یه سیستمی داریم

00:07:36.100 --> 00:07:38.390
‫همیشه قبلش به پرسلی خبر میدم

00:07:38.470 --> 00:07:39.980
‫پس بهتره قبل از اینکه

00:07:40.060 --> 00:07:41.390
‫برن کارناوال بهشون برسی

00:07:42.100 --> 00:07:43.730
‫- امروزه؟
‫- اوهوم

00:07:45.730 --> 00:07:47.190
‫باورم نمیشه

00:07:47.270 --> 00:07:48.740
‫طرف رو هنوز خاک هم نکردن

00:07:48.750 --> 00:07:50.650
‫ولی روز قبل از خاکسپاریش دارن

00:07:50.740 --> 00:07:52.200
‫کارناوال راه میندازن

00:07:59.410 --> 00:08:02.120
‫- خب...
‫- خب...

00:08:02.210 --> 00:08:06.960
‫عه... دیشب خیلی خوب بود

00:08:07.040 --> 00:08:08.420
‫نگو، الان غش می‌کنم

00:08:10.340 --> 00:08:13.090
‫درباره اون حرفی که زدم...

00:08:14.300 --> 00:08:18.430
‫آره، اصلا منطقی نبود برام.
‫ولی باهاش حرف می‌زنم

00:08:19.890 --> 00:08:21.270
‫- باشه
‫- خیلی‌خب

00:08:29.320 --> 00:08:31.940
‫- شاید تو کارناوال دیدمت
‫- آره

00:08:32.030 --> 00:08:34.570
‫- آره
‫- کارناوال، آره

00:08:53.670 --> 00:08:56.180
‫- من مامان رو می‌خوام! کجاست؟
‫- داره میاد دیگه؟

00:08:56.260 --> 00:08:57.550
‫- تمام سلاح‌ها...
‫- مادرجنده!

00:08:57.640 --> 00:08:59.760
‫و اقلام ممنوعه باید تحویل داده بشن

00:08:59.850 --> 00:09:01.470
‫با مامان حرف زدی؟
‫داره میاد؟

00:09:01.560 --> 00:09:04.310
‫تمام سلاح‌ها و اقلام ممنوعه...

00:09:04.560 --> 00:09:05.810
‫مامان رو می‌خوام!

00:09:06.270 --> 00:09:10.230
‫شامل تمام وسایل الکترونیکی بیرونی هم میشه

00:09:10.320 --> 00:09:13.320
‫آروم باشید و به حرکت ادامه بدید

00:09:13.400 --> 00:09:14.950
‫حواستون باشه که مچ‌بندتون...

00:09:15.030 --> 00:09:17.530
‫اسکن خواهید شد.
‫بیاید جلو لطفا

00:09:17.610 --> 00:09:19.450
‫مچ‌بندها

00:09:19.530 --> 00:09:20.530
‫بیا

00:09:22.700 --> 00:09:26.080
‫کالینز، زیویر.
‫دو کودک. همسر، تری کالینز

00:09:26.160 --> 00:09:29.000
‫زنم... زنم به هواپیما نرسید

00:09:32.710 --> 00:09:33.800
‫متأسفم

00:09:38.140 --> 00:09:40.890
‫مچ‌بندهاتون رو گم نکنید

00:09:49.900 --> 00:09:52.190
‫- چیکار می‌کنن؟
‫- برید، برید

00:09:52.270 --> 00:09:54.570
‫- نزدیک بود نرسیم
‫- لطفا آروم باشید

00:09:54.650 --> 00:09:56.860
‫همه مردن. خدایا!

00:10:04.540 --> 00:10:09.080
‫چه پلیسین، چه سرباز، چه مأمور سرویس مخفی

00:10:09.170 --> 00:10:13.960
‫یا مأمور حفاظت شخصی،
‫همه برای یه کار اینجاییم

00:10:14.050 --> 00:10:15.630
‫ایجاد ثبات

00:10:15.710 --> 00:10:17.920
‫ببخشید. کالینز بودی، درسته؟

00:10:18.010 --> 00:10:19.930
‫بیلی پیس هستم.
‫گفتن بیام پیدات کنم

00:10:20.010 --> 00:10:21.660
‫می‌خوان شروع کنیم به ایمن‌سازی محدوده

00:10:21.680 --> 00:10:23.720
‫و مردم رو ببریم داخل اقامتگاه‌ها

00:10:23.810 --> 00:10:25.220
‫کدوم اقامتگاه‌ها؟

00:10:25.310 --> 00:10:26.810
‫روحمم خبر نداره داداش

00:10:27.770 --> 00:10:28.940
‫از این طرف

00:10:38.221 --> 00:10:40.901
‫[ بیلی باید حرف بزنیم ]

00:10:46.620 --> 00:10:48.870
‫نمیشه هر روز غلات قندی بخوری

00:10:48.960 --> 00:10:50.520
‫آره، می‌دونم بیکن الکی‌ها

00:10:50.530 --> 00:10:52.830
‫خیلی چندشن، ولی باید
‫چشمت رو ببندی

00:10:52.920 --> 00:10:53.960
‫و وانمود کنی بیکن واقعیه

00:10:54.040 --> 00:10:55.380
‫خیلی‌خب

00:10:55.460 --> 00:10:58.050
‫ولی می‌تونی غلات هم بخوری
‫اگه قول بدی شیرش رو ول نکنی

00:10:58.130 --> 00:10:59.590
‫باشه، می‌خورم

00:10:59.680 --> 00:11:00.760
‫صبح بخیر

00:11:03.390 --> 00:11:04.390
‫صبح بخیر

00:11:05.390 --> 00:11:07.720
‫من سیستممون رو اشتباه متوجه شدم؟

00:11:07.810 --> 00:11:09.640
‫چون تا جایی که یادمه،
‫یه سیستمی داشتیم

00:11:10.270 --> 00:11:11.980
‫من...

00:11:12.060 --> 00:11:14.190
‫بابا، اگه شیفت شب کار می‌کنی،
‫باید بهم خبر بدی

00:11:14.270 --> 00:11:17.610
‫می‌دونم. و خیلی متأسفم

00:11:18.110 --> 00:11:19.360
‫فقط...

00:11:21.030 --> 00:11:22.320
‫گند زدم

00:11:22.410 --> 00:11:24.570
‫آها. اشکالی نداره

00:11:25.080 --> 00:11:27.290
‫می‌دونم این چند روز عجیب بوده

00:11:28.410 --> 00:11:30.710
‫بیا، یکم بیکن الکی بده پایین.
‫حالت بهتر میشه

00:11:34.460 --> 00:11:36.800
‫- امروز میریم دیگه، نه؟
‫- کارناوال؟

00:11:36.880 --> 00:11:39.590
‫- معلومه که میریم رفیق
‫- بعداً می‌بینمتون

00:11:39.670 --> 00:11:41.720
‫دارم میرم کارناوال که به بند کمک کنم
‫آماده بشن

00:11:41.800 --> 00:11:43.090
‫کدوم بند؟

00:11:43.180 --> 00:11:45.050
‫همونی که تو کارناوال اجرا داره

00:11:45.140 --> 00:11:48.010
‫خیلی‌خب. ببخشید، می‌خوام
‫درست متوجه شم

00:11:48.100 --> 00:11:50.020
‫خودت عضو یه بند هستی؟

00:11:50.680 --> 00:11:51.730
‫نه، بند جرمی‌ـه

00:11:51.810 --> 00:11:53.770
‫- جرمی...؟
‫- بردفورد

00:11:53.850 --> 00:11:55.020
‫پسر کال؟

00:11:55.110 --> 00:11:57.770
‫فکر می‌کردم... فکر می‌کردم
‫از اون پسره خوشمون نمیاد

00:11:57.860 --> 00:11:59.900
‫بابا، اون تازه پدرش رو از دست داده

00:12:00.990 --> 00:12:02.240
‫همینجوری میریم بیرون

00:12:04.070 --> 00:12:05.740
‫خیلی‌خب، من رفتم پسرا. دوستتون دارم

00:12:06.240 --> 00:12:07.700
‫ما بیشتر

00:12:07.780 --> 00:12:10.410
‫لذت ببر از...

00:12:13.330 --> 00:12:16.130
‫- فکر کنم بخاطر هورمون‌هاشه
‫- اینو از کجا یاد گرفتی؟

00:12:18.210 --> 00:12:19.250
‫اوه

00:12:19.840 --> 00:12:21.470
‫- بابا، یه چیزی
‫- هوم؟

00:12:21.550 --> 00:12:23.930
‫یه تصمیم بزرگ گرفتم،
‫و فکر کنم تو خوشت میاد

00:12:24.010 --> 00:12:25.250
‫تصمیم گرفتم که امسال برای...
‫[ هستی؟ بیلی باید حرف بزنیم ]

00:12:25.260 --> 00:12:26.800
‫چرخ و فلک بزرگه آماده‌ام
‫[ هستی؟ بیلی باید حرف بزنیم ]

00:12:28.050 --> 00:12:30.390
‫- بابا
‫- ردیفه، حتما

00:12:30.470 --> 00:12:32.020
‫امسال سال توئه

00:12:32.100 --> 00:12:35.400
‫جی، من باید یه سر برم
‫با عمو بیلی حرف بزنم

00:12:35.480 --> 00:12:37.730
‫می‌برمت اونور خیابون پیش کارل و لوسی

00:12:37.810 --> 00:12:39.610
‫بعداً میام، باشه؟ بیا بریم

00:12:57.880 --> 00:13:00.920
‫یه هفته‌ست این پایینیم،
‫و از بین تمام چیزای عجیبی که دیدم

00:13:01.000 --> 00:13:03.220
‫اینکه به ذهنشون رسیده که

00:13:03.230 --> 00:13:05.590
‫بار درست کنن،
‫با فاصله از همه‌چی عجیب‌تره

00:13:05.680 --> 00:13:06.970
‫- آره
‫- انبار هم پرِ پره

00:13:08.090 --> 00:13:10.010
‫اینجا از سندلز جامائیکا هم بیشتر الکل داره

00:13:12.100 --> 00:13:13.390
‫چه کمکی ازم برمیاد؟

00:13:13.480 --> 00:13:16.140
‫از سرویس مخفی اومدیم. داریم امنیت
‫این محدوده رو بررسی می‌کنیم

00:13:16.230 --> 00:13:18.440
‫چون شاید بخواد بعد از سخنرانیش بیاد اینجا

00:13:18.980 --> 00:13:20.770
‫«امنیت رو بررسی می‌کنین»

00:13:20.860 --> 00:13:22.690
‫باشه. باشه، حتما

00:13:22.780 --> 00:13:23.860
‫هر کاری لازمه بکنین

00:13:25.150 --> 00:13:27.610
‫میگن رئیس‌جمهور مثل چی مشروب می‌خوره

00:13:27.700 --> 00:13:29.990
‫- مامور پیس
‫- پس باید زیرزمین رو ببینه

00:13:30.080 --> 00:13:32.160
‫اندازه دو تا زمین فوتبال
‫الکل اون پایین هست

00:13:32.240 --> 00:13:33.950
‫همش هم چیزای درجه یک. می‌خواین ببینین؟

00:13:34.040 --> 00:13:36.500
‫فقط داریم با راه‌های ورود و خروج آشنا می‌شیم

00:13:37.580 --> 00:13:39.500
‫پس می‌تونم شما رو

00:13:40.210 --> 00:13:43.420
‫با سه انگشت از بهترین ویسکی بوربنِ
‫بشریت آشنا کنم؟

00:13:44.550 --> 00:13:46.380
‫- من که پایه‌تم
‫- در حال انجام وظیفه‌ایم

00:13:46.970 --> 00:13:48.760
‫خودتون ضرر می‌کنین

00:13:49.430 --> 00:13:52.310
‫اون بالا هر بطریش هزاران دلار
‫قیمت داشت

00:13:53.600 --> 00:13:55.770
‫به شما خونه دادن؟
‫به من خونه دادن

00:13:56.850 --> 00:13:57.890
‫قشنگه

00:13:57.980 --> 00:14:00.190
‫زنم رد داده بود

00:14:00.270 --> 00:14:02.070
‫آره، منم خونه دارم

00:14:02.150 --> 00:14:03.360
‫- آره؟
‫- منم

00:14:03.440 --> 00:14:06.740
‫تا حالا خونه نداشتم.
‫به ندرت زیر سقف می‌خوابیدم

00:14:08.200 --> 00:14:10.370
‫بیخیال، نذارین این جنس خوبه
‫رو تنها برم بالا

00:14:10.450 --> 00:14:11.660
‫نمی‌خوام به این مرد بی‌احترامی کنم

00:14:11.740 --> 00:14:12.780
‫- خیلی‌خب
‫- باشه

00:14:13.450 --> 00:14:14.950
‫به افتخار پایان دنیا

00:14:19.460 --> 00:14:20.540
‫عجب

00:14:22.500 --> 00:14:24.630
‫حالا تو بهترین بارتندر دنیایی چیزی هستی؟

00:14:24.710 --> 00:14:25.800
‫چجوری این کارو بهت دادن؟

00:14:25.880 --> 00:14:27.900
‫خب، زنم یکی از دانشمندهای

00:14:27.910 --> 00:14:29.840
‫سرآمد علوم جَوی تو دنیاست

00:14:29.930 --> 00:14:32.970
‫فکر کنم فهمیدن که یکی می‌خرن،
‫دو تا می‌برن

00:14:33.050 --> 00:14:36.180
‫از اونجایی که منم یه نوشیار سرآمدم و اینا

00:14:38.140 --> 00:14:39.900
‫بنظرتون چقدر باید مست بشیم

00:14:39.980 --> 00:14:42.690
‫که یادمون بره داخل یه کوهیم؟

00:14:42.770 --> 00:14:44.570
‫خیلی دوست دارم بفهمم

00:14:50.240 --> 00:14:52.620
‫بیا. باید برسونیمش به استادیوم

00:14:54.660 --> 00:14:56.370
‫- استادیوم دارن لامصبا
‫- آره

00:15:07.260 --> 00:15:09.630
‫«حرکت به جلو تعهد و سخت‌کوشی
‫بسیار زیادی رو می‌طلبه

00:15:09.720 --> 00:15:12.260
‫تلاش می‌کنیم تا یک...»
‫نمی‌خوام، ممنون

00:15:12.340 --> 00:15:14.260
‫«حالا کار سخت اما ضروریِ ورود به آینده

00:15:14.350 --> 00:15:16.640
‫و ایجاد مسیری نو آغاز میشه»

00:15:16.720 --> 00:15:18.310
‫«ایجاد مسیری نو»
‫شبیه حرفای من هست؟

00:15:18.390 --> 00:15:20.520
‫اصلا این حرفیه که مردم می‌خوان
‫الان بشنون؟

00:15:20.600 --> 00:15:22.310
‫بد نیست، قربان

00:15:25.320 --> 00:15:26.960
‫پسر تازه‌کار ترسناک،
‫نظر تو چیه؟

00:15:26.980 --> 00:15:29.070
‫برای این وضعیت این حرفا مناسبه؟

00:15:30.110 --> 00:15:31.400
‫نترس، می‌تونی آزادانه حرف بزنی

00:15:31.490 --> 00:15:33.200
‫بنظرت الان مردم نیاز دارن چی بشنون؟

00:15:36.280 --> 00:15:39.290
‫راستش قربان، این وضعیت کلا بگاییه

00:15:39.370 --> 00:15:41.120
‫- پیس
‫- من باکره نیستم زیویر

00:15:41.210 --> 00:15:43.210
‫اشکال نداره، ادامه بده

00:15:43.290 --> 00:15:45.630
‫خب، اون بالا همه‌چی به فنا رفته

00:15:46.340 --> 00:15:47.710
‫این وضعیت نرمال نیست

00:15:48.510 --> 00:15:49.770
‫بنظرم شاید برای مردم

00:15:49.780 --> 00:15:51.470
‫ارزشمند باشه که همین رو
‫از رئیس‌جمهورشون بشنون

00:15:53.510 --> 00:15:54.510
‫قربان

00:15:57.890 --> 00:16:00.770
‫خوشم اومد. ازش خوشم میاد

00:16:00.850 --> 00:16:02.850
‫آره، خیلی‌خب

00:16:03.850 --> 00:16:05.940
‫مرسی بابت توصیه‌ت، قربان

00:16:12.360 --> 00:16:14.200
‫تو رو نمی‌دونم، ولی من که حاضرم بکنمش

00:16:30.519 --> 00:16:33.369
‫[ شرمنده داداش. دیگه اومدم سرکار.
‫بعداً می‌بینمت ]

00:16:50.030 --> 00:16:51.440
‫مطمئنی آمادگیش رو داری؟

00:16:52.610 --> 00:16:54.490
‫آره، آره. من...

00:16:56.200 --> 00:16:58.580
‫من خوبم. فقط...

00:17:00.790 --> 00:17:03.960
‫یادمه بابام چقدر عاشق این کارناوال بود

00:17:05.080 --> 00:17:07.830
‫چون به همه یادآوری می‌کنه که
‫این پایین هم میشه

00:17:07.920 --> 00:17:09.460
‫مثل اون بالا خوش بود

00:17:10.750 --> 00:17:12.840
‫حالا هر چی که می‌گفت. ولی...

00:17:14.550 --> 00:17:17.090
‫حس می‌کنم درست نیست، می‌دونی؟

00:17:17.180 --> 00:17:19.220
‫زدن آهنگای مزخرف دهه هشتاد

00:17:19.300 --> 00:17:23.140
‫و وسیله‌های لوس سوار شدن
‫و این مسخره‌بازیا

00:17:24.430 --> 00:17:26.770
‫- به خصوص حالا که...
‫- تو مسخره‌بازی نمی‌کنی

00:17:26.850 --> 00:17:30.320
‫داری برای مردم موسیقی می‌سازی.
‫مردمی که تو غار زندگی می‌کنن

00:17:31.690 --> 00:17:34.240
‫و داری بهشون خوشی و اینا میدی

00:17:35.070 --> 00:17:37.910
‫- خوشی و اینا؟
‫- ببین، خوشی و اینا کم چیزی نیست

00:17:38.990 --> 00:17:40.780
‫خوشی و اینا رو دست کم نگیر

00:17:46.000 --> 00:17:47.670
‫ولی خیلی عجیبه

00:18:16.951 --> 00:18:18.131
‫[ ویلیام پیس ]

00:18:50.440 --> 00:18:52.520
‫رئیس. اینجا چیکار می‌کنین؟

00:18:52.610 --> 00:18:53.860
‫جین، سلام

00:18:53.940 --> 00:18:55.900
‫داشتم یه سری کارای اداری رو انجام می‌دادم

00:18:55.980 --> 00:18:57.110
‫قبل از کارناوال

00:18:57.190 --> 00:18:58.950
‫آره، منم همینطور

00:19:00.490 --> 00:19:04.200
‫جین، می‌دونم با بیلی صمیمی هستی

00:19:04.280 --> 00:19:07.200
‫می‌دونم که... خیلی صمیمی هستین

00:19:07.870 --> 00:19:09.580
‫چی؟ نه، یعنی ما دوستیم ولی...

00:19:09.660 --> 00:19:10.920
‫جین

00:19:11.500 --> 00:19:15.210
‫تا حالا دیدی یه جور عجیبی باشه؟

00:19:17.050 --> 00:19:18.090
‫نه راستش

00:19:19.220 --> 00:19:21.380
‫خب شاید این مدت یکم حواسش پرت بوده

00:19:22.010 --> 00:19:24.010
‫و معمولا خیلی بیشتر هیجان کارناوال رو داره

00:19:24.100 --> 00:19:26.810
‫آره. آدم تعجب نمی‌کنه که

00:19:26.890 --> 00:19:30.440
‫انقدر به وسیله‌های شهربازی
‫و پشمک و اینا علاقه داره

00:19:30.520 --> 00:19:32.520
‫مرد پیچیده‌ایه

00:19:33.900 --> 00:19:35.480
‫البته چون به اینجور چیزا علاقه داره میگم

00:19:37.530 --> 00:19:38.940
‫بگذریم، امروز روز تعطیله

00:19:40.110 --> 00:19:42.160
‫- برو جشن بگیر
‫- بله

00:19:42.240 --> 00:19:43.740
‫- اونجا می‌بینمتون
‫- خیلی‌خب

00:19:59.840 --> 00:20:03.180
‫کوکتل داکری همینگوی،
‫دو ماهه دارم روش کار می‌کنم

00:20:03.260 --> 00:20:04.300
‫اصل جنسه

00:20:04.390 --> 00:20:07.510
‫مراقب باشین آقایون.
‫بعد این کوکتل دیگه اختیار از کف میدین

00:20:07.600 --> 00:20:09.310
‫این دو نفر از پسش برمیان عزیزم.
‫خودت می‌بینی

00:20:09.390 --> 00:20:11.560
‫من به این راحتی راضی نمیشم

00:20:11.640 --> 00:20:13.020
‫خودم می‌دونم

00:20:22.570 --> 00:20:23.740
‫خوبی رئیس؟

00:20:24.860 --> 00:20:25.950
‫آره

00:20:27.080 --> 00:20:28.200
‫دو ماه

00:20:30.120 --> 00:20:32.080
‫دو ماهه این پایینیم بیلی

00:20:32.160 --> 00:20:34.750
‫داره عادی میشه

00:20:34.830 --> 00:20:36.000
‫هوم

00:20:38.210 --> 00:20:40.960
‫بنظرم بیشتر چیزهای عادی‌ان
‫که غمگینم می‌کن

00:20:43.340 --> 00:20:48.050
‫بارتندری که زنش رو می‌بوسه،
‫مشروب خوردن با یه رفیق

00:20:48.140 --> 00:20:50.270
‫و یه لحظه، یادم میره

00:20:52.930 --> 00:20:54.560
‫یادم میره چی رو از دست دادم

00:21:00.190 --> 00:21:02.690
‫- به من گفتی رفیق
‫- ای کیرم دهنت

00:21:05.530 --> 00:21:06.820
‫نمی‌دونم حاجی

00:21:10.540 --> 00:21:12.500
‫اون دنیا، دنیای قبلی...

00:21:14.330 --> 00:21:17.960
‫از همون بچگی شروع کرد

00:21:18.040 --> 00:21:19.250
‫به سرویس کردن دهنم

00:21:19.790 --> 00:21:21.910
‫برای همین، منم شروع کردم

00:21:21.920 --> 00:21:24.760
‫به سرویس کردن دهنش

00:21:24.840 --> 00:21:29.350
‫و من یه چیزایی رو دیدم، اکس

00:21:29.430 --> 00:21:31.890
‫یه کارایی کردم که...

00:21:34.560 --> 00:21:37.100
‫اگه می‌دونستی شاید اینجا
‫پیش من نمی‌نشستی

00:21:39.480 --> 00:21:42.610
‫برای همین نمی‌خوام
‫عوضی بنظر بیام، ولی...

00:21:44.940 --> 00:21:47.560
‫چیزایی که این پایین خوبن

00:21:47.570 --> 00:21:50.280
‫و چیزایی که عادی‌ان...

00:21:52.040 --> 00:21:54.450
‫باعث میشن منم حس عادی بودن کنم

00:21:55.620 --> 00:21:57.080
‫حس خوبی بهم میدن

00:22:00.750 --> 00:22:04.260
‫تو دنیای قبلی اینا رو نداشتم

00:22:04.340 --> 00:22:07.720
‫دنیایی که قبل از اینکه الفبا رو یادم بده
‫پاره‌م کرد

00:22:08.840 --> 00:22:12.100
‫تا حالا با یه رفیق تو بار نوشیدنی نخوردم

00:22:13.260 --> 00:22:16.350
‫هیچوقت نتونستم پیدا کنم

00:22:17.980 --> 00:22:21.690
‫- شهر شما بار نداشت؟
‫- آره، دقیقا

00:22:32.030 --> 00:22:33.580
‫یه روز بیا خونه‌مون

00:22:34.540 --> 00:22:36.910
‫با بچه‌ها آشنا شو،
‫با خانواده‌م شام بخور

00:22:37.000 --> 00:22:38.500
‫می‌دونی، از اونجایی که دیگه رسماً...

00:22:38.580 --> 00:22:40.290
‫- دوست صمیمی هستیم؟
‫- نگفتم صمیمی

00:22:40.880 --> 00:22:42.880
‫ولی با قیافه‌ت اینو گفتی

00:22:46.710 --> 00:22:47.840
‫چی بپوشم؟

00:22:51.260 --> 00:22:53.510
‫شراب پینو آوردم،
‫چون اسمش بامزه بود

00:22:53.970 --> 00:22:55.260
‫پشمام از تیپت

00:22:56.850 --> 00:22:57.930
‫هی، بچه‌ها

00:22:58.020 --> 00:23:00.900
‫یه نفر آوردم باهاش آشنا شین

00:23:00.980 --> 00:23:03.310
‫سگ توش.
‫کوچیک‌تر از اونن که فکر می‌کردم

00:23:05.020 --> 00:23:07.690
‫- شرمنده
‫- این بیلی‌ـه

00:23:08.990 --> 00:23:10.740
‫تا حالا بچه ندیده

00:23:10.820 --> 00:23:13.660
‫اینطور نیست

00:23:14.660 --> 00:23:17.790
‫سلام، خوشحالم می‌بینمتون.
‫من بیلی‌ام

00:23:17.870 --> 00:23:20.040
‫من دوست صمیمی جدید باباتونم

00:23:20.670 --> 00:23:26.000
‫پس اگه خواستین می‌تونین
‫عمو بیلی صدام کنین... یا نکنین

00:23:27.710 --> 00:23:29.630
‫فکر کنم دارم خوب پیش میرم

00:23:30.260 --> 00:23:34.180
‫یه جورایی پشیمونم که
‫زانو زدم، ولی خب دیگه زدم

00:24:05.040 --> 00:24:09.710
‫این آهنگِ بندیه که بابام عاشقش بود،
‫به اسم پویزن

00:24:09.800 --> 00:24:13.840
‫«بهترین ترانه عاشقانه تاریخ»

00:24:13.930 --> 00:24:15.430
‫اون می‌گفت، نه من

00:24:15.510 --> 00:24:16.800
‫پس...

00:24:16.890 --> 00:24:19.470
‫با تشکر از یه دوست خوب که
‫تشویقم کرد این کارو بکنم

00:24:27.060 --> 00:24:30.190
‫♪ نزدیک همدیگه دراز می‌کشیم ♪

00:24:30.280 --> 00:24:32.570
‫♪ تو تاریکی شب ♪

00:24:34.110 --> 00:24:37.280
‫♪ با اینکه آروم و بی‌حرکت دراز می‌کشیم ♪

00:24:37.370 --> 00:24:41.450
‫♪ از درون حس می‌کنیم مایل‌ها فاصله داریم ♪

00:24:41.540 --> 00:24:45.460
‫♪ من حرف اشتباهی زدم
‫یا کار اشتباهی کردم؟ ♪

00:24:45.540 --> 00:24:49.170
‫♪ حرفم رو اشتباه بیان کردم؟ ♪

00:24:49.250 --> 00:24:52.760
‫♪ با اینکه سعی کردم بهت آسیب نزنم ♪

00:24:52.840 --> 00:24:56.760
‫♪ با اینکه سعی کردم، ♪
‫♪ ولی به گمونم برای همین میگن ♪

00:24:56.840 --> 00:25:02.060
‫♪ که هر گلی خاری داره ♪

00:25:02.140 --> 00:25:04.980
‫خیلی‌خب، کمکم کن
‫این لیست رو اولویت‌بندی کنیم

00:25:05.060 --> 00:25:06.600
‫- باشه
‫- کیک فانل بخوریم...

00:25:06.690 --> 00:25:07.810
‫- خب
‫- وسیله سوار شیم

00:25:07.900 --> 00:25:09.440
‫و دوتامون تتوی موقت مثلِ هم بگیریم

00:25:09.520 --> 00:25:11.570
‫آهان، فشفشه هم بگیریم

00:25:11.650 --> 00:25:13.740
‫راستی فشفشه مال آخر روزه

00:25:13.820 --> 00:25:15.950
‫می‌تونیم بذاریمش برای وقتی که تاریک شد

00:25:16.030 --> 00:25:17.160
‫عاشق این لامصبی، نه؟

00:25:17.240 --> 00:25:18.780
‫تو هم عاشقشی، ادا درنیار

00:25:18.870 --> 00:25:20.870
‫- اوهوم
‫- باید حرف بزنیم

00:25:21.910 --> 00:25:24.540
‫فقط تو، پیس،
‫نه همبازی ویدیوگیمت

00:25:26.420 --> 00:25:28.830
‫- اینجا؟
‫- نه، روی ماه

00:25:30.670 --> 00:25:32.050
‫این چیه تنت؟

00:25:32.880 --> 00:25:33.880
‫لباس کارناوالم

00:25:34.920 --> 00:25:36.130
‫حین انجام وظیفه نیستم

00:25:37.510 --> 00:25:39.390
‫رفیقت زیویر رفته تو رادار سیناترا

00:25:39.970 --> 00:25:42.770
‫راداری نیست که آدم بخواد توش باشه.
‫بیا بریم

00:25:46.794 --> 00:25:53.794


00:25:58.320 --> 00:26:00.240
‫آخه فقط یه چرخ و فلکه

00:26:00.950 --> 00:26:02.790
‫حتما یکی از بی‌خطرترین وسیله‌هاست

00:26:02.870 --> 00:26:04.080
‫قطعا

00:26:05.080 --> 00:26:06.540
‫از نظر آماری میگم

00:26:06.620 --> 00:26:09.210
‫اون احمق‌هایی که تو اون
‫چیز چرخونه هستن

00:26:09.290 --> 00:26:10.840
‫تو وضعیت خیلی خطرناک‌تری هستن، نه؟

00:26:10.920 --> 00:26:13.630
‫اگه عمو بیلیت رو دیدی بهم بگو پسر، باشه؟

00:26:16.800 --> 00:26:19.340
‫می‌دونی چیه رفیق؟
‫بیا... بیا از اینور بریم

00:26:19.430 --> 00:26:20.510
‫وایسا، یه راست بریم سراغش

00:26:21.510 --> 00:26:22.720
‫قبلش با یه چیز دیگه گرم نکنیم؟

00:26:23.310 --> 00:26:24.520
‫سیب آب‌نباتی نخوریم؟

00:26:25.640 --> 00:26:27.560
‫قبلش واقعا باید برم جیش کنم

00:26:28.770 --> 00:26:31.310
‫باید قبلش حتما یه شماره یک برم بابا

00:26:32.020 --> 00:26:33.020
‫اوهوم

00:26:33.110 --> 00:26:34.820
‫بابا، دیگه جدی باید برم دستشویی...

00:26:41.660 --> 00:26:43.030
‫- بابا!
‫- بله؟

00:26:43.120 --> 00:26:44.650
‫یالا، بیا بریم دستشویی

00:26:44.660 --> 00:26:46.330
‫بریم، بریم. بیا

00:26:58.050 --> 00:27:00.550
‫هی، چه خبر؟
‫دنبال بابات می‌گشتم

00:27:03.680 --> 00:27:06.930
‫پسر لاشیه کیه؟
‫می‌خوای دستش رو بشکنم؟

00:27:08.430 --> 00:27:11.480
‫بچه رئیس‌جمهوره، مگه نه؟
‫همونی که موهاش رو مخه؟

00:27:11.560 --> 00:27:14.860
‫- موهاش رو مخ نیست
‫- اوه، خیلی هم هست

00:27:14.940 --> 00:27:16.440
‫از کجا متوجه شدی؟

00:27:16.820 --> 00:27:19.030
‫چون متوجه شدن چیزها کارمه

00:27:19.570 --> 00:27:21.950
‫جدا از اون، از این تابلوتر نمی‌تونستین باشین

00:27:22.030 --> 00:27:24.530
‫آره، مثل تو و جین که تابلو نیستین

00:27:25.530 --> 00:27:26.790
‫متوجه شدی؟

00:27:26.870 --> 00:27:28.580
‫متوجه شدن چیزها کارمه

00:27:28.660 --> 00:27:30.160
‫خیلی‌خب دیگه دیوث نشو

00:27:31.830 --> 00:27:34.250
‫خیلی‌خب، از اون بچه خوشت میاد

00:27:35.710 --> 00:27:37.880
‫- آره
‫- و اونم ازت خوشش میاد؟

00:27:39.670 --> 00:27:42.130
‫نمی‌دونم، حس می‌کنم
‫تو فرندزون گیر کردم

00:27:42.220 --> 00:27:44.550
‫البته که خوشش میاد.
‫پرسلی، منو ببین

00:27:46.430 --> 00:27:49.020
‫یه شب، من و جین با هم شیفت بودیم

00:27:49.100 --> 00:27:50.600
‫و ساعت سه و نیم صبح بود

00:27:50.690 --> 00:27:52.440
‫- ماریو کارت بازی می‌کردین؟
‫- وی پانچ اوت (بازی مشت‌زنی)

00:27:52.520 --> 00:27:54.520
‫مال قبل از زمانیه که تو هم دیگه
‫اومدی باهامون بازی کردی

00:27:54.610 --> 00:27:56.520
‫که در ضمن دیگه فاش شده

00:27:56.610 --> 00:27:59.150
‫و حسابی تو گِل گیر کردم،
‫پس به بابات چیزی نگو

00:27:59.820 --> 00:28:04.280
‫بگذریم، خیلی وقت پیش،
‫من و جین داشتیم بازی می‌کردیم

00:28:04.370 --> 00:28:08.490
‫و اوضاع یکم پرتنش شد، می‌دونی؟

00:28:08.580 --> 00:28:10.330
‫فیزیکی شد

00:28:10.410 --> 00:28:12.870
‫و منم خب مشخصاً
‫قبلا با زن‌ها بودم

00:28:12.960 --> 00:28:15.790
‫منظورم همون داستانیه که مرد با زن...

00:28:15.880 --> 00:28:17.800
‫- حاجی
‫- خیلی‌خب، ببخشید

00:28:17.880 --> 00:28:22.680
‫ولی هیچوقت بهش نگفته بودم
‫که ازش خوشم میاد

00:28:24.010 --> 00:28:27.510
‫خلاصه اونجا داشتیم پانچ‌اوت بازی می‌کردیم

00:28:27.600 --> 00:28:29.140
‫و منم دیگه گفتم به درک

00:28:30.390 --> 00:28:32.980
‫دنیا منفجر شده.
‫از چی می‌ترسم؟

00:28:33.560 --> 00:28:36.520
‫برای همین گفتم «ببین عزیزم،
‫بنظرم از من خوشت میاد

00:28:36.610 --> 00:28:39.230
‫و فکر کنم منم ازت خوشم میاد

00:28:40.400 --> 00:28:41.990
‫و در واقع، عقل از سرم می‌پرونی»

00:28:43.450 --> 00:28:44.490
‫و همین شد

00:28:45.910 --> 00:28:47.700
‫«عقل از سرم می‌پرونی»؟

00:28:47.780 --> 00:28:48.700
‫آره، چون داشتیم مشت‌زنی

00:28:48.720 --> 00:28:50.120
‫بازی می‌کردیم، دیگه همین به ذهنم رسید

00:28:50.200 --> 00:28:52.200
‫می‌دونی چیه اصلا؟
‫ببند. جواب داد

00:28:52.710 --> 00:28:56.080
‫حرفم اینه که برو به اون اسکل بگو
‫ازش خوشت میاد

00:28:57.540 --> 00:29:00.460
‫هیچوقت درنگ نکن. شلیک کن

00:29:01.340 --> 00:29:03.420
‫اوه شت!

00:29:03.510 --> 00:29:04.800
‫دیدیش؟

00:29:04.880 --> 00:29:07.340
‫فقط برای سیسش انداختم،
‫ولی زدم تو خال

00:29:08.100 --> 00:29:09.680
‫مرسی حاجی

00:29:09.760 --> 00:29:13.100
‫هی، اگه بخوای هنوزم می‌تونم
‫دستش رو بشکنم

00:29:13.680 --> 00:29:14.850
‫خیلی ممنون

00:29:15.730 --> 00:29:17.150
‫هی، بابات رو دیدی؟

00:29:17.860 --> 00:29:19.900
‫- نه
‫- خیلی‌خب

00:29:39.460 --> 00:29:41.670
‫شاید بهتره اول با صندلی روی
‫مخزن آب شروع کنیم

00:29:41.750 --> 00:29:43.510
‫معلم ریاضیم اونجاست،
‫برای همین انگیزه دارم

00:29:43.590 --> 00:29:46.470
‫جیمز، وقتشه با ترس‌هات روبرو بشی

00:29:46.550 --> 00:29:49.260
‫قول میدم از اول تا آخرش باهات باشم، خب؟

00:29:52.310 --> 00:29:53.560
‫داره یه راست میاد اینجا

00:29:55.350 --> 00:29:57.270
‫- دکتـ... گابریلا، سلام
‫- سلام

00:29:57.350 --> 00:29:59.270
‫چطوری؟ خوشحالم می‌بینمت

00:29:59.360 --> 00:30:00.400
‫اوهوم

00:30:00.480 --> 00:30:02.650
‫دنبالت می‌گشتم. عه...

00:30:02.730 --> 00:30:05.110
‫خیلی‌خب، یه نفس عمیق بکش.
‫تو می‌تونی

00:30:05.190 --> 00:30:07.280
‫- سلام
‫- سلام

00:30:07.360 --> 00:30:11.370
‫جیمز، این دوستم گابریلاست

00:30:11.450 --> 00:30:14.620
‫- گابریلا، ایشون جیمزـه
‫- خوشحالم می‌بینمت جیمز

00:30:14.700 --> 00:30:17.080
‫خوشحالم از دیدارت گابریلا

00:30:17.160 --> 00:30:18.500
‫یه لحظه تنهامون بذار رفیق

00:30:20.920 --> 00:30:22.550
‫عه ببین

00:30:24.380 --> 00:30:25.880
‫دیشب عالی بود

00:30:25.970 --> 00:30:27.760
‫از عالی هم بهتر بود راستش

00:30:28.720 --> 00:30:29.740
‫ولی من الان شرایطی ندارم که...

00:30:29.750 --> 00:30:31.140
‫خیلی‌خب، بذار همینجا حرفت رو قطع کنم

00:30:31.220 --> 00:30:33.680
‫تا از این رمانتیک‌تر نشده.
‫قلبم طاقت نداره

00:30:33.760 --> 00:30:36.310
‫دیشب عالی بود

00:30:36.390 --> 00:30:38.890
‫و شاید بازم تکرارش کنیم، شایدم نه

00:30:39.400 --> 00:30:42.480
‫ولی می‌خواستم ازت بپرسم
‫که فرصت کردی باهاش حرف بزنی یا نه

00:30:43.110 --> 00:30:45.570
‫عه، هنوز نه

00:30:45.650 --> 00:30:48.360
‫- دارم سعی می‌کنم
‫- می‌تونی بیشتر سعی‌ کنی

00:30:49.410 --> 00:30:51.070
‫الان تو صف کیک فانل دیدمش

00:30:53.870 --> 00:30:56.450
‫گابریلا یه دقیقه پیشت می‌مونه،
‫باشه جی؟

00:30:56.540 --> 00:30:59.000
‫- قول میدم زود برگردم
‫- من اصلا عجله ندارم

00:31:27.480 --> 00:31:29.820
‫آقای رئیس‌جمهور، دارین
‫مشتری ثابت اینجا می‌شین

00:31:29.900 --> 00:31:32.110
‫باید حداقل اجازه بدین
‫امنیت محدوده رو تأمین کنیم

00:31:33.280 --> 00:31:36.370
‫این ماه سومیه که تو شهر زیرزمینیِ
‫بدون سلاح هستیم

00:31:37.410 --> 00:31:39.790
‫کسی قراره با نِی کوکتل منو بکشه؟

00:31:39.870 --> 00:31:43.080
‫ای خدا، چقدر دلگیره

00:31:44.130 --> 00:31:46.210
‫فکر می‌کردم بعضی‌ها خوشحال باشن
‫که زنده موندیم

00:31:46.840 --> 00:31:49.300
‫هی، بیلی پیسِ ترسناک،
‫بعضی‌ها چرا انقدر تنگ‌بازی درمیارن؟

00:31:49.380 --> 00:31:52.090
‫نمی‌دونم قربان. من که مثل خوکی
‫که تو گوه غلت می‌زنه خوشحالم

00:31:52.640 --> 00:31:53.840
‫ولی این نیست

00:31:54.930 --> 00:31:56.060
‫کسی رو از دست داده

00:31:57.640 --> 00:32:00.060
‫یه پیک دیگه می‌خواین آقای رئیس‌جمهور؟

00:32:00.140 --> 00:32:01.890
‫آره، اصلا تو ادامه بده

00:32:01.980 --> 00:32:03.400
‫تا وقتی بگم بسه

00:32:04.560 --> 00:32:07.360
‫وایسا، تو برای من کار می‌کنی، نه؟
‫یکی از دانشمندهایی

00:32:07.440 --> 00:32:09.780
‫اینجا بار شوهرمه.
‫وقتی شلوغ میشه کمکش می‌کنم

00:32:10.440 --> 00:32:12.700
‫چقدر قشنگ واقعا

00:32:12.780 --> 00:32:14.780
‫من دقیقا همینو میگم

00:32:18.660 --> 00:32:20.750
‫پس روال اینه؟

00:32:22.080 --> 00:32:24.080
‫همه کسی رو از دست دادن،
‫هیچ‌جوره هم درست نمیشه؟

00:32:25.250 --> 00:32:26.670
‫هوم؟

00:32:26.750 --> 00:32:28.210
‫مشکل ندونستنه‌ست قربان

00:32:29.960 --> 00:32:32.880
‫ندونستنه؟
‫منظورت اون بالاست؟

00:32:32.970 --> 00:32:35.760
‫چون می‌دونیم. باور کن، می‌دونیم

00:32:37.810 --> 00:32:40.310
‫میگین همه‌چی نابود شده، ولی...

00:32:40.390 --> 00:32:42.600
‫بیلی، واقعا نابود شده

00:32:42.690 --> 00:32:44.940
‫هیچ راه ارتباطی‌ای نداریم.
‫همه‌ش سوخته

00:32:45.020 --> 00:32:48.770
‫تمام وسیله‌های اندازه‌گیری در بهترین حالت
‫علائم حیات محدودی نشون میدن

00:32:50.230 --> 00:32:52.080
‫هر چی که اون بیرون مونده

00:32:52.090 --> 00:32:53.650
‫جنگ برای بقا و درموندگی و گرسنگیه

00:32:53.740 --> 00:32:55.860
‫آره، ولی ممکنه مردم زنده مونده باشن؟

00:32:57.620 --> 00:33:00.240
‫ممکنه عزیزِ کسی اون بالا
‫حالش خوب باشه؟

00:33:09.130 --> 00:33:10.550
‫مشکل این ندونستنه‌ست

00:33:12.170 --> 00:33:13.760
‫که منم همینو گفتم

00:33:17.550 --> 00:33:18.720
‫این ندونستنه

00:33:19.720 --> 00:33:23.140
‫شش ماه پیش،
‫زندگی ما برای همیشه تغییر کرد

00:33:23.230 --> 00:33:26.310
‫تمام ارتباطات اصلی با سطح زمین
‫از دست رفت

00:33:26.400 --> 00:33:28.860
‫و اطلاعات ناچیزی هم که تونستیم
‫بدست بیاریم

00:33:28.940 --> 00:33:33.360
‫بهمون میگه که دنیای بیرون
‫دیگه زیست‌پذیر نیست

00:33:34.490 --> 00:33:36.240
‫با این حال، می‌دونم که تک تک ما

00:33:36.860 --> 00:33:40.660
‫یه صدایی تو سرمون میگه که «شاید»

00:33:41.410 --> 00:33:43.750
‫برای همین این چهار جستجوگر
‫شجاع رو می‌فرستیم

00:33:43.830 --> 00:33:46.830
‫به دنیای ناشناخته تا ارزیابیش کنن

00:33:46.920 --> 00:33:49.460
‫تا جواب سوالاتمون رو پیدا کنن
‫و صحیح و سالم برگردن پیشمون

00:33:49.540 --> 00:33:52.090
‫شاید جواب چیزی نباشه که دوست داریم بشنویم

00:33:52.800 --> 00:33:55.970
‫ولی بعنوان رئیس‌جمهور بهتون قول میدم
‫که حقیقت خواهد بود

00:33:56.050 --> 00:33:57.380
‫این رو مدیون شما هستم

00:33:57.470 --> 00:34:01.220
‫بنظرت چیزی پیدا می‌کنن؟
‫مثلا آدما رو؟

00:34:02.930 --> 00:34:04.390
‫نمی‌دونم عزیزم

00:34:28.170 --> 00:34:30.330
‫- باید دست برداری
‫- اینجا نه

00:34:34.800 --> 00:34:36.260
‫باید بیخیال بشی

00:34:36.340 --> 00:34:38.760
‫- این آدما شوخی ندارن
‫- کدوم آدما؟

00:34:38.840 --> 00:34:40.300
‫- سیناترا؟
‫- گوش کن بهم

00:34:40.390 --> 00:34:41.890
‫باید تو این مورد بهم اعتماد کنی

00:34:41.970 --> 00:34:43.560
‫باید همین الان بکشی عقب

00:34:43.640 --> 00:34:45.270
‫- نمی‌دونم منظورت چیه
‫- بیخیال

00:34:45.350 --> 00:34:47.560
‫تک و تنهایی و داری درباره من تحقیق می‌کنی

00:34:47.640 --> 00:34:49.850
‫- فیلم بازی نکن، خب؟
‫- من فیلم بازی نکنم؟

00:34:49.940 --> 00:34:52.560
‫چرا بهم گفتی سرکاری وقتی هنوز خونه بودی؟

00:34:52.650 --> 00:34:53.860
‫- کِی؟
‫- امروز صبح

00:34:54.860 --> 00:34:56.280
‫آخه... به درک

00:34:56.360 --> 00:34:58.650
‫جین خونه‌م بود و نمی‌خواستم
‫بدونی که ما با همیم

00:34:58.740 --> 00:35:01.910
‫فکر کردی خودم نمی‌دونم؟
‫بیلی، از این تابلوتر نمی‌تونست باشه

00:35:01.990 --> 00:35:04.080
‫وایسا، اصلا از کجا می‌دونی
‫صبح داشتم چیکار می‌کردم؟

00:35:04.160 --> 00:35:05.370
‫زاغ‌ سیاه منو چوب می‌زنی؟

00:35:05.450 --> 00:35:07.620
‫شب قتل تو دوربین‌های امنیتی رو از کار انداختی؟

00:35:07.700 --> 00:35:10.370
‫اینو به رابینسون توضیح دادم حاجی.
‫من و جین...

00:35:10.460 --> 00:35:14.750
‫تو چه گوهی خوردی بیلی؟
‫کشتیش؟

00:35:15.340 --> 00:35:19.090
‫کشتیش مرتیکه؟
‫کی بهت دستور داده؟

00:35:19.170 --> 00:35:20.840
‫الان واقعا دارین این سوال رو ازم می‌کنی؟

00:35:20.930 --> 00:35:22.470
‫- کیرم دهنت
‫- اون درست قبل از کشته شدن

00:35:22.550 --> 00:35:25.680
‫به بقیه گفته که مراقب تو باشن بیلی

00:35:25.760 --> 00:35:28.680
‫- پس راستش رو بهم بگو
‫- اصلا چجوری این فکرو راجع بهم می‌کنی؟

00:35:28.770 --> 00:35:30.690
‫من تو رو گردن گرفتم حاجی

00:35:31.310 --> 00:35:35.940
‫آوردمت تو خونه‌م ولی هیچی ازت نمی‌دونم

00:35:36.020 --> 00:35:37.900
‫- گذاشتم پیش بچه‌هام باشی حاجی
‫- بچه‌هات...

00:35:37.990 --> 00:35:41.070
‫بچه‌هات کل دنیای منن رفیق!

00:35:41.160 --> 00:35:42.420
‫دارم تعقیبشون می‌کنم که

00:35:42.440 --> 00:35:43.910
‫یه وقت کسی نزدیکشون نشه

00:35:43.990 --> 00:35:45.950
‫ای خدا، اکس شما تنها چیزی هستین

00:35:46.030 --> 00:35:48.000
‫که تو این خراب‌شده برام اهمیت داره

00:35:48.080 --> 00:35:50.870
‫خودت اینو می‌دونی! کیرم توش!

00:36:05.300 --> 00:36:07.390
‫میریم پایین، میریم پایین!

00:36:14.900 --> 00:36:15.980
‫چطور بود؟

00:36:17.520 --> 00:36:19.740
‫کار اون نیست

00:36:20.940 --> 00:36:22.450
‫زیویر، می‌دونم سخته اقرار کنی

00:36:22.530 --> 00:36:24.490
‫- که یه دوست...
‫- کار اون نیست

00:36:32.460 --> 00:36:34.460
‫پس چرا کال باید اینو بهم بگه؟

00:36:36.250 --> 00:36:37.340
‫نمی‌دونم

00:36:43.470 --> 00:36:45.550
‫امشب پرنده پر نمی‌زنه

00:36:46.640 --> 00:36:48.220
‫یکی از سوت‌وکورترین شب‌های ساله

00:36:51.730 --> 00:36:55.600
‫اون همه خانواده اون بیرونن
‫که دارن کارناوال‌طور رفتار می‌کنن

00:36:57.060 --> 00:36:58.770
‫باید روز سختی برات باشه

00:36:59.980 --> 00:37:01.610
‫خب، بدون اون هر روز روز سختیه

00:37:04.200 --> 00:37:05.240
‫بهش التماس کردم نره

00:37:06.320 --> 00:37:07.530
‫مأموریت انتحاری بود لامصب

00:37:09.580 --> 00:37:11.450
‫ولی باید به چشمش می‌دید
‫که چی اون بیرونه

00:37:11.540 --> 00:37:13.790
‫باید بخاطر خودش و بقیه می‌دید اوضاع رو

00:37:16.960 --> 00:37:18.500
‫«نمیشه جلوش رو گرفت»

00:37:18.590 --> 00:37:20.340
‫به همه اینو گفتم

00:37:22.670 --> 00:37:24.420
‫یه ابله دیگه پیدا کردم
‫که جای لعنتیش رو بگیره

00:37:25.590 --> 00:37:27.340
‫باید جلوش رو می‌گرفتم

00:37:30.760 --> 00:37:32.430
‫باید برم

00:37:32.520 --> 00:37:33.600
‫تمومه؟

00:37:34.600 --> 00:37:36.560
‫آره، بزنش روی کارت پلاتینومم

00:37:36.650 --> 00:37:38.270
‫حتما

00:38:27.990 --> 00:38:29.410
‫باید بدونن

00:38:29.490 --> 00:38:31.950
‫اونطور که فکر می‌کردیم نیست.
‫حیات هست

00:38:32.580 --> 00:38:34.120
‫هواش... می‌شه نفس کشید

00:39:38.230 --> 00:39:40.100
‫هر کاری تا حالا ازم خواستی انجام دادم

00:39:42.100 --> 00:39:43.480
‫می‌دونم، آره

00:39:44.940 --> 00:39:48.070
‫داشتم از نو شروع می‌کردم، یه زندگی جدید داشتم،
‫و منو فرستادی اون بیرون

00:39:48.740 --> 00:39:51.860
‫منو فرستادی اونا رو بکشم
‫که همه رو وحشت‌زده نگه داری

00:39:51.950 --> 00:39:53.740
‫تا امیدشون رو برای بیرون رفتن
‫از دست بدن

00:39:54.370 --> 00:39:56.660
‫قاطی کردی بیلی.
‫بگیر بشین ببینم

00:40:04.840 --> 00:40:07.250
‫این زندگی‌ای نیست که برای خودم
‫برنامه‌ریزی کرده بودم

00:40:08.920 --> 00:40:12.050
‫رئیس یه شرکت اینترنتی بودم،
‫فضای ابری

00:40:13.260 --> 00:40:15.180
‫آخر هفته‌ها کلاس سفالگری می‌رفتم

00:40:16.890 --> 00:40:19.850
‫یه زیرسیگاری درست کردم.
‫شب‌ها حلقه ازدواجم رو می‌ذاشتم توش

00:40:26.900 --> 00:40:28.940
‫نمی‌دونم متوجه شدی یا نه

00:40:29.030 --> 00:40:30.990
‫ولی اون بالا همچین هتل هم نیست

00:40:31.570 --> 00:40:34.780
‫وضعیت حتی اگه روی کاغذ زیست‌پذیر باشه

00:40:34.870 --> 00:40:36.160
‫بازم مساعد نیست

00:40:36.870 --> 00:40:41.200
‫و منظورم از مساعد نیست
‫یه سیاره جهان سومیه

00:40:41.290 --> 00:40:45.710
‫که کسایی که موندن قطع به یقین
‫دارن سر منابع کمیاب

00:40:45.790 --> 00:40:48.670
‫همدیگه رو تیکه پاره می‌کنن

00:40:49.250 --> 00:40:51.720
‫اگه می‌خوای زندگی‌ای داشته باشی

00:40:51.800 --> 00:40:54.720
‫که ذره‌ای به یه زندگی آبرومندانه
‫روی زمین شباهت داشته باشه

00:40:54.800 --> 00:40:57.600
‫بهترین جا اینجاست

00:40:59.850 --> 00:41:01.180
‫همین جایی که هستیم

00:41:03.940 --> 00:41:05.270
‫و این ارزش حفاظت داره

00:41:05.690 --> 00:41:07.980
‫این آدم‌ها ارزش حفاظت رو دارن

00:41:10.440 --> 00:41:12.050
‫و برای همین آدمایی مثل من و تو

00:41:12.060 --> 00:41:13.950
‫گاهی اوقات مجبوریم
‫کار سخت رو انجام بدیم

00:41:14.030 --> 00:41:17.280
‫تو هیچ گوهی نخوردی. منو فرستادی

00:41:19.620 --> 00:41:20.620
‫ولی هیولا تویی

00:41:24.290 --> 00:41:25.750
‫من هیولا نیستم بیلی

00:41:27.130 --> 00:41:28.250
‫باور کن

00:41:31.090 --> 00:41:32.300
‫من یه همسرم

00:41:33.920 --> 00:41:35.180
‫یه مادرم

00:41:40.350 --> 00:41:42.520
‫تا حالا بهت گفتم چه اتفاقی
‫برای پسرم افتاد؟

00:41:42.600 --> 00:41:45.390
‫به کیرم هم نیست که پسرت چی شده

00:41:46.440 --> 00:41:49.650
‫ازت سوال نپرسیدم

00:41:51.020 --> 00:41:52.730
‫مشکلی برات ایجاد نکردم

00:41:52.820 --> 00:41:55.570
‫ولی باید دست از سر زیویر کالینز برداری

00:41:57.320 --> 00:41:58.780
‫وگرنه به مشکل می‌خوریم

00:41:59.700 --> 00:42:01.410
‫- که اینطور؟
‫- همینطور

00:42:01.490 --> 00:42:02.790
‫خیلی‌خب...

00:42:04.910 --> 00:42:06.540
‫می‌خوام مطمئن شم درست فهمیدم

00:42:08.750 --> 00:42:11.040
‫الان تو داری بهم دستور میدی؟

00:42:11.130 --> 00:42:12.300
‫آره، درسته

00:42:20.180 --> 00:42:22.890
‫ولی خیلی عجیبه،
‫چون تا جایی که یادمه

00:42:22.970 --> 00:42:26.600
‫دستور دادن کار منه، نه تو

00:42:28.560 --> 00:42:31.230
‫می‌خوای بدونی کار تو چیه ویلیام پیس؟

00:42:33.440 --> 00:42:36.740
‫مجرم نوجوان، قاتل محکوم

00:42:37.950 --> 00:42:39.910
‫سربازِ مزدور قیمت‌بالا

00:42:40.950 --> 00:42:42.330
‫تو یه قاتلی

00:42:43.660 --> 00:42:45.160
‫همین و بس

00:42:47.040 --> 00:42:48.270
‫فقط همین رو برای ارائه به دنیا داری

00:42:48.290 --> 00:42:49.960
‫همیشه هم همین بوده

00:42:50.040 --> 00:42:54.840
‫و این پایین هم فقط همین
‫رو برای ارائه به من داری

00:42:56.630 --> 00:42:58.050
‫برای همین نجات داده شدی

00:42:59.090 --> 00:43:03.050
‫یکی از 25 هزار نفری که
‫بخت باهاشون یار بود و زنده موندن

00:43:03.140 --> 00:43:06.060
‫و بعد من ازشون محافظت کردم

00:43:08.180 --> 00:43:11.730
‫پس گاله‌ت رو می‌بندی،
‫و عذرخواهی می‌کنی

00:43:11.810 --> 00:43:14.020
‫که بدون وقت قبلی مثل گاو اومدی اینجا

00:43:14.110 --> 00:43:16.530
‫و بعد منتظر دفعه بعدی می‌مونی

00:43:16.610 --> 00:43:19.450
‫که بهت بگم باید کسی رو بکشی

00:43:28.460 --> 00:43:31.960
‫وگرنه همه چیزهای خوبی

00:43:32.040 --> 00:43:35.250
‫که بهت مشتبه شده که
‫بدستشون آوردی رو ازت می‌گیرم

00:43:36.420 --> 00:43:37.800
‫همشون رو می‌گیرم

00:43:38.260 --> 00:43:39.260
‫هوم

00:43:39.880 --> 00:43:41.510
‫جین رو ازت می‌گیرم بیلی

00:43:43.260 --> 00:43:46.890
‫تو یه چشم بهم زدن ازت می‌گیرمش بیلی

00:43:50.190 --> 00:43:52.310
‫نمی‌دونم چه بلایی سر رئیس‌جمهور آوردی

00:43:52.400 --> 00:43:53.560
‫نمی‌خوامم بدونم

00:43:55.610 --> 00:43:58.070
‫ولی زیویر و بچه‌هاش؟

00:43:59.990 --> 00:44:01.240
‫اون خانواده منه

00:44:04.570 --> 00:44:06.120
‫سر‌به‌سرشون نذار

00:44:09.910 --> 00:44:11.540
‫فکر کردی اینجا تو تنها کسی هستی

00:44:11.620 --> 00:44:13.250
‫که شلیک کردن بلده؟

00:44:13.330 --> 00:44:15.920
‫فکر کردی تو تنها آدمکشی هستی

00:44:16.000 --> 00:44:17.840
‫که محض احتیاط آوردم این پایین؟

00:44:20.380 --> 00:44:22.010
‫می‌خوای کسی رو بفرستی سراغ من؟

00:44:28.220 --> 00:44:30.980
‫پس به نفعته گنده‌ترین مادرقحبه‌ای
‫که داری رو بفرستی

00:44:42.900 --> 00:44:44.570
‫خیلی‌خب پسر، ببینم چه می‌کنی

00:44:44.660 --> 00:44:46.490
‫میری چپ، میری راست

00:44:47.570 --> 00:44:49.160
‫نزدیک بود!

00:44:49.240 --> 00:44:51.410
‫- چیزی نمونده بود
‫- نزدیک بود

00:44:51.500 --> 00:44:53.000
‫خب...

00:44:54.170 --> 00:44:56.040
‫انگار یه دوست جدید پیدا کردی، ها؟

00:44:56.130 --> 00:44:58.170
‫و دوباره میاد جلو

00:44:58.250 --> 00:45:00.090
‫انگار تو هم همینطور

00:45:02.720 --> 00:45:05.010
‫گویا اوضاع داره عوض میشه، آره؟

00:45:06.970 --> 00:45:08.220
‫آره

00:45:08.300 --> 00:45:12.180
‫- ایول!
‫- نمی‌تونیم تا ابد غمگین بمونیم

00:45:13.180 --> 00:45:14.480
‫نمی‌تونیم تلاشمون رو بکنیم؟

00:45:15.020 --> 00:45:16.150
‫نکردیم؟

00:45:17.730 --> 00:45:19.270
‫هی، عمو بیلی، اینجا رو

00:45:19.360 --> 00:45:20.610
‫بنداز تو سبد ببینم

00:45:22.650 --> 00:45:24.150
‫- آره!
‫- راضی‌ام ازت

00:45:24.240 --> 00:45:27.120
‫خیلی‌خب بچه‌ها،
‫یه چیزی براتون آوردم

00:45:28.450 --> 00:45:29.660
‫خیلی‌خب

00:45:29.740 --> 00:45:31.370
‫- نگاش کن
‫- خیلی‌خب، بفرما

00:45:31.450 --> 00:45:33.910
‫به بابات هم نگو

00:45:35.330 --> 00:45:36.790
‫بیا حاجی، یه دونه بگیر

00:45:36.880 --> 00:45:38.500
‫نمی‌خوام. نگه دار برای بچه‌ها

00:45:38.590 --> 00:45:40.460
‫نه، یه دونه بگیر.
‫بیا باهام حرف بزن

00:45:48.600 --> 00:45:50.760
‫من رئیس رو نکشتم حاجی،
‫اینو باور کن

00:45:50.850 --> 00:45:52.600
‫باور می‌کنم

00:45:54.680 --> 00:45:56.190
‫ولی...

00:45:57.020 --> 00:45:59.690
‫باید یه چیزایی رو در موردم بدونی

00:45:59.770 --> 00:46:02.280
‫درباره کارایی که کردم...

00:46:04.070 --> 00:46:06.490
‫و فکر کنم به بلایی که سر رئیس اومده ربط دارن

00:46:08.070 --> 00:46:11.280
‫- چه کارایی رفیق؟
‫- فقط گوش کن

00:46:11.370 --> 00:46:14.290
‫من تو زندگی تخمیم خیلی چیزا دیدم

00:46:14.370 --> 00:46:16.350
‫و یه سری حرومزاده‌های ترسناکی

00:46:16.360 --> 00:46:18.710
‫رو دیدم که دلت نمی‌خواد ببینی‌شون

00:46:19.540 --> 00:46:22.710
‫ولی این سیناترا آدمکشه اکس

00:46:22.800 --> 00:46:23.920
‫رحم نداره

00:46:26.010 --> 00:46:28.430
‫- و منم یه کارایی کردم
‫- یک، دو...

00:46:28.510 --> 00:46:30.090
‫- یه کارایی براش کردم
‫- سه!

00:46:30.180 --> 00:46:31.970
‫- بیلی، چه کاری؟
‫- مال من داره خاموش میشه!

00:46:32.060 --> 00:46:34.850
‫نه! نه!

00:46:36.810 --> 00:46:38.440
‫بذار واسه فردا، خب؟

00:46:39.600 --> 00:46:41.520
‫به خدا قسم همه‌چی رو بهت میگم

00:46:41.610 --> 00:46:44.780
‫فقط... اگه اشکالی نداره...

00:46:46.780 --> 00:46:49.200
‫می‌خوام فقط یه شب دیگه عمو بیلی باشم

00:46:50.990 --> 00:46:52.990
‫- باشه؟
‫- باشه

00:46:54.410 --> 00:46:55.790
‫- مرسی رفیق
‫- هی، عمو بیلی

00:46:55.870 --> 00:46:57.120
‫بله؟

00:46:57.210 --> 00:46:59.670
‫ممنون بابت توصیه‌ای که بهم کردی

00:47:00.460 --> 00:47:02.420
‫اوه

00:47:02.500 --> 00:47:05.340
‫- چطور بود؟
‫- شلیکم رو کردم

00:47:08.220 --> 00:47:09.800
‫می‌دونستم تیرانداز

00:47:10.550 --> 00:47:12.760
‫بهت افتخار می‌کنم

00:47:13.430 --> 00:47:16.020
‫حاجی، چه توصیه مزخرفی به دختر من کردی؟

00:47:16.100 --> 00:47:18.060
‫نه بابا، هیچی. فقط...

00:47:18.140 --> 00:47:19.940
‫قضیه اون دوستمون رو بهش گفتم

00:47:20.020 --> 00:47:22.520
‫- کدوم دوست؟
‫- می‌دونی، اون خانومه

00:47:22.610 --> 00:47:24.190
‫اسمش چی بود؟

00:47:24.270 --> 00:47:26.320
‫- هوم؟
‫- همون که تو جشن کریسمس بود

00:47:26.400 --> 00:47:28.030
‫اسمش به‌تو بود؟

00:47:28.110 --> 00:47:29.820
‫- به‌تو بود؟
‫- فکر کنم آره

00:47:29.900 --> 00:47:31.200
‫اسمش چی بود؟

00:47:31.280 --> 00:47:33.660
‫به‌تو، خانوم خیلی مهربونی بود،
‫کیک‌هاش خیلی خوشمزه بود

00:47:33.740 --> 00:47:37.200
‫آهان، آره. به‌توچه

00:47:37.290 --> 00:47:39.080
‫هی، دوستتون دارم

00:47:39.160 --> 00:47:40.290
‫دوستت داریم!

00:47:40.370 --> 00:47:43.080
‫- کارناوال مبارک!
‫- توپ رو بده بهم دادا

00:47:43.170 --> 00:47:45.670
‫پاس بده، بده

00:47:45.750 --> 00:47:47.710
‫آره!

00:47:51.380 --> 00:47:52.760
‫عزیزم، اومدم خونه

00:47:55.470 --> 00:47:56.560
‫سلام

00:47:57.140 --> 00:47:59.430
‫می‌دونم امروز اونطور که می‌خواستی
‫پیش نرفت

00:47:59.520 --> 00:48:01.310
‫تتوی موقت نزدیم

00:48:02.350 --> 00:48:05.230
‫هیچ وسیله‌ای سوار نشدیم.
‫حتی یه فشفشه هم نگرفتیم

00:48:09.820 --> 00:48:12.320
‫خدایا، راضی کردنم چقدر راحته

00:48:12.410 --> 00:48:14.370
‫اینکه پدر و مادرم سالها
‫بهم محبت نکردن

00:48:14.450 --> 00:48:16.450
‫خیلی به نفع تو شده، ها؟

00:48:16.530 --> 00:48:18.700
‫هر روز سپاسگزارشون هستم

00:48:21.920 --> 00:48:24.330
‫- تمومش می‌کنی؟
‫- نه، مال خودته

00:48:24.420 --> 00:48:25.630
‫عالی

00:48:26.880 --> 00:48:29.630
‫وای خدا، چه روزی بود

00:48:34.050 --> 00:48:36.930
‫برای من که عید نبود پسر.
‫در همین حد بگم

00:48:37.010 --> 00:48:39.100
‫- بندازش برای من. بنداز برای من!
‫- برو

00:48:40.430 --> 00:48:42.690
‫- ایول!
‫- آره! سوپرمن!

00:48:45.400 --> 00:48:49.860
‫البته تونستم یه توصیه خوب
‫به پرسلی بکنم

00:48:51.400 --> 00:48:53.950
‫حس می‌کنم خیلی مهمه،
‫چون داره بزرگ میشه و...

00:48:57.990 --> 00:48:59.240
‫برو ببینم

00:48:59.330 --> 00:49:00.950
‫اوه!

00:50:03.470 --> 00:50:07.770
‫بهش گفتی گنده‌ترین مادرقحبه‌ش رو بفرسته

00:50:09.690 --> 00:50:11.480
‫اون منم عزیزم

00:50:20.010 --> 00:50:40.010
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.