﻿WEBVTT

00:00:05.000 --> 00:00:16.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:58.000 --> 00:01:01.000
<b><c.colore0218a>:::::::::(نیوتوپیا)::::::::</c>

00:01:04.356 --> 00:01:06.358
<c.color35d035>(سالن سخنرانی)

00:01:08.694 --> 00:01:10.988
یونگ جو باید یه چیزی بهت بگم

00:01:11.989 --> 00:01:15.993
من مدتیه که ازت خوشم اومده و بهت فکر میکنم

00:01:16.076 --> 00:01:16.994
و

00:01:17.620 --> 00:01:18.871
جمله بعدیم چی بود؟

00:01:18.954 --> 00:01:19.830
به هر حال

00:01:20.581 --> 00:01:23.918
کانگ یونگ‌جو، باهام میری سر قرار؟

00:01:25.085 --> 00:01:26.295
فکر میکنه کیه؟

00:01:26.378 --> 00:01:28.214
اینکارو نکن، ردش کن

00:01:28.297 --> 00:01:29.465
بهش بگو نه

00:01:29.548 --> 00:01:31.717
اینکارو نکن-
ردش کن-

00:01:33.302 --> 00:01:35.054
ردش کن-
بگو نه-

00:01:35.137 --> 00:01:37.640
اینکارو نکن یونگ جو-
لطفا بگو نه-

00:01:37.723 --> 00:01:40.267
چه خبره؟ این چه جویه؟

00:01:43.854 --> 00:01:45.231
داره اونجا چیکار میکنه؟

00:01:45.648 --> 00:01:47.441
داره از یونگ جو درخواست میکنه که باهاش قرار بذاره

00:01:48.108 --> 00:01:50.027
یونگ جو؟-
دوباره شروع شد-

00:01:50.110 --> 00:01:52.363
اون نمیتونه از یونگ جو بخواد که باهاش قرار بذاره-
چرا نه؟-

00:01:52.446 --> 00:01:55.407
چرا اصلا اهمیت میدی؟-
سرت تو کار خودت باشه-

00:01:57.368 --> 00:01:58.744
متاسفم

00:01:59.328 --> 00:02:01.789
من الان دنبال رابطه نیستم

00:02:08.379 --> 00:02:09.255
!بکش کنار

00:02:16.220 --> 00:02:19.139
چرا همه انقدر بهش اهمیت میدن؟

00:02:20.683 --> 00:02:22.977
چه احمقایی

00:02:23.727 --> 00:02:26.105
شماها قراره برای ارائه بعدی که قراره

00:02:26.188 --> 00:02:27.648
سه هفته دیگه باشه  دوتایی کار کنین

00:02:29.316 --> 00:02:33.445
از بقیه این سخنرانی برای جفت شدن با کسی که میخواین استفاده کنین

00:02:33.529 --> 00:02:35.114
مطمئن شین که به خوبی آماده شدین

00:02:35.197 --> 00:02:36.991
بله آقا-
برای امروز کافیه-

00:02:37.491 --> 00:02:40.035
ممنون آقا-
ممنون آقا-

00:02:50.796 --> 00:02:52.423
پس، کی قراره اینکارو انجام بدی؟

00:02:53.841 --> 00:02:56.719
من باید تورو ببندم و سر عقل بیارمت

00:02:56.802 --> 00:02:57.803
اگه وقت داشتی بهم بگو

00:02:57.887 --> 00:02:59.805
من تموم این هفته وقتم آزاده-
هفته بعد کلا؟-

00:02:59.889 --> 00:03:01.515
آره، وایسا، چهارشنبه نمیتونم

00:03:01.599 --> 00:03:03.434
جه‌یون-
چیه؟-

00:03:07.771 --> 00:03:09.315
میخوای با من گروه بشی؟

00:03:10.232 --> 00:03:11.191
با تو؟

00:03:14.361 --> 00:03:15.613
...خب

00:03:16.196 --> 00:03:18.365
همین الانشم من قبول کردم که همگروهیش باشم

00:03:18.449 --> 00:03:20.492
آها، فهمیدم

00:03:20.993 --> 00:03:21.911
باشه

00:03:21.994 --> 00:03:24.121
من همگروهیت میشم، میتونم اونو ول کنم-
چی؟-

00:03:24.204 --> 00:03:25.581
تو کثافت داری مسخرم میکنی؟

00:03:25.664 --> 00:03:27.750
اشکالی نداره، من باهاش قطع ارتباط میکنم-
هی-

00:03:27.833 --> 00:03:28.751
چی گفتی؟

00:03:30.461 --> 00:03:31.795
باشه، ممنون هیون‌سو

00:03:31.879 --> 00:03:33.464
بعدا بهت پیام میدم

00:03:33.547 --> 00:03:34.506
باشه

00:03:35.674 --> 00:03:36.926
منم بهت پیام میدم

00:03:38.886 --> 00:03:40.429
میخوای بکشمت؟

00:03:40.888 --> 00:03:42.681
جدی؟

00:03:45.059 --> 00:03:49.480
داری ده سال دوستی رو به خاطر یه دختر دور میندازی؟

00:03:50.022 --> 00:03:51.482
چقدر آدم مزخرفی هستی

00:03:51.815 --> 00:03:54.735
اون فقط یه دختر عادی نیست، اون الهه مهندسیه

00:03:54.818 --> 00:03:56.278
"اون الهه مهندسیه"

00:03:56.362 --> 00:03:58.572
به خاطر همینه که دارم تورو برای غذا خوردن دعوت میکنم

00:03:58.656 --> 00:03:59.823
احمق

00:04:00.407 --> 00:04:03.327
ولی چرا اون ازت خواست؟

00:04:03.702 --> 00:04:05.162
<c.color35d035>(مهندسی مکانیک دانشگاه هانگوک)

00:04:05.245 --> 00:04:06.455
چه معنی باید داشته باشه؟

00:04:07.039 --> 00:04:09.208
فکر نمیکنی یکم عجیبه؟

00:04:09.792 --> 00:04:12.586
چرا اون سعی کرد با تو گروه بشه؟

00:04:13.337 --> 00:04:14.380
واضح نیست؟

00:04:14.797 --> 00:04:18.175
من خوشتیپم و این جذابیت رو دارم که هواشو داشته باشم

00:04:18.926 --> 00:04:20.427
این چرت و پرته

00:04:20.511 --> 00:04:21.971
من فقط نمیفهممش

00:04:22.388 --> 00:04:23.222
هی

00:04:24.431 --> 00:04:25.349
...چی

00:04:26.100 --> 00:04:26.976
غیرقابل باوره

00:04:28.060 --> 00:04:30.980
چرا نگفتی آره؟-
چرا باید میگفتم؟-

00:04:31.063 --> 00:04:32.272
چرا اونو ردش میکنی؟

00:04:32.356 --> 00:04:34.608
اون محبوب ترین دختر تو بخش ماعه

00:04:34.942 --> 00:04:36.610
به نظرم اون خوشگل نیست

00:04:37.736 --> 00:04:40.197
به نظرت خوشگل نیست؟-
نه، حتی یه ذره-

00:04:40.614 --> 00:04:42.658
اون جذاب هم نیست-
مراقب چشمات باش-

00:04:42.741 --> 00:04:45.077
مدرسه های پسرونه دیوونه‌ت کردن-
تماشا کن-

00:04:45.160 --> 00:04:46.620
ای باکره بیچاره-
احمق-

00:04:46.704 --> 00:04:47.538
چی، احمق؟

00:04:48.831 --> 00:04:50.207
من با یه دختر بودم

00:04:50.290 --> 00:04:51.333
نه، نبودی

00:04:51.417 --> 00:04:53.293
قبلا قرار گذاشتم-
کی؟-

00:04:53.377 --> 00:04:54.461
تو دبستان

00:04:54.545 --> 00:04:56.088
مردحسابی اون اصلا حساب نمیشه

00:04:59.383 --> 00:05:00.426
منو ترسوندی

00:05:00.843 --> 00:05:02.052
داری اینجا چیکار میکنی؟

00:05:03.512 --> 00:05:04.930
اجازه ندارم که اینجا باشم؟

00:05:06.056 --> 00:05:09.977
این مکان به روی همه دانشجوهای مهندسی مکانیک بازه

00:05:15.566 --> 00:05:17.985
پشت سر مردم حرف نزن

00:05:18.068 --> 00:05:19.820
به خودت بگو

00:05:19.903 --> 00:05:21.655
یونگ‌جو، بهت پیام میدم

00:05:22.656 --> 00:05:24.241
به نظرت صدامونو شنید؟

00:05:26.410 --> 00:05:28.412
این بار خط قرمزو رد کردی

00:05:28.495 --> 00:05:30.456
رد کردم؟-
آره-

00:05:30.539 --> 00:05:31.540
مگه چیکار کردم؟

00:05:40.632 --> 00:05:42.634
خوبه که تورو داریم-
ممنون-

00:05:42.718 --> 00:05:44.762
مطمعن شو که سخت کار میکنی-
حتما-

00:05:44.845 --> 00:05:46.680
اون کارو بهت یاد میده

00:06:13.540 --> 00:06:15.042
سلام جه‌یون

00:06:15.876 --> 00:06:18.337
چی؟ شما دوتا همدیگه رو میشناسین؟

00:06:19.088 --> 00:06:20.756
خبر خوبیه

00:06:21.298 --> 00:06:22.633
همه چیو بهش یاد بده، باشه؟

00:06:22.716 --> 00:06:25.886
نگران نباش رئیس من بهش سخت تمرین میدم

00:06:26.762 --> 00:06:27.638
موفق باشی

00:06:28.430 --> 00:06:29.515
فایتینگ

00:06:31.809 --> 00:06:33.143
خوش اومدی، جه‌یون

00:06:33.560 --> 00:06:35.562
اولین باریه که توی یه بستنی فروشی کار می کنی؟

00:06:37.022 --> 00:06:40.943
من ممکنه زشت و فاقد جذابیت باشم

00:06:41.026 --> 00:06:43.529
ولی من با تمام توان بهت آموزش می‌دم

00:06:51.829 --> 00:06:53.122
اون همه چیو شنیده

00:06:55.207 --> 00:06:56.375
تا آخرش رو

00:07:01.130 --> 00:07:03.340
دیدی چی برات فرستادم؟-
نمیتونم باور کنم-

00:07:03.423 --> 00:07:04.633
این واقعیه؟

00:07:04.716 --> 00:07:06.760
مسخره نیست؟ -
واقعا همینطوره-

00:07:06.844 --> 00:07:09.513
نمیتونستم چیزی که می‌شنیدم رو باور کنم

00:07:10.514 --> 00:07:13.475
قیافه ام هرگز توی این 22 سال گذشته منو ناامید نکرده

00:07:14.476 --> 00:07:15.686
ولی اون فکر میکنه من زشتم

00:07:16.353 --> 00:07:18.230
من جذاب نیستم؟ من؟

00:07:18.981 --> 00:07:20.774
چطور جرئت میکنه؟

00:07:21.191 --> 00:07:24.194
اون کسیه که انگار ترکیب وزغ و ماهیه

00:07:24.278 --> 00:07:27.156
بیخیال داری خیلی خشن رفتار میکنی-
فقط اینکه واقعا مسخره اس-

00:07:27.239 --> 00:07:29.908
خشن؟ من تازه دارم شروع میکنم

00:07:29.992 --> 00:07:32.870
انتقام من وقتی که فردا بیاد سرکار شروع میشه

00:07:33.912 --> 00:07:37.040
الو؟ یونگ جو؟

00:07:37.666 --> 00:07:38.667
اونجایی؟

00:07:40.335 --> 00:07:41.211
منو ترسوندی

00:07:41.628 --> 00:07:42.546
چیه؟

00:07:43.130 --> 00:07:44.923
من هیچ کاری نکردم فقط اینجا وایستاده بودم

00:07:45.382 --> 00:07:48.302
اینجا داری چیکار میکنی؟

00:07:48.760 --> 00:07:50.262
"اجازه ندارم اینجا باشم؟"

00:07:50.846 --> 00:07:52.306
نمیتونم اینجا وایسم؟

00:07:53.015 --> 00:07:57.936
این ایستگاه اتوبوس برای همه شهروندای کره‌اس

00:08:06.403 --> 00:08:07.446
سلام

00:08:22.211 --> 00:08:23.170
لعنتی

00:08:23.962 --> 00:08:25.130
اون همه چیو شنید

00:08:27.007 --> 00:08:28.258
تا آخرش رو

00:08:30.469 --> 00:08:32.971
بهت گفتم من یه لقمه هم نخوردم

00:08:33.055 --> 00:08:35.515
!این چیزی بود که وقتی بازش کردم به نظر می رسید

00:08:36.266 --> 00:08:38.018
فقط ببینش

00:08:38.769 --> 00:08:40.646
از نزدیک ببین

00:08:40.729 --> 00:08:44.775
!بستنی من  به خاطر بسته بندی بد شما تبدیل به لجن شد

00:08:44.858 --> 00:08:48.111
آقا من تازه رسید شما رو چک کردم

00:08:48.195 --> 00:08:51.657
و رسید میگه که شما اینو  هفت ساعت پیش خریدین

00:08:51.740 --> 00:08:54.368
ما به همه مشتریای خودمون میگیم که بستنیشونو توی

00:08:54.451 --> 00:08:56.370
سه ساعت بخورن-
هی، خانم-

00:08:56.453 --> 00:08:58.622
داری سعی میکنی برام سخنرانی کنی؟

00:08:59.081 --> 00:09:01.750
ممنون میشم اگه محترمانه صحبت کنین

00:09:01.833 --> 00:09:04.336
...این سیاست-
فقط پولمو پس بده-

00:09:04.419 --> 00:09:06.296
من همین الان بازپرداخت میخوام

00:09:06.380 --> 00:09:09.925
همونطور که قبلا گفتم سیاست بازپرداخت این مورد رو ممنوع کرده

00:09:10.008 --> 00:09:10.842
لعنتی

00:09:21.270 --> 00:09:23.021
داری چیکار میکنی؟

00:09:23.105 --> 00:09:26.650
ایجاد اختلال در کسب و کار، آسیب مالی، آزار و اذیت

00:09:26.733 --> 00:09:29.820
حمله، افترا و بیشتر-
 وایسا-

00:09:30.195 --> 00:09:32.864
اینا اتهاماتیه که علیه شما مطرح میشه

00:09:32.948 --> 00:09:35.993
و من شواهد ویدئویی دارم
که مستندسازی همه این تخلفاته

00:09:36.576 --> 00:09:39.538
تیم حقوقی شرکت ما
 اقدام قانونی علیه شما انجام میده

00:09:39.621 --> 00:09:41.081
ولی چرا داری فیلم میگیری؟

00:09:41.164 --> 00:09:43.375
با خیال راحت بیانیه پایانی خودتونو بیان کنین

00:09:44.876 --> 00:09:46.295
یاد بگیرین که چطوری باید یه کسب و کار رو اداره کنین

00:09:52.092 --> 00:09:54.970
چه احمقی

00:10:04.062 --> 00:10:06.231
ممنون جه‌یون-
خواهش میکنم-

00:10:09.401 --> 00:10:12.904
دو رشته ای حقوقی یا چیزی هستی؟

00:10:15.532 --> 00:10:18.035
از یه برنامه تلویزیونی که دیشب داشتم نگاه میکردم یاد گرفتمش

00:10:19.578 --> 00:10:22.039
هرچند فکر نمیکردم که کار کنه

00:10:22.122 --> 00:10:24.416
کدوم برنامه بود؟ منم میخوام ببینمش

00:10:25.417 --> 00:10:27.544
خودتو اذیت نکن، اونقدرا هم خوب نبود

00:10:28.962 --> 00:10:29.838
باشه

00:10:32.841 --> 00:10:33.800
...میدونی

00:10:34.509 --> 00:10:36.345
...اون اتفاقی که افتاد

00:10:41.683 --> 00:10:44.186
بخاطر چیزی که توی ایستگاه اتوبوس گفتم معذرت میخوام

00:10:48.982 --> 00:10:49.983
قسمت سفره ماهی؟

00:10:50.942 --> 00:10:51.985
یا قسمت وزغ؟

00:10:54.738 --> 00:10:57.699
بیخیال، کی اهمیت میده؟

00:10:57.783 --> 00:11:01.578
اصلا مشکلی نداره منم درباره تو حرف زدم

00:11:02.496 --> 00:11:05.540
آره درسته

00:11:05.624 --> 00:11:06.750
پس تو شروعش کردی

00:11:08.835 --> 00:11:12.464
من فقط گفتم خوشگل نیستی ولی
تو منو با حیوانات مقایسه کردی

00:11:12.547 --> 00:11:14.466
عجیب غریب بود-
...منظورم این بود که-

00:11:14.549 --> 00:11:17.928
تو منو سفره ماهی و وزغ صدا کردی-
متاسفم-

00:11:18.595 --> 00:11:19.596
متاسفم

00:11:20.097 --> 00:11:23.642
اما اینم درسته که انسان ها از موجودات آبزی
تکامل پیدا کردن

00:11:23.725 --> 00:11:24.643
چی؟

00:11:26.103 --> 00:11:27.270
من پارچه ها رو میشورم

00:11:41.993 --> 00:11:43.412
حتما دیوونه شدم

00:11:45.414 --> 00:11:47.916
پروفسور مورد‌ علاقه من هیو هر در ام ای تی هست

00:11:47.999 --> 00:11:50.419
اون هر دو پاش رو توی یه حادثه از دست داده

00:11:50.502 --> 00:11:55.799
با این حال، اون به یه رهبر توی صنعت
 اندام های بیونیک تبدیل شد

00:11:55.882 --> 00:11:57.759
...از زمانی که کوچیک بود

00:12:04.516 --> 00:12:07.185
لعنتی، دارم جدی جدی دیوونه میشم

00:12:07.269 --> 00:12:09.729
این عطر و طعم اینجا خیلی معروفه

00:12:09.813 --> 00:12:11.440
...طعم برنج کره ای

00:12:26.037 --> 00:12:28.498
طعم برنج‌ چی؟-
آه، درسته-

00:12:29.374 --> 00:12:30.417
خوشمزس

00:12:56.860 --> 00:12:59.112
آفرین،باید همینطوری باشه

00:12:59.738 --> 00:13:01.364
بلاخره دارم سر عقل میام

00:13:10.790 --> 00:13:12.918
من رفتم-
خداحافظ-

00:13:15.378 --> 00:13:16.796
سلام

00:13:20.884 --> 00:13:21.885
خداحافظ

00:13:45.867 --> 00:13:46.826
لعنتی

00:13:52.541 --> 00:13:54.209
<c.color35d035>(لی جه یون)</c>

00:14:04.386 --> 00:14:06.888
<c.color35d035>#اینستاگرام_مهندسی)
#دانشجوی_مهندسی
(#HKU</c>

00:14:08.848 --> 00:14:10.725
!این نمیتونه اتفاق بیوفته

00:14:10.809 --> 00:14:13.061
داری باهام شوخی میکنی

00:14:13.144 --> 00:14:14.854
چرا این برای من اتفاق میوفته؟

00:14:14.938 --> 00:14:17.274
یونگ جو،وقت شامه-
!گرسنه نیستم-

00:14:17.774 --> 00:14:19.067
این برای توئه

00:14:19.150 --> 00:14:20.819
و این هم برای شما،رئیس

00:14:21.570 --> 00:14:23.488
نباید زحمت می کشیدی

00:14:23.572 --> 00:14:26.658
ممنون-
ممنون،ازشون خوب استفاده میکنم-

00:14:28.618 --> 00:14:30.912
هی، پس یون‌جه چی؟

00:14:34.833 --> 00:14:37.627
ای وای، من فقط دو جفت گرفتم

00:14:39.254 --> 00:14:40.505
صبر کن

00:14:45.010 --> 00:14:46.386
تقریبا یادم رفته بود که اینو داشتم

00:14:48.638 --> 00:14:49.806
هی،جه یون

00:14:51.808 --> 00:14:52.809
این مال تو

00:15:00.400 --> 00:15:01.484
من زود گرمم میشه

00:15:04.404 --> 00:15:07.574
پس من تو زمستون شال گردن نمیپوشم
خیلی نفس گیرن

00:15:10.410 --> 00:15:12.203
باید این رو به کس دیگه ای بدی

00:15:13.204 --> 00:15:15.457
رئیس،باید شیشه های بیرون رو تمیز کنم؟

00:15:17.834 --> 00:15:18.877
اینجا خیلی گرمه

00:15:29.137 --> 00:15:31.056
خب، هر کسی سلیقه‌ای داره

00:15:40.148 --> 00:15:41.399
وای

00:15:42.525 --> 00:15:44.611
منو ترسوندی

00:15:45.945 --> 00:15:48.782
هی،چطوری میتونی انقدر حواس پرت باشی؟

00:15:49.240 --> 00:15:50.241
چی؟

00:15:50.533 --> 00:15:52.077
نمیدونی این چه معنی‌ای داره؟

00:15:54.996 --> 00:15:56.289
معنیش چیه؟

00:15:59.626 --> 00:16:03.338
این روشیه که من ازت درخواست قرار می‌کنم

00:16:03.421 --> 00:16:05.548
خودم بافتمش

00:16:09.678 --> 00:16:10.720
واقعا؟

00:16:13.431 --> 00:16:14.683
...موضوع اینه که

00:16:19.270 --> 00:16:21.064
متاسفم

00:16:22.148 --> 00:16:25.860
من هیچ علاقه ای به قرار گذاشتن با تو ندارم

00:16:26.277 --> 00:16:27.112
چی؟

00:16:27.195 --> 00:16:28.029
متاسفم

00:16:29.823 --> 00:16:31.950
اوکی،فهمیدم

00:16:32.033 --> 00:16:34.369
هی،اشکالی نداره

00:16:35.370 --> 00:16:36.246
فهمیدم

00:16:36.788 --> 00:16:37.747
باید بریم

00:16:39.249 --> 00:16:40.417
چطور میتونم کمکتون کنم؟

00:16:40.500 --> 00:16:41.876
اینجا چی خوبه؟

00:16:42.419 --> 00:16:46.089
من کارامل بادوم رو توصیه میکنم

00:16:46.172 --> 00:16:49.509
ما تازه این طعم رو درست کردیم
و خیلی محبوب شده

00:16:50.009 --> 00:16:54.347
کاراملون هم تازه اضافه شده

00:16:54.431 --> 00:16:58.727
خیلیا بخاطر طعم فوق العادش درخواستش رو کردن

00:16:59.227 --> 00:17:00.729
چیز شیرین تری دارید؟

00:17:00.812 --> 00:17:03.064
دنبال چیز پرملات تری میگردید؟-
بله-

00:17:03.148 --> 00:17:06.818
پس من براونی شکلات فاج رو توصیه میکنم

00:17:06.901 --> 00:17:08.153
امتحانش کن

00:17:08.236 --> 00:17:10.488
این شیرین ترین چیزیه که داریم

00:17:11.698 --> 00:17:13.908
پس شما دوتا الان باهمید؟

00:17:13.992 --> 00:17:16.870
راجع چی حرف میزنی؟ ما قرار نمیذاریم

00:17:17.746 --> 00:17:18.580
واقعا؟

00:17:19.539 --> 00:17:21.291
این یعنی هنوز یه شانس دارم

00:17:28.256 --> 00:17:29.174
هی

00:17:29.883 --> 00:17:31.843
فقط خیلی کنجکاوم

00:17:31.926 --> 00:17:33.928
فکر میکنی تو موقعیتی هستی که بتونی اونو رد کنی؟

00:17:34.012 --> 00:17:37.348
چی میخوای بگی؟

00:17:38.641 --> 00:17:40.435
این فقط یه سوال ساده بود

00:17:44.272 --> 00:17:46.900
منظورم اینه که حرفت درسته

00:17:49.736 --> 00:17:52.781
چطور میتونم دنبال کسی برم که انقدر خوشگله؟

00:17:53.782 --> 00:17:56.284
اون خیلی از سطح من بالاتره،تو اینطوری فکر نمیکنی؟

00:18:00.538 --> 00:18:01.831
موضوع چیه؟

00:18:02.415 --> 00:18:03.500
چه مشکلی پیش اومده؟

00:18:03.583 --> 00:18:05.168
چیزی نیست

00:18:05.627 --> 00:18:09.589
من فقط ازش خواستم کارامل بادوم رو بهم بده

00:18:09.672 --> 00:18:12.300
نه،اون کار اشتباهی نکرد

00:18:13.092 --> 00:18:16.596
حالم خوب نیست
فکر میکنم امروز باید زودتر برم

00:18:16.679 --> 00:18:18.515
البته،برو خونه

00:18:20.892 --> 00:18:23.019
نگران نباش،ما از اینجا به بعد رو
خودمون انجام میدیم

00:18:23.645 --> 00:18:24.479
یونگ جو

00:18:43.456 --> 00:18:45.792
لعنتی،نمیتونم باور کنم اینکارو کردم

00:18:45.875 --> 00:18:47.669
خیلی خجالت‌آور بود

00:19:05.186 --> 00:19:07.146
...یونگ جو،موضوع اینه که

00:19:08.690 --> 00:19:09.732
...قبلا-
!لعنتی-

00:19:11.109 --> 00:19:12.110
کجا داری میری؟

00:19:12.527 --> 00:19:14.112
!هی،صبرکن

00:19:14.195 --> 00:19:15.029
!هی

00:19:17.740 --> 00:19:18.575
حالت خوبه؟

00:19:18.658 --> 00:19:20.994
این خیلی آزار‌دهندس-
یونگ جو-

00:19:21.077 --> 00:19:23.663
!اونا همیشه باز میشن

00:19:23.746 --> 00:19:24.747
چی گفتی؟

00:19:25.290 --> 00:19:28.167
این بند های لعنتی همیشه باز میشن

00:19:29.544 --> 00:19:30.545
بند کفش هات؟

00:19:31.170 --> 00:19:32.005
هی

00:19:33.047 --> 00:19:35.925
باید ازم میپرسیدی، یه حقه بلدم

00:19:36.009 --> 00:19:39.262
اگه اینطوری ببندی،هیچوقت باز نمیشن

00:19:41.264 --> 00:19:42.098
واقعا؟

00:19:44.267 --> 00:19:46.269
معلومه،فقط نگاه کن

00:19:48.563 --> 00:19:50.231
این کارو بکن

00:19:51.190 --> 00:19:52.275
‌...و بعد

00:19:53.568 --> 00:19:56.821
واقعا منو انقدر زشت میبینی؟

00:19:59.157 --> 00:20:00.158
نه

00:20:03.244 --> 00:20:04.203
خیلی خوشگلی

00:20:13.713 --> 00:20:16.799
جه یون عوضی، تو گفتی هیچوقت باز نمیشن

00:20:18.968 --> 00:20:21.095
تا ابد وقت داری؟

00:20:21.179 --> 00:20:23.765
میتونی سریع تر بند‌ها رو ببندی؟

00:20:32.440 --> 00:20:33.733
لی جه یون،را این هو

00:20:33.816 --> 00:20:35.902
سرباز لی جه یون-
سرباز را این هو-

00:20:35.985 --> 00:20:37.153
الان چی؟

00:20:38.279 --> 00:20:39.280
الان تموم شد؟

00:20:53.836 --> 00:20:55.588
!نه

00:20:56.881 --> 00:20:58.091
نمیتونه تموم شده باشه

00:21:01.678 --> 00:21:03.346
لعنتی-
قربان،برید عقب-

00:21:03.429 --> 00:21:04.847
خودت رو جمع و جور کن

00:21:05.181 --> 00:21:06.557
لعنتی

00:21:07.892 --> 00:21:09.018
لعنتی

00:21:09.602 --> 00:21:11.229
چرا این لعنتی داره اتفاق میوفته؟

00:21:13.523 --> 00:21:15.149
بلند شد

00:21:22.281 --> 00:21:23.157
سرباز لی

00:21:37.046 --> 00:21:37.964
این هو

00:21:39.841 --> 00:21:40.758
سرجوخه جون

00:21:44.178 --> 00:21:45.263
!سروان کیم

00:21:46.587 --> 00:21:53.587


00:21:55.898 --> 00:21:56.774
سرجوخه جون

00:21:59.485 --> 00:22:00.570
لطفا منو ببخش

00:22:06.409 --> 00:22:07.869
ادامه بده

00:22:13.833 --> 00:22:15.084
احساس گندی دارم

00:22:16.377 --> 00:22:17.712
حالت خوبه؟

00:22:17.795 --> 00:22:18.713
صبر کن

00:22:19.380 --> 00:22:20.256
نگاه کن

00:22:20.965 --> 00:22:22.884
لطفا کمکم کن

00:22:25.219 --> 00:22:28.264
نه،صبر کنین! من یکی از اونا نیستم

00:22:29.640 --> 00:22:30.933
لعنت بهت-
صبر کن-

00:22:31.267 --> 00:22:33.436
هنوز داره حرف میزنه
پس شاید فقط زخمی شده

00:22:33.519 --> 00:22:35.521
فعلا نکشیمش-
!لعنتی-

00:22:35.980 --> 00:22:38.691
...چی-
اگه قراره منو بکشین،فقط برین-

00:22:39.108 --> 00:22:41.569
زامبی ها گازت گرفتن؟

00:22:41.652 --> 00:22:43.362
آره،اون لعنتی منو گاز گرفت

00:22:43.446 --> 00:22:45.907
برای همینه که دارم با این وضعیت گند سر و کله میزنم

00:22:46.365 --> 00:22:49.077
میخوای بزنی تو سرم اونم وقتی تازه گازم گرفتن؟

00:22:49.494 --> 00:22:50.661
همتون عوضی هستین

00:22:51.329 --> 00:22:54.540
گم شین، همتون شبیه همید

00:22:56.709 --> 00:22:58.252
!گفتم گم شین

00:23:00.254 --> 00:23:01.756
با توجه به اینکه چقدر خشونت آمیز رفتار میکنه

00:23:01.839 --> 00:23:04.008
حتما مراحل زامبی شدن رو طی کرده

00:23:04.092 --> 00:23:05.134
بریم-
باشه-

00:23:06.052 --> 00:23:09.263
واقعا میخواین منو تنها بذارین؟

00:23:09.722 --> 00:23:14.018
لطفا کمکم کنین،من نمیخوام بمیرم

00:23:14.769 --> 00:23:16.062
<c.color35d035>(پروژه ماهانه،یو جونگ شین)</c>

00:23:16.145 --> 00:23:18.773
خواهش میکنم،التماست میکنم-
این پروژه ی ماهانه یو جونگ شینه-

00:23:18.856 --> 00:23:20.108
خواهش میکنم کمکم کن-
چی؟-

00:23:21.275 --> 00:23:23.027
میتونیم اونو با خودمون ببریم؟-
نه،اصلا-

00:23:23.111 --> 00:23:25.947
لطفا کمکم کن،التماست میکنم

00:23:26.030 --> 00:23:28.616
خیلی درد داره؟-
مشکلت چیه؟-

00:23:28.699 --> 00:23:30.701
اگه نمیخوای اینجا باشی،گم شو

00:23:30.785 --> 00:23:33.371
"گم شو؟"
چرا یهویی انقدر بی ادب شدی؟

00:23:33.454 --> 00:23:36.415
تو بودی که بهم گفتی باهات راحت حرف بزنم

00:23:36.499 --> 00:23:38.876
اگه نمیخوای با این سر و کله بزنی،فقط برو

00:23:41.170 --> 00:23:43.297
گوشیتو خاموش کن-
خاموشش کن-

00:23:43.381 --> 00:23:44.966
هی، وایسا ببینم، به من دست نزن

00:23:46.425 --> 00:23:47.844
کجاست؟-
جیب پشت-

00:23:49.720 --> 00:23:50.972
<c.color35d035>(منیجر آکادمی شاد)</c>

00:23:51.889 --> 00:23:52.765
یون جونگ‌شینه

00:23:52.849 --> 00:23:55.476
ببخشید، یکم مستم

00:23:56.727 --> 00:23:58.813
!لعنتی، بهت گفتم باید می‌رفتیم

00:23:58.896 --> 00:24:00.982
بیا اون‌طرفی بدویم-
!دارن میان-

00:24:01.065 --> 00:24:01.941
!منم با خودت ببر

00:24:02.775 --> 00:24:04.485
!بدو-
!این‌طرفی-

00:24:04.569 --> 00:24:05.403
!منتظرم بمون

00:24:08.531 --> 00:24:09.574
!صبر کن

00:24:18.541 --> 00:24:19.750
سوجونگ؟

00:24:27.592 --> 00:24:28.509
هیونگ‌به

00:24:31.429 --> 00:24:33.347
غیرنظامیا اجازه ندارن سلاح حمل کنن

00:24:33.890 --> 00:24:35.474
از حدتون رد شدین

00:24:36.976 --> 00:24:39.395
من...منو ببخشید

00:24:39.478 --> 00:24:40.438
قربان

00:24:41.480 --> 00:24:43.441
اگه نزده بود، این‌هو مرده بود

00:24:43.524 --> 00:24:45.318
!کواک، خودتو جمع کن

00:24:49.655 --> 00:24:51.073
!حواست جمع باشه

00:24:53.367 --> 00:24:54.869
کواک گه‌یونگ-
بله، قربان-

00:24:54.952 --> 00:24:56.746
غیرنظامی رو تا سربازخونه همراهی کن

00:24:57.246 --> 00:24:58.331
...بقیه‌تون

00:24:59.957 --> 00:25:01.959
جسد سربازای کشته شده رو پاکسازی کنین

00:25:03.294 --> 00:25:04.545
می‌شنوید؟

00:25:04.629 --> 00:25:06.631
بله، قربان-
بله، قربان-

00:25:09.425 --> 00:25:11.177
بیا ببرمت داخل

00:25:11.260 --> 00:25:12.094
قربان

00:25:12.178 --> 00:25:13.221
مراقب جلو پات باش

00:25:13.721 --> 00:25:15.348
!ستوان یکم پارک سونگ‌ووک

00:25:16.933 --> 00:25:19.185
جانم؟-
من اینو به تیپ توضیح می‌دم-

00:25:20.228 --> 00:25:22.230
باید خودتو جمع و جور کنی، قربان

00:25:24.065 --> 00:25:25.650
آره، ممنون

00:25:28.152 --> 00:25:29.946
یه استراحت کوتاه می‌کنم

00:25:46.170 --> 00:25:48.631
ببین، واقعا دارن می‌رن اونجا

00:25:49.006 --> 00:25:50.508
برگرد داخل

00:25:52.885 --> 00:25:55.012
<c.color35d035>(کبابی)</c>

00:25:55.596 --> 00:25:56.639
هی

00:25:57.890 --> 00:25:59.976
ببخشید، ولی این تنها راهیه که میتونی با ما باشی

00:26:00.059 --> 00:26:01.143
دووم بیار، باشه؟

00:26:01.227 --> 00:26:02.186
دووم بیار"؟"

00:26:03.020 --> 00:26:04.230
مشکل چیه؟

00:26:04.313 --> 00:26:06.274
انگار قرار نیست بهتر بشه

00:26:06.357 --> 00:26:09.151
به چشماش نگاه کن
هر ثانیه قرمزتر می‌شن

00:26:13.030 --> 00:26:14.991
خب، حالا چی؟ می‌خوای بکشیش؟

00:26:17.034 --> 00:26:19.829
!در مرز تبدیل شدن به زامبیه

00:26:22.498 --> 00:26:24.583
بهتره دیگه با اون چشمای معصومت بهمون نگاه نکنی

00:26:25.293 --> 00:26:27.169
به‌خاطر همین دهنش و دست و پاش رو بستیم

00:26:27.253 --> 00:26:29.755
بسه دیگه شبیه یه قدیس لعنتی رفتار نکن، توروخدا

00:26:29.839 --> 00:26:30.673
!جین‌ووک

00:26:32.008 --> 00:26:33.592
کلمه‌ی قدیس نابجا بود

00:26:33.676 --> 00:26:36.345
ولی لعنتی؟

00:26:36.721 --> 00:26:39.682
به وضعیت داغونی که توشیم نگاه کن
...چطوری می‌تونم

00:26:41.684 --> 00:26:43.769
تو هم بسه دیگه

00:26:43.853 --> 00:26:45.563
بهتره تبدیل نشی، حرومزاده

00:26:45.646 --> 00:26:47.898
سرتو می‌شکنم، عوضی-
بس کن-

00:26:47.982 --> 00:26:48.983
فقط امتحانم کن

00:26:53.237 --> 00:26:55.072
شاید بهتر باشه دهنش رو باز کنیم

00:26:55.156 --> 00:26:57.783
من واضح گفتم که مخالف اینکارم-
باشه-

00:27:02.997 --> 00:27:04.749
چقدر نوشیدی؟

00:27:06.834 --> 00:27:10.296
راند اول توی یه رستوران چینی بود

00:27:10.379 --> 00:27:12.214
اونجا یه بطری بایجیو خوردم

00:27:12.631 --> 00:27:15.968
بعدش، رفتم پارک رود هان
و دوتا بطری سوجو خوردم

00:27:17.887 --> 00:27:20.806
...بعدش، رفتم هوشیار بشم

00:27:20.890 --> 00:27:21.932
<c.color35d035>(سوپ خماری سینسادونگ 267)</c>

00:27:22.016 --> 00:27:24.352
...و یکم مکگولی خوردم

00:27:25.353 --> 00:27:26.812
...و بعدش

00:27:31.150 --> 00:27:33.319
یه‌چیزی رو جا انداختم
دیگه چی خوردم؟

00:27:33.402 --> 00:27:36.864
یه نگاه به این استفراغ بنداز
مشخصه که برنج سرخ کرده خورده بودی

00:27:37.323 --> 00:27:39.075
تشنمه، آب میدی بهم؟

00:27:39.784 --> 00:27:43.287
اگه دفعه سومته که داری آزمون سراسری می‌دی
به‌جای مشروب خوردن، باید درس می‌خوندی

00:27:43.371 --> 00:27:44.830
داری برای چهارمین بار برنامه می‌ریزی؟

00:27:46.332 --> 00:27:50.127
"چهارمین تلاش؟"
چطور می‌تونی همچین چیزی بگی؟

00:27:50.211 --> 00:27:54.006
اگه این دفعه نتونم برم دانشگاه، می‌رم ارتش

00:27:54.632 --> 00:27:57.343
فقط می‌خواستم قبل شروع درس خوندن
 برای آخرین‌بار مشروب بخورم

00:28:00.262 --> 00:28:01.263
براش یکم آب بیار

00:28:01.889 --> 00:28:03.682
آب-
من؟-

00:28:03.766 --> 00:28:04.683
بجنب

00:28:05.142 --> 00:28:06.894
کاملا مضخرفه

00:28:06.977 --> 00:28:09.563
نظرت درمورد یه نوشیدنی دیگه به‌جاش چیه؟-
... اگه-

00:28:11.232 --> 00:28:13.025
...فرض کن

00:28:44.765 --> 00:28:46.100
داری چکار می‌کنی؟

00:28:59.447 --> 00:29:01.449
!می‌دونستم-
اون برای چی بود؟-

00:29:01.907 --> 00:29:03.325
مشکلش چیه؟

00:29:04.869 --> 00:29:06.328
تادا، اینو ببین

00:29:06.412 --> 00:29:07.746
این چی؟

00:29:07.830 --> 00:29:09.206
یونگ‌جو، توهم دیدی

00:29:09.290 --> 00:29:12.168
زامبیا رفتن دورش-
... خب-

00:29:12.251 --> 00:29:13.878
آره، فکر کنم رفتن

00:29:13.961 --> 00:29:15.212
فقط یه تعدادیشون نبودن

00:29:15.296 --> 00:29:18.048
هیچکدومشون بهش توجه نمی‌کردن
و تمرکزشون رو گاز گرفتن ما بود

00:29:18.132 --> 00:29:20.342
برو سر اصل مطلب

00:29:20.426 --> 00:29:21.760
دوتا توضیح ممکنه

00:29:21.844 --> 00:29:25.181
اولیش اینکه زامبیا به آدمای مست حمله نمی‌کنن

00:29:25.264 --> 00:29:28.767
،دوم اینکه، اگه مست باشی
یه گاز به زامبی تبدیلت نمی‌کنه

00:29:30.352 --> 00:29:32.605
شاید مست بودن بزرگترین دفاعمون باشه

00:29:33.481 --> 00:29:34.690
"مست بودن"؟-
"مست بودن"؟-

00:29:35.232 --> 00:29:37.026
مسخره‌اس-
دیوونه کننده‌اس-

00:29:37.109 --> 00:29:39.612
پس چطوری توضیحش می‌دی؟

00:29:40.654 --> 00:29:42.698
الان این فقط یه نظریه‌اس

00:29:44.700 --> 00:29:45.951
ولی نظرت درمورد یه مشروب چیه؟

00:29:46.368 --> 00:29:48.621
چی؟-
چقدر باید مشروب بخوریم؟-

00:29:50.748 --> 00:29:54.752
وای، سگ مست می‌شیم

00:29:55.586 --> 00:29:58.297
چرا داری نگام می‌کنی؟
داری بهم حس بدی می‌دی

00:29:58.714 --> 00:30:00.299
منم خیلی زود مست می‌شم

00:30:00.382 --> 00:30:02.510
،ولی اگه وقتی خورشید اومد بالا راه بیافتیم بهتره

00:30:02.593 --> 00:30:04.011
پس بیاین تا اونموقع فقط بنوشیم

00:30:04.094 --> 00:30:05.596
باشه؟

00:30:06.180 --> 00:30:08.265
بیاین بنوشیم-
خیلی‌خب، بنوشیم-

00:30:08.349 --> 00:30:10.935
میشه منم یکم بنوشم؟

00:30:11.018 --> 00:30:12.853
منم می‌خوام

00:30:12.937 --> 00:30:16.232
لعنتی، دارن منو نادیده می‌گیرن
این خیلی مضخرفه

00:30:18.692 --> 00:30:20.027
ببخشید

00:30:20.110 --> 00:30:23.531
،به دلیل حجم بالای تماس‌ها در شبکه
 قادر به برقراری تماس شما نیستیم

00:30:23.614 --> 00:30:24.740
<c.color35d035>(جه‌یونِ شیرین)</c>

00:30:25.115 --> 00:30:29.662
جه‌یون، من توی یه باربیکیو فروشی
نزدیک اِی تاور قایم شدم

00:30:30.037 --> 00:30:31.956
وقتی اینو دیدی بهم زنگ بزن

00:30:33.999 --> 00:30:35.417
تادا، نوش جون

00:30:38.629 --> 00:30:40.339
قربان، میشه منم یکی بخورم؟

00:30:42.424 --> 00:30:43.425
قربان؟

00:30:47.513 --> 00:30:50.683
باید یه‌چیزی بخوری-
ممنون اومدی-

00:30:51.225 --> 00:30:52.059
بخور

00:31:02.820 --> 00:31:04.613
داری گریه می‌کنی؟-
منو ترسوندی-

00:31:06.323 --> 00:31:08.784
گریه نمی‌کنم-
بیخیال، بخند ببینم-

00:31:08.867 --> 00:31:09.868
بسه

00:31:11.078 --> 00:31:13.038
خسته نیستی؟-
نه، خوبم-

00:31:13.914 --> 00:31:16.166
ممنون-
نه، چیزی نیست-

00:31:21.380 --> 00:31:23.007
پدرم می‌خواست اینو داشته باشی

00:31:29.430 --> 00:31:32.057
نیاز نبود

00:31:34.184 --> 00:31:35.603
ممنون، قربان

00:31:38.439 --> 00:31:40.691
ولی تو میدونی من سیگار نمی‌کشم، درسته؟

00:31:42.192 --> 00:31:43.611
درسته؟-
هی-

00:31:44.111 --> 00:31:45.779
پدر منم سیگاری نبود

00:31:47.114 --> 00:31:48.115
واقعیته

00:31:49.658 --> 00:31:53.912
،فقط همیشه همراه خودش داشت
ولی هیچوقت ندیدم استفاده‌ش کنه

00:31:55.205 --> 00:31:56.248
،وقتی بچه بودم

00:31:56.915 --> 00:31:59.835
با پول تو جیبیم اینو براش به‌عنوان هدیه خریدم

00:32:01.170 --> 00:32:05.591
همیشه همراهش بود و می‌گفت بزرگترین گنجینشه

00:32:06.300 --> 00:32:11.055
همش برای خندوندن من وانمود می‌کرد سیگار می‌کشه

00:32:24.568 --> 00:32:26.070
بسه

00:32:26.153 --> 00:32:28.072
اوه، خوبه-
بسه-

00:32:32.534 --> 00:32:33.827
یونگ‌جو

00:32:52.638 --> 00:32:56.392
<c.color35d035>(تیپ اول دفاع هوایی، گروهان اول لی جه‌یون)</c>

00:33:40.644 --> 00:33:43.105
<c.color35d035>تماس برقرار نشد)
(عزیزم یونگ‌جو</c>

00:33:55.826 --> 00:33:56.827
لعنت بهش

00:34:22.311 --> 00:34:25.105
لعنت، لعنتی

00:34:47.127 --> 00:34:50.214
به دلیل شورشای نامشخصی که
،در سراسر کشور پخش شده

00:34:50.297 --> 00:34:53.550
مردم از شدت ترس و بی‌قراری گرفتار شدن

00:34:54.301 --> 00:34:55.803
،باتوجه به آنالیزای ما

00:34:55.886 --> 00:35:00.432
مهاجما بدون هیچ دلیلی به مردم حمله می‌کنن

00:35:00.516 --> 00:35:05.854
اونا از هیچ سلاحی استفاده نمی‌کنن و
فقط می‌خوان قربانیانشون رو گاز بگیرن

00:35:05.938 --> 00:35:07.981
،به نفع امنیت ملی

00:35:08.065 --> 00:35:11.652
تمامی وسایل حمل و نقل عمومی متوقف خواهند شد

00:35:11.735 --> 00:35:15.405
از تمام شهروندان خواسته می‌شه
که از بیرون رفتن خودداری کنید

00:35:15.489 --> 00:35:19.159
و با عزیزانتون توی خونه بمونید

00:35:19.243 --> 00:35:22.788
بعد از یه استراحت برمی‌گردیم

00:35:22.871 --> 00:35:25.165
سبک مثل پر؟ کاملاً بی‌وزن

00:35:25.249 --> 00:35:27.125
تمریناتتو با موتی تغییر بده

00:35:29.795 --> 00:35:32.381
!سرباز را این‌هو
اجازه هست صحبت کنم، قربان؟

00:35:32.464 --> 00:35:34.675
فضا رو حس کن، پسر

00:35:34.758 --> 00:35:37.177
چیه؟ فقط بگو

00:35:39.221 --> 00:35:42.349
سرباز چوی دیروز بعد از مردنش
 بلافاصله به زامبی تبدیل نشد

00:35:42.432 --> 00:35:45.978
لابد دلیلی بود که تبدیلش طول کشید

00:35:46.562 --> 00:35:47.396
مثلاً؟

00:35:47.479 --> 00:35:50.148
یه‌چیز خاصی توی رژیم غذاییش بوده

00:35:50.232 --> 00:35:51.191
...خب

00:35:57.030 --> 00:35:58.699
،بر اساس استدلالای من

00:35:58.782 --> 00:36:01.785
فکر می‌کنم همه‌اش بخاطر همون
مکملی بود که مصرف کرده بود

00:36:02.202 --> 00:36:03.996
عصاره جنسینگ قرمز

00:36:09.042 --> 00:36:10.586
کاملا چرت و پرته

00:36:10.669 --> 00:36:14.840
...انگار تنت می‌خاره ها

00:36:17.009 --> 00:36:18.010
...هی، لحنت

00:36:18.093 --> 00:36:19.553
لحنم چی؟

00:36:19.636 --> 00:36:20.888
شبیه یه سربازی

00:36:21.930 --> 00:36:23.682
فکر کردم باید یه امتحانی بکنم

00:36:24.516 --> 00:36:25.350
چی؟

00:36:26.393 --> 00:36:28.145
یه سوالی ازت دارم

00:36:28.228 --> 00:36:29.855
خب، چیه؟

00:36:29.938 --> 00:36:33.025
دیروز چطور همچین تیر دقیقی زدی؟

00:36:33.108 --> 00:36:34.026
حق با اونه

00:36:35.277 --> 00:36:37.696
منم شوکه شدم
یاد گرفتی تیراندازی؟

00:36:41.241 --> 00:36:43.285
این قرار بود یه راز باشه

00:36:46.121 --> 00:36:49.458
من توی دبیرستان یه تیرانداز رقابتی بودم
و جزو ذخیره تیم ملی بودم

00:36:49.541 --> 00:36:51.084
چی؟ جدا؟

00:36:51.627 --> 00:36:53.879
!تعجبی نداره! حالا معلوم شد

00:36:58.675 --> 00:37:00.844
چیشد؟-
چخبره؟-

00:37:01.803 --> 00:37:03.555
اون چی بود؟-
 از کجا اومد؟-

00:37:03.639 --> 00:37:05.432
چی بود؟-
صدای چی بود؟-

00:37:05.515 --> 00:37:07.392
چه خبر شده؟-
لعنت بهش-

00:37:07.476 --> 00:37:09.978
کجا بود؟
اون‌ صدای شلیک گلوله از کجا اومد؟

00:37:10.062 --> 00:37:11.939
از اتاق کنترل

00:37:12.522 --> 00:37:16.360
سرهنگ کجاست؟-
توی اتاق کنترله-

00:37:18.695 --> 00:37:20.322
گندش بزنن-
لعنتی-

00:37:21.323 --> 00:37:22.282
گندش بزنن

00:37:22.366 --> 00:37:23.575
چه خبر شده؟-
همینجا صبر کن-

00:37:23.659 --> 00:37:25.619
<c.color35d035>(اتاق کنترل)</c>

00:37:25.702 --> 00:37:28.372
قربان، مراقب باشین

00:37:36.046 --> 00:37:37.547
لعنتی، الان چه خبره؟

00:37:47.057 --> 00:37:49.393
<c.color35d035>(لیست وظایف گروهان اول)</c>

00:37:49.476 --> 00:37:51.353
<c.color35d035>(!به عنوان سپر زندگی کنید! وفادار بمیرید)</c>

00:37:55.440 --> 00:37:57.275
<c.color35d035>(سرهنگ یکم پارک سونگ‌ووک)</c>

00:37:57.359 --> 00:38:00.153
<c.color35d035>(برگرد به دسته)</c>

00:38:12.916 --> 00:38:15.252
...اگر 0.209 درصد بگیری

00:38:15.335 --> 00:38:17.587
گرفتم-
به 0.209 درصد رسیدی؟-

00:38:17.671 --> 00:38:19.548
گرفتی؟ مطمئنی؟-
گرفتم-

00:38:19.631 --> 00:38:21.466
!مبارکه! تونستی

00:38:21.550 --> 00:38:23.802
!تو تونستی

00:38:23.885 --> 00:38:27.097
من تونستم-
!تونستی-

00:38:27.472 --> 00:38:29.266
آفرین. احساس خوبی دارم

00:38:29.349 --> 00:38:30.809
احساس خیلی خوبی دارم

00:38:31.518 --> 00:38:34.438
من کاملا مستم-
...کاملا مست-

00:38:37.941 --> 00:38:39.192
به اون احمق نگاه کن

00:38:40.527 --> 00:38:45.073
،همیشه خودت رو عین یه مرد نشون میدی
اما مشروب رو خوب تحمل میکنی

00:38:45.657 --> 00:38:47.200
نمیتونی فقط منو باز کنی؟

00:38:47.284 --> 00:38:51.413
مطمئنم که من بالاترین
سطح الکل رو دارم

00:38:52.247 --> 00:38:54.458
میتونیم بازش کنیم؟-
البته که نه-

00:38:54.541 --> 00:38:56.126
نمیتونیم. ببخشید، بچه

00:38:56.209 --> 00:38:59.671
صبرکن، اما واقعا کی قراره بریم؟

00:38:59.755 --> 00:39:01.631
خورشید اومده بالا

00:39:01.715 --> 00:39:04.551
اما برای ما سخت نیست که
با زامبی‌ها کنار بیایم

00:39:04.634 --> 00:39:06.219
اگر اینقدر مست باشیم؟

00:39:06.303 --> 00:39:08.013
هی، تو زندگی هیچی آسون نیست

00:39:08.096 --> 00:39:11.683
یونگ‌جو، نگران نباش
داریم به برج ای میریم

00:39:11.767 --> 00:39:14.352
باید بریم اون برج ای لعنتی؟

00:39:14.436 --> 00:39:16.646
کی به دوست پسرش اهمیت میده؟-
آهای-

00:39:16.730 --> 00:39:18.148
می‌خوای برگردی سر درس خوندن؟

00:39:18.231 --> 00:39:19.524
!وایسا یونگ جو

00:39:20.442 --> 00:39:24.529
گوش کنین، میگم چرا باید بریم برج ای

00:39:25.072 --> 00:39:27.783
اول اینکه، جامون امنه چون سربازها مراقبمونن

00:39:27.866 --> 00:39:29.618
جه‌یون اونجاست-
درسته-

00:39:29.701 --> 00:39:31.578
سرباز لی مراقب ماست

00:39:31.661 --> 00:39:35.123
،و ماشین منم اونجاست
از آمریکا اومده

00:39:35.207 --> 00:39:38.794
آمریکا؟ عالیه-
یه عالمه بسته مراقبتی توشه-

00:39:38.877 --> 00:39:39.795
لطفا بازم کنین

00:39:39.878 --> 00:39:41.171
وایسا کجا میری؟

00:39:41.254 --> 00:39:42.964
عالیه، لطفا بازم کنین

00:39:43.048 --> 00:39:43.882
من یه بیل دارم

00:39:43.965 --> 00:39:45.383
یونگ جو-
بریم-

00:39:45.467 --> 00:39:46.802
عالیه-
یونگ جو-

00:39:46.885 --> 00:39:48.595
!من رفتم-
همونجا وایسا-

00:39:48.678 --> 00:39:49.846
!اول بازم کن

00:39:49.930 --> 00:39:51.515
کجا میری؟-
منو باز کن-

00:39:51.598 --> 00:39:53.100
!رفتم-
یونگ‌جو-

00:39:53.183 --> 00:39:56.019
و یه چکش دارم-
بازم کن! کجا میری؟-

00:39:56.103 --> 00:39:59.231
ببخشید نمی‌شه بازت کنم

00:39:59.314 --> 00:40:02.859
ماشینم واسه آفروده
از آمریکا اومده

00:40:02.943 --> 00:40:04.152
!و امنه

00:40:06.780 --> 00:40:07.864
بقیه کجا رفتن؟

00:40:15.580 --> 00:40:17.457
همه چی داره به آخر می‌رسه

00:40:18.250 --> 00:40:19.084
چی؟

00:40:19.709 --> 00:40:21.920
دلیلی نداره مراقب اینجا باشیم

00:40:22.879 --> 00:40:24.047
ببخشید؟

00:40:24.923 --> 00:40:27.467
دارم میگم من حس وظیفه شناسیم رو از دست  دادم

00:40:30.595 --> 00:40:31.555
سرباز لی

00:40:32.681 --> 00:40:36.601
میگی میخوای پستت رو ول کنی و بری دنبال دوست دخترت؟

00:40:40.063 --> 00:40:42.566
ممکنه تو راه اینجا صدمه دیده باشه

00:40:42.649 --> 00:40:45.318
دلیلی نداره من اینجا باشم

00:40:47.737 --> 00:40:50.949
بخاطر همین میخوام برم و دنبال یونگ‌جو بگردم

00:40:54.244 --> 00:40:56.288
پس، منم باهات میام

00:40:58.915 --> 00:41:02.419
باید مراقب هایول و همسرم باشم

00:41:03.795 --> 00:41:06.423
باشه

00:41:07.007 --> 00:41:10.594
حق ماست که بریم مراقب عزیزامون باشیم

00:41:12.429 --> 00:41:13.346
بریم

00:41:14.973 --> 00:41:16.766
باید به سرهنگ اطلاع بدیم

00:41:16.850 --> 00:41:17.726
چی؟

00:41:18.977 --> 00:41:20.270
بگیم داریم می‌ریم؟

00:41:25.108 --> 00:41:29.029
!زامبی‌ها! برین کنار
من باید برم پیش جه‌یون

00:41:29.112 --> 00:41:30.947
وایسا! عقلتو از دست دادی؟

00:41:32.032 --> 00:41:34.743
اون گفت وقتی مست باشی زامبی نمیاد سمتت

00:41:34.826 --> 00:41:37.829
باید از اینجا بریم

00:41:43.376 --> 00:41:44.294
اینطرفی

00:41:44.878 --> 00:41:45.962
!صبر کن

00:41:46.046 --> 00:41:48.506
هی زامبی ها-
بسه-

00:41:48.590 --> 00:41:50.467
ساکت شو-
!بیاین اینجا-

00:41:50.550 --> 00:41:51.426
!این طرف

00:41:51.509 --> 00:41:53.678
می‌تونم بزنم‌شون-
نه نمیتونی-

00:41:53.762 --> 00:41:54.638
هیچ شانسی نداری

00:41:58.642 --> 00:42:02.729
دهنمون سرویسه
با گوشت ما قراره جشن بگیرن

00:42:07.776 --> 00:42:09.069
فکر میکنی این خنده داره؟

00:42:11.529 --> 00:42:15.242
اینو ببین، زامبی‌ها تورو میترسونن؟

00:42:15.325 --> 00:42:17.535
هی، زامبی ها ممکن نیست گازت بگیرت

00:42:17.619 --> 00:42:19.162
برو و یکاری انجام بده

00:42:19.246 --> 00:42:21.373
پس حداقل منو باز کنین

00:42:21.456 --> 00:42:23.250
وقتی برای اون نیست

00:42:23.333 --> 00:42:24.918
زودباش-
فقط بازش کن-

00:42:25.001 --> 00:42:26.878
پس تو برو بیرون-
زودباش-

00:42:26.962 --> 00:42:29.214
توی این وضعیت هیچکاری نمیتونم انجام بدم-
درد آوره-

00:42:29.547 --> 00:42:32.509
خب. باشه. بازت می‌کنم-
آزادش کن-

00:42:32.592 --> 00:42:35.011
اینم از این-
اون آزاده-

00:42:35.387 --> 00:42:36.221
الان، برو

00:42:41.810 --> 00:42:44.479
خداحافظ، موفق باشی-
روت حساب میکنم-

00:42:52.862 --> 00:42:55.240
...جدا، این

00:42:56.491 --> 00:42:57.659
این چیه؟

00:43:09.087 --> 00:43:10.130
پاشو

00:43:10.213 --> 00:43:11.756
الان داریم کجا میریم؟-
بزن بریم-

00:43:16.177 --> 00:43:17.429
برام صبر کن-
اینجا-

00:43:17.512 --> 00:43:19.514
سریع-
سه تایی-

00:43:19.597 --> 00:43:21.016
زودباش

00:43:31.568 --> 00:43:33.862
<c.color35d035>چوی چول‌وو)
(پارک سونگ‌‌ووک، جون هیونگ‌به</c>

00:43:33.945 --> 00:43:34.946
<c.color35d035>(امن)</c>

00:43:36.364 --> 00:43:37.574
<c.color35d035>(نصفه)</c>

00:44:04.517 --> 00:44:06.603
خبردار
...سرباز لی جه‌یون

00:44:12.817 --> 00:44:14.569
چیه؟

00:44:14.652 --> 00:44:17.072
شما وسط کاری هستین، قربان؟

00:44:17.614 --> 00:44:18.698
...خب، بودم

00:44:19.491 --> 00:44:23.453
داشتم روی پرونده سرهنگ پارک کار می‌کردم

00:44:24.162 --> 00:44:26.581
داشتم مسیر رو چک میکردم

00:44:26.664 --> 00:44:28.416
...مسیر

00:44:28.500 --> 00:44:30.668
می‌خواستم-
صحنه رو بازسازی کنین؟-

00:44:30.752 --> 00:44:32.670
آره همون-
آها-

00:44:33.713 --> 00:44:34.798
داشتم بازسازیش می‌کردم

00:44:35.465 --> 00:44:38.426
بازسازی صحنه مرگ سرهنگ پارک

00:44:38.510 --> 00:44:39.469
چی نیاز داری؟

00:44:39.552 --> 00:44:42.764
قربان تقریبا غذامون داره تموم می‌شه

00:44:42.847 --> 00:44:44.891
و نمی‌دونیم کی دوباره غذا بدست میاریم

00:44:44.974 --> 00:44:47.727
ولی راستش یه موضوع بزرگتری داریم

00:44:47.811 --> 00:44:50.021
چیه؟-
سرباز را، بگو-

00:44:50.105 --> 00:44:51.856
بله قربان، بذارین توضیح بدم

00:44:52.482 --> 00:44:55.693
اون خاموشی که دیروز داشتیم رو یادتونه؟

00:44:55.777 --> 00:44:58.405
به دلیل کمبود برق اتفاق افتاد

00:44:58.488 --> 00:44:59.781
آره یادمه

00:45:00.532 --> 00:45:02.826
...وقتی اون اتفاق افتاد، احتمالش هست که

00:45:02.909 --> 00:45:05.703
برق هتل از یه منبع خارجی رفته روی ژنراتور داخلی

00:45:05.787 --> 00:45:09.582
آب داریم چون تانکر داره کار می‌کنه

00:45:09.666 --> 00:45:14.379
تو این لحظه، پمپ و تانکر هر دو به ژنراتور وصلن

00:45:14.462 --> 00:45:16.965
بنابراین
،وقتی برق ژنراتور قطع بشه

00:45:17.507 --> 00:45:19.551
آب ما هم قطع میشه

00:45:22.762 --> 00:45:24.722
فکر میکنی این چه زمانی اتفاق بیوفته؟

00:45:26.349 --> 00:45:29.394
فکر کنم یه چند روز دیگه اتفاق بیوفته

00:45:40.071 --> 00:45:41.072
<c.color35d035>(امنیت ارتباطات)</c>

00:45:41.531 --> 00:45:43.533
خط امنه
افسر تدارکات ارشد صحبت میکنه

00:45:43.616 --> 00:45:45.785
فرمانده گردان صبحت میکنه-
خبردار-

00:45:45.869 --> 00:45:47.662
یک بالگرد تدارکاتی ساعت 12 فرود خواهد آمد

00:45:47.745 --> 00:45:50.874
برای فرود آماده شین و در پایگاه منتظر بمونین

00:45:51.416 --> 00:45:52.250
بله، قربان

00:45:53.084 --> 00:45:56.504
یک بالگرد تدارکاتی ساعت 12 فرود میاد

00:45:56.588 --> 00:45:57.755
چی؟-
چی؟-

00:45:58.173 --> 00:46:00.800
این ممکنه اولین بارتون باشه
که با ورود یه بالگرد سر و کار دارین

00:46:00.884 --> 00:46:03.845
ولی اگه با دستورالعمل ها پیش برین، چیزی نمی‌شه

00:46:04.387 --> 00:46:06.264
امنیت اولویت ماست

00:46:06.347 --> 00:46:09.184
هوشیار باشین، و نذارین دفاع بیاد پایین
واضح بود؟

00:46:09.601 --> 00:46:11.102
!بله، قربان-
!بله، قربان-

00:46:11.978 --> 00:46:14.481
جلیقه های ضد گلوله
رو برای همیشه بپوشین

00:46:14.564 --> 00:46:18.234
گه‌یونگ موجودی رو بررسی کن
و یکیم به سو‌جونگ بده

00:46:18.318 --> 00:46:20.695
!بله، قربان-
!ممنونم، قربان-

00:46:25.158 --> 00:46:27.285
گندش بزنه

00:46:44.511 --> 00:46:47.305
این اوپراست. ماهی، دریافت کردی؟

00:46:48.097 --> 00:46:49.891
زودباش، عجله کن

00:46:49.974 --> 00:46:51.518
داره میاد

00:46:51.601 --> 00:46:54.020
این اوپراست. ماهی، دریافت کردی؟

00:46:54.103 --> 00:46:56.022
نمیتونیم فقط همینجوری بریم خونه؟

00:46:57.440 --> 00:46:59.359
می‌تونیم؟-
می‌تونیم بپرسیم؟-

00:46:59.442 --> 00:47:02.195
این اوپرا هست. ماهی، دریافت کردی؟-
بله، بریم بپرسیم-

00:47:03.219 --> 00:47:23.219
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.