﻿WEBVTT

00:00:00.138 --> 00:00:11.738
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:13.362 --> 00:00:14.733
<font color=#FF0000>این سریال کاملا غیرواقعی بوده و هیچ گونه ارتباطی با</c>

00:00:14.733 --> 00:00:15.892
<font color=#FF0000>افراد، سازمان ها، اماکن و یا حوادث حقیقی ندارد</c>

00:00:40.559 --> 00:00:42.893
<font color=#80FF00>(باشگاه بوکس موگوان)</c>

00:00:43.728 --> 00:00:45.163
تعطیلیم

00:00:55.439 --> 00:00:56.833
پس قبلا بوکس کار میکردی

00:00:58.278 --> 00:00:59.473
تعجبی هم نداره

00:01:04.719 --> 00:01:05.814
ببخشید

00:01:06.119 --> 00:01:07.443
شما کی باشین اونوقت؟

00:01:09.988 --> 00:01:11.113
چرا کشتی شون؟

00:01:11.829 --> 00:01:13.054
خانواده ام رو

00:01:18.798 --> 00:01:20.494
بالاخره چیزی یادت اومد؟

00:01:20.829 --> 00:01:22.393
...هرچند که ناعادلانه اس

00:01:22.499 --> 00:01:24.693
چون من حتی یه بارم وجودت رو از یاد نبردم

00:01:25.438 --> 00:01:27.634
تمام زندگیم دنبال تو گشتم

00:01:28.209 --> 00:01:30.733
شدم یه پلیس که راحت تر بتونم ردت رو بزنم

00:01:33.679 --> 00:01:35.513
چهره و مشتت

00:01:35.649 --> 00:01:37.414
تنها چيزايی بودن که باید باهاشون

00:01:37.918 --> 00:01:39.444
پیش میرفتم، که همین کار رو برام سختتر میکرد

00:01:41.688 --> 00:01:43.283
بیا اینجا و بهم نشون بده چی تو چنته داری

00:02:28.739 --> 00:02:32.633
<font color=#FF00FF>(کتاب مقدس)</c>

00:02:44.378 --> 00:02:46.883
چشم در برابر چشم

00:02:47.519 --> 00:02:50.454
دندان در برابر دندان

00:02:51.489 --> 00:02:53.584
این واسه زدن مادرم بود که باعث شد بمیره

00:02:54.558 --> 00:02:56.324
اینم بخاطر برادر کوچیکترم که از سوختگی مرد

00:02:58.199 --> 00:02:59.593
و اینم بخاطر کاری که با پدرخوانده ام کردی

00:03:08.308 --> 00:03:13.443
<font color=#FFFF00>(موش)</c>

00:03:16.049 --> 00:03:17.218
<font color=#00FF80>(قسمت۱۷)</c>

00:03:17.218 --> 00:03:20.813
حالا برنامه ات چیه؟
بهم بگو میخوای چی کار کنی

00:03:22.619 --> 00:03:24.383
دیگه نمیتونم باهاش زندگی کنم

00:03:24.859 --> 00:03:26.123
اون

00:03:26.658 --> 00:03:29.294
برادر کوچیکترش رو چال کرد

00:03:30.998 --> 00:03:34.864
وقتی چوکو و ماهی مون رو کشت فهمیدم که دیوونه اس

00:03:36.139 --> 00:03:39.334
آخرش یه روز میزنه یکی رو میکشه

00:03:39.709 --> 00:03:42.433
بسته
ممکنه صداتو بشنوه

00:03:42.808 --> 00:03:43.973
لعنتی

00:03:44.739 --> 00:03:46.873
اون چشمای لعنتیش رو ببین

00:03:48.209 --> 00:03:50.614
اینقدر زل نزن به من-
عزیزم-

00:03:53.348 --> 00:03:54.614
خدااا
واقعا که

00:03:57.818 --> 00:03:59.623
جه هون، بیا اینجا

00:04:00.758 --> 00:04:01.994
باید بشوری خودتو

00:04:56.119 --> 00:04:57.444
حتما گرسنه ای

00:05:16.799 --> 00:05:19.334
جه مین و جه هی کجان؟

00:05:20.938 --> 00:05:23.134
بابات بردتشون پارک تفریحی

00:05:35.958 --> 00:05:37.454
سوتفاهم نشه

00:05:38.458 --> 00:05:40.653
من نمیخواستم جه مین رو بکشم

00:05:41.688 --> 00:05:43.423
اون همه اش خبرچینی میکرد

00:05:43.998 --> 00:05:45.564
برای همین خواستم یه درس ادبی بهش بدم

00:05:47.029 --> 00:05:48.964
فقط همین بود قصدم

00:05:51.339 --> 00:05:52.663
واقعا میگم مامان

00:05:55.578 --> 00:05:56.733
باشه

00:05:57.808 --> 00:05:59.103
غذاتو بخور

00:06:41.818 --> 00:06:45.014
مامان تو اینجا چی کار میکنی؟

00:06:46.758 --> 00:06:49.223
ای هیولا بمیر

00:06:49.498 --> 00:06:50.793
بمیر

00:06:57.299 --> 00:06:58.493
جه وون

00:07:07.148 --> 00:07:08.644
بمیر بمیر

00:07:45.619 --> 00:07:46.843
مامان

00:07:48.688 --> 00:07:49.913
مامان

00:07:54.929 --> 00:07:56.124
مامان

00:07:58.229 --> 00:07:59.423
جه وون

00:08:01.669 --> 00:08:04.493
متاسفم

00:08:06.938 --> 00:08:08.934
متاسفم که باورت نکردم

00:08:11.239 --> 00:08:12.473
مامان

00:08:12.878 --> 00:08:14.374
من

00:08:15.219 --> 00:08:17.374
چاره ای نداشتم

00:08:18.549 --> 00:08:19.783
تو با یه

00:08:21.789 --> 00:08:25.553
ژن خاص متولد شدی

00:08:26.989 --> 00:08:28.184
چرا

00:08:29.529 --> 00:08:30.853
چرا فقط من؟

00:08:31.558 --> 00:08:32.723
نه

00:08:34.929 --> 00:08:36.264
بازم هستن

00:08:38.299 --> 00:08:40.334
یه بچه دیگه هم هست

00:08:43.339 --> 00:08:45.944
که درست عین توئه

00:08:48.619 --> 00:08:52.613
بچه بیچاره من

00:08:55.859 --> 00:08:58.654
مامان بیدار بمون

00:08:59.158 --> 00:09:00.324
مامان

00:09:12.508 --> 00:09:13.863
پسرم

00:09:15.168 --> 00:09:17.503
تو پسر مهربونی هستی، مگه نه؟

00:09:29.158 --> 00:09:30.753
امیدوارم

00:09:31.758 --> 00:09:33.054
خوب و

00:09:33.959 --> 00:09:36.093
درست، زندگی کنی

00:09:37.298 --> 00:09:38.694
بچه ام

00:10:49.538 --> 00:10:51.633
اوه خدای من-
خدای من-

00:10:51.798 --> 00:10:52.964
اوه خدای من

00:10:53.969 --> 00:10:55.109
بچه بیچاره

00:10:55.109 --> 00:10:57.103
چه اتفاقی افتاده؟

00:11:00.648 --> 00:11:02.414
داره چی کار میکنه؟-
همینو بگو-

00:11:02.719 --> 00:11:04.878
تمام خانواده در گوریونگ به قتل رسیدند

00:11:04.878 --> 00:11:07.084
با اینکه کل خانواده اش مردن ولی حتی یه قطره اشکم نریخته

00:11:07.148 --> 00:11:09.353
نباید با یه بچه همچین کاری کنید

00:11:09.888 --> 00:11:12.427
اون روز چیزی ندیدی؟

00:11:12.428 --> 00:11:14.383
نه هیچی ندیدم

00:11:14.729 --> 00:11:16.393
به چه جرئتی خانواده منو کشته

00:11:16.928 --> 00:11:19.863
میافتم دنبالش و دقیقا همون بلایی که سر خانواده ام آورد رو

00:11:20.268 --> 00:11:21.464
سرش میارم

00:11:27.638 --> 00:11:29.233
قتل از روی انتقامه

00:11:32.678 --> 00:11:34.304
دارم انتقام میگیرم

00:11:39.119 --> 00:11:41.214
اجازه بده این عکس رو قرض بگیرم

00:11:41.489 --> 00:11:43.258
چرا؟ واسه چی؟

00:11:43.258 --> 00:11:44.684
باید یه نگاهی به یه چیزی بندازم

00:11:45.018 --> 00:11:46.324
دفعه بعد بهت میگم

00:11:47.928 --> 00:11:50.223
سو هو بازم بوکس کار میکرد؟

00:11:50.359 --> 00:11:53.623
نه بوکس رو ول کرد

00:11:53.699 --> 00:11:56.334
بعد از اتفاقی که واسه خواهرش افتاد

00:11:57.168 --> 00:12:00.664
اون موقع واسه یه شرکت کار میکرد

00:12:02.138 --> 00:12:03.503
شرکت؟کجا؟

00:12:03.778 --> 00:12:06.003
یه جور شرکت امنیتی بود

00:12:06.809 --> 00:12:09.113
اینقدر دوران سختی داشت

00:12:10.278 --> 00:12:12.488
که رفت از یه مرکز دولتی

00:12:12.489 --> 00:12:14.513
مشاوره گرفت

00:12:14.849 --> 00:12:17.017
اونا بهش پیشنهاد یه شغلی

00:12:17.018 --> 00:12:18.784
توی شرکت دادن

00:12:19.589 --> 00:12:21.983
ده سالی اونجا کار کرد

00:12:22.628 --> 00:12:24.893
خوب و با پشتکار اونجا کار کرد

00:12:25.599 --> 00:12:27.093
بعد یه شب

00:12:28.268 --> 00:12:30.664
تا خود صبح رو آه و ناله میکرد

00:12:32.069 --> 00:12:34.368
سو هو چی شده؟

00:12:34.369 --> 00:12:37.074
اولین باری بود که-
چیه؟-

00:12:37.278 --> 00:12:40.044
بعد از مرگ خواهرش اونجوری بلند گریه میکرد

00:12:41.678 --> 00:12:44.373
روز بعد وقتی داشتم اتاقش رو تمیز میکردم

00:12:44.979 --> 00:12:48.983
یه رسید از عوارضی گوریونگ پیدا کردم

00:12:49.288 --> 00:12:51.314
درست بعد از اون استعفا داد

00:12:51.559 --> 00:12:54.654
و رفت به دوستش توی باشگاه بوکس کمک کرد

00:12:55.699 --> 00:12:57.093
گوریونگ

00:12:58.658 --> 00:13:00.324
هیچ وقت نگفت چه اتفاقی افتاد؟

00:13:00.329 --> 00:13:03.363
یه بار پرسیدم ولی چیزی نگفت

00:13:04.339 --> 00:13:07.608
تازه چند روز بعد از اون شب

00:13:07.609 --> 00:13:09.804
یه کارآگاه اومد

00:13:09.908 --> 00:13:12.948
یه چند تا سوال ازش پرسید

00:13:12.949 --> 00:13:14.273
و بعدم رفت

00:13:14.908 --> 00:13:16.273
یه کارآگاه

00:13:20.388 --> 00:13:22.084
این دریاچه گوریونگه، درسته؟

00:13:22.359 --> 00:13:24.454
هیچ وقت بهم نگفت

00:13:25.388 --> 00:13:27.253
چرا خانواده ام رو کشت

00:13:29.928 --> 00:13:31.223
دزدی؟

00:13:31.528 --> 00:13:33.694
نه وگرنه من رو هم میزد میکشت

00:13:34.798 --> 00:13:38.363
چرا من رو از خونه بیرون آورد و بعد اونجا رو آتیش زد؟

00:13:39.768 --> 00:13:41.103
چرا فقط من؟

00:14:01.758 --> 00:14:03.123
این مرد

00:14:04.158 --> 00:14:06.393
خیلی آشنا میاد

00:14:18.309 --> 00:14:20.143
باید میذاشتی بمیرم

00:14:20.878 --> 00:14:22.044
چرا

00:14:22.418 --> 00:14:23.714
آخه چرا؟

00:14:28.689 --> 00:14:31.513
بیخود نیست که میدونستم قیافه اش آشناست

00:14:34.229 --> 00:14:36.454
باید میذاشتی میمردم

00:14:37.258 --> 00:14:39.564
اونطوری اون هیچ وقت بدنيا نمیومد

00:14:43.768 --> 00:14:46.534
چرا فقط من رو نجات داد؟-
چرا فقط من رو نجات داد؟-

00:14:59.207 --> 00:15:01.872
سونگ یو هان توی گوریونگ مدرسه ابتدایی میرفته

00:15:05.978 --> 00:15:08.042
پس این بچه سونگ یو هانه؟

00:15:08.947 --> 00:15:12.583
خب همین وصلش میکنه به سونگ سو هو

00:15:23.998 --> 00:15:25.522
میتونم کمک تون کنم؟

00:15:28.838 --> 00:15:31.132
پلیس
 من دنبال یه چیزایی هستم

00:15:31.437 --> 00:15:34.603
پلیس چه چیزی از این خونه میخواد؟

00:15:37.047 --> 00:15:39.512
خودتی؟ افسر جونگ پسر ملت

00:15:39.848 --> 00:15:41.113
آیگو

00:15:41.777 --> 00:15:43.943
توی اخبار دیدمت

00:15:44.148 --> 00:15:47.552
بخاطر اون عوضی خیلی عذاب کشیدی

00:15:51.427 --> 00:15:53.392
بخاطر سونگ یو هان اینجایی

00:15:54.797 --> 00:15:55.963
سونگ یو هان؟

00:15:55.998 --> 00:15:59.337
اون روز که اخبار رو دیدم نزدیک بود پس بیافتم

00:15:59.338 --> 00:16:02.463
آخه فکر کردم اون جه هونه

00:16:02.937 --> 00:16:04.103
چی

00:16:04.108 --> 00:16:06.772
اون روز، سونگ یو هان اومد

00:16:07.008 --> 00:16:09.943
و واسه یه مدت طولانی خیره موند به خونه

00:16:12.348 --> 00:16:14.042
سونگ یو هان اینجا بود؟

00:16:15.317 --> 00:16:17.487
اون روز، همون-
میدونی-

00:16:17.488 --> 00:16:19.713
همون روز که گلوله خورد

00:16:20.317 --> 00:16:23.882
اون روز اومد و با دقت به خونه خیره شد

00:16:24.157 --> 00:16:25.822
نگاه کردم که ببینم کیه

00:16:26.298 --> 00:16:28.893
و هم سن و سال های جه هون بود

00:16:28.957 --> 00:16:30.092
برای همین رفتم

00:16:30.967 --> 00:16:34.233
خودتی جه هون؟

00:16:34.437 --> 00:16:37.163
و گفت نه و اینکه من اشتباه کردم

00:16:37.407 --> 00:16:39.973
و بعدش هم رفت

00:16:41.078 --> 00:16:42.277
واقعا؟

00:16:42.278 --> 00:16:43.647
آره

00:16:43.648 --> 00:16:46.572
درسته اون وایستاد و از من

00:16:46.848 --> 00:16:49.312
درباره قل دختری که اینجا زندگی میکرد پرسید

00:16:50.118 --> 00:16:51.413
درباره جه هی؟

00:16:51.687 --> 00:16:54.582
میدونی دختر کوچیک شون گم شده بود

00:16:54.717 --> 00:16:57.552
اونا فقط ۳ تا جسد پیدا کردن

00:16:59.997 --> 00:17:01.292
همه میگفتن

00:17:01.497 --> 00:17:04.963
شاید پسر بزرگشون اونا رو کشته

00:17:05.028 --> 00:17:09.502
که شاید اون خواهرش رو کشته و جنازه اش رو یه جایی چال کرده

00:17:10.007 --> 00:17:13.203
میدونی جه هون خیلی عجیب غریب بود

00:17:13.977 --> 00:17:16.542
نمیدونم الان کجاس در چه حاله

00:17:16.778 --> 00:17:18.673
برام سواله الان داره مثل یه آدم درست زندگی میکنه یا نه

00:17:22.717 --> 00:17:25.443
امیدوارم آدم خوبی شده باشه

00:17:25.858 --> 00:17:28.153
مثل تو پسر ملت

00:17:29.187 --> 00:17:30.453
ممنونم

00:17:34.197 --> 00:17:35.792
چرا اومده اینجا؟

00:17:37.197 --> 00:17:38.623
جه هی رو از کجا می شناخت؟

00:17:39.767 --> 00:17:41.762
اون سال ۲۰۰۵ گم شد

00:17:41.838 --> 00:17:43.862
الان باید  22سالش  باشه

00:17:43.907 --> 00:17:46.133
وقتی که گم شد اسمش جونگ جه هی بود

00:17:46.407 --> 00:17:48.777
و سندرم ساوانت داشت
<font color=#80FF00>(وضعیتی نادر اما خارق العاده در افراد  با ناتوانی ذهنی که توانایی یا استعداد شگفت انگیزی دارند)</c>

00:17:48.778 --> 00:17:50.302
هر چیزی رو یکبار هم میشنید یادش میموند

00:17:50.578 --> 00:17:51.847
...تو2005

00:17:51.848 --> 00:17:54.812
هیچ بچه ای با چنین وضعیتی گمشده گزارش نشده

00:17:56.818 --> 00:17:59.453
با مرکز حقوق بشر افراد ناتوان هم چک میکنم

00:17:59.487 --> 00:18:00.782
ممنون

00:18:01.358 --> 00:18:03.453
لطفا خواهر کوچکترمو پیدا کنید

00:18:03.628 --> 00:18:05.852
این جه هون از کلاس سوم هستش

00:18:06.358 --> 00:18:08.653
نه یو هان -
جه هون؟ -

00:18:08.828 --> 00:18:11.123
بله، جونگ جه هون

00:18:11.328 --> 00:18:14.233
درباره قتل عام خانواده گوریونگ چیزی نشنیدین؟

00:18:14.338 --> 00:18:15.832
پسر بزرگشون بود

00:18:17.507 --> 00:18:19.602
قتل عام خانواده گوریونگ

00:18:19.737 --> 00:18:22.107
رسید عوارضی گوریونگ رو پیدا کردم

00:18:22.108 --> 00:18:23.946
تموم شب رو گریه کرد

00:18:23.947 --> 00:18:25.572
چند روز بعد اون شب

00:18:25.808 --> 00:18:28.042
یه کاراگاه اومد

00:18:28.648 --> 00:18:30.647
بعد از اون حادثه چه بلایی سر این بچه اومد؟

00:18:30.648 --> 00:18:33.183
فکر کنم شنیدم که یکی از اقوامش بردتش

00:18:33.558 --> 00:18:35.752
یه سر به ایستگاه پلیس بزنین، اونجوری سریعتره

00:18:36.187 --> 00:18:37.522
ممنون

00:18:42.667 --> 00:18:44.623
خونه هنوز به اسم پدر مادرشه

00:18:45.628 --> 00:18:49.133
به خاطر همین هم تخریب نشده، و به عنوان نمادی از بدشگونی باقی مونده

00:18:49.267 --> 00:18:52.206
قلِ دختر که گم شد چی؟

00:18:52.207 --> 00:18:53.973
دختره؟ -
بله -

00:18:55.108 --> 00:18:56.443
هیچوقت پیداش نکردیم

00:18:56.907 --> 00:18:58.272
سلام

00:18:59.977 --> 00:19:01.213
آهای، با روم؛ افسر جونگ

00:19:01.477 --> 00:19:04.342
کاراگاه کو -
چرا جواب تلفنت رو نمیدی؟ -

00:19:06.717 --> 00:19:09.986
میخواستم یه نگاه به چیزی بندازم، شما اینجا چیکار میکنین؟

00:19:09.987 --> 00:19:11.923
کاراگاه کو مو چی از مو جین هستم

00:19:12.528 --> 00:19:14.358
کارگاه مسئول پرونده

00:19:14.358 --> 00:19:16.262
قتل عام خانواده گور یونگ هنوز تشریف دارن؟

00:19:16.328 --> 00:19:18.163
پرونده من بودش

00:19:18.427 --> 00:19:19.663
خوب شد

00:19:20.338 --> 00:19:23.703
این پسرُ یادتون میاد؟

00:19:24.667 --> 00:19:25.736
این پسر بزرگشونه

00:19:25.737 --> 00:19:27.877
این همون روزی بود که چوکو رو غرق کردم

00:19:27.878 --> 00:19:29.903
اون موقع این فرد مظنون بودش؟

00:19:30.177 --> 00:19:33.817
برای مدت کوتاهی تو لیست مظنونین بود، به خاطر همین هم کل مسیر تا موجین دنبالش رفتم

00:19:33.818 --> 00:19:34.973
چه اتفاقی افتاد؟

00:19:35.148 --> 00:19:37.943
یه دقیقه، باید پرونده ام رو چک کنم

00:19:40.288 --> 00:19:41.512
اونجا نبودش

00:19:41.517 --> 00:19:44.822
همه مظنون های اون پرونده رو وقتی که پلیس شدم چک کردم

00:19:45.257 --> 00:19:46.493
اونجا نبودش

00:19:47.927 --> 00:19:49.156
نیستش

00:19:49.157 --> 00:19:51.723
عجیبه، چرا گم شده؟

00:19:52.167 --> 00:19:54.233
یه گزارش بازجویی هم آماده کرده بودم

00:19:54.467 --> 00:19:56.062
گم شده؟

00:19:56.207 --> 00:19:58.433
عجیبه، کی میتونه چنین اشتباهی مرتکب شده باشه؟

00:19:59.308 --> 00:20:02.373
پسر بزرگشون اونجاست، اینم گزارش بازجویی

00:20:02.608 --> 00:20:04.002
پسر بزرگتر؟ این؟

00:20:04.808 --> 00:20:06.016
مظنون هم بودش؟

00:20:06.017 --> 00:20:07.673
ولی پسرشون بوده که

00:20:08.747 --> 00:20:11.282
خب، حتی بعد از اتفاقی هم که سر خانواده اش اومد

00:20:11.487 --> 00:20:13.883
هیچ ناراحتی نشون نداد، بدون احساس بود

00:20:13.957 --> 00:20:16.522
خیلی مشکوک بودش

00:20:16.687 --> 00:20:19.522
که حتی ما پنهانی از یه بچه تست دروغ سنجی گرفتیم

00:20:19.828 --> 00:20:21.623
خب؟ -
منفی بود -

00:20:21.657 --> 00:20:24.292
یه بچه 11 سال که خانواده اش رو نمیکشه

00:20:24.298 --> 00:20:26.362
فقط چون که خیلی درمونده بودیم اونکارو کردیم

00:20:26.538 --> 00:20:28.332
میدونین الان این بچه کجاست؟

00:20:29.167 --> 00:20:31.433
خاله اش بردش

00:20:31.737 --> 00:20:34.233
خاله اش؟میتونم اطلاعات تماسش رو داشته باشم؟

00:20:34.378 --> 00:20:35.602
ایناهاش

00:20:36.148 --> 00:20:37.443
<font color=#0000FF>(قیم: خاله)</c>

00:20:42.747 --> 00:20:45.112
<font color=#FF8040>شماره مشترک مورد نظر در شبکه موجود نمیباشد</c>

00:20:48.588 --> 00:20:49.883
تو شبکه نیست

00:20:50.727 --> 00:20:52.552
میشه خاله اش رو سرچ کنید؟

00:20:52.687 --> 00:20:54.052
فقط یه دقیقه

00:20:56.868 --> 00:20:58.327
<font color=#FF8040>(شماره شناسه ملی)</c>

00:20:58.328 --> 00:20:59.532
چرا هیچی نمیاد؟

00:21:01.068 --> 00:21:02.292
عجیبه

00:21:02.368 --> 00:21:04.203
یادمه کد ملیش رو چک کردم

00:21:05.167 --> 00:21:07.032
میشه به جاش این پسرُ چک کنین؟

00:21:07.038 --> 00:21:08.373
حتما، یه دقیقه

00:21:10.947 --> 00:21:13.243
الان مشخص میشه من جونگ جه هونم

00:21:13.717 --> 00:21:15.012
چیکار کنم؟

00:21:16.818 --> 00:21:18.983
شماره کدملیش منقضی شده

00:21:19.217 --> 00:21:21.012
منقضی؟ -
منقضی؟ -

00:21:21.687 --> 00:21:24.552
این یعنی یا مرده یا رفته خارج از کشور

00:21:24.888 --> 00:21:26.153
این که با کد ملی من فرق داره

00:21:26.497 --> 00:21:28.493
خاله گفت منو به سرپرستی گرفته

00:21:29.257 --> 00:21:31.522
ولی به جاش کد ملیم رو منقضی کرده

00:21:32.497 --> 00:21:34.862
پس من دارم با کدملی کی زندگی میکنم؟

00:21:38.167 --> 00:21:39.772
خب تو اینجا چیکار میکنی؟

00:21:42.677 --> 00:21:44.903
داشتم درباره  قتل چی گوک تحقیق میکردم

00:21:45.578 --> 00:21:47.278
...یه نگاه به پرونده اش انداختم

00:21:47.278 --> 00:21:49.072
که ببینم سونگ یو هان همدست داشته یا نه

00:21:49.747 --> 00:21:52.342
قبلا تو گوریونگ زندگی میکرده

00:21:53.187 --> 00:21:55.082
بخاطر همین فکر کردم شاید بتونم چیزی پیدا کنم

00:21:57.328 --> 00:22:00.852
راستی، عکس اون بچه رو از کجا آوردین؟

00:22:02.128 --> 00:22:03.623
از آلبوم سونگ یو هان

00:22:04.227 --> 00:22:06.633
تتوی "او زد" رو روی بازوش داشت

00:22:06.697 --> 00:22:08.663
به خاطر همین هم برای تایید رفتم سراغ مادرش

00:22:09.507 --> 00:22:12.907
حدس میزنم که تو قتل خانواده این بچه دست داشته

00:22:12.907 --> 00:22:14.038
سونگ سو هو هم توش دست داره؟

00:22:14.038 --> 00:22:15.477
بنا به گفه مادر سونگ سو هو

00:22:15.477 --> 00:22:18.148
....وقتی که از گوریونگ برگشته کل شب رو گریه کرده

00:22:18.148 --> 00:22:20.572
و حوالی اون زمانی بوده که خانواده اون پسر به قتل رسیدن

00:22:20.618 --> 00:22:24.012
...تشکیلات شناخته شده به اسم "او زد"  که اون هم عضوی ازش بوده

00:22:24.048 --> 00:22:25.788
...حتما مخفیانه همکاری میکردن با روانی که

00:22:25.788 --> 00:22:27.552
کانگ دوک سو، لی جه شین و کیم بیونگ ته رو کشته

00:22:27.888 --> 00:22:30.883
این چند وقت غیرفعال بوده ولی دوباره دست به کار میشه

00:22:30.987 --> 00:22:34.153
روانی مثل اون خیلی نمیتونه بدون قتل بمونه

00:22:37.828 --> 00:22:40.633
باید تا قبل از اینکه تاریک بشه برگردیم

00:22:50.247 --> 00:22:55.373
تو با یه ژن خاص به دنیا اومدی

00:22:55.648 --> 00:22:57.743
...یه بچه دیگه هم هست

00:22:58.848 --> 00:23:01.252
که درست عین توئه

00:23:02.288 --> 00:23:04.883
مامان چجوری اینو میدونسته؟

00:23:06.757 --> 00:23:08.292
ژن خاص؟

00:23:09.157 --> 00:23:11.068
...از همون اول خبر داشتی که

00:23:11.068 --> 00:23:12.567
من یه شکارچی بودم؟

00:23:12.568 --> 00:23:15.062
اگه میدونستم ازت میخواستم که باهام کار کنی؟

00:23:15.138 --> 00:23:17.808
مطمئن بودم که سونگ یو هان بوده -
چجوری اینقدر مطمئن بودی؟ -

00:23:17.808 --> 00:23:21.272
چون روی جنین هان سو جون تست دی ان ای ژن روانی انجام دادم

00:23:43.828 --> 00:23:45.923
اون ماشین از کجا شروع کرده به تعقیبم؟

00:23:58.477 --> 00:23:59.643
باشه

00:24:01.247 --> 00:24:03.187
اگه سونگ یو هان خانواده اون پسرو کشته باشه

00:24:03.187 --> 00:24:04.916
اون پسر خواستار انتقام میشده

00:24:04.917 --> 00:24:06.483
ولی این پسر سونگ یو هان نیست

00:24:06.517 --> 00:24:08.812
هرچند، سونگ یو هان؛ سونگ سو هو رو به خاطر انتقام کشت

00:24:11.358 --> 00:24:12.582
چه خبره؟

00:24:13.257 --> 00:24:15.457
سونگ یو هان سعی کرد نا چی گوک رو بکشه

00:24:15.457 --> 00:24:17.427
...ولی بعد از اینکه به هوش اومد یکی دیگه تهدیدش کرد

00:24:17.427 --> 00:24:19.223
و به دست  "او زد" کارش ساخته شد

00:24:22.937 --> 00:24:24.262
دارم دیوونه میشم

00:24:25.568 --> 00:24:26.802
وایسا

00:24:27.407 --> 00:24:28.878
...این مدارک

00:24:28.878 --> 00:24:30.348
مربوط به پرونده سونگ یو هان نیست؟ -
بله -

00:24:30.348 --> 00:24:31.542
چرا یهویی دنبالشونی؟

00:24:32.177 --> 00:24:36.173
نمیتونم هیچکاری نکنم وقتی که سونبه نسبت به قاتل بودن سونگ یو هان شک داره

00:24:36.288 --> 00:24:38.782
...به خاطرهمین فکر کردم همشون رو چک کنم

00:24:38.888 --> 00:24:41.612
تا بتونم مدرک قطعی برای مجرم بودن سونگ یو هان پیدا کنم

00:24:46.497 --> 00:24:47.653
ادامه بده

00:24:47.927 --> 00:24:49.767
...اهای،به کجا رسیدیم

00:24:49.767 --> 00:24:51.663
سر اثرانگشت های روی اظهارنامه کتبی؟

00:24:51.727 --> 00:24:53.237
...چکشون کردیم

00:24:53.237 --> 00:24:54.832
و  اثر انگشت جدید متعلق به نفر سوم پیداشده

00:24:54.838 --> 00:24:57.403
ولی برای شناسایی کردنش کافی نیست

00:25:05.378 --> 00:25:06.873
کاراگاه لی الان کجاست؟

00:25:12.987 --> 00:25:14.812
من دارم کار درست رو میکنم

00:25:15.888 --> 00:25:17.123
جنیفر؟

00:25:24.598 --> 00:25:27.532
چی شده بی خبر اومدی؟

00:25:30.937 --> 00:25:32.362
تو گولم زدی

00:25:33.308 --> 00:25:35.433
لعنت به اون عوضی های اعصاب خردکن

00:25:35.778 --> 00:25:38.247
چی شده؟ -
...واحد سایبری -

00:25:38.247 --> 00:25:40.778
...ما رو متهم کرده به صدمه زدن به فیلم های امنیتی

00:25:40.778 --> 00:25:42.078
که اون روزی داشتیم تماشا میکردیم

00:25:42.078 --> 00:25:43.647
منظورت چیه صدمه زدن؟

00:25:43.648 --> 00:25:46.818
...ظاهرا، سونبه فیلم هارو با خودش برده تا

00:25:46.818 --> 00:25:48.352
چک کنه که دستکاری شده بودن یا نه

00:25:48.487 --> 00:25:50.683
یهویی درباره چی داری حرف میزنی؟

00:25:50.888 --> 00:25:52.657
...اینکه من با یه ژن خاص به دنیا اومدم

00:25:52.657 --> 00:25:54.493
و یه پسر دیگه هم با همین ژن به دنیا اومده

00:25:54.957 --> 00:25:56.463
مادرم از کجا میدونست؟

00:25:56.898 --> 00:25:58.292
تویی؟

00:25:59.167 --> 00:26:01.163
تو پسر مین کیو هستی؟

00:26:01.267 --> 00:26:04.337
پسر پارک مین کیو و کیم هی جونگ؟

00:26:04.338 --> 00:26:06.737
...درسته، کیم هی جونگ مادرمه

00:26:06.737 --> 00:26:08.203
و پارک مین کیو پدر واقعیم

00:26:09.407 --> 00:26:12.243
...اما من مطمئن بودم که مادرت

00:26:13.078 --> 00:26:15.512
سقط کردن رو انتخاب میکنه

00:26:16.417 --> 00:26:17.713
سقط؟

00:26:26.088 --> 00:26:27.292
دنبال این میگردی؟

00:26:33.898 --> 00:26:35.367
کاراگاه لی الان کجاست؟

00:26:35.368 --> 00:26:36.862
رفته بیرون سیگار بکشه، فکر کن

00:26:39.608 --> 00:26:40.832
آقا زاده -
بله؟ -

00:26:41.278 --> 00:26:43.308
وقتی برگشت

00:26:43.308 --> 00:26:45.406
...کاری کن غیر مستقیم بفهمه که من خبر دارم

00:26:45.407 --> 00:26:47.072
از فیلم های ادیت شده دوربین های امنیتی

00:26:47.417 --> 00:26:49.943
ببخشید؟ -
...باید خودم ببینم که -

00:26:50.348 --> 00:26:52.383
چطور واکنش نشون میده

00:26:52.548 --> 00:26:54.112
دنبال این میگردی؟

00:26:54.818 --> 00:26:57.123
نگرانی که بالاخره تصویرت رو تو فیلم دارم یا نه؟

00:26:57.558 --> 00:26:59.453
چی دارین میگین؟

00:26:59.487 --> 00:27:01.528
پس چرا داشتی رو میز منو میگشتی؟

00:27:01.528 --> 00:27:02.852
باهام بیا

00:27:03.927 --> 00:27:06.592
معلوم هست چیکار میکنین؟

00:27:07.398 --> 00:27:09.193
دست، بذار دستت رو ببینم

00:27:11.707 --> 00:27:12.903
لعنتی

00:27:16.237 --> 00:27:17.403
ایناهاش

00:27:19.177 --> 00:27:21.677
میبینم که عجله داشتی

00:27:21.677 --> 00:27:23.078
مضطرب شدی

00:27:23.078 --> 00:27:25.417
شماها کی هستین؟ یه تشکیلات متشکل از روانی هایین؟

00:27:25.417 --> 00:27:26.588
!کی هستین

00:27:26.588 --> 00:27:28.252
معلوم هست چی میگین؟

00:27:28.257 --> 00:27:31.322
حروف اول دوست دختر سابقم رو بعد از اینکه جداشدیم سوزوندم

00:27:32.657 --> 00:27:35.227
واقعا؟ پس تصاویر دستکاری شده  دوربین های امنیتی رو توضیح بده

00:27:35.227 --> 00:27:37.898
اجازه دادی آقای "او زد" یه نگاه به اظهارنامه کانگ دوک سو بندازه

00:27:37.898 --> 00:27:40.867
دقیقا دارین منو متهم به چه کاری میکنین؟

00:27:40.868 --> 00:27:44.163
!تصایور دوربین های امنیتی بازسازی شدن، خودت بیا ببین

00:27:45.467 --> 00:27:46.733
احیانا همینو میگین؟

00:27:46.907 --> 00:27:49.038
...من اظهارنامه رو تو لابی انداختم

00:27:49.038 --> 00:27:50.903
و یکی به جام برش داشت

00:27:51.407 --> 00:27:53.772
!بعدشم من هیچوقت هیچ فیلم دوربین مدار بسته ای رو ادیت نکردم

00:27:58.118 --> 00:27:59.213
!فهمیدم

00:27:59.957 --> 00:28:02.987
..ما توی این شغلمون حقوق کافی نمیگیریم

00:28:02.987 --> 00:28:04.623
!به سختی به موفقیت میرسیم

00:28:05.788 --> 00:28:07.822
اون آدما بهت پول کافی میدن؟

00:28:09.427 --> 00:28:11.562
لعنتی.. چی داری میگی؟

00:28:11.628 --> 00:28:13.532
!تو یه موش کثیفی

00:28:22.007 --> 00:28:23.203
پول؟

00:28:25.048 --> 00:28:26.973
!این احساس وظیفمه که منو به این سمت میبره

00:28:35.217 --> 00:28:36.552
!هی

00:28:45.828 --> 00:28:48.163
هی.. این ژاکت رو از کجا آوردی؟

00:28:48.167 --> 00:28:49.862
خوب به نظر میرسه-
لعنتی-

00:28:50.138 --> 00:28:52.703
از سر راهم برو کنار-
!بذار ببینم مارکش چیه-

00:28:54.878 --> 00:28:56.177
!ای خدا، داغه

00:28:56.177 --> 00:28:57.342
!وای واقعا متاسفم

00:28:57.407 --> 00:28:59.177
!باید درش بیاری

00:28:59.177 --> 00:29:00.648
بابتش معذرت میخوام-
حالت خوبه؟-

00:29:00.648 --> 00:29:02.673
کارآگاه شین، چرا انقدر دست و پا چلفتی هستی؟

00:29:02.848 --> 00:29:04.686
خوبی. صدمه ندیدی؟

00:29:04.687 --> 00:29:07.082
!کارآگاه لی، پوستت سوخته ها

00:29:08.118 --> 00:29:09.983
!گفتم که خوبم

00:29:10.058 --> 00:29:12.352
درسته-
..این باید در برابر آب مقاوم باشه-

00:29:12.427 --> 00:29:14.493
..خیلی بد شد ولی الان بوی قهوه میده

00:29:14.558 --> 00:29:16.052
چطوره که با یه قیمت ارزون بهم بفروشیش؟

00:29:16.398 --> 00:29:19.223
فراموشش کن-
ببخشید خب؟-

00:29:20.937 --> 00:29:22.032
نگاه انداختی؟

00:29:22.298 --> 00:29:24.133
موچی-
بله؟-

00:29:24.167 --> 00:29:25.436
درسته سیم کارتش یکبار مصرف بوده

00:29:25.437 --> 00:29:27.476
تماسش از سمت سازمان علوم و فناوری اطلاعات و ارتباطات گرفته شده

00:29:27.477 --> 00:29:28.703
سازمان علوم و فناوری اطلاعات و ارتباطات؟-
آره-

00:29:28.838 --> 00:29:30.572
نباید تحقیق درباره کارآگاه لی رو شروع کنیم؟

00:29:30.778 --> 00:29:32.907
برای چی؟ سوزوندن خالکوبیش؟

00:29:32.907 --> 00:29:34.477
یا اینکه از سیم کارت یکبار مصرف استفاده میکنه؟

00:29:34.477 --> 00:29:35.977
!اون تصویر دوربین مداربسته رو ادیت کرده

00:29:35.977 --> 00:29:38.088
هیچ مدرکی وجود نداره که نشون بده اون دستکاریش کرده

00:29:38.088 --> 00:29:39.617
..ویدیو به تنهایی

00:29:39.618 --> 00:29:42.582
!ثابت نمیکنه که اون با آقای " او زد" کار میکنه

00:29:42.888 --> 00:29:46.288
..دنبال کردنش فقط بخاطر شکی که داریم
میتونه اوضاع رو بدترم بکنه

00:29:46.288 --> 00:29:48.953
!پس چرا اونو متهمش کردی؟ این فقط تو رو به خطر میندازه

00:29:49.898 --> 00:29:51.427
حداقل الان درباره اش مطمئنم

00:29:51.427 --> 00:29:52.528
پس بیاین از نزدیک زیر نظرش داشته باشیم

00:29:52.528 --> 00:29:53.898
..چک کنین ببینین که کیا رو میبینه

00:29:53.898 --> 00:29:55.362
و با کی حرف میزنه-
باشه-

00:29:55.767 --> 00:29:57.933
هنوزم دنبال اون سدان 6264 ثبت نشده هستی؟

00:29:58.167 --> 00:29:59.832
..هستم

00:29:59.937 --> 00:30:02.608
..ولی پیگیریش تقریباً غیرممکنه

00:30:02.608 --> 00:30:03.842
!مگه اینکه تصادف کنه

00:30:04.177 --> 00:30:07.012
راستی افسر جونگ الان کجا ول میچرخه؟

00:30:08.517 --> 00:30:10.247
!فعلاً فقط ما سه نفریم

00:30:10.247 --> 00:30:11.443
چرا؟

00:30:12.048 --> 00:30:14.213
!فقط حس خوبی درباره اش ندارم

00:30:19.227 --> 00:30:21.852
..پدرت عضو تیم تحقیقاتی من بود

00:30:21.997 --> 00:30:24.623
..برای کمک به تحقیق، مادرت رو ترغیب کرد

00:30:24.798 --> 00:30:27.262
!و ژن های بچه خودش رو آزمایش کرد

00:30:29.167 --> 00:30:31.262
!معلوم شد که بچه ژن سایکوپات رو داره

00:30:34.937 --> 00:30:36.778
..چاره ای جز گفتن حقیقت نداشتم

00:30:36.778 --> 00:30:39.943
..من بهشون توصیه کردم که سقط جنین کنن و اونا موافقت کردن، پس

00:30:41.878 --> 00:30:45.282
!فکرشم نمیکردم اونا بچه رو به دنیا بیارن

00:30:47.717 --> 00:30:50.157
..تو گفتی که سایکوپات ها آدمای خودخواهین

00:30:50.157 --> 00:30:52.322
..ولی این واقعیت که من از سونگ سو هو انتقام گرفتم

00:30:53.558 --> 00:30:56.092
!عشقی که به خانواده ام داشتم رو ثابت میکنه

00:30:57.727 --> 00:30:59.368
!از سر عشق نبوده

00:30:59.368 --> 00:31:00.963
"چطور جرات کردی چیزی که مال من بوده رو خراب کنی؟"

00:31:01.098 --> 00:31:02.736
"چطور جرات کردی به قلمرو من حمله کنی؟"

00:31:02.737 --> 00:31:04.532
!اینطوری باعث تحریکت شده

00:31:06.977 --> 00:31:09.532
<font color=#00ff00>(سونگ سو هو، " او زد 1"؛)</c>

00:31:16.818 --> 00:31:19.012
مجبور شدم به خاطر تو یه آدم بیگناه رو بکُشم

00:31:20.818 --> 00:31:23.413
اونو توی محکومین سابقه دار پیدا کردم

00:31:24.957 --> 00:31:26.653
<font color=#ff8040>(شانه ، انگشت ، شانه)</c>

00:31:28.457 --> 00:31:30.827
من خاله اتم-
مامان هیچ خواهری نداشته-

00:31:30.828 --> 00:31:33.062
!شماره ثبتش منقضی شده

00:31:34.437 --> 00:31:35.862
<font color=#ff0000>( شوهر خاله؛ خاله؛ "او زد 1"؛ سونگ سو هو)</c>

00:31:39.768 --> 00:31:44.768
<font color=#8080ff>*قسمت 17 سریال موش*</c>
<font color=#ff80c0>"قتل عام خانواده گوریونگ"</c>

00:31:48.378 --> 00:31:51.413
..مردی که شاهد قتلم بود و فرار کرد

00:32:01.927 --> 00:32:04.693
!تصمیم داشتم پیداش کنم و از شرش خلاص بشم

00:32:04.727 --> 00:32:06.022
!افسر جونگ

00:32:06.697 --> 00:32:09.633
کارآگاه کو-
..ولی من با کارآگاه کو برخورد کردم-

00:32:09.737 --> 00:32:11.903
!و اون موفق به پیدا کردن شاهد نشده بود

00:32:13.507 --> 00:32:15.278
..ولی به محض دیدن ژاکت کارآگاه کو

00:32:15.278 --> 00:32:17.173
!ژاکتی که دیدم، یادم اومد

00:32:28.417 --> 00:32:31.287
<font color=#80ff00>(خشکشویی شینارا ، نامگو ، شهر موجین)</c>

00:32:31.288 --> 00:32:35.223
<font color=#80ff00>(خشکشویی شینارا)</c>

00:33:29.148 --> 00:33:32.342
!درسته. من لپ تاپ کیم جون سونگ رو برداشتم

00:33:46.298 --> 00:33:48.692
..من از قربانیایی که زنده بودن، عکس گرفتم

00:33:48.738 --> 00:33:50.862
!ولی اینا بعد مرگشون گرفته شدن

00:33:59.347 --> 00:34:01.712
..اینا دقیقا مثل عکسایین که دست سونگ یو هانم بود

00:34:04.318 --> 00:34:06.218
..پس اون میدیده که من قربانیا رو میکُشم

00:34:06.218 --> 00:34:08.183
!و بعد از مرگشون از اونا عکس میگرفته

00:34:08.187 --> 00:34:09.782
حتی بدون اینکه با پلیس تماس بگیره؟

00:34:12.287 --> 00:34:13.583
!اونم یکی از اونا بوده

00:34:17.398 --> 00:34:18.993
<font color=#ff0000>( شوهر خاله؛ خاله؛ "او زد 1"؛ سونگ سو هو)</c>

00:34:23.968 --> 00:34:25.302
!نه

00:34:26.167 --> 00:34:28.132
..سونگ یو هان سعی کرد منو بکُشه

00:34:28.778 --> 00:34:32.302
چرا اون بر خلاف اعضای "او زد"؛
سعی در کشتن من داشته؟

00:34:35.178 --> 00:34:38.112
..سونگ سو هو مامانم رو کشت تا منو نجات بده

00:34:38.847 --> 00:34:41.012
ولی چرا سونگ یو هان سعی در کشتن من داشت؟

00:34:41.117 --> 00:34:42.482
..اول اون بچه رو نجات بده

00:34:42.718 --> 00:34:44.583
!هان گوکی رو که زیر پای توئه

00:34:44.787 --> 00:34:46.993
..اون سعی داشت هان گوک رو نجات بده

00:34:47.827 --> 00:34:48.993
..بوداگه اون عضو " او زد" بود

00:34:49.358 --> 00:34:52.793
!اون حواسش به جسد هان گوک می بود که کارم رو لاپوشونی کنه

00:35:03.707 --> 00:35:04.902
..ما

00:35:07.318 --> 00:35:08.413
..هستیم....

00:35:10.077 --> 00:35:11.413
چی گفت؟

00:35:12.347 --> 00:35:13.683
چی گفت؟

00:35:17.827 --> 00:35:18.982
..ما

00:35:21.057 --> 00:35:22.293
..هستیم....

00:35:30.838 --> 00:35:32.302
!باید چک کنم

00:35:37.307 --> 00:35:41.012
<font color=#ff0000>( شوهر خاله؛ خاله؛ "او زد 1"؛ سونگ سو هو)</c>

00:35:41.048 --> 00:35:43.672
با یکی از اینجا تماس گرفته، ولی اون کی میتونه باشه؟

00:35:46.887 --> 00:35:48.858
..میتونه دلیلش این باشه که کیم جون سونگ

00:35:48.858 --> 00:35:51.422
برای وزارت علوم و فناوری کار میکرده؟

00:35:51.887 --> 00:35:54.253
 یعنی کیم جون سونگ
هم عضو " او زد" بوده؟

00:35:54.327 --> 00:35:55.723
!من چیزی ندیدم

00:35:56.628 --> 00:35:57.723
مطمئنی؟

00:35:58.597 --> 00:36:01.862
..افسر جونگ، کار من بررسی اجساد مرده اس

00:36:02.167 --> 00:36:03.462
!مطمئنم که درست یادمه

00:36:04.068 --> 00:36:05.302
!چیزی نبود

00:36:05.838 --> 00:36:08.703
احیانا شمار روی سونگ یو هان کالبدشکافی انجام دادین؟

00:36:08.838 --> 00:36:11.143
!نه، مادرش نمیخواست

00:36:16.548 --> 00:36:18.212
یعنی کیم جون سونگ یکی از اونا نبوده؟

00:36:21.158 --> 00:36:22.712
پس سونگ یو هان چطور؟

00:36:35.437 --> 00:36:37.302
افسر جونگ؟-
بله-

00:36:37.307 --> 00:36:38.833
!اونم همین سوال شما رو پرسید

00:36:39.207 --> 00:36:42.433
پرسیدش که کیم جون سونگ خال کوبی حروف الفبا داشته یا نه؟

00:36:44.577 --> 00:36:47.373
داره سعی میکنه که چی رو بفهمه؟

00:36:48.048 --> 00:36:49.616
من وقت نکردم که همچین چیزی رو بررسی کنم

00:36:49.617 --> 00:36:52.543
!اون از ناحیه شکم مورد اصابت گلوله قرار گرفته بود، پس تمام تمرکزم به اون بود

00:36:52.548 --> 00:36:55.556
..کسی هست که بهش نزدیک باشه و بدونه که سونگ یو هان

00:36:55.557 --> 00:36:56.817
چیزی روی بدنش داشته یا نه؟

00:36:56.818 --> 00:36:59.326
..نه، واقعا نه. اون شخصیتی سرد داشت

00:36:59.327 --> 00:37:01.023
!و هیچوقت روش با کسی باز نشده بود

00:37:06.068 --> 00:37:07.433
برای چک کردن این موضوع باید کجا برم؟

00:37:13.137 --> 00:37:15.402
..نه، هیچ ویدئویی از جراحی نداریم

00:37:15.477 --> 00:37:16.632
شما ندارین؟

00:37:16.678 --> 00:37:19.076
..این اولین پیوند مغز در کل تاریخ بشر بوده

00:37:19.077 --> 00:37:21.143
!مطمئنم که یه فیلم گرفتین که یه ویدئویی به جا بذارین

00:37:21.218 --> 00:37:24.143
..هان سو جون میخواست که ما اینو محرمانه نگه داریم

00:37:24.187 --> 00:37:25.548
..نه تنها اون گفت که اصلا فیلم نگیریم

00:37:25.548 --> 00:37:27.853
!بلکه جز خودش هیچکس دیگه رو توی اتاق عمل نخواست

00:37:27.988 --> 00:37:29.953
!اون نمیخواست کسی از طریقه عمل کردنش مطلع باشه

00:37:30.628 --> 00:37:34.193
..هنوزم نمیدونم که چرا اون یه محکوم به اعدامه

00:37:34.227 --> 00:37:37.023
!این نوع تکنیک پزشکی باید با همه در میون گذاشته بشه

00:37:37.398 --> 00:37:38.762
!پس واقعا حیفه

00:37:38.968 --> 00:37:42.663
..به علاوه، حتی اگه فیلم برداریم میکردیم

00:37:42.898 --> 00:37:44.608
..ما هیچ فیلمی از

00:37:44.608 --> 00:37:46.402
..سایر قسمتهای بدن یوهان نداشتیم
!با توجه به اینکه این عمل جراحی مغزه

00:37:48.037 --> 00:37:49.333
!باشه

00:37:50.577 --> 00:37:51.802
صبر کن

00:37:52.108 --> 00:37:54.273
دیگه سردرد شدید نداری؟

00:37:54.818 --> 00:37:57.882
!من برات دارو تجویز میکنم. برو یکم از داروخونه بگیر

00:38:46.398 --> 00:38:48.393
!اون یه آشغال تمام عیاره

00:38:48.637 --> 00:38:49.962
!باورم نمیشه که اون اینکارو انجام داده

00:38:51.108 --> 00:38:52.402
!چقدر حیف

00:38:52.707 --> 00:38:56.003
اگه اون قاتل نبود، شاید الان توی دنیا معروف بود

00:38:56.807 --> 00:38:57.947
..ولی بازم

00:38:57.948 --> 00:39:00.813
!شاید چون اون افراد رو کشته، تونسته که موفق بشه

00:39:01.218 --> 00:39:02.512
!چه کنایه آمیزه

00:39:22.637 --> 00:39:23.933
..انقدر برای مُردن تلاش نکن

00:39:24.167 --> 00:39:27.273
!به هر حال وقت زیادی نداری. تو هم میمیری

00:39:45.557 --> 00:39:46.723
!با روم

00:39:49.457 --> 00:39:50.552
خسته ام

00:39:51.798 --> 00:39:53.163
چرا اینجوری شدی؟

00:39:54.738 --> 00:39:57.532
تو خیلی کسل کننده ای، چرا هنوزم فکر میکنی؟

00:39:58.037 --> 00:40:00.703
من دیگه دوست ندارم، تو باعث میشه که احساس ناراحتی کنم

00:40:03.137 --> 00:40:04.302
فقط برو خونه

00:40:04.778 --> 00:40:06.342
!میدونم که بخاطر کانگ دوک سوئه

00:40:07.617 --> 00:40:08.873
!من درموردش میدونم

00:40:13.247 --> 00:40:15.052
..میدونم که تو کانگ دوک سو رو کُشتی

00:40:15.358 --> 00:40:16.982
!بخاطر همینه که مدام ازم دوری میکنی

00:40:18.227 --> 00:40:19.482
..تو

00:40:24.097 --> 00:40:26.822
..اوپا، برام مهم نیست

00:40:27.597 --> 00:40:31.232
..کانگ دوک سو سزاوار مرگ بود

00:40:31.367 --> 00:40:35.003
!اگه اونو نمیکُشتی، در عوض یونا میمرد

00:40:36.178 --> 00:40:37.743
..پس-
آره، درسته-

00:40:38.508 --> 00:40:40.172
..من کانگ دوک سو رو کشتم

00:40:43.318 --> 00:40:44.512
..بخاطر تو بود

00:40:44.548 --> 00:40:46.743
..من اونو کُشتم چون فکر میکردم که تو توی خطر باشی

00:40:48.358 --> 00:40:49.782
..ببین چیکار کردی

00:40:49.887 --> 00:40:53.223
فقط باید از کنار این قضیه میگذشتم، ولی تو بودی که باعث شدی قاتل بشم

00:40:55.258 --> 00:40:57.723
اوپا-
..تو اون روز رو بخاطرم میاری-

00:40:58.167 --> 00:40:59.822
!این همش برام یه کابوسه

00:41:01.037 --> 00:41:04.302
!پس لطفا از زندگیم برو بیرون

00:41:05.068 --> 00:41:06.203
!اوپا

00:41:07.608 --> 00:41:10.672
..اگه بازم صورتت رو بهم نشون بدی

00:41:11.548 --> 00:41:14.413
میرم و به قتل کانگ دوک سو اعتراف میکنم و میرم زندان

00:41:14.948 --> 00:41:17.512
مگه اینکه بخوای ببینی که تا آخر عمرم توی زندان میپوسم

00:41:18.887 --> 00:41:21.712
!دوباره صورتت رو بهم نشون نده

00:41:40.838 --> 00:41:42.603
..الان همه چیز رو به یاد میارم

00:41:43.908 --> 00:41:47.003
!لطفا کمکم کن. کمکم کن

00:41:47.718 --> 00:41:50.572
!لطفا کمکم کن

00:41:50.887 --> 00:41:52.083
..اون روز

00:41:59.628 --> 00:42:00.793
!بونگ یی

00:42:01.198 --> 00:42:02.893
!کمکم کن

00:42:03.597 --> 00:42:05.592
لطفا کمکم کن

00:42:06.698 --> 00:42:07.933
..اگه من

00:42:09.497 --> 00:42:11.163
!لطفا کمکم کن

00:42:17.378 --> 00:42:19.473
چه کار باید بکنم بونگ یی؟

00:42:21.617 --> 00:42:23.043
چه کار باید بکنم؟

00:42:27.588 --> 00:42:30.782
...اگه این بچه و نه سونگ یو هان قاتل باشه

00:42:31.387 --> 00:42:34.192
چی گوک اینو میدونسته. پس تهدیدش کرده
و اونو کشته

00:42:35.658 --> 00:42:38.327
ولی چرا سونگ یو هان میخواسته افسر جونگ رو بکشه؟

00:42:38.327 --> 00:42:41.393
چرا عکس های قربانی ها توی خونه اش بود؟

00:42:48.577 --> 00:42:51.448
<font color=#00FF00>(اون یه کینه علیه سونگ سو هو داشته)</c>

00:42:51.448 --> 00:42:52.508
کانگ دوک سو ، لی جه شیک ، کیم بیونگ ته

00:42:52.508 --> 00:42:55.273
اظهارنامه مادر کانگ دوک سو ؟ نفوذی

00:42:55.278 --> 00:42:57.313
ماشین سدان متوسط با رنگ مشکی

00:42:57.887 --> 00:43:00.318
مخفیگاه : متلی در منطقه شمالی

00:43:00.318 --> 00:43:01.512
صبر کن

00:43:02.417 --> 00:43:05.422
هونگ جو چیزی پیدا کرده؟

00:43:05.928 --> 00:43:09.757
چرا یک دفعه یه پخش ویژه از قتل های سریالی موجین می خواد انجام بده؟

00:43:09.758 --> 00:43:11.592
قاتل که دستگیر شده

00:43:19.667 --> 00:43:20.778
چی؟

00:43:20.778 --> 00:43:23.273
چرا داری یه برنامه دیگه
 از قتل های سریالی موجین می سازی؟

00:43:23.278 --> 00:43:24.607
چیزی پیدا کردی؛مگه نه؟

00:43:24.608 --> 00:43:25.942
مثلا چی؟

00:43:26.178 --> 00:43:28.917
اونی که کانگ دوک سو ، لی جه شیک
...و کیم بیونگ ته رو کشته

00:43:28.917 --> 00:43:32.212
نشونه ای مشابه قتل سونگ سو هو به جا گذاشته

00:43:32.287 --> 00:43:34.212
به همین خاطر میخوام روی آثار پوستی دوباره تحقیق کنم

00:43:34.488 --> 00:43:36.012
پس یه چیزی هست

00:43:36.387 --> 00:43:37.623
یه چیزی هست

00:43:37.928 --> 00:43:39.183
فهمیدم

00:43:45.298 --> 00:43:47.298
خودم اینو درست کردم

00:43:47.298 --> 00:43:49.293
توی ماشینت آویزون کن. باشه؟

00:43:49.867 --> 00:43:52.437
... میخوام مطمئن بشم که دیگه قربانی ای

00:43:52.437 --> 00:43:54.032
مثل تو وجود نداشته باشه

00:43:55.508 --> 00:43:57.503
... ولی برادر بزرگترت به آخر خط رسید

00:44:16.298 --> 00:44:18.922
<font color=#FF8000>(کارآگاه کو موچی)</c>

00:44:22.997 --> 00:44:26.103
الو ؟ الو ؟

00:44:28.077 --> 00:44:30.632
کدوم عوضی این ساعت زنگ میزنه؟

00:45:07.148 --> 00:45:08.273
الو؟

00:45:10.347 --> 00:45:12.743
کارهات رو سر و سامون بده. نمیتونی اینو از دست بدی

00:45:12.787 --> 00:45:15.353
همون جایی بود که قبلا بود. من ازش دور بودم

00:45:15.957 --> 00:45:17.853
چیه ؟ الو؟

00:45:18.028 --> 00:45:20.628
امروز یه کاری دارم

00:45:20.628 --> 00:45:22.223
فردا برش میدارم

00:45:29.667 --> 00:45:32.962
به نظر جونگ با روم از یه شماره موقت استفاده میکنه

00:45:33.238 --> 00:45:34.806
مبدا سیگنال رو پیدا کن

00:45:34.807 --> 00:45:36.473
ببین به کی زنگ زده بوده

00:45:38.408 --> 00:45:39.703
الان داره میره سر کار

00:45:44.687 --> 00:45:46.382
رفت سر کارش توی موجین

00:45:47.687 --> 00:45:49.712
مبدا سیگنال رو پیدا کردم

00:46:07.037 --> 00:46:09.802
!به تله موش خوش اومدید موش های عوضی

00:46:12.678 --> 00:46:13.802
الو

00:46:17.318 --> 00:46:19.413
صداتون رو نمی شنوم کارآگاه-
کجایی؟ -

00:46:19.448 --> 00:46:20.643
الو؟

00:46:22.258 --> 00:46:23.512
چرا نمی تونم صداش رو بشنوم؟

00:46:26.258 --> 00:46:28.258
از گوشیم کپی شده

00:46:28.258 --> 00:46:30.197
به اون ها توصیه کردم که سقط جنین کنند
و اون ها هم موافقت کردند

00:46:30.198 --> 00:46:31.563
... به همین خاطر هیج اطلاعی ندارم

00:46:32.198 --> 00:46:35.532
که اون ها بچه رو به دنیا آوردن یا نه

00:46:38.167 --> 00:46:40.703
اون میدونسته مامان منو داشته

00:46:42.378 --> 00:46:44.743
تو دی ان ای منو تست کردی

00:46:46.077 --> 00:46:48.218
ولی اگر "او زد" میدونسته من ژن جامعه ستیزی دارم

00:46:48.218 --> 00:46:50.147
و من رو از بچگی تعقیب کرده

00:46:50.148 --> 00:46:52.512
این یعنی تو با اون ها کار میکنی

00:46:52.687 --> 00:46:55.583
...پس باید بفهمم چرا مخفی شدی

00:46:55.858 --> 00:46:58.382
و تظاهر میکنی که مردی

00:46:59.028 --> 00:47:01.023
اگه "او زد" دنبال تو میگرده

00:47:01.658 --> 00:47:03.523
از تو به عنوان طعمه استفاده میکنم

00:47:04.628 --> 00:47:06.893
... بهترین راه برای گرفتن موش

00:47:07.227 --> 00:47:09.862
اینه که براش یه تله اغوا کننده بذاری

00:47:10.037 --> 00:47:12.802
همون جایی هست که بود. من ازش دور بودم

00:47:12.968 --> 00:47:15.273
... امروز یه کاری دارم ؛ پس

00:48:19.068 --> 00:48:21.833
بهم بگید شما ها کی هستید؟

00:48:22.077 --> 00:48:23.333
منو می شناسید ؛ مگه نه؟

00:48:23.577 --> 00:48:25.802
حتما میدونید من چجور هیولایی هستم

00:48:26.408 --> 00:48:29.873
اگه حرف نزنید ، گلوش رو می شکافم
 و جمجه اش رو میکشم بیرون

00:48:30.048 --> 00:48:32.313
بعد مغزش رو میخورم

00:48:33.017 --> 00:48:34.313
یک

00:48:36.117 --> 00:48:37.413
دو

00:48:39.827 --> 00:48:41.453
سه-
هی-

00:48:42.428 --> 00:48:45.563
میخوای اوه بونگ یی رو بدزدند و جسدش پیدا بشه؟

00:48:45.667 --> 00:48:47.623
یا میخوای سالم به مقصدش برسه؟

00:48:48.468 --> 00:48:49.793
تو انتخاب میکنی

00:48:50.798 --> 00:48:52.163
لعنت بهش

00:49:06.818 --> 00:49:08.152
اون در امان میمونه ؛ مگه نه؟

00:49:11.687 --> 00:49:12.953
خیلی خوب

00:49:22.238 --> 00:49:23.433
کجاست؟

00:49:28.338 --> 00:49:29.532
اونجا جاش گذاشتم

00:49:32.408 --> 00:49:33.643
نه

00:49:39.617 --> 00:49:40.913
چطور پیش رفت؟

00:49:42.858 --> 00:49:44.012
گمشون کردم

00:49:48.028 --> 00:49:49.223
مشکل چیه؟-
چی؟-

00:49:50.957 --> 00:49:52.922
فکر کنم یه عکس رو جا گذاشتم

00:49:53.227 --> 00:49:54.493
عکس؟

00:49:54.937 --> 00:49:56.163
عکس کی؟

00:49:56.597 --> 00:49:58.862
خواهرم جنیفر

00:49:59.108 --> 00:50:00.532
... اگه اونا پیداش کنن

00:50:01.008 --> 00:50:02.232
پیداش میکنم

00:50:03.338 --> 00:50:04.703
گیرش میارم

00:50:05.008 --> 00:50:06.172
همین جا بمون

00:50:07.977 --> 00:50:10.712
مطمئنا توسط اونا شکار شده

00:50:11.488 --> 00:50:13.913
حتی خونواده ش رو می شناسند

00:50:33.437 --> 00:50:34.632
این چیه؟

00:50:36.807 --> 00:50:39.603
<font color=#FF8040>(تاریخچه تماس)</c>

00:50:49.218 --> 00:50:51.523
<font color=#FF8000>(دکتر دنیل لی)</c>

00:50:51.827 --> 00:50:53.322
<font color=#FF8000>دکتر دنیل لی؟</c>

00:50:56.557 --> 00:50:58.023
<font color=#FF8040>(صندوق صوتی)</c>

00:50:58.628 --> 00:51:01.192
پیام شماره یک

00:51:01.198 --> 00:51:02.962
یو هان ، جون سونگ هستم

00:51:03.137 --> 00:51:04.563
این شماره سونگ یو هان هست

00:51:04.968 --> 00:51:08.473
دنیل و سونگ یو هان در تماس بودند

00:51:08.608 --> 00:51:11.973
چیزی رو که به من گفتی بهش نگاه بندازم
منو وحشت زده کرده

00:51:12.247 --> 00:51:13.902
فکر کنم اشتباه شنیدم

00:51:14.408 --> 00:51:15.747
اسم سازمان "او زد" هست

00:51:15.747 --> 00:51:17.212
به هر حال ، بیا رو در رو همدیگه رو ببینیم

00:51:21.258 --> 00:51:22.382
چه خبره؟

00:51:23.387 --> 00:51:24.957
نه سونگ یو هان و نه کیم جون سونگ

00:51:24.957 --> 00:51:26.623
عضو "او زد" نبودند

00:51:40.568 --> 00:51:41.902
این چرا اینجاست؟

00:51:47.847 --> 00:51:49.413
... پس اون روز

00:51:49.977 --> 00:51:52.413
بیا. بشین

00:52:18.108 --> 00:52:20.773
اون موقع بود که فهمیدم دفتر خاطراتم گم شده

00:52:29.117 --> 00:52:30.516
<font color=#FF8080>(پانزده اکتبر 2019)</c>

00:52:30.517 --> 00:52:34.623
<font color=#80FFFF>(... کاملا در خون پوشیده بود)</c>

00:52:37.298 --> 00:52:39.862
<font color=#80FFFF>(چشم در برابر چشم. دندان در برابر دندان)</c>

00:52:56.117 --> 00:52:59.342
هفده اکتبر. یه خرگوش رو تیکه پاره کردم

00:52:59.517 --> 00:53:02.953
تا ببینم چاق شده یا حامله است

00:53:06.128 --> 00:53:08.092
رتبه اول کلاس رو از دست دادم

00:53:08.358 --> 00:53:10.996
این جایزه به افتخار

00:53:10.997 --> 00:53:14.393
موفقیت بزرگ شما در مسابقه ریاضی

00:53:18.137 --> 00:53:21.003
اون دانش آموزی انتقالی که منو خشمگین کرد

00:53:25.577 --> 00:53:28.043
اون مطمئنا عجیب غریب بود

00:53:28.917 --> 00:53:32.512
بقیه از من دوری میکردن ولی اون نه

00:53:33.247 --> 00:53:34.953
و این چیزی بود که منو بیشتر عصبانی میکرد

00:53:36.758 --> 00:53:40.322
ولی باز هم ، آرزو میکنم مثل اون بشم

00:53:41.698 --> 00:53:43.523
من میخوام مثل اون باشم

00:53:53.008 --> 00:53:54.762
دانش آموز انتقالی نفرت انگیز

00:53:55.637 --> 00:53:57.402
... نفر اول کلاس بودن چه فایده ای داره

00:53:58.278 --> 00:54:01.172
وقتی نمیدونی که دارن تعقیبت میکنن

00:54:02.718 --> 00:54:03.873
درسته

00:54:04.517 --> 00:54:06.313
یه نفر داشت تعقیبش میکرد

00:54:07.617 --> 00:54:10.112
اون تحت نظر بود

00:54:11.928 --> 00:54:13.223
... ممکنه که

00:54:18.878 --> 00:54:21.744
یک سال از قتل های سریالی موجین گذشته

00:54:22.048 --> 00:54:23.384
حالتون چطور بوده؟

00:54:23.919 --> 00:54:26.214
حالم خوبه

00:54:31.428 --> 00:54:35.464
راستش نه. چند بار سعی کردم خود کشی کنم

00:54:36.028 --> 00:54:37.964
نمی تونستم نفس بکشم

00:54:38.468 --> 00:54:41.234
... توی زندگی قبلی چه گناهی مرتکب شدم

00:54:41.939 --> 00:54:44.503
... که هر دوتا بچه ام

00:54:45.738 --> 00:54:47.273
به هر حال الان بهترم

00:54:47.878 --> 00:54:51.074
به آرومی دارم توی زندگی جلو میرم

00:54:51.649 --> 00:54:53.744
و همش به خاطر اون مَرده

00:54:55.119 --> 00:54:56.313
کدوم مرد؟

00:54:56.649 --> 00:55:00.087
... همون مرد حق شناسی که

00:55:00.088 --> 00:55:01.313
اشتیاق زندگی رو به من برگردوند

00:55:07.329 --> 00:55:08.563
درسته

00:55:09.099 --> 00:55:11.563
کار من اشتباه بود که در مورد بچه بد حرف زدم

00:55:11.738 --> 00:55:13.994
برای همین فقط برای این عذرخواهی میکنم

00:55:16.669 --> 00:55:18.873
... چطور می تونی سگت رو با زنجیر اینجا نگه داری

00:55:19.278 --> 00:55:20.677
وقتی حتی اینجا زندگی نمی کنی؟ -
متاسفم -

00:55:20.678 --> 00:55:22.674
فقط نشد اونو خونه تنها بذارم

00:55:22.908 --> 00:55:24.777
بوک شیل من واقعا خیلی خوش قلبه

00:55:24.778 --> 00:55:27.373
! باورنکردنیه؛ فقط اینو دورش کن؛ لعنت بهش

00:55:27.378 --> 00:55:29.614
نمی تونی ببینی که بچه من وحشت کرده؟

00:55:29.649 --> 00:55:30.748
همه اینا به خاطر سگِ شل توئه

00:55:30.749 --> 00:55:33.453
واقعا چطور می تونین این حرف رو بزنین؟

00:55:33.658 --> 00:55:36.384
چی؟ -
... کی می دونست اون می تونه

00:55:36.389 --> 00:55:37.554
اینقدر بی ادب باشه؟

00:55:39.829 --> 00:55:41.054
بازم همدیگه رو دیدیم خانم

00:55:41.499 --> 00:55:44.197
من روز بعدش اومدم که ببینم تون

00:55:44.198 --> 00:55:45.734
ولی شما اسباب کشی کرده بودین

00:55:46.499 --> 00:55:47.764
بله؛ یه جورایی مجبور شدم

00:55:47.769 --> 00:55:50.404
فقط بهش بگو ببردش

00:55:50.439 --> 00:55:51.734
عجب آدمیه

00:55:55.079 --> 00:55:57.047
حالت چطور بوده؟ -
شما باید ببریدش -

00:55:57.048 --> 00:56:00.418
دلم نمی خواد پام به انجمن صاحب خونه ها باز بشه

00:56:00.419 --> 00:56:03.087
ولی مادر بچه نیم ساعت دیگه میرسه خونه

00:56:03.088 --> 00:56:05.058
میشه برای نیم ساعت اینجا بمونه؟

00:56:05.059 --> 00:56:07.357
نمیشه؛ پس لطفا ببرش

00:56:07.358 --> 00:56:10.853
چرا من بوک شیل رو برای یه پیاده روی نیم ساعته نبرم؟

00:56:11.758 --> 00:56:13.494
بوک شیل؛ بیا قدم بزنیم

00:56:13.658 --> 00:56:16.223
خدای من؛ ازتون خیلی ممنونم؛ میشه این کارو برام بکنید؟

00:56:16.298 --> 00:56:18.268
مادر بچه به زودی میاد اینجا

00:56:18.269 --> 00:56:19.467
باشه؛ نگران نباشید

00:56:19.468 --> 00:56:20.663
بازم ممنونم

00:56:23.968 --> 00:56:26.177
... قربان میشه

00:56:26.178 --> 00:56:28.944
اینو به واحد 805 بدین وقتی که اومد؟

00:56:29.008 --> 00:56:30.503
واحد 805؟ -
بله -

00:56:31.309 --> 00:56:32.714
این طرف؛ بیا بریم

00:56:40.019 --> 00:56:41.253
... بوک شیل

00:56:41.459 --> 00:56:43.353
حالت خوبه؟ -
من خوبم -

00:56:43.729 --> 00:56:45.058
بوک شیل؛ مشکلی نیس

00:56:45.059 --> 00:56:47.694
نباید بری پیش دکتر؟ -
نه من خوبم -

00:56:58.508 --> 00:57:00.534
بوک شیل؛ پیاده روی چطور بود؟

00:57:01.209 --> 00:57:02.808
ممنونم -
حرفشم نزنین -

00:57:02.809 --> 00:57:05.413
به لطف اون یه پیاده روی خوبی رفتم

00:57:05.849 --> 00:57:08.043
پس من میرم -
فقط یه لحظه -

00:57:08.419 --> 00:57:10.384
بذارین براتون شام درست کنم

00:57:10.689 --> 00:57:11.987
نه؛ نیازی نیس

00:57:11.988 --> 00:57:15.627
من همین نزدیکی زندگی میکنم و همیشه تنها غذا می خورم

00:57:15.628 --> 00:57:17.154
لطفا اگه مشکلی ندارین بهم محلق بشین

00:57:20.758 --> 00:57:22.063
چقدر تو بامزه ای

00:57:39.079 --> 00:57:41.844
انگار همون سگه اس

00:57:47.588 --> 00:57:49.424
شام حاضره؛ بیایین

00:57:49.829 --> 00:57:50.953
باشه

00:57:57.369 --> 00:57:59.567
من همیشه تنها غذا می خورم؛ ببخشید اگه کم و کسری توی چاشنی و غذاهای جانبی هس

00:57:59.568 --> 00:58:02.308
... خدای من؛ این حرفو نزنین؛ یه مدتی میشه که

00:58:02.309 --> 00:58:04.503
کسی برام آشپزی نکرده

00:58:12.849 --> 00:58:14.014
... پس

00:58:14.849 --> 00:58:16.788
... شما گفتین

00:58:16.789 --> 00:58:19.583
که چطور پسرتون بوک شیل رو روی پل پیدا کرده

00:58:20.189 --> 00:58:22.154
می تونم بپرسم کدوم یکی پل بوده؟

00:58:23.959 --> 00:58:25.083
اوه

00:58:25.459 --> 00:58:26.853
اونی که توی آنشین دونگه

00:58:27.459 --> 00:58:29.764
یه مدت قبل ما کمی اونجا زندگی می کردیم

00:58:34.338 --> 00:58:36.764
... همون موقع ها نبود که

00:58:37.039 --> 00:58:39.377
... یه اتفاقی توی

00:58:39.378 --> 00:58:41.103
اون محله افتاد؟

00:58:41.908 --> 00:58:44.503
بله؛ اون مورد کانگ دوک سو بود

00:58:45.448 --> 00:58:47.373
تو چطور اینو می دونی؟

00:58:49.318 --> 00:58:51.344
... پس اون پسر

00:58:52.289 --> 00:58:55.753
پسر شما بود؟ اون الان کجاس؟

00:58:58.459 --> 00:58:59.623
... خب

00:59:01.999 --> 00:59:04.393
یه حادثه اونو ازم گرفت

00:59:15.178 --> 00:59:17.244
امروز برای همه چیز ممنونم

00:59:17.479 --> 00:59:19.614
من کسی ام که به خاطر غذا باید ممنون باشم

00:59:20.548 --> 00:59:22.714
به سلامت برسید -
باشه؛ من دیگه میرم -

00:59:46.608 --> 00:59:47.873
<font color=#FFFF80>(ایستگاه پلیس بوکبو موجین)</c>

00:59:48.278 --> 00:59:49.404
هی بونگ یی

00:59:50.149 --> 00:59:51.273
آجوشی

00:59:51.548 --> 00:59:53.944
شبی که اون اتفاق برام افتاد

00:59:54.119 --> 00:59:57.143
شما اونی نبودین که منو به بیمارستان رسوندین؟

00:59:59.519 --> 01:00:02.324
من تو رو پشتم گذاشتم و تا بیمارستان دویدم

01:00:03.059 --> 01:00:04.554
ولی من کسی نبودم که تو رو پیدا کرد

01:00:04.658 --> 01:00:06.054
حقیقتش به من زنگ زدن

01:00:06.528 --> 01:00:08.099
سلام اینجا منطقه آشین دونگه

01:00:08.099 --> 01:00:10.499
من در زیر پل آنشین دونگم

01:00:10.499 --> 01:00:14.039
اوه متوجهم؛ بچه جون کسی صدمه دیده؟

01:00:14.039 --> 01:00:15.508
لطفا عجله کنید

01:00:15.508 --> 01:00:16.663
عجله کنید

01:00:19.408 --> 01:00:21.333
اون حالش خوبه؟ من میبرمش

01:00:26.718 --> 01:00:27.944
حالت خوبه؟

01:00:36.689 --> 01:00:39.824
دکتر؛ اون بدجوری آسیب دیده -
از این طرف -

01:00:42.669 --> 01:00:44.669
برام یکم حوله خشک و پتو بیارین

01:00:44.669 --> 01:00:45.933
جراح رو هم خبر کنید -
بله دکتر -

01:00:55.309 --> 01:00:57.003
<font color=#00FF40>(راهنمایی گو وون)</c>

01:01:05.818 --> 01:01:08.459
من و مادربزرگت اون یونیفرم رو به اون مدرسه بردیم

01:01:08.459 --> 01:01:10.424
ولی هیچ کسی جلو نیومد و بگه کار اون بوده

01:01:10.428 --> 01:01:11.723
برای همین ما هیچ وقت نفهمیدیم کار کی بوده

01:01:12.099 --> 01:01:13.453
ولی چرا یهویی می پرسی؟

01:01:16.729 --> 01:01:19.563
.. مادر اون بچه رو

01:01:19.899 --> 01:01:21.234
اتفاقی دیدم

01:01:21.369 --> 01:01:22.603
واقعا؟

01:01:23.309 --> 01:01:25.264
خدای من؛ چه سوپرایزی

01:01:25.778 --> 01:01:27.003
... ولی

01:01:27.838 --> 01:01:30.103
اون بهم گفت که پسرش مُرده

01:01:31.249 --> 01:01:32.514
خدای من

01:01:35.689 --> 01:01:37.318
الو؟ -
پیداش کردیم -

01:01:37.318 --> 01:01:39.088
ما اون ماشین رو با شماره پلاک
 67D6264
پیدا کردیم

01:01:39.088 --> 01:01:41.218
باشه؛ متاسفم من باید برم

01:01:41.218 --> 01:01:42.953
<font color=#FFFF80>(ایستگاه پلیس بوکبو موجین)</c>

01:02:12.189 --> 01:02:13.284
<font color=#0080FF>(67D6264)</c>

01:02:17.829 --> 01:02:19.123
میدونی اون کیه؟

01:02:19.698 --> 01:02:22.964
اون هیچ کارت شناسایی یا گوشی ای نداشت برای همین اثر انگشتش رو اسکن کردیم

01:02:23.198 --> 01:02:24.563
وقتی فهمیدین اون کیه بهم خبر بدین

01:02:27.669 --> 01:02:29.804
اون از شر اون دوربین مخفی خلاص شده؟

01:02:30.709 --> 01:02:33.003
اون خودکشی نکرده؛ یکی کاری کرده این جوری به نظر برسه

01:02:43.119 --> 01:02:46.384
<font color=#FF8040>گوشی مشترک مورد نظر خاموش می باشد؛ شما به صندوق صوتی وصل می شوید</c>

01:02:53.698 --> 01:02:56.298
کاراگاه شین؛ می خوام برات یه شماره ای بفرستم

01:02:56.298 --> 01:02:58.163
اینو برام بررسی کن؛ نقطه دسترسی رو هم می خوام

01:03:11.778 --> 01:03:13.378
... چرا به یه چیزی که اینقدر شخصیه رو اویزون کرده

01:03:13.378 --> 01:03:15.043
وقتی این حتی ماشینش نبوده؟

01:03:21.658 --> 01:03:22.824
این چیه؟

01:03:25.229 --> 01:03:27.353
پس اون دو تا وسیله ذخیره سازی نگه میداشته؟

01:03:30.729 --> 01:03:32.234
چه تعقیب کننده باهوشی

01:03:32.298 --> 01:03:34.634
محض احتیاط ازش نسخه پشتیبان می گرفته

01:03:36.008 --> 01:03:38.603
تو اون بچه بودی؟

01:03:38.908 --> 01:03:42.543
بله؛ من به ایستگاه پلیس رفتم و اونو تایید کردم

01:03:43.979 --> 01:03:46.273
، بعد از این که منو توی یه وضعیت در حال مرگ پیدا کرد

01:03:47.079 --> 01:03:50.913
اون به پلیس خبر داد و حتی منو گذاشت کولش و دوید

01:03:51.718 --> 01:03:55.284
پسرتون زندگی منو نجات داد

01:03:57.229 --> 01:03:58.484
متوجهم

01:03:59.698 --> 01:04:01.023
... پسرم

01:04:02.068 --> 01:04:04.293
هیچ وقت اینو بهم نگفت

01:04:04.599 --> 01:04:06.063
برای همین هیچ وقت خبر نداشتم

01:04:07.899 --> 01:04:09.163
ممنونم

01:04:09.608 --> 01:04:12.804
من باید زودتر از اینا ازتون تشکر می کردم

01:04:14.439 --> 01:04:18.773
... خیلی بهتر میشد اگه هنوز زنده بود

01:04:19.119 --> 01:04:20.574
بعدش می تونستم از خودش تشکر کنم

01:04:22.218 --> 01:04:23.384
... پسرم

01:04:24.649 --> 01:04:26.714
پسرم این جور آدمی بود

01:04:26.988 --> 01:04:28.884
اون چنین بچه مهربونی بود

01:04:50.548 --> 01:04:52.643
موندم که چرا تموم عکس هاش رو ریخته دور

01:04:55.349 --> 01:04:58.244
اون روز عکس پسرش رو گذاشت کنار

01:04:59.988 --> 01:05:01.514
برام سواله که چرا

01:05:07.329 --> 01:05:09.464
حس میکنم باید یه ماجرایی پشت این باشه

01:05:13.639 --> 01:05:16.563
مطمئنم یه جایی همین نزدیکی ها بود

01:05:18.108 --> 01:05:19.333
اینجاس

01:05:38.559 --> 01:05:40.523
یه چیزی اینجا نوشته شده بود

01:05:47.999 --> 01:05:49.603
من الان خوبم

01:05:49.709 --> 01:05:51.464
اوضاعم خوبه

01:05:51.639 --> 01:05:53.234
خوب غذا می خورم

01:05:53.639 --> 01:05:55.534
همه اینا به لطف اونه

01:05:55.678 --> 01:05:56.904
"اون؟"

01:05:57.309 --> 01:06:01.873
اون بهم انگیزه زندگی داد و من خیلی ازش ممنونم

01:06:03.889 --> 01:06:06.884
دارم درباره دکتر سونگ یوهان حرف میزنم

01:06:13.559 --> 01:06:15.428
<font color=#FF8040>(... سونگ یو هان)</c>

01:06:15.428 --> 01:06:16.663
.... چی

01:06:20.599 --> 01:06:24.534
سونگ یو هان کسی بوده که زندگی منو نجات داده؟

01:06:24.568 --> 01:06:27.304
<font color=#FF0000>(سونگ یوهان؛ اون قاتل؛ اینجا زندگی میکنه)</c>

01:06:27.479 --> 01:06:29.074
... چطور ممکنه یه پسری که زندگیم رو نجات داده

01:06:29.508 --> 01:06:32.313
... یه سگ زخمی رو به خونه اش آورده و بزرگش کرده

01:06:33.419 --> 01:06:35.174
مادربزرگ منو اینقدر وحشیانه بکشه؟

01:06:36.689 --> 01:06:37.843
... منظورم اینه

01:06:40.019 --> 01:06:42.723
میدونی چیه؟ اون روانیه

01:06:43.559 --> 01:06:46.023
شاید همش نقش بازی کردن بوده؛ داشته نقش بازی می کرده که آدم خوبیه

01:06:46.229 --> 01:06:47.794
اون احتمالا مثل یه بچه مهربون رفتار می کرده

01:06:48.128 --> 01:06:49.364
نمیر

01:06:49.899 --> 01:06:51.194
بیدار بمون

01:06:51.729 --> 01:06:52.864
لطفا نمیر

01:06:53.838 --> 01:06:55.834
به خاطر خانوادت تحمل کن

01:06:56.338 --> 01:06:59.973
به این فکر کن که اگه بمیری چقدر خانوادت ناراحت میشن

01:07:00.708 --> 01:07:03.004
پدر و مادرت

01:07:04.878 --> 01:07:06.473
مادربزرگ

01:07:11.189 --> 01:07:12.454
نه

01:07:13.918 --> 01:07:15.683
اون نقش بازی نمی کرد

01:07:17.128 --> 01:07:18.883
واقعا منظورش همین بود

01:07:21.628 --> 01:07:23.763
یه روانی نمی تونه این جوری باشه

01:07:24.269 --> 01:07:25.593
این اصلا با عقل جور در نمیاد

01:07:26.368 --> 01:07:28.593
... هر چی زمان میگذشت به این فکر می افتادم

01:07:28.739 --> 01:07:31.133
که دکتر سونگ ممکنه قاتل نباشه

01:07:32.378 --> 01:07:34.234
نه این مسخره اس

01:07:34.878 --> 01:07:36.074
دیوانه کننده اس

01:07:37.178 --> 01:07:38.973
یه مدرک واضحی وجود داره

01:07:40.218 --> 01:07:42.544
سونگ یو هان سعی داشت اوپا رو بکشه

01:07:43.819 --> 01:07:46.584
مطمئنم که با چکش به اوپا حمله کرد

01:07:52.599 --> 01:07:54.124
، اگه این کار سونگ یو هان نبوده

01:07:57.599 --> 01:07:59.893
کی مادربزرگ منو کُشته؟

01:08:06.678 --> 01:08:09.343
... بله؟ نقطه دسترسی

01:08:09.878 --> 01:08:11.303
توی یونگجا دونگه؟

01:08:13.118 --> 01:08:14.273
باشه

01:08:15.279 --> 01:08:16.513
... اون دیروز وقتی که

01:08:16.889 --> 01:08:19.584
سعی داشت بهم زنگ بزنه؛ کشته شد

01:08:51.618 --> 01:08:53.114
فکر کنم خودشه

01:08:55.588 --> 01:08:57.683
یه نگاهی بنداز

01:08:57.729 --> 01:08:58.954
ممنونم

01:08:59.998 --> 01:09:01.559
<font color=#FF8000>(سابقه دانش آموز)</c>

01:09:01.559 --> 01:09:03.023
<font color=#FF8000>(اسم: سونگ یو هان)</c>

01:09:03.399 --> 01:09:04.624
سونگ یو هان؟

01:09:05.628 --> 01:09:06.963
... اون بچه ای

01:09:07.699 --> 01:09:10.234
که زخم های منو درمان کرد؛ سونگ یو هان بوده

01:09:11.639 --> 01:09:14.473
از وقتی کوچیک بود بچه باهوشی بود

01:09:15.208 --> 01:09:16.678
نمی دونم چه اتفاقی براش افتاده

01:09:16.678 --> 01:09:18.273
آدم هیچ وقت نمی تونه کسی رو درست بشناسه

01:09:22.118 --> 01:09:23.683
<font color=#00FF00>(ارزیابی معلم مدرسه: کمی وسواسی به نظر می رسد)</c>

01:09:25.118 --> 01:09:28.313
اینجا داره میگه که وسواس داشته؛ این یعنی چی؟

01:09:28.389 --> 01:09:31.484
مطمئن نیستم؛ این مدل ارزیابی معمولی نیس

01:09:34.828 --> 01:09:37.824
این معلم هنوز اینجا کار میکنه؟

01:09:38.828 --> 01:09:39.994
این چیه؟

01:09:41.269 --> 01:09:43.204
اون مرتب دنبال افسر جونگ بوده؟

01:09:44.208 --> 01:09:46.504
این نزدیک پلی هس که بونگ یی اونجا پیدا شد

01:09:55.248 --> 01:09:56.484
این چیه؟

01:10:14.798 --> 01:10:15.963
... شما؟

01:10:16.409 --> 01:10:19.438
، سلام؛ شما معلم کلاس سونگ یو هان بودین

01:10:19.439 --> 01:10:20.603
درسته؟

01:10:20.639 --> 01:10:21.834
من سرم شلوغه

01:10:21.979 --> 01:10:24.544
بچه های کلاس علوم دارن میان آزمایشگاه

01:10:26.378 --> 01:10:27.713
ببخشید ولی من پلیسم

01:10:29.149 --> 01:10:31.013
بذارین فقط ازتون یه چیزی بپرسم

01:10:32.659 --> 01:10:36.023
اینجا؛ شما نوشتین " وسواس"؛
اینو یادتون میاد؟

01:10:40.328 --> 01:10:41.927
... یو هان میگفت

01:10:41.928 --> 01:10:44.423
فکر میکنه که یکی مرتب دنبالشه

01:10:44.628 --> 01:10:46.763
مرتبا اینو تکرار می کرد

01:10:46.838 --> 01:10:48.593
برای همین پیش مشاور رفت

01:10:49.168 --> 01:10:52.773
یوهان وقتی بچه بوده تعقیب میشده مثل من

01:10:54.309 --> 01:10:56.504
بچه ها به زودی میان اینجا؛ لطفا برین

01:10:59.949 --> 01:11:01.044
ممنونم

01:11:10.489 --> 01:11:12.923
این موش ها برای چی ان؟

01:11:14.029 --> 01:11:17.423
اینا موش های آزمایشگاهی هستن که بچه ها قراره ازشون توی آزمایشگاه استفاده کنن

01:11:18.229 --> 01:11:20.867
به یکی کربوهیدرات دادیم و به یکی دیگه پروتئین

01:11:20.868 --> 01:11:22.034
صبر کنید

01:11:24.569 --> 01:11:26.074
شما چی گفتین؟

01:11:27.979 --> 01:11:29.404
... ما

01:11:52.599 --> 01:11:53.963
با روم

01:11:55.269 --> 01:11:57.167
، چرا تو در صحنه های قتل کانگ دوک سو

01:11:57.168 --> 01:11:59.303
لی جه شیک و کیم بیونگ ته بودی؟

01:12:02.078 --> 01:12:03.244
با روم

01:12:04.378 --> 01:12:05.544
تو بودی؟

01:12:06.218 --> 01:12:07.414
چی؟

01:12:08.118 --> 01:12:09.244
... اونا

01:12:09.689 --> 01:12:11.444
موش آزمایشگاهی ان

01:12:11.689 --> 01:12:13.183
موش آزمایشگاهی ایم

01:12:16.559 --> 01:12:17.824
موش آزمایشگاهی ایم

01:12:23.069 --> 01:12:24.263
... ما

01:12:25.128 --> 01:12:26.893
موش آزمایشگاهی ایم

01:12:35.708 --> 01:12:37.044
... ما

01:12:41.449 --> 01:12:42.784
موش آزمایشگاهی ایم

01:12:44.000 --> 01:13:04.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.