﻿WEBVTT

00:00:21.738 --> 00:00:35.338
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:35.362 --> 00:00:36.733
<font color=#FF0000>این سریال کاملا غیرواقعی بوده و هیچ گونه ارتباطی با</c>

00:00:36.733 --> 00:00:37.892
<font color=#FF0000>افراد، سازمان ها، اماکن و یا حوادث حقیقی ندارد</c>

00:00:50.466 --> 00:00:51.701
...باشد

00:00:52.406 --> 00:00:53.831
باشد که خداوند

00:00:54.936 --> 00:00:56.101
روحت را

00:00:57.006 --> 00:00:58.770
نجات دهد

00:01:06.355 --> 00:01:09.010
چطور بنظر میام؟

00:01:10.525 --> 00:01:12.851
ازت خواستم نذاری یه هیولا بشم

00:01:13.756 --> 00:01:14.990
التماس کردم

00:01:16.296 --> 00:01:19.260
ولی تو دعاهای من رو نادیده گرفتی

00:01:21.665 --> 00:01:23.800
اون‌وقت اسم خودتم میذاری خدا؟

00:01:24.165 --> 00:01:25.901
از حالا به بعد، این کارِ منه

00:01:26.505 --> 00:01:29.270
من اون احمق ها رو محاکمه میکنم

00:01:29.805 --> 00:01:31.570
همونا که چرندیات تورو باور دارن

00:01:33.246 --> 00:01:34.611
<font color=#0080FF>(من خدا هستم)</c>

00:01:35.746 --> 00:01:38.581
<font color=#0080FF>(من خدا هستم)</c>

00:01:41.285 --> 00:01:42.481
من

00:01:43.526 --> 00:01:44.751
شکارچی ام

00:01:46.656 --> 00:01:47.850
...من

00:01:48.695 --> 00:01:51.490
شکارچی بودم

00:01:58.466 --> 00:02:03.770
<font color=#FFFF00>(موش)</c>

00:02:20.255 --> 00:02:24.121
<font color=#00FF40>(یک سال قبل)</c>

00:02:27.496 --> 00:02:28.630
هان گوک

00:02:29.305 --> 00:02:31.500
کارآگاه پای قولش نموند

00:02:33.236 --> 00:02:36.240
کارآگاه بعدا میفهمه که

00:02:37.046 --> 00:02:40.111
من پای قولم وایستادم

00:02:44.115 --> 00:02:46.310
آن هایی که حسادت نمی کنند

00:02:48.055 --> 00:02:49.381
گناه کارند

00:03:04.036 --> 00:03:05.361
کار من بود

00:03:15.375 --> 00:03:16.810
سونگ یو هان نبود

00:03:19.516 --> 00:03:20.810
من بودم

00:03:21.655 --> 00:03:23.454
حتما از دانشکده پزشکی فارغ التحصیل شدی

00:03:23.455 --> 00:03:25.321
پس اینا رو از کجا میدونستی؟

00:03:31.895 --> 00:03:33.530
همه اش یه نمایش بود

00:03:34.536 --> 00:03:35.661
همه اش

00:04:26.455 --> 00:04:28.081
مشکلش چیه؟

00:04:30.185 --> 00:04:31.851
خیلی متاسفم

00:04:31.886 --> 00:04:33.351
میخوای بزنی خودت رو بکشی؟

00:04:33.425 --> 00:04:34.951
متاسفم فکر کنم

00:04:35.025 --> 00:04:37.220
پرنده زد پاش رو شکوند

00:04:37.465 --> 00:04:39.860
وقتی ماشین داشت میومد تکون نمیخورد منم از روی غریزه ام

00:04:40.265 --> 00:04:42.960
حتما خیلی ترسیدی
ببخشید

00:04:42.966 --> 00:04:45.634
نزدیک‌ بود بخاطر اون پرنده بمیری

00:04:45.635 --> 00:04:48.501
درست میگین ببخشید

00:04:48.736 --> 00:04:51.340
روز خوبی داشته باشین
متاسفم

00:04:55.986 --> 00:04:57.610
بخاطر تو

00:04:59.115 --> 00:05:01.551
مجبور شدم جلوی اون عوضی سر خم کنم

00:05:08.495 --> 00:05:10.160
راستش نظرم عوض شد

00:05:11.195 --> 00:05:12.631
میدونی که اشتباه کردی درسته؟

00:05:13.265 --> 00:05:16.761
مجازاتت یه مرگ آروم و تدریجیه

00:05:17.536 --> 00:05:18.860
از اون خیلی آروماش

00:05:22.976 --> 00:05:25.970
تمام این مدت، داشتم خود واقعی ام رو پنهون میکردم

00:06:10.726 --> 00:06:12.951
هی خاله جون-
میبینم که بیدار شدی-

00:06:13.026 --> 00:06:14.155
آره

00:06:14.156 --> 00:06:15.951
از پدرت متنفر نیستی که رهات کرد؟

00:06:16.226 --> 00:06:18.360
نه ازش متنفر نیستم

00:06:18.726 --> 00:06:21.730
مطمئنم که یه دلیلی داشته

00:06:21.796 --> 00:06:24.201
شاید پدرت الان داره میبینه پس

00:06:24.236 --> 00:06:26.301
از کی تا حالا شدی حامی حیوانات؟

00:06:27.276 --> 00:06:30.201
بامزه نیست؟ این جوری میشی مدل این محله

00:06:31.945 --> 00:06:33.571
قبل رفتن کمک میکنم واسه بقیه اش

00:06:33.945 --> 00:06:37.480
بازی ای که راه انداختم، زندگی تقلبی که گذروندم

00:06:39.245 --> 00:06:42.280
اشتباه کردم که فکر کردم اون خاطرات واقعی نیستن

00:06:54.265 --> 00:06:56.061
اون خاطرات وحشتناک مال خودمن

00:06:57.435 --> 00:06:58.801
از همون اولش

00:06:59.265 --> 00:07:01.530
خاطرات سونگ یو هان توی سر من نبودن

00:07:11.986 --> 00:07:17.850
<font color=#FF8000>(دونگ گو)</c>

00:07:21.226 --> 00:07:23.321
با روم، چی گوک بیدار شده

00:07:23.596 --> 00:07:25.090
به هوش اومده

00:07:27.036 --> 00:07:28.160
چی؟

00:07:30.935 --> 00:07:33.005
تازه بیدار شده، برای همین نمی دونم توی چه وضعیه

00:07:33.005 --> 00:07:35.100
بهر حال زود باش برسون خودت رو، باشه؟

00:07:48.356 --> 00:07:50.251
<font color=#FF0000>...این منطقه تخریب میشود بخاطر حفظ</c>

00:07:59.995 --> 00:08:02.491
روی تیغه چاقو هیچ اثر خراشیدگی نبود

00:08:02.495 --> 00:08:05.331
ببین، این عکس درست بعد از حادثه گرفته شده

00:08:05.365 --> 00:08:06.631
چاقو سالمه

00:08:06.976 --> 00:08:09.805
پس خون کانگ دوک سو روی این چاقو بوده؟

00:08:09.805 --> 00:08:13.146
یعنی داری میگی قاتل اومده بود اینجا

00:08:13.146 --> 00:08:15.741
از این چاقو واسه کشتنش استفاده کرد و بعد گذاشتش سر جاش؟

00:08:16.546 --> 00:08:18.645
...بعد قاتل واقعا اون رو واسه انتقام گرفتن کشته

00:08:18.646 --> 00:08:20.456
انگاری که با همون چاقوی مادربزرگ بونگ یی انجام شده ؟

00:08:20.456 --> 00:08:22.410
اصلا قاتل چطور تونسته این چاقو رو برداره؟

00:08:22.685 --> 00:08:24.555
چطور اینجا میتونه-
ممکنه-

00:08:24.555 --> 00:08:26.491
اگه خودی بوده باشه

00:08:26.495 --> 00:08:29.255
چی بهت گفتم؟ گفتم که طرف خودیه

00:08:29.255 --> 00:08:30.796
فکر میکنی قاتل از کجا درباره سیگار سوخته

00:08:30.796 --> 00:08:31.796
روی جسد کانگ دوک سو میدونسته؟

00:08:31.796 --> 00:08:34.765
یعنی قاتل اومده بود اینجا یه نگاهی به فایل پرونده ها انداخته

00:08:34.765 --> 00:08:36.236
و این چاقو رو برداشته

00:08:36.236 --> 00:08:38.265
ولی ما فیلم دوربینای امنیتی رو گشتیم

00:08:38.265 --> 00:08:40.406
ندیدیم که هیچ شخص سومی بیاد داخل

00:08:40.406 --> 00:08:43.106
راست میگه، ما حتی فیلم تمام دوربینای امنیتی

00:08:43.106 --> 00:08:45.874
ایستگاه پلیس موجین رو هم گشتیم، ولی هیچ چیز خاصی پیدا نکردیم

00:08:45.875 --> 00:08:48.115
هیچ پیشرفتی توی پرونده قتل کانگ دوک سو نبوده؟

00:08:48.115 --> 00:08:51.646
نه، نه هنوز، هیچ مدرک یا شاهدی نیست

00:08:51.646 --> 00:08:53.956
مسخره اس بالا دستی ها میخوان این پرونده حل بشه

00:08:53.956 --> 00:08:56.015
مردم فکر میکنن این قاتل کار درستی کرده

00:08:56.015 --> 00:08:57.826
و تهدید مون میکنن که دستگیرش نکنیم

00:08:57.826 --> 00:09:00.355
از اون طرف بالا دستی ها بهمون میگن گیرش بیاریم

00:09:00.356 --> 00:09:01.856
میگن کارهای اون آدم بر خلاف قوانینه

00:09:01.856 --> 00:09:03.865
به هر حال قاتل هر کی که هست خودیه

00:09:03.865 --> 00:09:06.865
این که اون،  چاقو رو برداشته یعنی میدونسته که معنی این کار چیه

00:09:06.865 --> 00:09:09.066
میدونسته که چرا مادربزرگ بونگ یی مدت ها این چاقو رو نگه داشته

00:09:09.066 --> 00:09:11.600
ولی این قضیه رو هیچ کس جز پلیسا نمی دونستن

00:09:11.606 --> 00:09:13.271
مسئله همینه

00:09:14.005 --> 00:09:15.576
پس داری میگی قاتل یه پلیسه؟

00:09:15.576 --> 00:09:16.901
کجا داری میری؟

00:09:17.856 --> 00:09:20.365
اگه قاتل یه پلیسه ما باید گزارشش کنیم

00:09:20.366 --> 00:09:22.396
همونجا بمون
هیچی هنوز معلوم نیست

00:09:22.396 --> 00:09:24.195
۶ماهه بدنیا اومدی مگه؟

00:09:24.195 --> 00:09:25.430
درست میگه

00:09:25.496 --> 00:09:27.865
اگه قاتل واقعا اون چاقو رو برداشته باشه

00:09:27.866 --> 00:09:29.876
و ازش استفاده کرده تا کانگ دوک سو رو بکشه و بعدم برش گردونده باشه

00:09:29.876 --> 00:09:31.705
نمیتونیم مطمئن باشیم که طرف پلیسه

00:09:31.705 --> 00:09:34.345
هزار نفر میان  توی ایستگاه پلیس موجین

00:09:34.345 --> 00:09:36.440
پس قاتل رمز عبور رو از کجا بلد بوده؟

00:09:36.575 --> 00:09:38.140
اینجا رو باز میذاری؟

00:09:38.976 --> 00:09:41.180
همیشه که قفلش نمیکنم

00:09:41.215 --> 00:09:44.180
رمز عبورش تولدمه

00:09:44.286 --> 00:09:46.226
پس اکثر کسایی که اینجان رمز رو بلدن

00:09:46.226 --> 00:09:49.121
احمق، کل آدمای این کشور ممکنه تاریخ تولدت رو بدونن

00:09:51.055 --> 00:09:54.996
اگه قاتل واقعا خودی باشه باید بیشتر حواس مون رو جمع کنیم

00:09:54.996 --> 00:09:56.890
اگه راه بیفتیم اینور اونور و به مردم بگیم

00:09:56.965 --> 00:09:58.790
احتمالا سعی میکنه مخفی بشه

00:09:58.896 --> 00:10:01.201
بهتره بین خودمون بمونه و بی سر و صدا روش تحقیق کنیم

00:10:01.565 --> 00:10:02.805
کارآگاه کو

00:10:02.805 --> 00:10:04.606
میخوام بری دنبال فیلم دوربینای امنیتی

00:10:04.606 --> 00:10:07.445
از همون موقعی که کانگ دوک سو به قتل رسید

00:10:07.445 --> 00:10:08.871
باشه-
کارآگاه کانگ-

00:10:08.876 --> 00:10:12.140
ببین از خودی ها کسی رفته سراغ فایل پرونده قتل کانگ‌دوک سو یا نه

00:10:12.246 --> 00:10:15.285
پس اینا تمام فیلم دوربینای امنیتی از ۳ روز قبل و بعد از

00:10:15.286 --> 00:10:16.714
قتل کانگ‌دوک سو هستن؟

00:10:16.715 --> 00:10:20.481
آره، ولی گروه ضربت که قبلا رفته سراغش

00:10:20.585 --> 00:10:21.851
چرا باز خودت رو اذیت میکنی؟

00:10:21.925 --> 00:10:23.121
لعنتی

00:10:26.695 --> 00:10:28.961
هی، وایستا

00:10:29.325 --> 00:10:30.731
برش گردون دقیقا همینجا

00:10:33.636 --> 00:10:34.930
عجیب نیست؟

00:10:35.036 --> 00:10:37.331
چیه؟
نمیدونم مشکلش چیه

00:10:37.376 --> 00:10:38.476
کسی کاری کرده؟

00:10:38.476 --> 00:10:41.674
نه
 هیچ کس بعد از این‌که گروه ضربت فیلما رو برگردوند

00:10:41.675 --> 00:10:43.040
دیگه ندیدشون

00:10:43.715 --> 00:10:45.245
فایل فیلما رو بهم بده

00:10:45.246 --> 00:10:47.940
و همینطور هارد درایو فیلم دوربینای امنیتی آژانس پلیس ملی رو

00:10:52.856 --> 00:10:54.351
هی، تو

00:10:54.656 --> 00:10:55.881
هی

00:10:57.925 --> 00:11:01.060
مسخره اینجوری به مشتری هات خوشامد میگی

00:11:01.095 --> 00:11:02.396
میخوای یه درسی بهت بدم؟

00:11:02.396 --> 00:11:05.231
دیگه دردسر درست نمیکنم
سخت کار میکنم

00:11:05.266 --> 00:11:06.636
به حد کافی زیر نظرم داشتی

00:11:06.636 --> 00:11:09.506
اگه باز یه فیلمی مثل این درست کنی خودم مچ دستت رو قطع میکنم

00:11:09.506 --> 00:11:11.805
و میندازمش توی خوک دونی جای اینکه بفرستمت زندون

00:11:11.805 --> 00:11:12.971
بهتره یادت بمونه

00:11:13.506 --> 00:11:14.770
میخوام یه نگاهی به این بندازی

00:11:16.476 --> 00:11:19.241
فکر کنم یه نفر این فیلم رو برش زده و یه تیکه دیگه رو بهش چسبونده

00:11:19.445 --> 00:11:21.381
میخوام هر چه زودتر بازیابی بشه

00:11:21.415 --> 00:11:23.881
هر وقت کلش رو بازیابی کردی بهم فورا زنگ بزن

00:11:24.055 --> 00:11:26.420
نمیخوای جواب منو بدی؟-
باشه-

00:11:28.656 --> 00:11:30.321
فکر کنم یه نفر یه ویدئوی پورن غیرقانونی ساخته

00:11:30.955 --> 00:11:32.650
نمیدونم اوضاع روبراهه یا نه

00:11:38.935 --> 00:11:39.965
بچه پررو

00:11:39.965 --> 00:11:42.900
واقعا تمام تلاشم رو کردم که بازیابی اش کنم فکر کردم احتمالا چیز باحالی باشه

00:11:43.006 --> 00:11:44.300
فکر کنم دیگه تا حالا تموم کرده

00:11:44.736 --> 00:11:46.231
واقعا دستش تنده

00:11:51.345 --> 00:11:56.241
<font color=#008000>(فیلم کامل)</c>

00:12:05.325 --> 00:12:06.520
لعنتی

00:12:08.095 --> 00:12:10.530
کل فیلم اون پاک شده بود

00:12:10.795 --> 00:12:12.530
که یعنی مجرم اونه

00:12:19.945 --> 00:12:21.140
کی هستی؟

00:12:28.116 --> 00:12:29.310
کیه؟

00:12:32.685 --> 00:12:34.150
اون تیکه کاغد چیه دستش؟

00:12:37.226 --> 00:12:39.526
چی...چی هستی؟

00:12:39.526 --> 00:12:41.321
<font color=#80FFFF>(بیانیه مکتوب)</c>

00:12:50.506 --> 00:12:53.601
"OZ"
چیه؟

00:12:54.445 --> 00:12:55.601
لعنتی

00:12:56.545 --> 00:12:57.940
تاریخش مال کِیه؟

00:13:00.045 --> 00:13:02.640
همون موقع که به سرم ضربه خورد

00:13:05.156 --> 00:13:06.451
پارکينگ

00:13:07.526 --> 00:13:08.751
بیا پارکینگ رو چک کنیم

00:13:14.366 --> 00:13:17.790
"67D6264".

00:13:19.295 --> 00:13:20.831
بریم

00:13:26.805 --> 00:13:30.016
خب، همونجا وایستا میتونی روش زوم کنی؟

00:13:30.016 --> 00:13:31.211
باشه

00:13:31.575 --> 00:13:32.770
اینجا کجاست؟

00:13:33.845 --> 00:13:36.455
خب، ای دزد

00:13:36.455 --> 00:13:39.280
اگه عکسای خانوادگی من رو پخش کنی میکشمت

00:13:39.315 --> 00:13:40.520
گرفتمت

00:13:40.526 --> 00:13:43.121
چی؟ هنوز اینجاست؟

00:13:49.065 --> 00:13:50.430
این همه وقت اینجا مونده؟

00:14:00.646 --> 00:14:01.800
ببخشید

00:14:02.146 --> 00:14:03.611
کسی اینجا نیست؟

00:14:04.175 --> 00:14:05.371
ببخشید

00:14:10.085 --> 00:14:11.156
چرا هیچکس اینجا نیست؟

00:14:11.156 --> 00:14:12.786
<font color=#FF8040>(67دی6264)</c>

00:14:12.786 --> 00:14:14.451
ببخشید! کسی اینجا نیست؟

00:14:14.626 --> 00:14:15.881
لعنتی

00:14:19.055 --> 00:14:21.760
چی؟ کجا رفتش؟

00:14:27.636 --> 00:14:29.101
<font color=#FF8000>(زندان بان کو دونگ گو)</c>

00:14:30.276 --> 00:14:31.430
سلام؟

00:14:45.356 --> 00:14:47.481
حالتون خوبه؟ حالتون خوبه؟

00:14:53.496 --> 00:14:55.060
1،2،3 -
خدایا -

00:14:59.595 --> 00:15:00.800
خیلی خب، بکشش

00:15:04.036 --> 00:15:05.300
وایسا، وایسا

00:15:05.506 --> 00:15:06.646
بذار یکم استراحت کنیم

00:15:06.646 --> 00:15:08.670
ای بابا چقدر بنیه ات ضعیفه

00:15:08.675 --> 00:15:10.471
همین الان استراحت کردی

00:15:10.675 --> 00:15:13.111
باورم نمیشه به همین زودی خسته شدی

00:15:13.445 --> 00:15:16.180
چجوری میخوای مجرم ها رو دستگیر کنی؟

00:15:16.756 --> 00:15:18.515
واقعا باید ورزش کنی

00:15:18.516 --> 00:15:21.121
من هیچ ورزشی بجز نفس کشیدن نمیتونم بکنم

00:15:21.425 --> 00:15:22.881
بذار یه استراحت 3 دقیقه ای بکنیم

00:15:28.595 --> 00:15:31.760
ایول، این ام پی 3 پلیر نیست؟

00:15:32.036 --> 00:15:33.290
هنوز اینو داری؟

00:15:33.835 --> 00:15:37.071
خیلی وقت پیشا از مادرم به عنوان کادو تولد گرفتمش

00:15:37.536 --> 00:15:39.530
هنوز عین روز اولش کارمیکنه، کیفیت صداش هم خوبه

00:15:39.736 --> 00:15:41.900
چون منو یادم مادرم مینداخت نتوسنتم بندازمش دور

00:15:49.545 --> 00:15:50.780
 چه آهنگیه؟

00:15:51.256 --> 00:15:53.680
یه آهنگ کلاسیکه، اما اسمش رو نمیدونم

00:15:54.026 --> 00:15:56.381
هر وقت که به تمرکز کردن نیاز داشته باشم بهش گوش میدم

00:15:57.856 --> 00:15:59.290
وقتی که بهش گوش میدم

00:15:59.925 --> 00:16:01.491
...آرومم میکنه

00:16:02.425 --> 00:16:03.831
و کمک میکنه تمرکز کنم

00:16:06.165 --> 00:16:07.400
خوبه

00:16:12.575 --> 00:16:14.571
حتما به خاطر اجراتون خیلی استرس داری

00:16:22.445 --> 00:16:23.680
اونجا چیه؟

00:16:24.215 --> 00:16:28.180
قبلا زندانی ها بعد از ورزش کردن اونجا دوش میگرفتن

00:16:28.526 --> 00:16:30.794
اما یه واحد حموم داخل ساختمون ساخته شده

00:16:30.795 --> 00:16:32.221
به خاطر همین هم یه مدتی هستش که ازش استفاده نمیشه

00:16:32.425 --> 00:16:36.321
پس یه واحد حمام بیرونیه؟

00:16:37.695 --> 00:16:39.030
همیشه دلم میخواست که یکی از نزدیک ببینم

00:16:39.236 --> 00:16:41.560
میشه یه نگاهی بندازم؟ -
آهای، آهای -

00:16:55.986 --> 00:16:57.356
دوشش هنوز کار میکنه

00:16:57.356 --> 00:16:59.815
آره، هنوز به سیستم اصلی آب وصله

00:16:59.815 --> 00:17:01.180
راستی، یه چیزی رو میدونی؟

00:17:01.486 --> 00:17:02.650
چی؟

00:17:03.925 --> 00:17:05.290
یجورایی اعصاب خرد کنی

00:17:05.526 --> 00:17:06.760
چی؟

00:17:06.866 --> 00:17:09.526
داری چیکار میکنی؟  ادای دونگ گو رو در میاری؟

00:17:09.526 --> 00:17:10.731
اصلا بهت نمیاد

00:17:11.095 --> 00:17:13.265
ما کلاس 10ام همو دیدیم، نه؟

00:17:13.266 --> 00:17:14.831
تو یه کلاس بودیم وکنار هم نشستیم

00:17:16.266 --> 00:17:19.371
از همون موقع چشمم دنبالت بود

00:17:23.276 --> 00:17:24.910
خیلی متواضعی

00:17:25.776 --> 00:17:28.140
حتی کارخوبی رو هم که کرده بودی رو اعتبارش رو به اسم من زدی

00:17:28.885 --> 00:17:31.811
خب که چی؟ این کار اعصابتو خراب کرد؟

00:17:32.155 --> 00:17:35.420
خب، اگه قضیه اینجوریه، شبیه عوضیا اعصاب خرد کن میشم

00:17:36.385 --> 00:17:39.351
.... به خاطر همین هم از همون موقع

00:17:39.795 --> 00:17:41.521
بهش فکر میکردم

00:17:41.895 --> 00:17:42.990
چی؟

00:17:48.065 --> 00:17:49.601
که  محاکمه ات کنم

00:18:04.815 --> 00:18:07.021
چرا؟ چرا؟

00:18:08.585 --> 00:18:10.990
کسی که هیچ غروری نداشته باشه گناهکاره عوضی

00:18:18.365 --> 00:18:20.230
...چنین آشغال هایی

00:18:20.405 --> 00:18:22.361
یه جوری رفتار میکنن که انگار آدم خاصی هستن

00:18:23.266 --> 00:18:24.675
...که من مثل یه موش قایم شده بودم

00:18:24.676 --> 00:18:26.676
و یه زن درمونده رو کشتم؟

00:18:26.676 --> 00:18:27.940
عوضی

00:18:50.996 --> 00:18:53.531
آهای، پادشاه برهنه

00:19:00.845 --> 00:19:03.140
چرا دارم از اسامی پیروی میکنم؟

00:19:43.615 --> 00:19:44.750
با روم

00:19:48.026 --> 00:19:49.220
تو چت شده؟

00:19:50.295 --> 00:19:52.851
ساعت ملاقات شروع شد، بیا بریم تو

00:19:55.625 --> 00:19:57.990
دونگ گو به من هم زنگ زد، بیا بریم تو

00:19:58.736 --> 00:19:59.890
بیا تو

00:20:06.036 --> 00:20:08.700
کجا داری میری؟ چی گوک به هوش اومده

00:20:09.075 --> 00:20:10.200
بیا بریم تو

00:20:13.276 --> 00:20:14.980
معلوم هست چت شده؟

00:20:15.085 --> 00:20:16.341
نگران نباش

00:20:16.416 --> 00:20:18.081
بیا تو، بیا بریم

00:20:18.216 --> 00:20:20.551
بیا تو، بیا تو

00:20:57.291 --> 00:20:58.515
...من

00:21:01.591 --> 00:21:03.416
...من -
با روم -

00:21:14.970 --> 00:21:17.565
همینجوری اونجا واینستا، دستهاش خسته میشن

00:21:27.621 --> 00:21:29.176
چی شده؟

00:21:30.490 --> 00:21:31.716
چرا؟

00:21:32.351 --> 00:21:34.555
مطمئنم که منو دید

00:21:41.900 --> 00:21:43.399
ساعت ملاقات تمومه

00:21:43.400 --> 00:21:45.926
لطفا برین و اجازه بدین که بیمار استراحت کنه

00:21:56.511 --> 00:21:58.946
باید استراحت کنه، بیا بریم

00:22:13.561 --> 00:22:15.795
پرسیدش که چرا اینجاست

00:22:16.001 --> 00:22:18.495
فکر نکنم حمله رو به یاد داشته باشه

00:22:18.970 --> 00:22:20.469
بعد از اتفاقات شوکه کننده بسیار شدید

00:22:20.470 --> 00:22:23.666
مغز شاید خاطراتی که کنار اومدن باهاش براش خیلی سخت باشه رو مسدود کنه

00:22:24.341 --> 00:22:26.866
خب؟ بهش گفتنین که اون روز چه اتفاقی افتاد؟

00:22:27.281 --> 00:22:29.975
نه، نخواستم که شوکه اش کنم

00:22:30.111 --> 00:22:34.015
فقط گفتم که یه تصادف خیلی بد داشته

00:22:34.121 --> 00:22:36.146
هنوز خیلی شرایطش پایدار نیست

00:22:36.450 --> 00:22:38.850
...شاید به هوش اومده باشه، اما غیر عادی نیستش اگه

00:22:38.851 --> 00:22:40.659
به یک باره شرایطش بدتر بشه

00:22:40.660 --> 00:22:42.686
فعلا باید منتظر بمونیم و ببینم چی میشه

00:22:46.430 --> 00:22:49.196
مادر جون، خیلی نگران نباشین

00:22:49.261 --> 00:22:51.396
دکترها دوست دارن که شما رو  بترسونن

00:22:51.470 --> 00:22:54.765
فقط چون میخواد اگه اتفاقی افتاد از زیر مسئولیتش در بره این حرفو زدش

00:22:54.771 --> 00:22:57.305
چی گوک حتی با روم رو شناخت

00:22:57.571 --> 00:22:59.166
واقعا؟ -
آره -

00:22:59.410 --> 00:23:02.136
قشنگ هم دیگرو هم بغل کرده بودن

00:23:02.511 --> 00:23:04.106
حتی به من نگاه هم نکرد

00:23:05.051 --> 00:23:06.975
آهای، فقط وقتی که تو رو دید واکنش نشون داد

00:23:07.081 --> 00:23:08.616
من به احساساتم برخورد

00:23:10.051 --> 00:23:12.216
حتما خیالت خیلی راحت شده جونگ با روم

00:23:16.190 --> 00:23:17.386
کجا داری میری؟

00:23:17.890 --> 00:23:21.456
چون خیلی خوشحاله اصلا تو حال خودش نیست

00:23:21.861 --> 00:23:24.096
باهم رفیق جون جونی بودن

00:23:27.101 --> 00:23:28.896
باشه، خداحافظ

00:23:57.170 --> 00:24:00.126
<font color=#FF8000>(بونگ یی)</c>

00:24:02.240 --> 00:24:04.735
<font color=#FF8000>(بونگ یی)</c>

00:24:07.781 --> 00:24:08.879
چیزی شده؟

00:24:08.880 --> 00:24:11.275
ما یونیفرم و اسلحه چی گوک رو پیدا کردیم

00:24:19.690 --> 00:24:22.555
مشترک موردنظر در دسترس نمیباشد

00:24:26.190 --> 00:24:29.959
اون عوضی توی اخبار که اون دانشجو رو کشته؛ دیدم

00:24:29.960 --> 00:24:31.265
چی کار باید بکنم؟

00:24:32.430 --> 00:24:36.295
کیو دیدی آخه من که اینجام؟ پیرزن دیوونه

00:24:39.371 --> 00:24:40.706
اولین پیام

00:24:40.740 --> 00:24:43.305
چرا جواب تلفنت رو نمیدی؟

00:24:43.541 --> 00:24:46.310
...خدای من، افسر جونگ، من خیلی ترسیدم

00:24:46.311 --> 00:24:48.545
که حتی به پلیس هم زنگ بزنم

00:24:48.821 --> 00:24:52.346
فقط همینجوری سوار توبوس شدم، پس بیا دیدنم جلو مغازه اصلی

00:24:52.621 --> 00:24:54.416
من یه عکس دارم

00:24:54.990 --> 00:24:57.285
عکس؟ منظورش چیه؟

00:25:18.980 --> 00:25:21.846
خانوم، منم، افسر جونگ

00:25:26.021 --> 00:25:27.156
افسر جونگ

00:25:27.291 --> 00:25:30.116
خدایا، نصفه جونم کردی

00:25:30.121 --> 00:25:32.725
خدایا -
مراقب باشین -

00:25:33.660 --> 00:25:35.055
مراقب باشین -
خدایا -

00:25:36.761 --> 00:25:39.396
منظورتون چی بود؟ چه عکسی؟

00:25:39.700 --> 00:25:42.696
...خب...چیزی که شد اینو بود که، داشتم کار میکردم و

00:25:42.900 --> 00:25:46.565
دختری که تو تاکستان کشته شد رو میشناسی؟

00:25:46.670 --> 00:25:48.575
بله -
...عکسش -

00:25:48.710 --> 00:25:51.846
اونجا بود، ایناها، ببین

00:25:53.650 --> 00:25:55.676
وحشتناکه

00:25:59.890 --> 00:26:01.216
...ولی

00:26:02.821 --> 00:26:06.525
اون دکمه لباس مدرسه بونگ یی نیست؟

00:26:09.301 --> 00:26:10.825
اینو از کجا آوردین؟

00:26:49.670 --> 00:26:50.866
...طفل

00:26:51.670 --> 00:26:53.005
طفل معصوم من

00:26:54.210 --> 00:26:57.346
دختر کوچولو شیرینم

00:26:58.650 --> 00:27:00.545
بچه طفلکم

00:27:00.720 --> 00:27:01.781
پیداش کن

00:27:01.781 --> 00:27:05.716
!اون نامردی که مامان بزرگم رو کشت پیداکن، عوضی

00:27:07.361 --> 00:27:08.755
مامان بزرگ

00:27:09.490 --> 00:27:11.985
من اشتباه کردم

00:27:13.361 --> 00:27:15.225
ببخشید

00:27:15.930 --> 00:27:17.466
ببخشید

00:28:03.111 --> 00:28:04.305
<font color=#0080FF>(من خدام)</c>

00:28:05.611 --> 00:28:07.745
شرط میبندم فکر کردی خدایی چیزی هستی

00:28:08.150 --> 00:28:09.946
قبلا آدمایی شبیه تو به پستم خوردن

00:28:10.180 --> 00:28:13.521
...تو آدمایی که مرتکب هفت گناه کبیره شدن رو انتخاب میکنی

00:28:13.521 --> 00:28:14.920
و هر جور که دلت میخواد مجازاتشون میکنی

00:28:14.920 --> 00:28:16.160
...اما ببخشید باید  بگم که

00:28:16.160 --> 00:28:18.156
تو خدا نیستی، تو حتی آدم هم نیستی

00:28:18.230 --> 00:28:21.126
تو فقط یه هیولای وحشتناکی

00:28:21.200 --> 00:28:23.495
هیولایی که نمیشه نجاتش داد

00:28:24.170 --> 00:28:25.795
آهای مرتیکه آشغال

00:28:26.670 --> 00:28:28.170
دلم به حالت میسوزه

00:28:28.170 --> 00:28:30.001
ای کثافت؛ دیگه تمومه

00:28:30.001 --> 00:28:31.166
نه، اشتباه میکنی

00:28:35.011 --> 00:28:36.305
حالا چیکار کنیم، پدر کو

00:28:36.710 --> 00:28:39.876
 برادرت جواب اشتباه داد

00:28:40.821 --> 00:28:42.551
درست گفتم؛ بچه کجاس؟

00:28:42.551 --> 00:28:44.815
ای عوضی؛ اون بچه کجاس؟

00:28:47.920 --> 00:28:49.916
اون کسیه که باید عصبانی میشد نه هان گوک

00:28:50.160 --> 00:28:51.585
...به خاطر نداشتن هیچگونه خشمی

00:28:52.791 --> 00:28:53.985
گناهکاره

00:28:54.160 --> 00:28:56.400
هیونگ -
...قول دادم اگه تا تموم شدن برنامه -

00:28:56.400 --> 00:28:58.725
جواب درست ندی میکشمش

00:28:58.801 --> 00:29:00.525
هیونگ -
با عقل جور در میاد؟ -

00:29:01.200 --> 00:29:04.565
والدینش توسط شکارچی سر کشته شدن

00:29:04.571 --> 00:29:07.636
اون حتی به خاطر اون معلول شد
ولی باز اونو بخشید

00:29:09.480 --> 00:29:10.745
چه آدم بی نظیری

00:29:11.511 --> 00:29:12.751
!ببخشید

00:29:12.751 --> 00:29:16.475
بابت همه چیز معذرت میخوام، من احمق بودم که به چالش کشیدمت

00:29:16.781 --> 00:29:18.085
ببخشید

00:29:18.690 --> 00:29:19.846
به جاش منو بکش

00:29:20.251 --> 00:29:21.515
زندگی منو بگیر

00:29:21.621 --> 00:29:23.216
من به جاش میمیرم

00:29:23.521 --> 00:29:25.755
بذار برادر بیچاره ام زنده بمونه

00:29:25.791 --> 00:29:27.995
لطفا برادرم رو نکش

00:29:28.061 --> 00:29:30.896
مو چی، من خوبم

00:29:31.170 --> 00:29:32.966
...هر اتفاقی هم که برام بیافته

00:29:33.301 --> 00:29:34.995
اصلا تقصیر تو نیست

00:29:35.400 --> 00:29:36.501
خیلی خب؟

00:29:36.501 --> 00:29:37.666
این آخرین شانسته

00:29:38.071 --> 00:29:39.906
..عصبانی شو، خشمت رو نشون بده

00:29:39.910 --> 00:29:41.739
!به شکارچی سری  که خانواده ات رو به قتل رسوند

00:29:41.740 --> 00:29:43.735
به دنیایی که بهش مجازات اعدام ندادن

00:29:43.880 --> 00:29:45.305
بذار عصبانیتت منفجر بشه

00:29:47.521 --> 00:29:49.575
مو وون، خواهش میکنم

00:29:54.821 --> 00:29:57.085
..داداش کوچولوی محبوبم

00:29:58.930 --> 00:30:00.055
..من

00:30:03.200 --> 00:30:04.765
!همیشه متاسف بودم

00:30:05.601 --> 00:30:08.366
مو وون، لطفا مو وون

00:30:10.470 --> 00:30:11.706
!متاسفم

00:30:18.811 --> 00:30:21.446
<font color=#ff0000>(من خدام)</c>

00:30:22.650 --> 00:30:24.745
<font color=#ff0000>(من خدام)</c>

00:30:27.561 --> 00:30:30.555
!فقط باید میذاشتی که اون شب بمیرم

00:30:31.730 --> 00:30:33.325
..حداقل من قدیمی

00:30:34.561 --> 00:30:38.426
!اینجوری زیر بار این احساس گناه طاقت فرسا له نمیشدم

00:30:40.601 --> 00:30:41.866
..این

00:30:42.640 --> 00:30:44.565
..راهیه که تو

00:30:46.140 --> 00:30:47.406
برای مجازاتم انتخاب کردی؟

00:31:27.351 --> 00:31:28.980
!ساعت ملاقات تموم شده

00:31:28.980 --> 00:31:31.485
!لطفا برین و بذارین بیمار استراحت کنه

00:31:39.960 --> 00:31:42.156
!به نظر میرسید بین اونا چیزی شده باشه

00:31:43.930 --> 00:31:45.795
یعنی قبل اون حادثه با هم دعوا کردن؟

00:31:46.630 --> 00:31:48.166
..حتی اگه اونا

00:31:51.710 --> 00:31:53.065
..باشد که پروردگار

00:31:54.680 --> 00:31:55.975
..روحت رو

00:31:57.081 --> 00:31:58.606
!نجات بده

00:32:07.990 --> 00:32:09.156
..هان گوک

00:32:12.890 --> 00:32:14.156
<font color=#ff8080>(در حال تخریب)</c>

00:32:21.140 --> 00:32:23.765
..حفاری استخوناش رو خرد میکنه

00:32:24.041 --> 00:32:26.335
..باید جسد سالمش رو به مادرش برسونم

00:32:26.611 --> 00:32:27.936
!این کمترین کاریه که میتونم انجام بدم

00:32:34.220 --> 00:32:35.376
اونا کجا رفتن؟

00:32:36.021 --> 00:32:37.785
اونجا چیکار میکنی؟

00:32:38.521 --> 00:32:40.351
چه اتفاقی برای اینجا افتاده؟

00:32:40.351 --> 00:32:42.561
!از اینجا برو اینجا درحال تخریبه

00:32:42.561 --> 00:32:44.960
چیزایی که اینجا بود رو کجا گذاشتی؟

00:32:44.960 --> 00:32:47.189
..ما به چیزی دست نزدیم

00:32:47.190 --> 00:32:48.725
!پس برو دیگه

00:32:53.801 --> 00:32:54.995
<font color=#ff8080>(در حال تخریب)</c>

00:32:56.871 --> 00:32:58.106
کجا رفته؟

00:33:03.541 --> 00:33:04.775
اتفاقی افتاده؟

00:33:05.081 --> 00:33:06.475
جسد هان گوک کجاست؟

00:33:06.680 --> 00:33:08.346
!زود تحویلش بده، زود

00:33:08.751 --> 00:33:10.750
در مورد چی حرف میزنی؟ جسد هان گوک؟

00:33:10.751 --> 00:33:12.785
جسد وو هیونگ چول رو تو سر به نیست کردی مگه نه؟

00:33:13.390 --> 00:33:14.686
پس هان گوک رو تحویل بده

00:33:14.791 --> 00:33:17.356
!باید اونو به مادرش برگردونی

00:33:19.130 --> 00:33:20.555
هان گوک کیه؟

00:33:21.200 --> 00:33:23.495
پسری که سونگ یو هان دزدیده بود؟

00:33:23.930 --> 00:33:25.396
چرا باید بدونم که کجاست؟

00:33:28.140 --> 00:33:31.605
مگه تو نبودی که جسدش رو قایم کردی؟

00:33:31.640 --> 00:33:33.665
!من حتی نمیدونم جسدش کجاست

00:33:36.240 --> 00:33:37.576
پس اون کجاست؟

00:33:38.280 --> 00:33:39.746
..یادت میاد که

00:33:40.651 --> 00:33:43.145
سونگ یو هان جسدش رو کجا مخفی کرده؟

00:33:47.590 --> 00:33:49.886
اگه تو نیستی، پس کی جسد رو برداشته؟

00:33:50.621 --> 00:33:53.255
!یکی دیگه هست که از هویت واقعیم خبر داره

00:33:53.590 --> 00:33:54.855
کی؟

00:33:55.200 --> 00:33:56.395
و چرا؟

00:34:13.311 --> 00:34:14.545
کمک

00:34:15.050 --> 00:34:17.616
منو نکش

00:34:18.751 --> 00:34:19.946
!منو نکش

00:34:26.590 --> 00:34:27.795
هی-
منو نکش-

00:34:28.131 --> 00:34:30.656
اشکالی نداره-
منو نکش-

00:34:30.800 --> 00:34:34.541
اینجا با دونگ گو و افسر جونگ بودم، یادته؟

00:34:34.541 --> 00:34:36.435
!من یه کارآگاهم.. کارآگاه کو موچی

00:34:36.901 --> 00:34:39.335
کارآگاه کو موچی.. الان منو یادت اومد؟

00:34:41.381 --> 00:34:42.476
!درسته

00:34:43.581 --> 00:34:47.246
!بیخیال.. بذار برگردونمت به تختت

00:34:55.220 --> 00:34:57.926
..خدایا، انگار خواب بدی میدیدی

00:34:59.331 --> 00:35:01.726
..الان دیگه میتونی ترست رو کنار بذاری

00:35:01.860 --> 00:35:03.226
!چون کسی که بهت حمله کرد مُرده

00:35:05.171 --> 00:35:06.366
اون مُرده؟

00:35:07.070 --> 00:35:08.766
کِی مرد؟

00:35:09.441 --> 00:35:11.505
کسی که بهم چاقو زده؟

00:35:13.711 --> 00:35:16.476
!مادرت گفت که چیزی رو به یاد نمیاری

00:35:16.881 --> 00:35:18.105
چی؟

00:35:19.581 --> 00:35:21.476
!خب، مادرم بهم گفته

00:35:22.151 --> 00:35:23.815
!گفت که بهت گفته که این یه تصادف رانندگی بوده

00:35:24.050 --> 00:35:27.415
..چی؟ اوه، خب

00:35:28.990 --> 00:35:30.685
کسی که بهت چاقو زد؟

00:35:33.791 --> 00:35:35.795
..حافظه ام رو دوباره به دست آوردم

00:35:37.631 --> 00:35:40.625
پس؟ یادته چه اتفاقی افتاد؟

00:35:42.140 --> 00:35:43.366
..خب

00:35:44.070 --> 00:35:45.871
..هر چند صورتش رو به یاد نیاوردم

00:35:45.871 --> 00:35:47.906
!فقط این واقعیتو میدونم که توی حموم بهم حمله شد

00:35:48.740 --> 00:35:52.105
!از پشت بهم حمله کرد، پس قیافه اش رو ندیدم

00:35:52.311 --> 00:35:53.806
توی حموم؟

00:35:55.581 --> 00:35:58.386
ولی.. کی بود؟

00:35:59.351 --> 00:36:00.685
کی مُرده؟

00:36:01.590 --> 00:36:03.716
..بیشتر از اینکه کنجکاو باشه کی بهش حمله کرده

00:36:04.461 --> 00:36:06.525
کنجکاوه که کی بوده که مُرده؟

00:36:07.731 --> 00:36:10.596
..از افسر جونگ میخوام که اطلاعات مجرم رو برات بیاره

00:36:12.871 --> 00:36:15.996
چرا وقتی از افسر جونگ میگم، عصبی میشه؟

00:36:16.470 --> 00:36:17.696
!به هر حال یکم استراحت کن

00:36:18.470 --> 00:36:19.735
راحت باش

00:36:31.390 --> 00:36:32.915
این تنها حمومه؟

00:36:33.351 --> 00:36:34.955
!بله.. فقط همینه

00:36:37.660 --> 00:36:39.656
!یه حموم اضافه هم داشتیم که برای یه مدتی بسته شده

00:36:39.660 --> 00:36:40.960
ولی این نمیتونه باشه، نه؟

00:36:40.961 --> 00:36:42.455
بسته شده؟-
بله-

00:36:43.231 --> 00:36:44.395
کجاست؟

00:37:09.396 --> 00:37:14.396
<font color=#800080> "قسمت15 موش" </c>
<font color=#ff0080>!"همه اش کار من بود"</c>

00:37:41.360 --> 00:37:43.386
چه مدته که اینجا بسته شده؟

00:37:43.490 --> 00:37:44.685
!حدودا دو سال

00:37:46.360 --> 00:37:48.496
..یه بار که آوردمش اینجا گذاشتمش

00:37:48.501 --> 00:37:50.125
!پس راه مردم رو سد نمیکرد

00:37:50.200 --> 00:37:52.696
!اون گفت که جعبه جادویی توی اتاق انتظاره

00:37:54.430 --> 00:37:57.565
!از اینجا تا تالار سخنرانی 3 دقیقه طول میکشه

00:37:58.941 --> 00:38:01.735
پس به نا چی گوک حمله کرده و توی جعبه جادویی گذاشتتش؟

00:38:02.110 --> 00:38:03.881
..نا چی گوک چاقو خورده و غرق خون بوده و

00:38:03.881 --> 00:38:05.746
اونو تا تالار سخنرانی برده؟

00:38:07.610 --> 00:38:09.246
!این اصلا منطقی نیست

00:38:28.771 --> 00:38:30.565
..اگه فقط بمیرم و

00:38:31.811 --> 00:38:34.065
..بدون گفتن هیچی برم

00:38:35.881 --> 00:38:38.446
!اون تمام زندگیش رو صرف پیدا کردن هان گوک میکنه

00:38:40.510 --> 00:38:43.150
!باید اعتراف کنم

00:38:43.151 --> 00:38:44.989
!سلام، لطفا بهم کمک کنین که پسرمو پیدا کنم

00:38:44.990 --> 00:38:46.485
بذار حقیقت رو بهش بگم-
اسمش کیم هان گوکه-

00:38:46.651 --> 00:38:48.716
!لطفا بهم کمک کنین که پیداش کنم، ممنونم

00:38:50.720 --> 00:38:51.955
..خانوم

00:38:54.260 --> 00:38:55.625
!افسر جونگ

00:38:55.961 --> 00:38:57.596
حالتون بهتره؟

00:38:58.331 --> 00:39:00.466
<font color=#ff8040>(کودک گمشده)</c>

00:39:03.340 --> 00:39:05.466
چی شما رو اینجا کشونده؟

00:39:07.470 --> 00:39:09.275
..هان گوک

00:39:13.311 --> 00:39:14.446
..گشتن دنبال هان گوک رو

00:39:15.251 --> 00:39:16.716
!باید بس کنین

00:39:17.950 --> 00:39:20.616
چی؟ منظورتون چیه؟

00:39:21.421 --> 00:39:22.786
..حقیقت اینه که من

00:39:27.030 --> 00:39:29.560
..من-
اخبار فوری-

00:39:29.561 --> 00:39:32.270
..کیم هان گوک، کودکی که یک سال پیش ناپدید شد و

00:39:32.271 --> 00:39:33.866
..تصور میشد که مُرده باشه

00:39:33.901 --> 00:39:36.935
..جسدش در یک کارخانه خالی از سکنه
!در استان گیونگی پیدا شد

00:39:46.311 --> 00:39:47.576
هان گوک

00:39:47.881 --> 00:39:49.176
هان گوک

00:39:49.450 --> 00:39:50.676
هان گوک

00:39:54.251 --> 00:39:55.556
هان گوک

00:39:55.660 --> 00:39:58.185
هان گوک-
نه خانوم-

00:39:58.930 --> 00:40:00.355
هان گوک

00:40:03.001 --> 00:40:04.355
..چطور

00:40:05.371 --> 00:40:07.065
کی جسدش رو اینجا گذاشته؟

00:40:08.240 --> 00:40:09.496
کی"؟"

00:40:09.970 --> 00:40:11.839
!معلومه که سونگ یوهانه، اون عوضی

00:40:11.840 --> 00:40:13.406
!اونو کشته

00:40:14.211 --> 00:40:15.835
..اون عوضی روانی

00:40:17.140 --> 00:40:18.976
چطور ممکن بود اونو اینجا پیدا کنیم؟

00:40:19.481 --> 00:40:20.676
!پیدا کردنش برامون غیر ممکن بود

00:40:31.461 --> 00:40:32.855
میتونی بگی کی فوت کرده؟

00:40:33.461 --> 00:40:36.326
!اونو توی فرمالدهید نگه داشتن، پس نمیتونم قطعی بگم
<font color=#00ffff>از کاربردهای این ماده استفاده از آن به عنوان فیکساتیو در آماده‌سازی)
(نمونه‌های بافتی برای بررسیهای دیگر می‌باشد</c>

00:40:36.430 --> 00:40:38.625
!برای اطمینان باید کالبد شکافی کنیم

00:40:49.881 --> 00:40:52.449
..چطور-
..کارآگاه-

00:40:52.450 --> 00:40:53.746
..بعدا باید ببینی که

00:40:53.981 --> 00:40:55.976
!تا آخرش پای قرارمون بودم

00:41:01.561 --> 00:41:03.415
!از امروز تا نیمه شب؛ 3 ساعت وقت داری

00:41:03.791 --> 00:41:05.585
میخوای از هان گوک دست بکشی؟

00:41:06.331 --> 00:41:08.625
..اگه توی 3 روز پیدام نکنی

00:41:09.231 --> 00:41:12.295
!تمام مردم بدن بدون ریه ی هان گوک رو خواهند دید

00:41:24.140 --> 00:41:25.545
<font color=#ff0000>(زخم بر روی گردن)</c>

00:41:25.751 --> 00:41:27.680
..بعد از پایان مهلت نجات جون هان گوک

00:41:27.680 --> 00:41:28.751
..که نیمه شبِ گذشته بود

00:41:28.751 --> 00:41:31.616
!متخصصین فکر میکنن که احتمال اینکه اون هنوزم زنده باشه کمه

00:41:41.461 --> 00:41:42.656
..این بچه

00:41:44.970 --> 00:41:46.196
..ریه ها

00:41:47.070 --> 00:41:48.335
ریه هاش رو داره؟

00:41:52.110 --> 00:41:53.536
!اون آشغال بی رحم

00:41:54.570 --> 00:41:56.176
چطور تونسته اینکارو با یه بچه بکنه؟

00:42:00.881 --> 00:42:01.976
متاسفم

00:42:03.121 --> 00:42:04.915
معذرت میخوام هان گوک

00:42:08.490 --> 00:42:09.886
من اونو کشتم

00:42:10.320 --> 00:42:11.855
..مشغول خوردن نوشیدنی بودم

00:42:13.260 --> 00:42:14.726
!از گشتن دنبالش دست کشیدم

00:42:16.430 --> 00:42:18.226
!ازش دست کشیدم

00:42:19.101 --> 00:42:20.426
!تقریبا من بودم که کشتمش

00:42:20.970 --> 00:42:22.335
موچی

00:42:23.570 --> 00:42:26.466
!ببخشید هان گوک.. معذرت میخوام

00:42:43.921 --> 00:42:45.926
جسد یه بچه توی یه کارخونه خالی از سکنه پیدا شده؟

00:42:48.660 --> 00:42:50.255
جسد هان گوک کجاست؟

00:42:50.360 --> 00:42:51.866
!زود باش تحویلش بده

00:42:53.871 --> 00:42:55.935
..فکر کنم حافظه واقعیش داره برمیگرده

00:42:56.300 --> 00:42:57.935
!قبل از اینکه کاری کنه باید جلوشو بگیرم

00:44:16.121 --> 00:44:17.275
..تو

00:44:20.450 --> 00:44:21.815
!اسلحه امو پس بده

00:44:23.760 --> 00:44:25.326
اسلحه امو بده

00:44:25.890 --> 00:44:27.985
چرا اینجوری میکنی؟ چرا؟

00:44:33.901 --> 00:44:35.266
من بودم

00:44:37.371 --> 00:44:38.906
!من بودم من

00:44:39.371 --> 00:44:42.435
!قاتل من بودم، نه سونگ یو هان

00:44:43.780 --> 00:44:46.576
..مادربزرگ بونگ یی، پدر کو و چی گوک

00:44:47.211 --> 00:44:48.976
!همشونو من کُشتم

00:44:49.881 --> 00:44:51.246
!همش کار من بودم

00:44:53.921 --> 00:44:55.355
نمیفهمی؟

00:44:55.521 --> 00:44:57.989
سونگ سو هو ، بیون سون یونگ ، جو می جونگ

00:44:57.990 --> 00:45:00.326
کیم سونگ گو ، پارک جونگ هو ، همه شون

00:45:00.831 --> 00:45:03.529
اون ها آدمای خوب و بی گناهی بودن

00:45:03.530 --> 00:45:05.795
! ولی من وحشیانه اون ها رو کشتم

00:45:08.271 --> 00:45:09.895
من انسان نیستم

00:45:10.271 --> 00:45:13.766
من ... یه هیولام

00:45:14.441 --> 00:45:18.446
پس جلوی خودکشی ام رو نگیر

00:45:18.680 --> 00:45:22.076
اینقدر برای مردن تلاش نکن ؛ به هر حال
وقت زیاد نداری

00:45:41.901 --> 00:45:45.366
بیست و یک سال پیش من به کره آمدم
تا توی یه سمینار شرکت کنم

00:45:45.711 --> 00:45:47.735
و توی آزمایشگاه یه دوست موندم

00:45:48.171 --> 00:45:50.505
یه روز ، یه بسته پستی دریافت کردم

00:45:50.541 --> 00:45:52.176
که از طرف یه شخص ناشناس بود

00:45:52.550 --> 00:45:53.976
مونده بودم که کی اون رو برای من فرستاده

00:46:18.871 --> 00:46:20.740
... اون موقع بود که فهمیدم هان سو جون

00:46:20.740 --> 00:46:22.735
موفق به انجام عمل پیوند مغز شده

00:46:22.780 --> 00:46:26.306
میخواست به من نشون بده که موفق شده

00:46:29.651 --> 00:46:32.145
میخواستم بدونم چه نتیجه ای روی موش داشته

00:46:32.791 --> 00:46:36.286
پس شروع به مشاهده و نت برداری کردم

00:46:36.961 --> 00:46:39.455
روز سوم ، وضعیت خیلی خوب

00:46:39.590 --> 00:46:41.726
خیلی فعاله ، هیچ مشکلی مشاهده نشد

00:46:42.030 --> 00:46:44.255
وضعیت مدفوع و خوراکش خوبه

00:46:44.331 --> 00:46:46.165
وزن 120 گرم

00:46:46.800 --> 00:46:49.565
روز 11 . آروم حرکت میکنه

00:46:49.871 --> 00:46:52.466
حرکات و فعالیت ها به طرز محسوسی کاهش یافته

00:46:53.140 --> 00:46:55.835
دفع و تغذیه ضعیف

00:46:56.340 --> 00:46:59.105
خیلی کمتر از روز پنجم غذا میخوره

00:46:59.381 --> 00:47:01.915
روز 21 ام
وضعیت خیلی بد

00:47:02.021 --> 00:47:03.415
به سختی حرکت میکنه

00:47:03.581 --> 00:47:06.045
وزن 70 گرم کمتر از روز اول

00:47:06.191 --> 00:47:08.815
چیزی نمیخوره و واضحا لاغر شده

00:47:15.260 --> 00:47:17.855
روز 30 ام
مرگ

00:47:18.061 --> 00:47:21.326
هان سو جون شکست خورد

00:47:21.871 --> 00:47:23.366
تو هم می میری

00:47:32.981 --> 00:47:36.216
تو همه اینارو مخفی کردی

00:47:36.651 --> 00:47:39.346
چقدر اطلاعات مخفی کردی؟

00:47:39.590 --> 00:47:41.645
... از همون اول میدونستی

00:47:41.791 --> 00:47:43.691
که من یه شکارچی هستم؟

00:47:43.691 --> 00:47:47.786
آروم باش ! اگه میدونستم ازت میخواستم
 که با من کار کنی؟

00:47:48.030 --> 00:47:49.960
مطمئن بودم که سونگ یو هان هست

00:47:49.961 --> 00:47:52.030
چرا؟ از کجا مطمئن بودی؟

00:47:52.030 --> 00:47:55.466
چون من روی جنین هان سو جون
 تست جامعه گریزی انجام دادم

00:47:56.200 --> 00:47:58.935
تست نشون داد که جنین ژن جامعه ستیزی داره

00:47:59.211 --> 00:48:01.665
بعد از اون فورا به انگلیس رفتم

00:48:02.211 --> 00:48:04.240
و دیگه خبری از همسرش نشنیدم

00:48:04.240 --> 00:48:06.705
ولی 25 سال بعد ، یه روز

00:48:06.910 --> 00:48:09.145
از یه تهیه کننده تلویزیونی تماس دریافت کردم

00:48:09.351 --> 00:48:11.375
الو ؟ دنیل لی؟

00:48:11.381 --> 00:48:13.746
چوی هونگ جو ، تهیه کننده تلویزیونی هستم

00:48:13.890 --> 00:48:16.791
... من روی قتل های سریالی تحقیق میکنم

00:48:16.791 --> 00:48:18.830
که توی کره اتفاق می افته

00:48:18.831 --> 00:48:22.226
میخوام از شما در مورد ژن جامعه ستیزی بپرسم

00:48:22.430 --> 00:48:24.101
فورا اون بچه به ذهنم اومد

00:48:24.101 --> 00:48:27.726
به خاطر همین فورا اومدم کره
 و دنبال پسر هان سو جون گشتم

00:48:28.030 --> 00:48:30.366
رفتم خونه اش

00:48:30.771 --> 00:48:34.466
و یه سگ دیدم که مدت ها پیش آزار دیده بود

00:48:34.711 --> 00:48:37.806
... یکی از ویژگی های معمول شکارچی ها

00:48:37.881 --> 00:48:39.605
آزار حیوانات در بچگی هست

00:48:39.610 --> 00:48:43.380
این منو نگران کرد. پس رفتم محل کارش

00:48:43.381 --> 00:48:44.516
! نجاتش بده

00:48:44.981 --> 00:48:46.421
کارم با چاقو خوبه

00:48:46.421 --> 00:48:47.890
شاهرگ از اینجا رد میشه

00:48:47.890 --> 00:48:49.455
و خون مثل فواره بیرون میزنه

00:48:50.021 --> 00:48:51.860
! عجب صحنه ای

00:48:51.860 --> 00:48:54.625
سونگ یو هان واضحا
نشانه های جامعه ستیزی رو نشون میداد

00:48:54.631 --> 00:48:56.355
هیچ شکی نداشتم

00:48:58.501 --> 00:48:59.926
اشتباه کردی

00:49:00.271 --> 00:49:03.895
ولی ... الان همه چی رو یادت میاد؟

00:49:04.070 --> 00:49:05.306
آره

00:49:06.240 --> 00:49:07.505
همش رو

00:49:09.041 --> 00:49:12.076
تمام جزئیات به طرز دردناکی واضح هست

00:49:13.211 --> 00:49:15.746
اگه ذره ای به قربانی ها اهمیت میدی

00:49:15.950 --> 00:49:18.516
نمیتونی اینجوری غیر مسئولانه بمیری

00:49:19.320 --> 00:49:20.946
چکار میتونم بکنم؟

00:49:21.390 --> 00:49:23.760
میخواستم اعتراف کنم ولی جسد ناپدید شده

00:49:23.760 --> 00:49:26.561
تنها کاری که میتونم بکنم مردن هست ولی
... حتی اگه نتونم این کارو بکنم

00:49:26.561 --> 00:49:29.426
کاری رو که میتونی بکنی انجام بده
حساب بقیه شکارچی ها رو برس

00:49:29.461 --> 00:49:31.556
با کمک ژن ات

00:49:32.001 --> 00:49:33.700
مطمئن شو که دیگه قربانی وجود نداشته باشه

00:49:33.700 --> 00:49:35.565
مثل اون هایی که خودت کشتی

00:49:36.240 --> 00:49:38.065
اینجوری میتونی کفاره گناه هات رو بدی

00:49:38.200 --> 00:49:40.665
کفاره؟-
آره-

00:49:40.811 --> 00:49:43.005
فکر میکنی من میتونم بخشیده بشم؟

00:49:43.610 --> 00:49:45.306
حرف های بی معنی نزن

00:49:47.410 --> 00:49:48.746
داری میری خودت رو بکشی؟

00:49:49.651 --> 00:49:51.621
مردن آسونه. هیچ مسئولیتی بر عهده نمی گیری

00:49:51.621 --> 00:49:53.346
ولی اگه اینجوری بمیری

00:49:54.151 --> 00:49:55.485
چه سر سونگ یو هان میاد؟

00:49:56.320 --> 00:49:59.530
همه فکر میکنن اون یه قاتل روانی هست

00:49:59.530 --> 00:50:00.926
نمیخوای بی گناهیش رو ثابت کنی؟

00:50:01.061 --> 00:50:04.025
اگه اینجوری بمیری ، حقیقت برای همیشه خاک میشه

00:50:04.260 --> 00:50:07.696
و توی تاریخ سونگ یو هان رو
به عنوان یه قاتل روانی میشناسن

00:50:07.800 --> 00:50:09.840
و تو پسر طلایی باقی میمونی

00:50:09.840 --> 00:50:12.735
سونگ یو هان هم مظنون و بد بود

00:50:13.140 --> 00:50:16.211
اون گزارش منو نداد
خودش اومد که شخصا منو بکشه

00:50:16.211 --> 00:50:18.080
و خودت گفتی که اون هم ژن جامعه ستیزی داشته

00:50:18.081 --> 00:50:21.375
نه. اون جزء یک درصد بود
اون نابغه بود

00:50:21.811 --> 00:50:25.176
اراده یک روح خالص رو داشت

00:50:25.421 --> 00:50:28.485
من به خاطر کارهاش و اینکه پسر سو جون بود
دچار پیش داوری شدم

00:50:28.921 --> 00:50:30.216
...و

00:50:31.561 --> 00:50:33.426
اون رو با شکارچی اشتباه گرفتم

00:50:34.231 --> 00:50:35.496
چه مدرکی داری؟

00:50:36.200 --> 00:50:38.096
چجوری اینقدر مطمئنی؟

00:50:38.131 --> 00:50:39.326
تو مدرکی

00:50:39.501 --> 00:50:41.871
ببین چقدر الان داری آسیب می بینی

00:50:41.871 --> 00:50:45.570
اگه یو هان یه روانی بود
اصلا احساس درد نمیکردی

00:50:45.570 --> 00:50:47.441
گناه ، همدردی ، دلسوزی

00:50:47.441 --> 00:50:50.205
و پشیمونی توی مغز یه روانی وجود نداره

00:50:50.381 --> 00:50:51.906
ولی یه نگاه به خودت بنداز

00:50:52.550 --> 00:50:54.906
تو داری درد میکشی
تو یه بدبختی

00:50:55.720 --> 00:50:58.685
فکر کن ! اونا خاطره نیستن

00:50:59.021 --> 00:51:02.190
مغز یو هان قدرت کنترل خاطرات رو توی مغز تو نداره

00:51:02.191 --> 00:51:03.560
بلکه احساسات رو کنترل میکنه

00:51:03.561 --> 00:51:05.791
... به خاطر همینه که الان احساس داری

00:51:05.791 --> 00:51:08.156
درست مثل یه آدم عادی ، بر خلاف خود سابقت

00:51:14.831 --> 00:51:16.065
... کاشکی

00:51:18.441 --> 00:51:21.235
کاش اون احساسات مسخره رو نداشتم

00:51:25.403 --> 00:51:27.802
اجتماع یاد بود کیم هان گوک

00:51:27.802 --> 00:51:30.712
که جسدش یه سال بعد از
 ربوده شدن توسط سونگ یوهان پیدا شد

00:51:30.713 --> 00:51:32.708
در سراسر کشور در حال برگزاریه

00:51:32.742 --> 00:51:35.452
یه یادواره توی مراسم پارک سرگرمی در حال برگزاری هست

00:51:35.452 --> 00:51:37.877
جایی که اون ربوده شد-
اول پسر رو نجات بده-

00:51:37.912 --> 00:51:39.578
هان گوک که زیر پاته

00:51:40.083 --> 00:51:42.087
اون میدونست هان گوک اونجاس

00:51:42.092 --> 00:51:44.322
همه فکر میکنن اون یه قاتل روانی بود

00:51:44.322 --> 00:51:47.658
ولی اون به اشتباه به خاطر تو مرد

00:51:47.863 --> 00:51:49.458
بی گناهیش رو ثابت کن

00:51:50.333 --> 00:51:51.527
آره

00:51:52.032 --> 00:51:55.498
باید قبل از مرگم بی گناهی سونگ یو هان رو ثابت کنم

00:51:56.432 --> 00:51:57.728
... ممکنه این

00:51:58.472 --> 00:52:01.268
چیزی باشه که مغز اون میخواد

00:52:01.503 --> 00:52:03.638
تا وقتی که توی سر منه

00:52:10.213 --> 00:52:11.578
متاسفم هان گوک

00:52:12.122 --> 00:52:14.317
قاتل رو خیلی دیر گرفتم

00:52:15.052 --> 00:52:17.248
تمام روانی های دنیا رو میگیرم

00:52:17.952 --> 00:52:21.217
تا دیگه قربانی هایی مثل تو نباشن

00:52:22.992 --> 00:52:24.228
قول میدم

00:52:25.202 --> 00:52:29.127
این کار رو میکنم تا از تو طلب بخشش کنم

00:52:33.742 --> 00:52:35.167
<font color=#FF0080>( در آرامش آسوده بخواب)</c>

00:52:38.983 --> 00:52:43.007
<font color=#FF0080>( در آرامش آسوده بخواب)</c>

00:52:43.113 --> 00:52:45.377
یه آیس امریکانو میخوام-
منم همینطور-

00:52:58.503 --> 00:52:59.863
برنامه کاری چطوره؟

00:52:59.863 --> 00:53:01.257
... این هفته

00:53:02.032 --> 00:53:04.397
بذار گوشی ام رو بیار

00:53:08.242 --> 00:53:11.607
اوضاع بالاخره داشت آروم میشد
چرا باید جسد رو پیدا کنن؟

00:53:12.543 --> 00:53:13.978
نگران نباش

00:53:15.853 --> 00:53:17.047
باشه

00:53:20.353 --> 00:53:22.748
سلام. حال بون چونگ چطوره؟

00:53:22.853 --> 00:53:26.087
خوبه ، البته
فعلا خوابه

00:53:26.523 --> 00:53:28.828
خیلی آروم خوابیده

00:53:30.392 --> 00:53:32.397
خوبه. عجله نکن

00:53:32.603 --> 00:53:33.857
باشه

00:53:34.133 --> 00:53:35.328
دیر میاد خونه

00:53:38.432 --> 00:53:41.202
خدای من. دلم برای مامانش میسوزه

00:53:41.202 --> 00:53:43.768
یه سال بعد فهمیدن پسرشون مرده

00:53:43.972 --> 00:53:47.138
چطور یه آشغال روانی مثل اون تونسته یه بچه رو اینجوری بکُشه؟

00:53:48.113 --> 00:53:51.213
پس این بچه؛ پسر همون قاتله؟

00:53:51.213 --> 00:53:52.417
درسته

00:53:53.253 --> 00:53:54.877
چه کار اشتباهی کرده؟

00:53:55.153 --> 00:53:56.848
ولی من در هر صورت ازت متنفرم

00:53:57.293 --> 00:53:59.958
وقتی بزرگ بشه دیگه نمیشه جمعش کرد

00:54:00.262 --> 00:54:02.392
بلاخره هر چی نباشه اون خون پدرش رو داره که توی رگ هاش در جریانه

00:54:02.392 --> 00:54:03.563
کاملا مشخصه

00:54:03.563 --> 00:54:05.698
این چیه؟ -
لعنتی -

00:54:06.162 --> 00:54:09.228
! برو دیگه بخواب؛ لعنت بهش

00:54:13.543 --> 00:54:14.797
این تهوع آور نیس؟

00:54:14.972 --> 00:54:16.567
اون حتما ازش خبر نداشته مگه نه؟

00:54:16.642 --> 00:54:19.313
اگه خبر داشت که این بچه رو نگه نمیداشت

00:54:19.313 --> 00:54:21.983
اون بچه حتما مو به تنش سیخ میکنه حتی اگر بچه خودشم باشه

00:54:21.983 --> 00:54:23.113
شنیدم یه پسره

00:54:23.113 --> 00:54:25.417
مطمئنی که اون بچه سونگ یوهانه؟

00:54:27.753 --> 00:54:30.118
کی بچه سونگ یوهان رو به دنیا آورده؟

00:54:30.552 --> 00:54:32.058
... چوی هونگ جو

00:54:44.273 --> 00:54:46.138
<font color=#00FF00>(چوی هونگ جو؛ کسی که بچه سونگ یوهان رو باردار بوده)</c>

00:54:55.912 --> 00:54:58.978
تا یه دقیقه قبل کلی داشت خر و پف می کرد

00:55:00.052 --> 00:55:02.817
بد اخلاقه؛ جدا به کی رفته؟

00:55:03.392 --> 00:55:04.523
خسته کننده اس

00:55:04.523 --> 00:55:06.687
ببخشید؛ لطفا خوب ازش مراقبت کنید

00:55:08.162 --> 00:55:09.388
بیا

00:55:09.793 --> 00:55:12.428
باشه؛ خوبه؛ فعلا خداحافظ

00:55:15.932 --> 00:55:19.071
یون چونگ؛ چرا گریه کردی؟

00:55:19.072 --> 00:55:20.268
گرسنته؟

00:55:21.503 --> 00:55:22.708
بیا

00:55:22.713 --> 00:55:24.408
بفرمایید

00:55:25.613 --> 00:55:26.777
نه؟

00:55:27.242 --> 00:55:28.877
باشه؛ باشه

00:55:29.753 --> 00:55:30.908
بیا

00:55:33.622 --> 00:55:34.917
باشه؛ فهمیدم

00:55:44.092 --> 00:55:45.428
چرا باز داری گریه میکنی؟

00:55:48.463 --> 00:55:49.701
بذار برات آواز بخونم

00:55:49.702 --> 00:55:51.127
باشه؛ خیلی خب

00:55:53.702 --> 00:55:56.467
صدات رو واضح و بلند شنیدم

00:55:57.472 --> 00:55:58.708
بفرمایید

00:55:59.313 --> 00:56:03.308
سه تا خرس توی یه خونه زندگی می کردن

00:56:03.512 --> 00:56:07.348
بابا خرس، مامان خرس و بچه خرس

00:56:07.653 --> 00:56:11.348
بابا خرس؛ چاقالوئه

00:56:11.822 --> 00:56:15.458
مامان خرس لاغره

00:56:16.633 --> 00:56:19.002
بسه؛ خواهش میکنم گریه نکن

00:56:19.003 --> 00:56:21.257
یکم شیر بخور و بخواب

00:56:21.333 --> 00:56:22.667
! نه

00:56:27.173 --> 00:56:28.667
، اگه به این کارت ادامه بدی

00:56:29.043 --> 00:56:31.172
! شکارچی سر میاد سراغت ها

00:56:31.173 --> 00:56:35.208
داری منو می ترسونی؛ مامانی کِی قراره بیاد خونه؟

00:56:39.322 --> 00:56:43.317
مامان؛ وقتی می ترسیدیم برامون شعر می خوند

00:56:44.153 --> 00:56:45.618
چرا اینو با هم نخونیم؟

00:56:46.023 --> 00:56:48.018
شرط می بندم که وقتی این کارو بکنیم؛ دیگه بعدش نمی ترسیم

00:56:48.693 --> 00:56:52.728
سه تا خرس توی یه خونه زندگی می کردن

00:56:53.063 --> 00:56:57.397
بابا خرس، مامان خرس و بچه خرس

00:56:57.633 --> 00:57:01.868
بابا خرس؛ چاقالوئه

00:57:02.113 --> 00:57:05.837
مامان خرس لاغره

00:57:06.383 --> 00:57:11.281
بچه خرس دوست داشتنی ئه -
بچه خرس دوست داشتنی ئه -

00:57:11.282 --> 00:57:15.448
شونه ات رو بنداز بالا؛ بنداز بالا؛ آفرین -
شونه ات رو بنداز بالا؛ بنداز بالا؛ آفرین -

00:57:19.092 --> 00:57:20.487
! مامان

00:57:21.722 --> 00:57:23.357
اون مامانه

00:57:40.242 --> 00:57:41.437
هیون سو

00:57:55.963 --> 00:57:58.857
ماشین ها وقتی می خوان دور بزنن سرعت شون رو کم میکنن

00:57:59.202 --> 00:58:02.897
صبر می کنیم تا این کارو بکنه؛ در صندوق عقب رو باز می کنیم و می پریم

00:58:03.072 --> 00:58:04.868
فهمیدی؟ -
هیون سو -

00:58:05.032 --> 00:58:06.442
من میترسم

00:58:06.443 --> 00:58:09.841
مشکلی نیس؛ من دستت رو ول نمی کنم

00:58:09.842 --> 00:58:11.067
پس بهم اعتماد کن

00:58:31.932 --> 00:58:33.757
! کمک -
! کمک مون کنید -

00:58:33.762 --> 00:58:36.897
! کمک ! کمک -
! کمک مون کنید -

00:58:37.173 --> 00:58:38.828
کسی این بیرون نیس؟

00:58:52.653 --> 00:58:55.317
هیون سو؛ پاهام درد میکنن؛ داره خون میاد

00:58:55.753 --> 00:58:57.748
فقط یکمی تحمل کن

00:58:58.653 --> 00:59:00.562
! من جایی نمیرم ! همین جا می مونم

00:59:00.563 --> 00:59:02.562
ولی باید بریم؛ زود باش

00:59:02.563 --> 00:59:03.788
! من نمیرم

00:59:09.103 --> 00:59:12.228
همین جا بمون و صدات در نیاد

00:59:12.302 --> 00:59:15.198
خیلی خب؟ من میرم و پلیس میارم

00:59:15.642 --> 00:59:17.937
هیون سو؛ نه؛ نرو

00:59:27.483 --> 00:59:29.587
هیون سو؛ نه؛ منو با خودت ببر

01:00:09.162 --> 01:00:13.598
سه تا خرس توی یه خونه زندگی می کردن

01:00:14.733 --> 01:00:19.368
بابا خرس، مامان خرس و بچه خرس

01:00:20.372 --> 01:00:24.437
بابا خرس؛ چاقالوئه

01:00:33.052 --> 01:00:35.518
بچه خرس دوست داشتنی ئه

01:00:36.023 --> 01:00:38.917
با توجه به صورت تمیزت حتما امروز حالت خوشه

01:00:39.162 --> 01:00:41.958
حقیقتش چیزی واسه شستن نیس

01:00:42.293 --> 01:00:43.562
همین رو بگو

01:00:43.563 --> 01:00:46.498
این اواخر واسه خاک کندن بیرون نیومده

01:00:48.063 --> 01:00:50.268
حتما بی خیال شده -
عزیزم -

01:00:51.302 --> 01:00:52.768
اون توی زمین نیس

01:00:54.273 --> 01:00:56.708
واسه دیدنم میاد بهم سر میزنه

01:01:01.483 --> 01:01:02.678
خیلی خب

01:01:10.392 --> 01:01:11.948
مو به تنم سیخ میکنه

01:01:12.322 --> 01:01:15.018
تعجبی نداره؛ این بچه عادی نیس

01:01:15.092 --> 01:01:18.087
به محض این که شروع به گریه میکنه؛ دیگه دست برنمیداره

01:01:54.802 --> 01:01:56.098
کجا رفته؟

01:01:56.472 --> 01:01:58.397
مطمئنم که گذاشتمش توی جیبم

01:02:02.543 --> 01:02:04.237
نکنه اون هم؟

01:02:07.313 --> 01:02:10.308
ولی اون تنها مدرکی هس که می تونه گناه منو اثبات کنه

01:02:11.153 --> 01:02:12.518
باید پیداش کنم

01:02:12.622 --> 01:02:15.147
مدرکی که ثابت میکنه من قاتلم نه سونگ یو هان

01:02:37.043 --> 01:02:40.237
چطور سونگ یوهان از قربانیان من عکس داشته؟

01:02:40.282 --> 01:02:42.478
... و چرا به پلیس چیزی نگفته

01:02:43.353 --> 01:02:46.217
ولی بعد از فهمیدن هویت من خودش تنهایی اومده هان گوک رو نجات بده؟

01:02:55.023 --> 01:02:58.228
به نظر میرسه اونم می خواسته یه چیزی بگه

01:03:09.742 --> 01:03:12.538
بله خانم چوی -
احیانا بونگ یی امروز مریضه؟ -

01:03:13.543 --> 01:03:14.638
چرا می پرسین؟

01:03:14.642 --> 01:03:16.607
نیومده سرکار؛ گوشیش هم خاموشه

01:03:17.083 --> 01:03:18.348
یه جورایی نگران شدم

01:03:19.083 --> 01:03:21.478
اگه خیلی سرت شلوغ نیس میشه یه سری بهش بزنی؟

01:03:22.653 --> 01:03:24.948
ببخشید؛ ولی من اصلا هیچ وقت آزادی ندارم

01:03:29.633 --> 01:03:30.987
امروز بعد از ظهر فیلمبرداری داریم مگه نه؟

01:03:40.072 --> 01:03:42.667
فکر کردم مریض شدی و گوشیت هم خاموش بود

01:03:43.412 --> 01:03:45.138
وحشتناک به نظر میای

01:03:46.242 --> 01:03:47.578
بونگ یی؟

01:03:51.313 --> 01:03:52.547
بهم بگو این حقیقت نداره

01:03:54.483 --> 01:03:56.288
... با مردی که مادربزرگ منو کشته

01:03:58.122 --> 01:03:59.357
بهم بگو این حقیقت نداره

01:04:02.633 --> 01:04:03.928
می بینم که داره

01:04:05.762 --> 01:04:08.357
برای همین بهم یه کار دادی؟

01:04:08.662 --> 01:04:11.268
تا یه جورایی بار گناهت رو کمتر کنی؟

01:04:11.273 --> 01:04:13.638
این طور نیس -
... تو می دونستی -

01:04:14.543 --> 01:04:16.467
که من کیم

01:04:18.012 --> 01:04:21.607
تو می دونستی که سونگ یوهان مادربزرگ منو کشته

01:04:23.383 --> 01:04:24.808
پس چطور تونستی؟

01:04:24.952 --> 01:04:26.618
چطور تونستی؟

01:04:28.052 --> 01:04:32.118
اون شبی که مادربزرگ منو کشت؛ باهاش بودی؟

01:04:32.992 --> 01:04:34.317
.... بونگ یی

01:04:40.133 --> 01:04:41.428
بچه اش؟

01:04:43.103 --> 01:04:44.998
آرزو میکنم بچه اش تا زمانی که من زنده ام؛ بمیره

01:05:09.092 --> 01:05:10.627
، پرستار

01:05:11.063 --> 01:05:12.701
ببخشید؛ ولی میشه گوشی منو بدین؟

01:05:12.702 --> 01:05:19.368
<font color=#FF0000>(اقدام به قتل یک نگهبان زندان)</c>

01:05:24.572 --> 01:05:26.078
اون خون آنالیز شد؟

01:05:26.512 --> 01:05:28.607
بله؛ اون متعلق به نا چی گوکه

01:05:28.713 --> 01:05:29.948
اینو از کجا پیدا کردی؟

01:05:31.412 --> 01:05:34.018
پس اون توی حمام مورد حمله قرار گرفته

01:06:08.682 --> 01:06:11.047
... سونگ یوهان مجرمِ

01:06:11.492 --> 01:06:13.018
پرونده قتل های سریالی موجین نیس

01:06:15.762 --> 01:06:18.928
کار من بود؛ جونگ باروم

01:06:20.262 --> 01:06:22.897
این رایحه نعنا رو یادم میاد؛ به گمونم تو بودی

01:06:24.503 --> 01:06:26.397
این یعنی من آدم اشتباهی رو کشتم

01:06:27.503 --> 01:06:30.737
تعجبی نداشت که کیم جون سونگ نمی خواست حرف بزنه

01:06:32.912 --> 01:06:34.138
به خاطر تو بود

01:06:34.842 --> 01:06:36.208
می خواست تو رو نجات بده

01:06:37.682 --> 01:06:38.878
احمق لعنتی

01:06:41.853 --> 01:06:43.418
در مورد این عکس بهم بگو

01:06:43.623 --> 01:06:45.448
این چطوری به دست تو رسیده؟

01:06:46.323 --> 01:06:47.758
اول اون پسر رو نجات بده

01:06:47.962 --> 01:06:50.788
چی؟ -
هان گوک؛ کسی که زیر پاهای توئه -

01:06:53.203 --> 01:06:56.597
اوه؛ اومدی اینجا هان گوک رو نجات بدی؟

01:06:57.802 --> 01:07:00.137
 اومدی بونگ یی رو هم نجات بدی؟ -
بذار اون بره -

01:07:00.273 --> 01:07:01.468
خواهش میکنم

01:07:02.542 --> 01:07:05.468
متاسفم؛ دیگه برای این دیر شده

01:07:06.382 --> 01:07:07.538
چی؟

01:07:09.283 --> 01:07:11.408
کو مو چی بازی رو باخت

01:07:11.552 --> 01:07:13.317
مهلتش رو از دست داد

01:07:13.882 --> 01:07:17.687
فکر کنم با پیدا کردن سنگ هایی درون شکم برادرش حسابی شوکه شده

01:07:18.422 --> 01:07:21.357
اون دیگه به اون بچه اهمیتی نمیده؛ حسابی مشغول نوشیدنه

01:07:22.422 --> 01:07:24.588
رقت انگیزه؛ واقعا فکر میکنم این طوریه

01:07:25.292 --> 01:07:28.027
ولی خیلی حیف شد مگه نه؟ باید سر قولت وایسی

01:07:29.332 --> 01:07:32.798
پس من اون بچه رو به محض این که زمان تموم شد؛ محاکمه کردم

01:07:36.243 --> 01:07:38.338
.... اونایی که حسادت نمیکنن

01:07:38.972 --> 01:07:40.208
گناهکارن

01:07:40.882 --> 01:07:42.752
حروم زاده

01:07:42.752 --> 01:07:44.777
بله؛ اون نگاه توی چشمات

01:07:46.012 --> 01:07:48.418
عاشق اون نگاه خشمگینم

01:07:49.722 --> 01:07:51.948
.... تو این حق داری

01:07:52.823 --> 01:07:54.017
که بچه من باشی

01:07:56.193 --> 01:07:57.458
ولی تنها اومدی اینجا؟

01:07:57.693 --> 01:07:58.987
هیچ پلیسی با خودت نیاوردی؟

01:08:00.132 --> 01:08:03.198
چرا؟ -
تا خودم بکُشمت -

01:08:07.172 --> 01:08:09.168
چون دوستت رو کشتم؛ عصبانی هستی؟

01:08:09.542 --> 01:08:11.468
گفتنش به پلیس ها فایده ای نداره

01:08:12.073 --> 01:08:13.708
، اگه تو رو نکُشم

01:08:14.342 --> 01:08:16.948
کی می دونه بعدش قراره چیکار کنی؟

01:08:19.623 --> 01:08:20.878
چی داری میگی؟

01:08:22.722 --> 01:08:23.948
فقط بذار بکُشمت

01:08:25.653 --> 01:08:27.288
این بهترین کاره

01:08:30.092 --> 01:08:31.557
اون نگاه دیگه چیه؟

01:08:32.663 --> 01:08:33.857
... من و تو

01:08:35.502 --> 01:08:37.628
جفت مون آدمای رقت انگیزی هستیم

01:08:39.073 --> 01:08:40.637
"رقت انگیز؟"

01:08:41.273 --> 01:08:42.668
فکر میکنی من رقت انگیزم؟

01:08:44.042 --> 01:08:45.307
رقت انگیز؟

01:08:46.582 --> 01:08:48.137
عوضی لعنتی

01:08:58.052 --> 01:09:01.017
دوباره بگو؛ فکر میکنی من رقت انگیزم؟

01:09:06.332 --> 01:09:09.298
من خدام؛ این چیزیه که هستم

01:09:10.103 --> 01:09:12.267
چرا دلت برای خدای می سوزه؟

01:09:12.773 --> 01:09:13.968
فکر میکنی تو خدایی؟

01:09:14.672 --> 01:09:17.937
تو فقط یه روانی هستی که با یه ژن جهش یافته به دنیا اومده

01:10:06.222 --> 01:10:07.987
ای هیولا؛ بمیر

01:10:37.853 --> 01:10:39.658
... ما -
... سونگ یو هان -

01:10:40.663 --> 01:10:43.187
... در حالی مُرد که سعی داشت

01:10:43.863 --> 01:10:45.788
هان گوک و بونگ یی رو از دستم نجات بده

01:10:46.533 --> 01:10:49.798
پس لطفا اینقدر سونگ یوهان و خانوادش رو محکوم نکنین

01:10:54.903 --> 01:10:58.538
من نمی دونم چطوری از اون قربانی ها و خانواده هاشون عذرخواهی کنم

01:10:59.313 --> 01:11:02.277
هیچ وقت منو نبخشین

01:11:03.653 --> 01:11:06.548
... امیدوارم آسمان ها

01:11:08.523 --> 01:11:10.588
هیچ وقت منو نبخشن

01:11:20.302 --> 01:11:22.628
<font color=#FF8040>(در حال تماس)</c>

01:11:34.182 --> 01:11:36.378
<font color=#80FF00>(منم؛ چی گوک؛ میشه همو ببینیم؟)</c>

01:11:40.123 --> 01:11:42.993
در اطراف جراحتش؛ زخم های زیادی هس

01:11:42.993 --> 01:11:44.618
بله؛ زخم های زیادی اینجا هس

01:11:45.123 --> 01:11:49.418
این یعنی چاقو دستش بوده و سعی داشته جلوش رو بگیره

01:11:49.563 --> 01:11:52.387
من از پشت حمله کردم برای همین نتونستم قیافش رو ببینم

01:11:53.932 --> 01:11:55.097
این امکان نداره

01:11:56.373 --> 01:11:58.267
نا چی گوک داره دروغ میگه

01:12:18.853 --> 01:12:20.017
چی گوک

01:12:24.762 --> 01:12:26.328
حالت چطوره؟

01:12:34.403 --> 01:12:35.567
کار تو بود

01:12:43.682 --> 01:12:45.048
... من فقط می خواستم

01:12:46.983 --> 01:12:49.017
یه زندگی شاد با مادرم داشته باشم

01:12:50.453 --> 01:12:51.618
این تموم چیزیه که می خوام

01:12:55.693 --> 01:12:56.857
... پس لطفا

01:12:58.832 --> 01:13:00.027
خودت رو تحویل بده

01:13:01.462 --> 01:13:03.527
سونگ یو هان به خاطر تو مُرد

01:13:04.502 --> 01:13:05.727
براش ناراحت نیستی؟

01:13:06.903 --> 01:13:09.767
واقعا میترسم

01:13:11.542 --> 01:13:14.008
ولی نمی تونم برای نجات جون خودم اینو نادیده بگیرم

01:13:14.443 --> 01:13:16.038
پس باید این کارو بکنی

01:13:16.783 --> 01:13:17.908
این همش به تو بستگی داره

01:13:19.783 --> 01:13:21.277
این جوری همه می تونن زنده بمونن

01:14:37.292 --> 01:14:38.487
افسر جونگ

01:14:48.603 --> 01:14:50.208
... چی گوک

01:14:52.873 --> 01:14:55.538
! دکتر ! دکتر

01:14:57.582 --> 01:14:59.677
هی، حالت خوبه؟

01:15:19.373 --> 01:15:20.698
! با روم

01:16:19.262 --> 01:16:25.927
<font color=#FF0000>(هفته دیگه یه قسمت ویژه برای باروم هس که قتل ها رو به یاد میاره)</c>

01:16:26.903 --> 01:16:29.501
<font color=#FFFF00>(موش)</c>

01:16:29.502 --> 01:16:33.237
<font color=#8000FF>در رو باز کن؛ باید با هم هان گوک رو پیدا کنیم</c>

01:16:36.313 --> 01:16:39.482
<font color=#8000FF>لعنتی؛ اگه این کارو بکنی بی مزه میشه</c>

01:16:39.483 --> 01:16:42.548
<font color=#8000FF>بیا بیرون؛ این جوری واسم جالب میشه</c>

01:16:44.000 --> 01:17:04.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.