﻿WEBVTT

00:00:21.338 --> 00:00:34.938
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:36.362 --> 00:00:37.733
<font color=#FF0000>این سریال کاملا غیرواقعی بوده و هیچ گونه ارتباطی با</c>

00:00:37.733 --> 00:00:38.892
<font color=#FF0000>افراد، سازمان ها، اماکن و یا حوادث حقیقی ندارد</c>

00:00:43.351 --> 00:00:44.792
تولد بچه تون نزدیکه

00:00:44.792 --> 00:00:47.222
پس به محض اینکه احساس درد داشتین بیاین

00:00:48.222 --> 00:00:49.322
باشه

00:00:52.031 --> 00:00:54.031
یک ماه از وقتی که هان سوجون دستگیر شده میگذرد

00:00:54.132 --> 00:00:56.872
ولی پلیس
   بجز زوجی که در اقامتگاه تفریحی بودند

00:00:56.931 --> 00:00:58.571
هنوز  سرهای دیگر قربانیان وی را پیدا نکرده

00:00:58.571 --> 00:01:00.241
که همین، تحقیقات را به تاخیر میندازد

00:01:01.141 --> 00:01:03.471
هان سوجون قاتل سریالی معروف

00:01:03.541 --> 00:01:07.141
به عنوان شکارچی سری شناخته شده که حداقل ۲۰ نفر را به قتل رسانده

00:01:07.412 --> 00:01:09.741
اگرچه وی هنوز سکوت کرده

00:01:09.812 --> 00:01:11.851
انگار قصد دست انداختن پلیس را داشته

00:01:12.012 --> 00:01:13.321
... مراجع دولتی

00:01:14.452 --> 00:01:16.082
هی، چی کار داری میکنی؟

00:01:16.152 --> 00:01:18.251
داری با این پسر چی کار می کنی؟-
ولم کن-

00:01:18.592 --> 00:01:20.692
چی کار داری می کنی؟-
خانم، شما نمی تونین این کار رو بکنین-

00:01:20.762 --> 00:01:22.062
ولش کنین-
نه-

00:01:22.321 --> 00:01:23.861
نه-
ولش کن-

00:01:24.062 --> 00:01:26.132
نه نمیتونی-
خدای من-

00:01:27.131 --> 00:01:28.202
نه

00:01:34.671 --> 00:01:36.242
تو روی بچه ات آزمایش کردی، درسته؟

00:01:36.742 --> 00:01:38.271
میخوای چی کار کنی؟

00:01:49.521 --> 00:01:50.891
این بچه رو نگه ندار

00:01:51.251 --> 00:01:52.822
نباید این بچه رو نگه داری

00:01:53.361 --> 00:01:55.822
اصلا این بچه رو نگه ندار

00:01:55.891 --> 00:01:57.462
چی کار داری می کنی؟-
بچه رو نگه ندار-

00:01:57.661 --> 00:02:00.301
خدای من-
نباید این بچه رو نگه داری، نه-

00:02:00.531 --> 00:02:02.602
نه

00:02:02.661 --> 00:02:04.671
اون سعی داشت مرتکب قتل و خودکشی بشه

00:02:04.932 --> 00:02:07.902
بچه بیچاره، چرا میخواست بچه رو با خودش بکشه؟

00:02:15.581 --> 00:02:17.952
اعداد از ۳۰ تا ۴۰ هستن

00:02:18.682 --> 00:02:20.021
ما تحت نظر قرار میدیمش

00:02:25.191 --> 00:02:26.592
<font color=#FF0000>(مرکز فوریتهای پزشکی)</c>

00:03:18.772 --> 00:03:23.911
<font color=#FFFF00>(موش)</c>

00:03:25.082 --> 00:03:27.152
...مظنون قتل های گره ای

00:03:27.221 --> 00:03:29.221
بعد از اینکه توسط یه آشنا مورد حمله قرار گرفت، در گذشت

00:03:29.221 --> 00:03:30.691
آن هم حین درمان در بیمارستان

00:03:30.992 --> 00:03:32.821
از اونجایی که حق کیفر خواستی در کار نیست

00:03:33.251 --> 00:03:35.122
پرونده مختومه میشه

00:03:58.552 --> 00:03:59.812
...چیه

00:04:04.392 --> 00:04:05.951
حالتون خوبه؟-
چی؟-

00:04:06.721 --> 00:04:07.721
آها

00:04:08.092 --> 00:04:10.832
دستت چی شده؟
دستت رو زخمی کردی؟

00:04:11.592 --> 00:04:14.731
نه مونده لای در

00:04:14.932 --> 00:04:16.402
بگذریم، کارتون تموم شد بیاین بیرون

00:04:18.932 --> 00:04:20.001
همه اش رو خودت درست کردی؟

00:04:20.541 --> 00:04:21.541
آره

00:04:22.041 --> 00:04:23.672
میرفتیم بیرون یه چیزی میخوردیم

00:04:23.872 --> 00:04:25.011
خوبه

00:04:27.011 --> 00:04:28.041
پس حسابی میخورم

00:04:29.142 --> 00:04:30.312
خیلی نیست

00:04:34.522 --> 00:04:35.652
خوشمزه اس

00:04:36.082 --> 00:04:38.592
...خب درباره دیروز

00:04:39.992 --> 00:04:41.222
احیانا دعوامون نشد؟

00:04:41.591 --> 00:04:44.691
یادمه که اومدم اینجا، ولی فقط تا همینجاش رو یادمه

00:04:47.362 --> 00:04:49.732
...وقتی که رسیدین اینجا یقه ام رو گرفتین

00:04:49.802 --> 00:04:51.232
منو زدین

00:04:51.571 --> 00:04:53.701
مجبور شدم جلوتون رو بگیرم
متاسفم

00:04:53.771 --> 00:04:56.201
نه معذرت خواهی لازم نیست، اونی که باید معذرت بخواد منم

00:04:57.771 --> 00:04:59.412
جدی جدی باید عادت مست کردنم رو کنار بذارم

00:04:59.912 --> 00:05:02.412
واقعا آره و گرنه یه روز به کشتن تون میده

00:05:04.482 --> 00:05:05.951
من نمیمیرم

00:05:06.282 --> 00:05:07.951
نه تا وقتی اون پست فطرت رو بکشم

00:05:09.451 --> 00:05:11.151
عصبانیت تون رو درک میکنم

00:05:11.151 --> 00:05:13.321
ولی هان سو جون همین حالام توی صف اعدامی هاست

00:05:13.391 --> 00:05:14.521
...فایده اش چیه وقتی

00:05:14.521 --> 00:05:17.292
هنوز زنده اس و هر روز وعده های غذاییش رو کوفت میکنه؟

00:05:17.362 --> 00:05:20.362
ملت اعدامش نمیکنن پس من باید به جاشون این کار رو بکنم

00:05:24.732 --> 00:05:26.941
بدشانس تر از منم مگه هست؟

00:05:27.042 --> 00:05:30.511
مظنونی که یه سال تموم دنبالش بودم از یه ساختمون پرید

00:05:30.641 --> 00:05:33.112
و من فقط یه سال از کار معلق شدم هر چند که زدم یه مرد رو کشتم

00:05:33.312 --> 00:05:35.441
بعد، یکی من رو میزنه واسه کشتن یه مظنون دیگه

00:05:36.182 --> 00:05:37.511
شانس من از این بدترم میشه؟

00:05:37.581 --> 00:05:41.081
یا شایدم برعکس باشه
 پدر کو مراقب تونه

00:05:44.191 --> 00:05:47.521
دارم اتفاقات قبل از اون حادثه ای که برام پیش اومد رو به یاد میارم

00:05:48.521 --> 00:05:50.292
...پدر کویی که من یادمه

00:05:50.992 --> 00:05:52.691
همیشه نگران برادر کوچیکه اش بود

00:05:53.901 --> 00:05:57.432
از اینکه درد بکشین اذیت میشد

00:06:03.912 --> 00:06:06.312
به اون دستت آب نزن
نمیخوای عفونت کنه که

00:06:32.331 --> 00:06:34.102
هی بونگ یی-
دستت چطوره؟-

00:06:34.102 --> 00:06:35.271
بهتره؟

00:06:35.641 --> 00:06:36.972
آره، خوبه

00:06:55.191 --> 00:06:58.331
نه، نکُشش، نکُشش

00:06:59.732 --> 00:07:01.732
بزن توی صورتش
بکشش

00:07:01.802 --> 00:07:03.872
بکشش
بزن توی سرش

00:07:03.932 --> 00:07:05.701
بکشش، نه

00:07:26.622 --> 00:07:28.091
اوپا-
بونگ یی-

00:07:29.922 --> 00:07:31.261
دستت، چی شده؟

00:07:31.331 --> 00:07:33.492
اوه، من...من

00:07:33.961 --> 00:07:36.001
موند لای در

00:07:36.662 --> 00:07:39.771
بگذریم، کارآگاه کو کاملا مست بود

00:07:40.001 --> 00:07:43.102
وقتی افتاد پایین کمکش کردم که ببرمش داخل

00:07:43.172 --> 00:07:46.312
ای احمق، باید میرفتی پیش دکتر

00:07:46.941 --> 00:07:48.042
بریم

00:07:48.482 --> 00:07:49.682
یادت باشه که دکتر چی گفت

00:07:49.742 --> 00:07:52.211
وقتی استخون ها جا میفته باید حسابي مواظب باشی

00:07:52.282 --> 00:07:53.451
فهمیدم

00:07:58.951 --> 00:08:01.091
یه مغز پلید توی سر این موش گذاشتن

00:08:01.321 --> 00:08:04.162
اگه بذاری زنده بمونه ممکنه تو رو هم بکشه

00:08:04.391 --> 00:08:05.932
یه مغز پلید

00:08:08.532 --> 00:08:10.032
ممکنه از درون من رو بکشه؟

00:08:17.441 --> 00:08:21.011
از سکوت اينجا پریشون شدم

00:08:21.612 --> 00:08:24.612
الان دیگه دنیا باید آشفته و پریشون میشد

00:08:26.052 --> 00:08:28.821
اولین پیوند مغز موفقیت آمیزِ دنیا

00:08:29.521 --> 00:08:31.122
توی مغز جونگ با روم

00:08:31.492 --> 00:08:34.461
مغز یه قاتل سریالی هستش

00:08:38.191 --> 00:08:41.901
در عوض تو تصمیم گرفتی دهنت رو بسته نگه داری؟

00:08:45.331 --> 00:08:46.732
خب ناامید شدم

00:08:47.602 --> 00:08:51.211
فکر میکردم این کار آخرش من رو قدر دنیل لی مشهور میکنه

00:08:53.112 --> 00:08:54.482
انگار یه

00:08:56.282 --> 00:08:57.652
مشکلی هست

00:09:03.252 --> 00:09:05.252
من نزدیک بود یه نفر رو بکشم

00:09:08.292 --> 00:09:09.821
چه بلایی

00:09:10.562 --> 00:09:12.432
داره سرم میاد؟

00:09:14.461 --> 00:09:15.461
بهم بگو

00:09:38.951 --> 00:09:41.821
یه بار لب پيشاني یه موشِ

00:09:41.821 --> 00:09:45.062
خشن رو به یه نوع رام پیوند زدم

00:09:54.902 --> 00:09:56.402
موشی که همیشه آروم و مطیع بود

00:09:56.672 --> 00:09:59.241
یواش یواش خشن شد

00:10:00.382 --> 00:10:02.441
و آخرش

00:10:07.522 --> 00:10:08.621
...تو میترسی

00:10:09.782 --> 00:10:11.152
که همون اتفاق برای تو هم بیافته؟

00:10:13.121 --> 00:10:14.662
خودمم خیلی کنجکاو شدم

00:10:15.162 --> 00:10:18.432
تو اولین انسانی هستی که پیوند لب پیشانی روش انجام شده

00:10:19.091 --> 00:10:22.802
ولی خب تمام لب پیشانی ات رو  برنداشتم

00:10:23.302 --> 00:10:25.802
فقط همون بخشی که صدمه دیده بود

00:10:26.172 --> 00:10:29.601
ولی اميدوارم که نذاری یوهان

00:10:30.941 --> 00:10:34.042
به طور کامل روی تو تسلط پیدا کنه

00:10:34.581 --> 00:10:35.682
واقعا از ته دل میگم

00:10:48.022 --> 00:10:50.162
کارآگاه کو متأسفم

00:10:50.392 --> 00:10:51.562
من حتما

00:10:53.392 --> 00:10:54.461
نتیجه رو شنیدی؟

00:10:54.662 --> 00:10:56.101
معلوم شد اون دخترِ جونگ مان هوئه

00:10:56.262 --> 00:10:57.371
هیون سو نبود

00:11:00.601 --> 00:11:01.672
...پس

00:11:01.902 --> 00:11:03.941
پس دختر من چی؟ اون کجاست؟

00:11:08.941 --> 00:11:10.081
قربان

00:11:11.711 --> 00:11:12.752
قربان

00:11:13.512 --> 00:11:14.522
قربان

00:11:14.522 --> 00:11:17.252
امروز چقدر من ملاقاتی دارم

00:11:18.052 --> 00:11:20.052
خوبه که اینجا استثنا قائل میشن

00:11:20.252 --> 00:11:22.562
حتی بهم اجازه میدن روزی دو تا ملاقاتی داشته باشم

00:11:23.961 --> 00:11:25.191
چرا بهم نگفتی؟

00:11:25.191 --> 00:11:28.302
چرا بهم نگفتی که اون جسد دختر من نبوده؟

00:11:28.302 --> 00:11:30.471
من هیچ وقت نگفتم که بوده

00:11:30.471 --> 00:11:31.601
اون کجاست؟

00:11:32.402 --> 00:11:34.601
کجا خاکش کردی؟ نه

00:11:36.172 --> 00:11:37.471
کجا ولش کردی؟

00:11:38.741 --> 00:11:39.841
مطمئن نیستم

00:11:41.682 --> 00:11:45.382
اینقدر ازش میگذره که فکر نکنم یادم باشه

00:11:45.652 --> 00:11:48.022
یادت نمیاد؟
یادت نمیاد؟

00:11:48.182 --> 00:11:51.422
زمان واسه زن من ۲۵ ساله که متوقف شده

00:11:51.522 --> 00:11:53.221
وقتی بچه هامون رو دزدیدی

00:11:53.221 --> 00:11:55.361
ولی حالا تو نشستی اینجا به من میگی یادت نمیاد؟

00:11:55.361 --> 00:11:56.621
چون خیلی ازش میگذره؟

00:11:56.621 --> 00:11:58.961
قبل از اینکه از دست من عصبانی بشی

00:11:59.461 --> 00:12:02.032
باید خودت رو سرزنش کنی بخاطر اون طرز حرف زدن بی ادبانه ات

00:12:02.101 --> 00:12:03.162
...ای عوضی

00:12:05.402 --> 00:12:07.471
میدونی چیه؟ متاسفم

00:12:08.772 --> 00:12:10.812
متاسفم آقا معذرت میخوام

00:12:11.471 --> 00:12:13.441
اگه ازم بخوای زبونم رو بِبُرم این کار رو میکنم

00:12:13.772 --> 00:12:16.941
...پس فقط بذار دخترم رو یه جای خوب

00:12:16.941 --> 00:12:19.081
زیر نور خورشید دفن کنم

00:12:20.481 --> 00:12:23.451
ای بابا واقعا یادم نمیاد

00:12:23.451 --> 00:12:25.792
نباید هی اذیتم کنی که-
ای آشغال-

00:12:25.951 --> 00:12:27.662
من اون کثافت رو میکشم

00:12:27.662 --> 00:12:29.922
آروم باش-
رذل پست فطرت-

00:12:30.022 --> 00:12:31.731
بگو دخترم کجاست

00:12:31.731 --> 00:12:34.461
ولم کن
ولم کن هی

00:12:34.562 --> 00:12:37.002
ولم کنین اون عوضی رو میکشم

00:12:37.002 --> 00:12:39.871
ولم کنین ولم کنین عوضی

00:12:40.032 --> 00:12:42.402
آخرش از شلیک کردن به

00:12:43.402 --> 00:12:44.941
یو هان، پشیمون میشی

00:12:45.412 --> 00:12:46.412
آره

00:12:47.441 --> 00:12:48.782
همین حالام پشیمونم

00:12:49.782 --> 00:12:51.581
اگه میدونستم پسر توئه

00:12:51.981 --> 00:12:54.652
اول میذاشتم که ببینه چطوری میکشمت بعد اونم میکشتم

00:12:54.951 --> 00:12:57.081
فکرشم نمیکنی که چقدر پشیمونم

00:12:57.552 --> 00:12:58.652
که این کار رو نکردم

00:13:02.922 --> 00:13:04.762
هیچ علامتی از رد کردن پیوند نمی بینم

00:13:04.991 --> 00:13:06.361
همه چیز بنظر خوبه

00:13:07.361 --> 00:13:09.731
مشکلی هست؟-
قضیه اینه که-

00:13:10.932 --> 00:13:14.642
من مدام فلش بک میزنم به خاطرات سونگ یو هان

00:13:15.172 --> 00:13:17.611
و فکر میکنم یکم خشن تر شدم

00:13:18.111 --> 00:13:21.542
اگه آخرش مثل اون بشم چی؟

00:13:23.981 --> 00:13:25.111
برای همینه که

00:13:26.182 --> 00:13:29.981
نمیخواستیم بگیم که فرد دهنده عضو کی بوده

00:13:30.721 --> 00:13:32.121
این علائم رو بعد از اینکه

00:13:32.552 --> 00:13:34.091
فهمیدین مغز سونگ یو هان بهتون

00:13:34.091 --> 00:13:35.621
پیوند شده، پیدا کردین؟

00:13:38.292 --> 00:13:39.432
بله

00:13:39.562 --> 00:13:42.101
ولی-
گیرنده های عضو-

00:13:42.101 --> 00:13:45.672
گاهی وقت ها فکر میکنن که شبیه اون فرد دهنده عضو شدن

00:13:45.802 --> 00:13:48.172
مطمئنم شرایط برای شما بدتره

00:13:48.272 --> 00:13:50.272
چون شما مغزش رو گرفتین

00:13:51.312 --> 00:13:54.912
چند تا دارو براتون مینویسم
بطور منظم مصرف کنین

00:13:55.882 --> 00:13:58.312
<font color=#FFFF80>(کلانتری پیون گان)</c>

00:13:58.312 --> 00:14:01.782
انگار اولین افسر مستقل توی کره ای

00:14:02.422 --> 00:14:03.782
میدونم که رئیس بهت گفته راحت باشی

00:14:03.782 --> 00:14:05.152
ولی این دیگه زیاده رویه

00:14:05.351 --> 00:14:06.991
من انجامش میدم-
نه نمیخواد-

00:14:07.152 --> 00:14:08.762
یکم اون بیرون گل بکار

00:14:08.861 --> 00:14:11.132
برای بروشور های روابط عمومی چند تا عکس از کلانتری میخوایم

00:14:11.231 --> 00:14:13.091
و رئیس فکر میکنه باغچه گل ها خیلی خالیه

00:14:13.091 --> 00:14:14.101
باشه

00:14:14.302 --> 00:14:17.632
اوه، داشت یادم میرفت، اول این رو بده به تیم مدیریت مدارک

00:14:17.831 --> 00:14:19.902
یه مدرک رو از قتل کانگ مین جو جا گذاشتیم

00:14:19.902 --> 00:14:21.571
اوه، واقعا؟ باشه-
آره-

00:14:25.871 --> 00:14:27.412
زود برمیگردم-
باشه، می بینمت-

00:14:32.451 --> 00:14:33.512
کارآگاه کو

00:14:36.422 --> 00:14:37.451
کارآگاه پارک

00:14:49.361 --> 00:14:51.272
براتون مدرک قتل مربوط به کانگ مین جو رو آوردم

00:15:07.552 --> 00:15:09.351
<font color=#00FFFF>(سونگ یو هان)</c>

00:15:09.851 --> 00:15:11.252
<font color=#00FFFF>(پرونده قتل سونگ یو هان)</c>

00:15:23.302 --> 00:15:24.731
همه اش فقط بخاطر تلقینه

00:15:26.432 --> 00:15:27.542
خوب میشم

00:15:36.542 --> 00:15:37.611
چی کار داری می کنی؟

00:15:43.121 --> 00:15:45.392
یه مدرک از پرونده قتل کانگ مین جو پیش مون بود

00:15:45.392 --> 00:15:46.821
برای همین آوردمش براتون

00:15:47.662 --> 00:15:49.961
ولی سر کامپیوتر من چی کار داری میکنی؟

00:15:51.331 --> 00:15:52.762
...دنبال سنجاق سینه

00:15:52.762 --> 00:15:54.201
مادربزرگ بونگ یی بودم

00:15:54.762 --> 00:15:56.302
روز حادثه اون همراهش بود

00:15:56.302 --> 00:15:57.831
ولی بونگ یی هیچ وقت اون رو پس نگرفت از پلیس

00:15:58.632 --> 00:16:01.902
بونگ یی خیلی دلش میخواد اون رو داشته باشه

00:16:03.802 --> 00:16:07.481
توی جعبه مدارک رو نگاه کردم ولی نبودش

00:16:08.012 --> 00:16:09.912
برای همین فکر کردم شاید لااقل توی لیست مدارک باشه

00:16:09.912 --> 00:16:11.812
این شد که اومدم سراغ کامپیوترتون

00:16:12.782 --> 00:16:14.522
سنجاق سینه اش؟-
آره-

00:16:14.652 --> 00:16:15.721
دنبالش میگردم

00:16:17.392 --> 00:16:19.591
باشه پس من دیگه میرم

00:16:19.591 --> 00:16:21.292
پیدا کردین بهم بگین

00:16:28.331 --> 00:16:30.802
<font color=#00FFFF>(پرونده قتل سونگ یو هان)</c>

00:16:33.302 --> 00:16:34.741
هیچ سنجاق سینه ای نیست

00:16:39.812 --> 00:16:40.841
بفرمائید

00:16:40.981 --> 00:16:44.711
یک کارآگاه سابق و مظنون قتل های سریالی گِره ای

00:16:44.711 --> 00:16:46.882
بعد از بازنشستگی در یک شرکت حمل و نقل مشغول به کار شده

00:16:46.951 --> 00:16:48.422
و یک پسر را به تنهایی بزرگ کرده

00:16:48.522 --> 00:16:51.121
و بین آشنایان شهرت خوبی داشته

00:16:54.422 --> 00:16:55.422
دختر عقده ای

00:16:57.392 --> 00:17:00.491
این همه جا چرا تو باید عدل برگردی همینجا؟

00:17:00.632 --> 00:17:03.002
میشه لطفا از اینجا بری؟

00:17:03.532 --> 00:17:05.902
اگه وجودم ناراحت تون میکنه شمائید که باید برید

00:17:06.032 --> 00:17:07.672
گناهت اینه که همچین پسری رو به دنیا آوردی

00:17:07.672 --> 00:17:08.672
چی گفتی تو؟

00:17:08.672 --> 00:17:10.341
فقط برو یه جای دیگه

00:17:11.172 --> 00:17:12.571
ولم کن

00:17:14.282 --> 00:17:15.882
کارآگاه کو؟-
چت شده؟-

00:17:16.042 --> 00:17:17.752
این روزا خیلی به کتاب مقدس علاقه مند شدم

00:17:17.951 --> 00:17:19.711
چشم در برابر چشم، دندان در برابر دندان

00:17:19.711 --> 00:17:21.282
اگه باز دوباره این کار رو بکنی

00:17:21.282 --> 00:17:23.221
مهم نیست چند سالت باشه دیگه بی خیال نمیشم

00:17:26.451 --> 00:17:27.921
کجا دارین میرین کارآگاه کو؟

00:17:44.312 --> 00:17:46.571
چرا بهم دروغ گفتی؟

00:17:46.712 --> 00:17:47.841
ناراحتم میکنی

00:17:48.681 --> 00:17:49.712
مامان

00:17:51.952 --> 00:17:53.151
...اون دختر

00:17:54.821 --> 00:17:57.321
تبدیل به یه بانوی زیبا شده

00:18:03.591 --> 00:18:04.692
!ولم کن

00:18:06.161 --> 00:18:07.361
چرا اومدی اینجا؟

00:18:08.062 --> 00:18:11.002
شنیدم از افسر جونگ خواستی سنجاق سینه مادربزرگت رو پیدا کنه

00:18:11.071 --> 00:18:12.571
رفتم بیمارستان که درباره اش باهات حرف بزنم

00:18:12.571 --> 00:18:13.772
اما رفته بودی

00:18:13.772 --> 00:18:16.141
چرا یه چند روز بیشتر نموندی و بذاری چند تا سرم بهت بزنن؟

00:18:16.141 --> 00:18:18.242
فکر میکنی زندگی من آسونه؟

00:18:19.442 --> 00:18:21.742
حالا اون سنجاق سینه رو پیدا کردین؟

00:18:22.081 --> 00:18:23.111
نه

00:18:23.111 --> 00:18:26.452
حتی تو لیست مدارک هم نیست،حتما یه جایی ازش افتاده

00:18:27.881 --> 00:18:29.022
شاید

00:18:35.621 --> 00:18:36.962
داری چیکار میکنی؟

00:18:37.532 --> 00:18:39.292
نمیدونی کانگ دوک سو از زندان آزاد شده؟

00:18:39.462 --> 00:18:41.032
باورم نمیشه جرات اینجا برگشتنو داشتی

00:18:41.032 --> 00:18:43.161
معلومه که میدونم کل کشور میدونه

00:18:43.232 --> 00:18:44.772
میدونی چقدر نزدیک به اینجا زندگی میکنه؟

00:18:45.802 --> 00:18:47.542
الان اینجا زندگی نمیکنه

00:18:47.542 --> 00:18:48.802
اما مادرش که زندگی میکنه

00:18:48.802 --> 00:18:50.802
کی میدونه که کی برمیگرده؟-
خب چی؟-

00:18:50.871 --> 00:18:52.641
نمیتونم که تا ابد بخاطرش فرار کنم

00:18:52.712 --> 00:18:54.012
پیشنهاد میکنی این دفعه کجا برم؟

00:18:54.012 --> 00:18:55.482
اصلا برم تو خیابون زندگی کنم؟

00:18:58.411 --> 00:19:01.252
فکر کردین دلم میخواست برگردم به این محله  افتضاح؟

00:19:01.381 --> 00:19:03.282
...من و مادر بزرگم فرار کردیم و تو یه خونه خالی

00:19:03.351 --> 00:19:05.522
که تو منطقه توسعه سازی بود زندگی کردیم

00:19:05.651 --> 00:19:07.222
بین این همه خونه توی کره

00:19:07.222 --> 00:19:09.292
اینجا تنها جاییه که میتونم زندگی کنم

00:19:09.421 --> 00:19:11.192
خونه ای که پدرم ساختتش

00:19:11.591 --> 00:19:13.462
بهتره فعلا بیای خونه من

00:19:14.202 --> 00:19:16.901
هرچی لازم داری جمع کن-
نه،چرا باید بیام خونه شما؟-

00:19:16.901 --> 00:19:19.171
فکر کردی کی هستی؟تو که بابام نیستی

00:19:21.901 --> 00:19:23.442
...خب،مشخصه من

00:19:24.312 --> 00:19:25.442
بابات نیستم

00:19:31.052 --> 00:19:35.252
اصلا درست حسابی غذا میخوری؟هر روز رامیون که نمیخوری؟

00:19:35.522 --> 00:19:37.252
من خوب غذامو میخورم

00:19:37.591 --> 00:19:39.792
شمایین که باید حسابی حواستون به درست غذا خوردنتون باشه

00:19:47.091 --> 00:19:48.202
دارم میرم

00:19:50.831 --> 00:19:52.532
آها درباره وو جه پیل

00:19:53.631 --> 00:19:56.542
چی؟-
واسه شرکت حمل نقل کار میکرد؟-

00:19:56.671 --> 00:19:57.972
تو اخبار گفتن

00:19:58.272 --> 00:20:01.242
آره،تو یه تیم واسه شرکت حمل و نقل کارمیکرده

00:20:01.681 --> 00:20:03.312
چرا؟-
...دستاش-

00:20:03.381 --> 00:20:04.782
...زیادی نرمن

00:20:05.282 --> 00:20:07.151
واسه کسی که تو شرکت حمل و نقل کارمیکرده

00:20:08.851 --> 00:20:11.091
انگار که حتی یه روز هم توی زندگیش کار نکرده

00:20:11.452 --> 00:20:13.722
دستی نیست که کار فیزیکی انجام داده باشه

00:20:13.891 --> 00:20:16.321
تازشم،وقتی با دستاش جلو دهنم رو گرفت

00:20:16.391 --> 00:20:19.732
یه چیز سردی رو حس کردم،فلز مانند

00:20:20.062 --> 00:20:22.062
فلز مانند؟-
حلقه؟-

00:20:23.131 --> 00:20:24.532
مطمئن نیستم

00:20:24.601 --> 00:20:27.202
بونگ یی گفتش دستاش نرم بودن

00:20:27.532 --> 00:20:31.071
اما وو جه پیل بعد از بازنشستگی تو شرکت حمل و نقل کار میکرده

00:20:31.141 --> 00:20:32.571
دستاش نمیتونن نرم باشن

00:20:32.641 --> 00:20:35.181
میشه بعدا حرف بزنیم؟باید امروز اینو تموم کنم

00:20:35.242 --> 00:20:37.012
تو شخصا دیدیش

00:20:37.411 --> 00:20:39.982
عادت داشتن لوست کنن و بگن فرزند ملی هستی

00:20:39.982 --> 00:20:41.851
!اما الان،مجبورت میکنن با دست مصدوم اینکارو بکنی

00:20:41.851 --> 00:20:43.651
بسه-
برم خبرنگارها رو خبر کنم بیان عکس بگیرن؟-

00:20:43.722 --> 00:20:46.391
بسه،کاری میکنین آدم بده بشم

00:20:46.522 --> 00:20:48.821
همینجوریش هم  جلوی افسر نام معذبم

00:20:48.891 --> 00:20:50.821
چی؟افسر نام بهت دستور داده اینکارو بکنی؟

00:20:51.431 --> 00:20:53.391
...باید حواسش به همکار مریضش باشه

00:20:53.391 --> 00:20:56.101
نه،نه،خواهشا،من خوبم
گفتم که خوبم

00:20:56.361 --> 00:20:59.032
من انجامش میدم،بشین،سریع انجامش میدم

00:20:59.101 --> 00:21:00.371
میتونم سریعتر انجامش بدم

00:21:00.431 --> 00:21:01.702
فقط همینا رو باید بکارم نه؟

00:21:02.571 --> 00:21:05.742
چرا یهویی دارن این کارو میکنن؟

00:21:06.712 --> 00:21:09.442
بدم میاد اینجوری الکی وانمود میکنن

00:21:12.452 --> 00:21:14.782
کاراگاه،عکسها همراهتون هستن؟

00:21:15.081 --> 00:21:16.452
...عکسای صحنه جرم پارک هیون سو

00:21:16.621 --> 00:21:19.022
منظورم،جاییه که جونگ سو جین پیدا شده بود

00:21:20.692 --> 00:21:23.722
...وو جه پیل اعتراف کرد که خودش

00:21:23.792 --> 00:21:25.831
چاله رو کنده و دفنش کرده،نه؟-
آره-

00:21:26.462 --> 00:21:28.901
ببینین ،من راست دستم

00:21:28.962 --> 00:21:32.202
پس پشت دسته رو با دست راستم میگیرم و با چشم کار میکنم

00:21:32.272 --> 00:21:33.671
اینجوری زمین میکنم

00:21:34.002 --> 00:21:37.401
وقتی بیل به زمین میخوره،تمام زورش تو گوشه سمت چیه

00:21:37.671 --> 00:21:40.272
به خاطر همینم سمت چپ عمیقتر از راست میشه

00:21:40.611 --> 00:21:41.712
اما ببینین

00:21:42.242 --> 00:21:44.282
اگه یه چپ دست کندتش،باید برعکس این باشه

00:21:44.611 --> 00:21:46.381
اما دقیقا شبیه چاله ای هست که من کندم

00:21:46.452 --> 00:21:48.351
...درسته،باید برعکس باشه

00:21:48.421 --> 00:21:50.782
چون وو جه پیل چپ دسته و تو راست دست

00:21:50.952 --> 00:21:53.022
صد در صد چپ دست بوده

00:21:55.921 --> 00:21:57.891
پس یه نفر دیگه چاله رو کنده

00:22:02.401 --> 00:22:04.871
حالا میدونم چرا هر دو یه سمت هستن

00:22:06.272 --> 00:22:07.431
دستش گچ گرفته شده

00:22:07.502 --> 00:22:10.571
مجبور بوده به خاطر گچ با دست راست چاله بکنه

00:22:10.702 --> 00:22:13.312
نمیتونسته با یه دست گره زده باشه

00:22:13.371 --> 00:22:17.141
پس یه چپ دست دیگه هم بوده که دستهای جونگ سو جین رو بهم بسته

00:22:17.242 --> 00:22:20.351
...یادمه  که گره طناب بسته شده به مچ جونگ سو جین

00:22:20.411 --> 00:22:23.681
یجوریه انگار یه بچه گره اش زدتش-
گفتن که نامرتب بوده-

00:22:23.782 --> 00:22:25.351
...یه بچه،یه بچه

00:22:28.391 --> 00:22:30.562
... اونموقع وو هیونگ چول

00:22:31.391 --> 00:22:34.192
12سالش بوده،کلاس 5 بود

00:22:35.601 --> 00:22:38.101
...اما وو هیونگ چول بهانه موثقی

00:22:38.272 --> 00:22:41.341
برای زمان مرگ هونگ نا ری داره

00:22:41.571 --> 00:22:43.272
این چیزیه که باید از الان حلش کینم

00:22:43.641 --> 00:22:46.111
تو زمان مرگ هونگ نا ری

00:22:46.171 --> 00:22:48.512
وو هیونگ چول مشغول نصب میله های اون پنجره بودش

00:22:55.121 --> 00:22:57.351
تمام مدت زمان نصبش شما خونه بودین؟

00:22:57.921 --> 00:23:00.151
معلومه
ساکت

00:23:01.222 --> 00:23:04.292
درسته،برای مدت کوتاهی سیمبا رو بردم دامپزشک

00:23:05.532 --> 00:23:07.562
وقتی برگشتین آقای وو هنوز اینجا بود؟

00:23:07.831 --> 00:23:09.532
داشت کارشو تموم میکرد

00:23:10.631 --> 00:23:11.931
چه مدت نبودین؟

00:23:12.002 --> 00:23:14.401
تقریبا20 دقیقه؟

00:23:14.841 --> 00:23:17.242
دامپزشک تو خیابون اصلیه

00:23:17.601 --> 00:23:18.911
20دقیقه

00:23:19.242 --> 00:23:20.472
چه مشکلی داشت؟

00:23:21.012 --> 00:23:22.542
تشنج میکرد

00:23:22.841 --> 00:23:24.651
گفتن به خاطر فشار خون پایین رفته بود تو شوک

00:23:25.012 --> 00:23:27.482
ازم پرسیدن که بهش  زیلیتول (نوعی الکل)دادم یا نه

00:23:27.581 --> 00:23:29.121
من فقط بهش غذای مخصوص سگ دادم

00:23:29.222 --> 00:23:31.651
شاید وقتی واسه پیاده روی بردمش چیزی خورده

00:23:39.091 --> 00:23:40.831
...حتما یه چیزی به خورد سگ داده

00:23:41.661 --> 00:23:43.401
تا واسه خودش بهانه درست کنه

00:23:45.472 --> 00:23:47.502
...خیلی خب،با ماشین دقیقا 8دقیقه ست

00:23:47.571 --> 00:23:50.601
تا خونه هونگ نا ری،پس رفت و برگشت میشه 16 دقیقه بعدش

00:23:52.972 --> 00:23:53.972
تموم؟-
بله-

00:23:53.972 --> 00:23:54.982
بعدی،گردن

00:23:56.111 --> 00:23:57.641
الان شروع میکنم

00:23:57.881 --> 00:23:59.411
خفه ام کن

00:24:05.821 --> 00:24:07.091
یکم محکمه

00:24:09.222 --> 00:24:10.391
آهای خیلی محکمه

00:24:11.931 --> 00:24:14.161
بیشتر،محکمتر

00:24:17.831 --> 00:24:19.232
محکمتر

00:24:22.002 --> 00:24:23.571
حس خیلی خوبی بهت میده

00:24:32.881 --> 00:24:34.552
لعنتی،آهای روانی

00:24:34.881 --> 00:24:36.151
چه مرگته؟

00:24:37.052 --> 00:24:40.651
فقط لازم بود وانمود کنی!چرا اینقدر محکم آخه؟

00:24:41.151 --> 00:24:43.522
حالا بازم کن،زود باش-
باشه-

00:24:43.992 --> 00:24:45.032
بازم کن

00:24:47.431 --> 00:24:48.802
همین الانش هم شد20 دقیقه

00:24:49.931 --> 00:24:52.302
...غیرممکنه که اینجا کشته باشدش و بتونه

00:24:52.831 --> 00:24:54.232
سر وقت برگرده

00:24:55.871 --> 00:24:57.002
تو خوبی؟

00:24:58.571 --> 00:25:00.611
بله،شما خوبین؟

00:25:01.782 --> 00:25:04.512
نزدیک بود بمیرم،روانی-
ببخشید-

00:25:05.312 --> 00:25:06.312
سرم داره گیج میره

00:25:06.381 --> 00:25:09.351
کلا رفت و برگشت به خونه هونگ نا ری 16 دقیقه ست

00:25:09.752 --> 00:25:12.722
بستن و قتلش هم بین 5الی 10 دقیقه طول میکشه

00:25:12.792 --> 00:25:13.952
حداقلش 20 دقیقه میشه

00:25:14.292 --> 00:25:16.861
قطعا ممانعت میکرده،پس اگه مجبور بوده بهش غلبه کنه

00:25:16.921 --> 00:25:18.962
و اونجا رو تمیز کنه
بیشتر از 20دقیقه میشه

00:25:20.131 --> 00:25:21.931
20دقیقه کافی نیست

00:25:27.631 --> 00:25:29.202
از اونموقع افتضاح به نظر میای

00:25:29.601 --> 00:25:31.202
بعد از اینکه غذا خوردی برو خونه استراحت کن

00:25:32.442 --> 00:25:33.442
باشه

00:25:33.742 --> 00:25:36.512
در هرصورت خیلی عوض شدی،همش شوکه ام میکنی

00:25:37.282 --> 00:25:38.952
منظورتون چیه؟-
راستش رو بخوای-

00:25:39.351 --> 00:25:41.452
قبل از اینکه سرت صدمه ببینه

00:25:41.651 --> 00:25:45.351
فکر نمیکردم این کار به دردت بخوره

00:25:45.992 --> 00:25:47.552
اما الان

00:25:47.692 --> 00:25:50.192
...حس میکنم میتونی  ذهن قاتل ها

00:25:50.262 --> 00:25:51.931
رو بخونی

00:25:52.232 --> 00:25:54.631
آره،چجوری میشه آدم اینقدر عوض بشه؟

00:25:55.331 --> 00:25:56.962
منم برم مغزمو عمل کنم

00:25:57.901 --> 00:25:59.272
من عوض نشدم

00:26:00.431 --> 00:26:01.571
داغه

00:26:02.202 --> 00:26:03.702
داشتم ازت تعریف میکردم

00:26:04.272 --> 00:26:05.772
امروز خیلی حساسی

00:26:07.812 --> 00:26:08.881
ببخشید

00:26:09.242 --> 00:26:11.351
به خاطر تو سقف دهنم سوخت

00:26:11.581 --> 00:26:13.351
برو یه آبجو واسم بیار-
چشم-

00:26:17.452 --> 00:26:18.752
این عوضی

00:26:23.821 --> 00:26:24.962
بفرمائید

00:26:28.861 --> 00:26:30.931
چرا این آبجو سرد نیست؟

00:26:31.131 --> 00:26:33.171
میخواستم یه ظرف آبگوشت بذارم خنک بشه

00:26:33.232 --> 00:26:36.272
...چون جا نبود یکم اینا رو آوردم بیرون

00:26:36.502 --> 00:26:38.542
و تازه گذاشتمشون تو یخچال-
این چیه آخه؟-

00:26:38.611 --> 00:26:40.611
خیلی هم سرده،چقدر ایراد میگیری

00:26:40.972 --> 00:26:42.042
ایراد ؟

00:26:42.411 --> 00:26:44.681
!آبجو باید تگری خورده بشه

00:26:45.151 --> 00:26:46.752
نمیخوام!برو بذار سرجاش

00:26:51.792 --> 00:26:53.151
عجب گیریه

00:26:53.391 --> 00:26:54.522
الان چی گفتی؟

00:26:55.421 --> 00:26:58.532
من؟من...هیچی نگفتم

00:26:58.792 --> 00:27:00.062
الان یه چیزی بهم گفتی

00:27:10.871 --> 00:27:11.911
کاراگاه

00:27:12.472 --> 00:27:15.181
...پیداش کردم،جواب معمای بهانه

00:27:15.242 --> 00:27:16.742
وو هیونگ چول توی روز قتل هونگ نا ری

00:27:18.512 --> 00:27:19.552
روز خوبی داشته باشی

00:27:20.812 --> 00:27:21.881
سرده،برگرد تو

00:27:28.161 --> 00:27:29.462
سلام

00:27:30.161 --> 00:27:31.262
سلام

00:27:31.391 --> 00:27:33.032
مراسم پدرتون چطور بود؟

00:27:33.591 --> 00:27:35.262
خوب بود،ممنون

00:27:35.702 --> 00:27:36.802
چی شما رو کشونده اینجا؟

00:27:37.331 --> 00:27:38.972
دستای نرمی دارین-
ببخشید؟-

00:27:40.601 --> 00:27:43.802
خیالت خیلی راحت شد که بابات مرد و همه چی رو گردن گرفت،نه؟

00:27:44.171 --> 00:27:46.042
درباره چی حرف میزنین؟

00:27:46.312 --> 00:27:48.181
پدرت خیلی ساده بود

00:27:48.242 --> 00:27:50.841
احتمالا فکر کرده اگه پیشمرگ تو بشه

00:27:50.911 --> 00:27:52.681
حس عذاب وجدان بهت دست میده و عقلت سرجاش میاد

00:27:52.752 --> 00:27:54.081
!ببخشید-
اما چه میشه کرد-

00:27:54.151 --> 00:27:56.022
من متخصص آشغال هایی شبیه به توئم

00:27:56.081 --> 00:27:58.722
آشغال هایی مثل تو نمیتونن بیخیال کشتن بشن

00:27:59.091 --> 00:28:00.651
از کنترلتون خارجه

00:28:00.821 --> 00:28:02.391
اعتیاده ، اعتیاد

00:28:03.262 --> 00:28:04.962
قاتل روانی

00:28:06.292 --> 00:28:09.732
پس راز بهانه ام واسه روز قتل هونگ نا ری رو حل کنید

00:28:10.032 --> 00:28:12.071
قبل از اینکه همونطور گفتین افراد بیشتری بمیرن

00:28:12.631 --> 00:28:14.131
چند روز پیش

00:28:15.242 --> 00:28:16.742
...اسهال گرفتم

00:28:18.071 --> 00:28:19.512
بعد از اینکه شیرفاسد خوردم

00:28:19.712 --> 00:28:22.681
اما اون شیر تو یخچال بود و هنوز تاریخ مصرفش نگذشته بود

00:28:22.742 --> 00:28:24.081
پس چرا خراب شده بود؟

00:28:24.442 --> 00:28:27.881
اما اونجایی که من شیر خوردم خونه هونگ نا ری بود

00:28:31.381 --> 00:28:34.621
دیروز،خواستم تو بازار یه آبجو بخورم

00:28:35.222 --> 00:28:36.861
اما آبجوئه گرم بود

00:28:36.921 --> 00:28:40.131
به صاحبش اعتراض کردم و پرسیدم چرا خنک نیست

00:28:40.532 --> 00:28:42.331
...گفتش مجبور بوده یه قابلمه ابگوشت بذاره تو یخچال

00:28:42.401 --> 00:28:44.762
به خاطر همینم آبجو ها رو واسه مدتی آورده بود بیرون

00:28:45.131 --> 00:28:48.901
وقتی که قابلمه آبگوشت رو دیدیم این افسر جونگ باهوش ما متوجه شد

00:28:49.542 --> 00:28:51.911
یه چیزی جاش تو یخچال نیست

00:28:53.442 --> 00:28:56.242
تو اون روز هونگ نا ری رو نکشتی

00:29:21.302 --> 00:29:23.242
دمای یخچالو گذاشتی رو 1درجه

00:29:23.442 --> 00:29:25.812
پنجره ها بسته بودن،پس دمای اتاق 27 درجه بود

00:29:26.012 --> 00:29:29.212
تو اون دما بدن در عرض 1روزشروع به تجزیه میکنه

00:29:29.982 --> 00:29:32.681
اما گذاشتیش تو یخچال،تا واسه دو روز تجزیه نشه

00:29:33.351 --> 00:29:34.812
بهانه لازم داشتی

00:29:34.921 --> 00:29:38.391
پس نزدیک ترین جا به خونه هونگ نا ری رو برای نصب میله انتخاب کردی

00:29:38.621 --> 00:29:42.022
تو پرونده اش هم دیدی که سگ داره

00:29:42.022 --> 00:29:44.722
پس یه چیز سمی برای سگه با خودت بردی

00:29:44.992 --> 00:29:46.792
!آقای وو،من باید برم بیرون

00:29:47.292 --> 00:29:48.331
حتما

00:29:48.331 --> 00:29:50.431
همین که صاحب خونه طبق نقشه رفت بیرون

00:29:50.431 --> 00:29:52.071
رفتی خونه هونگ نا ری

00:30:01.242 --> 00:30:02.812
...جسدش رو از یخچال آوردی بیرون

00:30:02.812 --> 00:30:04.952
و به شوهر سابقش پیام دادی که بیاد

00:30:05.052 --> 00:30:06.351
میشه همین الان بیای خونه؟

00:30:06.351 --> 00:30:08.452
چرا؟ تا بهانه واسه خودت بسازی

00:30:08.452 --> 00:30:11.851
یه نفر باید قبل از اینکه جسد تجزیه میشد پیداش میکرد

00:30:12.192 --> 00:30:15.792
بعدش هم اومدی و نصب میله ها رو سریع تموم کردی

00:30:15.792 --> 00:30:19.532
بیخشید آقای وو یهو سگم حالش بد شد

00:30:19.792 --> 00:30:22.202
الان حالش خوبه؟-
اون روز-

00:30:22.331 --> 00:30:25.831
تو فقط5  دقیقه واسه بیرون آوردن جسدش از یخچال لازم داشتی

00:30:26.101 --> 00:30:28.071
سه روز قبل از پیدا شدن جسدش

00:30:28.202 --> 00:30:31.202
روز پنجم ماه از ساعت4تا6 بعد از ظهر هیچ بهانه ای نداری

00:30:31.302 --> 00:30:32.712
...تقریبا ساعت 4 به بهانه مریضی

00:30:32.712 --> 00:30:34.212
واسه استراحت اومدی خونه

00:30:34.312 --> 00:30:36.282
از دفتر تا خونه تون با ماشین نیم ساعت راهه

00:30:36.282 --> 00:30:37.942
و خونه هونگ نا ری هم سر راهته

00:30:37.942 --> 00:30:40.851
اما ماشینت یک ساعت و نیم بعد از اینکه از دفتر زدی بیرون تو دوربین افتاده

00:30:41.081 --> 00:30:42.522
...اینجا نیم ساعت فاصله هست

00:30:42.681 --> 00:30:45.121
...که مساوی با زمانیه که یه نفر برای قتل هونگ نا ری

00:30:45.121 --> 00:30:46.552
و صحنه سازی لازمش میشه

00:30:49.792 --> 00:30:52.631
نمیدونستم دارم با برادران گریم حرف میزنم
(برادران افسانه گوی آلمانی)

00:30:53.091 --> 00:30:54.891
چطوره بزنین تو کار نوشتن رمان؟

00:30:54.962 --> 00:30:56.802
انگار که بیشتر مناسبِ کارتونه

00:30:56.802 --> 00:30:58.032
اینکارو بکنیم ،افسر جونگ؟

00:30:58.232 --> 00:31:00.601
من بیشتر از مستند خوشم میاد تا رمان

00:31:00.601 --> 00:31:01.772
منم همینطور

00:31:01.772 --> 00:31:03.071
اینو نشونش بدیم؟

00:31:04.302 --> 00:31:06.641
..پیدا شده توی یخچال DNA نمونه

00:31:08.042 --> 00:31:10.742
با هونگ نا ری 99 درصد مطابقت داره، دیدی؟

00:31:11.341 --> 00:31:12.851
آیا حکمی برای دستگیری من دارید؟

00:31:14.952 --> 00:31:16.952
پس اول حکم رو بگیرین

00:31:17.052 --> 00:31:19.151
..بخاطر شما توی کارم تاخیر افتاد

00:31:19.351 --> 00:31:20.421
!پس عذر میخوام

00:31:20.421 --> 00:31:21.692
چرا انقدر طول کشیده؟

00:31:21.692 --> 00:31:23.292
!ببین کِی بهمون حکم میدن

00:31:25.661 --> 00:31:27.562
!انگار لازمه که از این راه استفاده کنم، توی عوضی

00:31:30.831 --> 00:31:31.972
دنبال اینا هستین؟

00:31:32.302 --> 00:31:33.972
..چی؟ واسه چــ

00:31:34.032 --> 00:31:36.042
وقتی خواب بودی، گلوله هاشو در آوردم-
پسش بده-

00:31:36.302 --> 00:31:38.002
برش گردون-
!به هیچ وجه-

00:31:38.002 --> 00:31:39.171
زودباش-
نه اینا نه-

00:31:39.171 --> 00:31:40.611
برش گردون-
!به هیچ وجه-

00:31:40.611 --> 00:31:41.812
اصلا-
چی؟-

00:31:41.812 --> 00:31:43.012
..همونجا واستا
!لعنتی

00:31:43.641 --> 00:31:44.742
هی با توئم-
!کارآگاه-

00:31:51.722 --> 00:31:53.292
..شما بازداشتین، به جرم قتل

00:31:53.292 --> 00:31:54.692
..کیم یانگ هی، کانگ مین جو و هونگ نا ری

00:31:54.752 --> 00:31:56.492
..هر چیزی که بگین و علیه شما در دادگاه

00:31:56.492 --> 00:31:58.222
استفاده میشه-
اونا چطور اینجا رسیدن؟-

00:31:58.361 --> 00:31:59.692
واضح نیست؟

00:31:59.692 --> 00:32:01.732
..شما حکمی که میخواستین رو درخواست نکردین

00:32:01.802 --> 00:32:03.331
!پس من از کارآگاه شین درخواستش کردم

00:32:04.202 --> 00:32:06.232
!لعنت بهت، افسر جونگ

00:32:08.101 --> 00:32:09.141
..کاراگاه

00:32:10.042 --> 00:32:11.502
..شما یه بار دیگه نجات پیدا کردین

00:32:12.042 --> 00:32:13.141
!بخاطر پدر کو

00:32:18.354 --> 00:32:19.455
یه عمل ثانویه؟

00:32:19.455 --> 00:32:20.924
!بله یه عمل میخوام

00:32:21.275 --> 00:32:22.805
!دارویی که بهم دادین کمکی نمیکنه

00:32:22.805 --> 00:32:23.974
..این غیر ممکنه

00:32:23.974 --> 00:32:27.115
..سونگ یو هان در اثر ایست قلبی فوت کرد

00:32:27.244 --> 00:32:29.615
..و مغزش رو قبل از اینکه عصب هاش
!بمیرن برداشتیم

00:32:29.615 --> 00:32:31.144
!این بار مغزی برای پیوند نداریم

00:32:31.144 --> 00:32:32.815
..مطمئنم که یه راهی وجود داره

00:32:32.914 --> 00:32:34.355
!پس لطفا خوب چکش کنین

00:32:35.224 --> 00:32:37.184
..میدونین که الان یه سری چیزا رو میشنوم

00:32:37.255 --> 00:32:38.825
..ممکنه یه اتفاقی بیوفته که

00:32:39.355 --> 00:32:40.954
!همین منو میترسونه

00:32:40.954 --> 00:32:44.164
!حتی اگه مغز پیدا کنیم، نمیتونیم جراحی کنیم

00:32:44.464 --> 00:32:47.134
..اگه دنیا از این موضوع مطلع بشه

00:32:47.134 --> 00:32:48.765
!همه مون خیلی چیزا رو از دست میدیم

00:32:50.335 --> 00:32:51.565
!این خیلی خطرناکه

00:32:52.704 --> 00:32:53.734
همه مون؟

00:32:54.605 --> 00:32:55.674
..چی

00:32:55.674 --> 00:32:57.944
فکر میکنی از من بیشتر ضرر میکنی؟

00:32:58.174 --> 00:33:00.015
!هر لحظه ممکنه خود واقعیم رو که میشناختم، از دست بدم

00:33:00.015 --> 00:33:02.944
..ذهن سونگ یو هان ممکنه ذهن منو تسخیر کنه

00:33:09.355 --> 00:33:12.654
..اگه اتفاقی برام بیافته، تقصیر شماست

00:33:12.894 --> 00:33:15.025
!پس آماده باش تا مسئولیتش رو به عهده بگیری

00:33:28.375 --> 00:33:30.805
..یه مظنون جدید برای قتل های گره

00:33:30.805 --> 00:33:33.375
!هم اکنون توسط پلیس در حال بازجوییه

00:33:33.815 --> 00:33:37.144
معلوم شد که اون پسر مظنون اصلیه که به تازگی مُرده

00:33:37.385 --> 00:33:39.655
..پس ما مشتاقانه منتظریم که

00:33:39.655 --> 00:33:41.184
نتیجه تحقیقات رو ببینیم-
 بله دکتر؟-

00:33:42.125 --> 00:33:45.625
..پلیس دستور بازداشت وی را درخواست کرده

00:33:45.755 --> 00:33:48.054
!و تصمیم به تحقیق مجدد در مورد قتل های گره گرفته

00:33:48.054 --> 00:33:49.465
!تصمیم گرفته شده

00:33:54.394 --> 00:33:55.635
.. چوی یانگ شینم

00:33:56.465 --> 00:33:58.304
!یه درخواست فوری ازت داشتم

00:33:59.175 --> 00:34:00.335
<font color=#ff8000>(سوپر مارکت)</c>

00:34:15.525 --> 00:34:16.554
..هی تو

00:34:17.155 --> 00:34:19.994
برای داشتن یه شکم گنده، خیلی کوچولو نیستی؟

00:34:20.625 --> 00:34:21.655
این چیه؟

00:34:21.894 --> 00:34:23.864
!لطفا همین یه بار رو ازش بگذر

00:34:29.905 --> 00:34:32.574
بیا.. اینو با خودت ببر

00:34:37.775 --> 00:34:40.114
!مادرش.. یه الکلیه

00:34:40.114 --> 00:34:42.514
!بعد از طلاق خودش رو با الکل غرق کرده

00:34:45.514 --> 00:34:46.914
اون اینجا زندگی میکنه؟

00:34:46.914 --> 00:34:49.425
..فکر نمیکنم مادرش حتی به مدرسه بفرستتش

00:34:49.525 --> 00:34:51.525
!اون کل روز رو با مادرش میگذرونه

00:34:51.755 --> 00:34:54.155
..بعد از آزاد شدن اون هیولا از زندان

00:34:54.355 --> 00:34:56.864
!کل خانواده های بچه دار از اینجا رفتن

00:34:57.025 --> 00:34:59.735
!ولی فکر نمیکنم مادرش اصلا بدونه که اون اینجاست

00:35:00.735 --> 00:35:03.105
کی برگشته اینجا؟-
نمیدونستی؟-

00:35:03.704 --> 00:35:05.605
!ای خدا.. انگار واقعا نمیدونی

00:35:05.934 --> 00:35:07.335
!کانگ دوک سو دوباره به اینجا برگشته

00:35:07.775 --> 00:35:10.045
..نمیتونم پلیسا رو بفهمم

00:35:10.045 --> 00:35:12.914
 مگه نباید اول به تو خبر میدادن؟

00:35:14.945 --> 00:35:16.144
من میرم

00:35:16.144 --> 00:35:20.355
<font color=#ff8000>(سوپر مارکت)</c>

00:35:21.454 --> 00:35:22.784
!هی، بچه جون

00:35:28.894 --> 00:35:30.364
..نمیخوام ازت بگیرم

00:35:31.664 --> 00:35:32.664
..بیا

00:35:33.394 --> 00:35:34.864
اینم بگیر

00:35:35.364 --> 00:35:36.704
!نون تنها خیلی خشکه

00:35:44.474 --> 00:35:45.744
اسمت چیه؟

00:35:46.074 --> 00:35:47.144
!یو نا

00:35:47.275 --> 00:35:49.844
!یو نا، بذار من تا دم خونه برسونمت

00:35:50.014 --> 00:35:51.085
بیا

00:36:02.125 --> 00:36:03.295
!یو نا

00:36:06.094 --> 00:36:07.135
..یو نا

00:36:08.434 --> 00:36:11.364
!اینو بگیر و نوش جون کن

00:36:11.465 --> 00:36:12.635
! حالا دیگه برو

00:36:22.215 --> 00:36:23.284
..از این محله اثاث کشی کن

00:36:23.844 --> 00:36:25.045
!توی سریع ترین وقت ممکن

00:36:26.385 --> 00:36:27.414
اثاث کشی؟

00:36:27.684 --> 00:36:31.125
تو کی هستی چیکار به خونه یکی دیگه داری؟

00:36:31.425 --> 00:36:33.324
!کانگ دوک سو به این محله برگشته

00:36:33.525 --> 00:36:35.195
خب که چی؟

00:36:36.164 --> 00:36:38.324
میتونم خیلی خوب از دخترم مراقبت کنم

00:36:39.594 --> 00:36:42.635
پس اگه میخواستی همچین چیزی بگی
..دیگه راهت و بکش و برو

00:36:42.635 --> 00:36:43.704
.. ولی شما

00:36:45.574 --> 00:36:46.605
! شما مادرش هستین

00:36:47.934 --> 00:36:49.405
نگرانش نیستی؟

00:36:49.405 --> 00:36:53.644
 گفتم که خودم میتونم از پس دخترم بر بیام

00:36:54.215 --> 00:36:55.945
!لعنت به اون عوضی

00:36:56.715 --> 00:37:00.184
..تو کی باشی که توی زندگیمون دخالت کنی

00:37:00.255 --> 00:37:02.054
بهم میگی اثاث کشی کنم؟

00:37:04.625 --> 00:37:06.625
اگه بهت بگم که من قربانی اونم چی؟

00:37:08.925 --> 00:37:10.724
 این بهم حق دخالت میده؟

00:37:13.465 --> 00:37:15.034
..تو محافظ اونی

00:37:17.065 --> 00:37:18.164
..پس مراقبش باش و

00:37:19.105 --> 00:37:20.474
!الکل رو ترک کن

00:37:38.954 --> 00:37:40.025
با روم؟

00:37:48.065 --> 00:37:49.065
با روم

00:37:57.505 --> 00:38:00.844
بونگ یی، هیچ اتفاقی برام نمیوفته، مگه نه؟

00:38:02.414 --> 00:38:05.715
حالم خوب میشه؟

00:38:12.324 --> 00:38:13.355
 معلومه

00:38:14.994 --> 00:38:16.065
!خوب میشی

00:38:17.465 --> 00:38:18.864
!هیچ اتفاقی نمیشه

00:38:28.474 --> 00:38:29.875
ولی چرا؟

00:38:29.875 --> 00:38:32.215
بس کن-
چرا اونو فرستادین؟-

00:38:32.215 --> 00:38:33.344
 صداتو پایین بیار، میتونی؟

00:38:33.744 --> 00:38:34.914
بخاطر فقدان مدارک

00:38:34.914 --> 00:38:38.445
!هونگ ناری داخل یخچال بود DNA ولی

00:38:38.445 --> 00:38:40.215
 وقتی از بالا دستور میدن چیکار میتونیم بکنیم؟

00:38:40.385 --> 00:38:42.284
..اونا ازمون مدارک محکمی رو میخوان

00:38:42.355 --> 00:38:44.085
!قسم میخورم که کار خودشه

00:38:49.224 --> 00:38:52.235
..حکم بازداشت مظنون تازه انتخاب شده یعنی مظنون اِی

00:38:52.295 --> 00:38:53.364
!لغو شده

00:38:53.434 --> 00:38:56.135
..مردم شروع به انتقاد از پلیس کردن

00:38:56.204 --> 00:38:57.764
..برای تحقیقات عجولانه و اجباریشون

00:39:06.614 --> 00:39:10.545
..انقدر آه نکش
!بیا یه چیزی پیدا کنیم که نتونه انکارش کنه

00:39:13.684 --> 00:39:15.514
اون چیه؟-
..مادر کیم یانگ هی-

00:39:15.514 --> 00:39:17.554
!این دفترچه یادداشت رو بهم داد. اما چیزی توش نیست

00:39:21.554 --> 00:39:23.195
<font color=#ff8000>(من شب رامیون پختم )</c>

00:39:28.335 --> 00:39:31.335
..این زنی که کنار کیم یانگ هی ئه،  آشنا به نظر میاد

00:39:32.275 --> 00:39:33.635
کجا دیدمش؟

00:39:35.434 --> 00:39:36.644
میتونم اینو بردارم دیگه؟

00:39:40.645 --> 00:39:45.645
<font color=#8080ff> قسمت 10-سریال موش</c>
<font color=#ff8080>"سونگ یوهان درونم"</c>

00:39:49.184 --> 00:39:50.284
چیزی هست که میخوای بگی؟

00:39:52.894 --> 00:39:53.954
!نه هیچی

00:39:55.554 --> 00:39:58.324
تو رو خوب میشناسم، کارآگاه کو. چیه؟

00:40:01.764 --> 00:40:02.965
..فقط یه لطف کوچیکه

00:40:04.565 --> 00:40:07.905
میتونی حدودا.. 1 ماه از یکی مراقبت کنی؟

00:40:09.344 --> 00:40:11.275
 کیه؟-
فقط یکیه که میشناسمش-

00:40:11.505 --> 00:40:12.945
!دیگه سوالی نپرس

00:40:14.315 --> 00:40:16.284
نه-
..اگه 1 ماه خیلی طولانیه-

00:40:16.344 --> 00:40:17.644
 پس یک هفته چطوره؟-
 گفتم نه-

00:40:28.355 --> 00:40:29.525
!موندم که کیه

00:40:30.264 --> 00:40:32.164
!از اون مدل آدما نیست که بخواد لطف کنه

00:41:12.065 --> 00:41:13.635
<font color=#ff8000>(با روم)</c>

00:41:18.505 --> 00:41:20.875
<font color=#FF8040>مشترک مورد نظر در دسترسی نمی باشد
به پیغام گیر وصل خواهید شد</c>

00:41:43.934 --> 00:41:44.934
سلام

00:41:45.335 --> 00:41:46.534
ممنونم

00:42:41.295 --> 00:42:44.125
کارآگاه کو، حالت خوبه؟
توی به این گندگی، چطور انقدر بی سرو صدا میای؟

00:42:44.324 --> 00:42:45.994
!متاسفم. ای بابا

00:42:49.034 --> 00:42:50.364
!یواش تر

00:42:51.735 --> 00:42:53.235
..وو هیونگ چول آزاد شده

00:42:53.635 --> 00:42:54.735
وقتی که شبا تنها میری، مراقب باش

00:42:54.804 --> 00:42:57.704
!حتی اونقدرام برام مشکل نبود

00:42:58.074 --> 00:42:59.114
دیدی چقدر خوبم، مگه نه؟

00:42:59.175 --> 00:43:01.974
..فکر کنم به جای یاد گرفتن درس و مشقای مدرسه
!دعوا کردن رو یاد گرفتی

00:43:07.514 --> 00:43:08.655
بگیر

00:43:09.284 --> 00:43:10.385
این چیه؟

00:43:15.255 --> 00:43:18.025
سونگ جی یون کیه، و چرا هر ماه برات انقدر پول میفرسته؟

00:43:18.295 --> 00:43:19.465
تو یه ژیگولویی؟

00:43:20.894 --> 00:43:22.804
!نه، قیافه نداری که بخوای ژیگولو باشی

00:43:23.405 --> 00:43:24.934
قیافه من چشه؟

00:43:25.405 --> 00:43:28.474
برای اینکه یه کارگاه کوچولو واسه خودت باز کنی
این کافیه

00:43:28.835 --> 00:43:32.405
..باید یه جایی توی همسایگیم اثاث کشی کنی
!میتونیم با هم دیگه دنبال یه جا بگردیم

00:43:33.945 --> 00:43:34.974
..نه خیر

00:43:35.244 --> 00:43:36.914
!دلیلی ندارم که این پولو از تو بگیرم

00:43:36.985 --> 00:43:39.155
بگیرش من این پولو بهت نمیدم، دارم قرض میدمش

00:43:39.284 --> 00:43:41.085
بعدشم، پول من نیست-
..موضوع این نیست-

00:43:42.054 --> 00:43:44.554
..فرار کردن هیچ مشکلی رو حل نمیکنه

00:43:45.625 --> 00:43:47.054
!میخوام اینجا بهش غلبه کنم

00:43:47.894 --> 00:43:49.864
..حتی اگه بهش برخورد کنم

00:43:51.565 --> 00:43:53.965
!مجبورش میکنم که ازم دوری کنه

00:43:58.505 --> 00:44:01.375
!باشه، خب بابا . تو واقعا گوش نمیدی

00:44:02.304 --> 00:44:05.914
!پس به جاش، اگه اتفاقی افتاد بهتره اول با من تماس بگیری

00:44:06.474 --> 00:44:07.574
باشه؟

00:44:09.414 --> 00:44:10.414
!باشه

00:44:11.545 --> 00:44:14.554
!حالا دیگه خیلی خانوم شدی

00:44:17.925 --> 00:44:20.025
..راستی در مورد باروم اوپا

00:44:20.655 --> 00:44:22.125
مشکلی وجود داره؟

00:44:22.494 --> 00:44:23.795
 چرا میپرسی؟-
.. فقط انگار-

00:44:23.864 --> 00:44:25.795
!یه مشکل ذهنی داره

00:44:26.695 --> 00:44:28.795
..آره.. به نظر میرسه این روزا اوضاع خوبی نداره

00:44:28.894 --> 00:44:30.605
!و خیلیم حساس به نظر میرسه

00:45:04.164 --> 00:45:05.465
..لطفا

00:45:06.875 --> 00:45:09.375
..نذار اتفاقی برای من بیوفته

00:45:11.105 --> 00:45:12.304
..لطفا اجازه نده

00:45:13.974 --> 00:45:16.514
!تبدیل به یه هیولا مثل سونگ یو هان بشم

00:45:21.554 --> 00:45:22.724
..ازت خواهش میکنم

00:45:25.655 --> 00:45:27.554
!لطفا از من محافظت کن، پروردگارا

00:45:39.905 --> 00:45:41.105
لطفا

00:45:57.025 --> 00:46:02.125
<font color=#ff8000>(وارد نشوید)</c>

00:46:10.664 --> 00:46:12.204
<font color=#0000ff>(حوزه پیون گان)</c>

00:46:18.644 --> 00:46:20.644
سلام، کارآگاه شین. چه خبرا؟

00:46:20.875 --> 00:46:24.244
..زنگ زدم تا یه خبر خوب بهت بدم

00:46:25.244 --> 00:46:27.414
!فکر کنم تو به تیم مدیریت مدرک منتقل میشی

00:46:27.954 --> 00:46:29.985
الان دیگه باید کارآگاه جونگ صدات کنم

00:46:30.054 --> 00:46:31.085
واقعاً؟

00:46:31.755 --> 00:46:33.855
باید به کارآگاه کو زنگ بزنم و ازش تشکر کنم

00:46:33.925 --> 00:46:36.894
..نه، باید از کارآگاه کانگ تشکر کنی

00:46:37.465 --> 00:46:38.965
کارآگاه کانگ؟

00:46:39.025 --> 00:46:42.534
..ازت میخواد که مراقب کارآگاه کو باشی

00:46:44.005 --> 00:46:45.164
..کارآگاه کانگ

00:46:45.364 --> 00:46:47.804
!در واقع بیشتر از همه به کارآگاه کو اهمیت میده

00:46:48.635 --> 00:46:50.704
!به هر حال تبریک میگم. یه لحظه صبر کن

00:46:52.275 --> 00:46:53.414
الو؟

00:46:53.545 --> 00:46:56.215
اوه سونبه.. یه مورد قتل؟

00:46:56.545 --> 00:46:58.014
 باشه.. منم میام اونجا

00:46:59.244 --> 00:47:00.485
..اون همیشه ادعای خدا بودن میکرد

00:47:00.485 --> 00:47:01.715
یعنی زنده شده یا چی؟

00:47:03.085 --> 00:47:04.085
..الو افسر جونگ

00:47:04.485 --> 00:47:07.295
..روش قتلای سونگ یوهان دوباره دیده شده

00:47:07.655 --> 00:47:09.894
روش قتلیش؟-
انگشت و صلیبش-

00:47:10.264 --> 00:47:11.565
دیگه باید برم-
..کارآگاه شین-

00:47:11.625 --> 00:47:13.894
!منم دوست دارم بیام، آدرس رو برام بفرست

00:47:27.875 --> 00:47:30.644
!چه دیوونه ای.. باورم نمیشه که یکی اینا رو کپی کرده باشه

00:47:31.284 --> 00:47:33.054
..میدونستم که وقتی مردم بعد از مرگ سونگ یو هان

00:47:33.054 --> 00:47:34.815
..شروع به درست کردن کانون هواداراش کردن
!این اتفاقم میوفته

00:47:35.315 --> 00:47:37.784
به اعضای فن کلابش نگاه بنداز و قربانی رو شناسایی کن

00:47:37.855 --> 00:47:38.925
 بله قربان

00:47:46.195 --> 00:47:47.795
.. خیلی پایداره

00:47:49.635 --> 00:47:50.965
!این کار یه حرفه ایه

00:48:01.775 --> 00:48:03.885
 بوی نعنا میاد-
وقتی با هم درگیر بودیم-

00:48:04.244 --> 00:48:05.385
!اون بوی نعناع میداد

00:48:05.715 --> 00:48:06.914
بوی اونه

00:48:07.554 --> 00:48:09.355
ولی چرا اینجا بوشو حس میکنم؟

00:48:10.255 --> 00:48:11.454
.. نکنه که

00:48:14.755 --> 00:48:16.025
قربانی رو شناسایی کردین؟ -
آره-

00:48:16.025 --> 00:48:17.295
یه دختر 17 ساله که سال اول دبیرستانه

00:48:17.525 --> 00:48:18.925
با پدربزرگش زندگی می کرده

00:48:19.295 --> 00:48:20.565
 این همونه؟-
آره-

00:48:21.164 --> 00:48:22.235
..همگی توجه کنن

00:48:22.534 --> 00:48:24.405
همه اینجان؟-
بله-

00:48:25.065 --> 00:48:28.304
..ما میخوایم پرونده امروز رو به عنوان
!یه پرونده قتل عادی گزارش بدیم

00:48:28.405 --> 00:48:32.074
..مطمئن بشین که مطبوعات فکر نکنن که یکی سعی داره
!مثل سونگ یو هان کپی کنه

00:48:32.244 --> 00:48:33.644
اما چرا؟

00:48:35.244 --> 00:48:38.485
همونطور که همه میدونین، ته اون ماجرا این شد که
..کل کشور توی سال گذشته

00:48:38.545 --> 00:48:41.284
!شاهد یه قتل زنده توی تلویزیون بودن که همه رو ترسوند

00:48:41.284 --> 00:48:42.985
..بالاخره داره فراموش میشه

00:48:43.155 --> 00:48:46.255
!بیایین ترس اونا رو با خبر یه قاتل کپی، زنده نکنیم

00:48:46.355 --> 00:48:48.824
بهمون دستور داده شده که این تحقیقات رو محرمانه پیش ببریم

00:48:48.824 --> 00:48:51.065
!نمیخوایم که خبرنگارا سر وصدا درست کنن

00:48:51.065 --> 00:48:52.264
..پس حواستون به دهنتون باشه و

00:48:52.264 --> 00:48:53.934
به هرکسی که اینجا نبود هم بگین

00:48:53.934 --> 00:48:55.094
بله قربان-
بله قربان-

00:49:00.175 --> 00:49:01.434
..درسته. سنجاق سینه

00:49:06.414 --> 00:49:09.244
کاراگاه. سنجاق سینه مادربزرگ رو پیدا کردین؟

00:49:09.344 --> 00:49:10.385
اونجا نبوده

00:49:10.485 --> 00:49:11.885
!حتما یه جای دیگه انداختتش

00:49:11.885 --> 00:49:13.114
!به بونگ یی گفتم

00:49:13.454 --> 00:49:16.324
بذار عکس زیر زمین سونگ یو هان رو ببینم

00:49:16.824 --> 00:49:19.025
چه قدر یهویی. چرا؟-
خواهش میکنم بذار ببینمش-

00:49:19.954 --> 00:49:21.255
لعنتی. بچه پررو

00:49:27.835 --> 00:49:28.894
بذار ببینم

00:49:32.664 --> 00:49:35.675
بیا ویدئویی که قاتل موقع پخش زنده فرستاد رو ببینیم

00:49:39.744 --> 00:49:40.815
خیلی خب

00:49:42.074 --> 00:49:43.414
مو چی. هی

00:49:43.614 --> 00:49:45.085
چرا دوباره برگشتی؟

00:49:45.085 --> 00:49:46.255
پس اینجا بودش

00:49:46.414 --> 00:49:47.855
حتما افسر جونگ بهت گفته

00:49:47.855 --> 00:49:50.054
چی؟ چشه؟

00:49:50.724 --> 00:49:51.824
فرق داره

00:49:51.824 --> 00:49:54.324
یعنی ممکنه کسی که فیلمو فرستاده، سونگ یوهان نبوده باشه

00:49:54.425 --> 00:49:57.494
معنیش اینه که یه شانسی وجود داره که اون قاتل نباشه

00:49:58.264 --> 00:50:00.465
آره. من فقط یادمه که کتکش زدم، نه اینکه کشتمش

00:50:00.534 --> 00:50:02.494
کسی که کتکش زده، لزوما همونی نبوده که اونو به قتل رسونده

00:50:02.735 --> 00:50:04.434
،اگه یکی دیگه اون آدما رو کشته

00:50:04.434 --> 00:50:06.704
پس یعنی مغزی که به مال من پیوند خورده، مغز یه قاتل نیست

00:50:06.704 --> 00:50:08.574
توضیح بده. منظورت از امضاش چیه؟

00:50:08.675 --> 00:50:11.405
یه روانی تمام روش کار سونگ یو هان رو کپی کرده

00:50:11.405 --> 00:50:12.804
فکر نکنم کپی باشه

00:50:13.945 --> 00:50:15.445
گمونم قاتل یکی دیگه است

00:50:15.715 --> 00:50:16.784
ببین

00:50:17.844 --> 00:50:19.344
زیرزمین ها با هم فرق دارن

00:50:19.914 --> 00:50:21.914
این زیرزمین خونه سونگ یو هان نیست

00:50:22.585 --> 00:50:23.855
فک کنم حق با توئه

00:50:23.855 --> 00:50:26.355
اگه جای وسیله ها رو عوض کنی فضا متفاوت به نظر میاد

00:50:26.355 --> 00:50:29.125
با دقت نگاه کن. بحث فقط وسیله و اثاثیه نیست

00:50:29.125 --> 00:50:30.195
ممکنه حق با تو باشه

00:50:30.195 --> 00:50:32.525
اونا سنجاق سینه مادربزرگ بونگ یی رو پیدا نکردن

00:50:32.525 --> 00:50:34.034
گردنبند پدر کو رو هم همین طور

00:50:34.195 --> 00:50:37.434
سونگ یو هان وسایل قربانی ها رو با خودش می برد

00:50:37.434 --> 00:50:40.175
پس چرا ما سنجاق سینه مادربزرگ و گردنبند پدر کو رو پیدا نکردیم؟

00:50:40.375 --> 00:50:42.034
راست میگه

00:50:42.034 --> 00:50:43.945
دکتر دنیل لی و هان گوک چی؟

00:50:44.074 --> 00:50:45.445
جسد اونا هیچ وقت پیدا نشد

00:50:45.545 --> 00:50:47.375
شاید اون وسیله ها رو همراه جسد اون دو نفر دفن کرده

00:50:47.375 --> 00:50:49.045
...درسته، اما-
،اگه سونگ یو هان اینکارو نکرده-

00:50:49.045 --> 00:50:50.914
...پس چرا عکسای جسد بیون سون یونگ

00:50:50.914 --> 00:50:52.085
تو زیر زمینش بود؟

00:50:52.085 --> 00:50:54.454
و چرا با چکش سر تو رو خرد کرد؟

00:50:54.454 --> 00:50:57.155
اگه قاتل نبود پس چرا سعی کرد تو رو بکشه؟

00:50:57.155 --> 00:50:58.454
اینو توضیح بده، عوضی

00:50:58.625 --> 00:51:00.155
راست میگه

00:51:00.155 --> 00:51:02.295
...تو فکرت خرابه-
راست میگم-

00:51:02.295 --> 00:51:04.195
اما اون بوی نعنایی که بهت گفتم رو یادته؟

00:51:04.195 --> 00:51:06.394
بوی نعنایی که وقتی با قاتل مادربزرگ درگیر شدم، حس کردم

00:51:06.394 --> 00:51:08.635
بوش رو تو صحنه جرم هم حس کردم

00:51:08.635 --> 00:51:11.635
...یه عالمه شامپو و شوینده بدن و از این جور چیزا هست که

00:51:11.704 --> 00:51:12.704
بوی نعنا میده

00:51:12.764 --> 00:51:14.235
...اما-
هی-

00:51:14.235 --> 00:51:16.405
چرا انقدر امید داری که سونگ یو هان قاتل نیست؟

00:51:16.505 --> 00:51:19.614
داری میگی من به یه آدم بی گناه شلیک کردم و کشتمش؟

00:51:19.614 --> 00:51:20.945
حرف حسابت اینه؟

00:51:21.244 --> 00:51:22.914
...منظورم این نیست-
گمشو، بچه پررو-

00:51:22.914 --> 00:51:24.244
...یهویی

00:51:24.244 --> 00:51:26.215
گمشو. برو
برگرد همون حوزه خودت

00:51:26.215 --> 00:51:28.454
...راست میگه ها-
برو. گمشو-

00:51:28.815 --> 00:51:29.954
!زود باش برو

00:51:35.954 --> 00:51:38.025
اونا تیم مدیریت مدارک رو با چی اشتباه گرفتن؟

00:51:38.195 --> 00:51:40.164
لعنتی. برگشت

00:51:41.065 --> 00:51:44.135
اگه پرونده ای هست باید فورا شواهد و مدارکش رو بیارین

00:51:44.135 --> 00:51:46.164
حتما خودم باید بیام برشون دارم؟

00:51:46.335 --> 00:51:47.405
کجاست؟

00:51:47.905 --> 00:51:48.934
اینه؟

00:51:49.135 --> 00:51:50.275
آره. خودشه

00:51:50.474 --> 00:51:51.744
این همشه؟

00:51:51.875 --> 00:51:54.445
تا بیرون صدای عصبانی و غرغرت میاد

00:51:54.744 --> 00:51:57.085
!از اینکه تو تیم مدیریت مدارکی خیلی هیجان زده ای ها

00:51:57.784 --> 00:51:58.815
<font color=#008000>(نظر مکتوب)</c>

00:51:59.414 --> 00:52:00.885
زنده زنده سوزونده شده؟

00:52:00.885 --> 00:52:02.655
نه، بعد از کشتنش سوزوندتش

00:52:09.155 --> 00:52:11.164
<font color=#FFFF80>(حوزه پیون گان)</c>

00:52:11.164 --> 00:52:13.164
سلام-
هی-

00:52:27.414 --> 00:52:29.474
حوزه پیون گان، افسر جونگ با روم هستم بفرمایید

00:52:30.514 --> 00:52:31.684
خودکشی؟

00:52:33.315 --> 00:52:34.385
چرا انقدر طولش میدن؟؟

00:52:35.114 --> 00:52:37.684
من برم ببینم که آمبولانس رسیده یا نه. تو همین جا بمون

00:52:47.934 --> 00:52:48.965
بوی نعنا؟

00:52:54.605 --> 00:52:56.775
،اگه اون خودشو دار زده تا خودکشی کنه

00:52:57.175 --> 00:52:59.344
...چرا انگشتشو فرو کرده لای طناب تا

00:52:59.344 --> 00:53:01.074
جلوی خفه شدنش رو بگیره؟

00:53:02.114 --> 00:53:05.244
...معنیش اینه که یکی طنابو دور گردنش گره زده

00:53:05.385 --> 00:53:08.215
و قبل از اینکه طنابو بکشه بالا، اون انگشتشو فرو برده

00:53:08.614 --> 00:53:09.655
قتل بوده

00:53:11.425 --> 00:53:15.125
و فقط انگشت وسط لای طناب گیر کرده

00:53:15.594 --> 00:53:16.764
،بعد از اینکه مرده

00:53:17.065 --> 00:53:20.664
یکی همه ی انگشتاش رو، به جز انگشت وسطش، بیرون آورده

00:53:20.894 --> 00:53:23.065
چرا؟ چرا؟

00:53:26.065 --> 00:53:28.534
مجرم از انگشت وسط استفاده کرده تا به اون صلیب توهین کنه

00:53:28.534 --> 00:53:29.605
...امکان نداره

00:54:16.284 --> 00:54:17.485
یه چیزی اینجاست

00:54:18.554 --> 00:54:21.255
راجع بهش فکر کردم، و افسر جونگ راست می گفت

00:54:21.255 --> 00:54:24.025
چرت و پرته. تحت تاثیر قرار گرفتی نِپو

00:54:24.264 --> 00:54:25.425
توام با اون نِپو گفتنات

00:54:25.565 --> 00:54:28.235
فقط دارم میگم ارزش داره به حرفاش گوش کنیم، همین

00:54:28.235 --> 00:54:30.164
برو بیرون. انقدر حواسمو پرت نکن

00:54:33.735 --> 00:54:34.804
سلام، افسر جونگ

00:54:35.574 --> 00:54:37.844
چی؟ چی پیدا کردی؟

00:54:37.844 --> 00:54:38.844
جریان چیه؟

00:54:39.175 --> 00:54:40.344
قسم میخورم راسته

00:54:40.614 --> 00:54:42.474
...گردنبند صلیب پدر کو و

00:54:42.474 --> 00:54:44.184
سنجاق سینه ی مادربزرگ بونگ یی رو دیدم

00:54:44.184 --> 00:54:45.945
،اما همون وقتی که افسر نام رو آوردم

00:54:46.755 --> 00:54:47.855
ناپدید شدن

00:54:47.855 --> 00:54:50.684
...وقتی بهم گفت و دوید داخل، غافلگیر شدم

00:54:50.925 --> 00:54:52.025
اما اینجا نبودن

00:54:52.085 --> 00:54:54.925
...پس، تنها کسی که گردنبند و سنجاق سینه رو دیده

00:54:55.025 --> 00:54:56.864
افسر جونگ بوده-
بله-

00:54:56.864 --> 00:54:59.565
و وقتی از صندلی افتادی سرت ضربه خورد

00:55:00.864 --> 00:55:02.934
قبل از اینکه سرم بخوره زمین اونا رو دیدم

00:55:02.934 --> 00:55:05.835
کاراگاه، مطمئنم که قاتل اونا رو برداشته

00:55:05.835 --> 00:55:09.235
پس منظورت اینه که قاتل اونا رو گذاشته اونجا و بعد برشون داشته

00:55:09.844 --> 00:55:10.875
چرا؟

00:55:12.445 --> 00:55:15.445
...شاید زیادی غرق این تئوری شدی  که

00:55:15.445 --> 00:55:17.045
سونگ یو هان، قاتل واقعی نبوده

00:55:17.045 --> 00:55:18.644
قسم میخورم که اونا اونجا بودن

00:55:19.114 --> 00:55:20.514
دوربین های امنیتی رو چک کنید

00:55:21.485 --> 00:55:23.985
حتما کنار هم کلی سرگرم میشین

00:55:24.724 --> 00:55:26.184
دوربین ورودی رو چک کنید

00:55:26.525 --> 00:55:29.324
من چک کردم. ولی یه فیلم ساختگی بود

00:55:29.324 --> 00:55:31.824
قسم میخورم همین جا بودن. واقعا بودن

00:55:32.025 --> 00:55:33.335
مطمئنی قتل بوده؟

00:55:34.135 --> 00:55:35.235
هویتش چی؟

00:55:36.094 --> 00:55:38.065
سالن غیر قانونی ماساژ بزرگسالان؟-
کاپیتان-

00:55:38.565 --> 00:55:40.375
لطفا وو هیونگ چول رو تحت نظر بگیرین

00:55:40.375 --> 00:55:42.704
اون دیگه چی بود؟ مگه کار قانونی نمیکنی؟

00:55:42.704 --> 00:55:45.704
...نه-
...پس...مسئله اینه که-

00:55:51.315 --> 00:55:52.815
قاتل یکی دیگه است

00:55:53.255 --> 00:55:56.954
...خوبه. من خودم میگیرمش و ثابت میکنم که مغز جدیدم

00:55:57.155 --> 00:55:59.894
متعلق به یه آدم نرماله، نه یه قاتل

00:56:01.724 --> 00:56:04.164
<font color=#0080FF>(پلیس)</c>

00:56:08.934 --> 00:56:11.835
...از کوچه تا اینجا، سه دقیقه

00:56:12.405 --> 00:56:13.505
طول میکشه

00:56:14.135 --> 00:56:18.344
و اون اینجا صبر کرده و اونو تا اینجا کشونده

00:56:19.045 --> 00:56:21.244
پس میدونسته که کیم جین آه از این طرف میاد

00:56:22.474 --> 00:56:25.215
پس کار یکی بوده که میدونسته کجا زندگی میکنه

00:56:25.315 --> 00:56:27.985
...شاید یکی بوده که یه مدت تعقیبش میکرده

00:56:27.985 --> 00:56:30.054
یا حداقل یه بار خونه اش رفته بوده

00:56:34.425 --> 00:56:36.425
الو، کاراگاه-
هی، کجایی؟-

00:56:36.664 --> 00:56:37.724
سر میزت نیستی

00:56:37.965 --> 00:56:40.494
اومدم بیرون تا یه چیزی رو بررسی کنم

00:56:40.795 --> 00:56:41.864
چی شده؟

00:56:42.635 --> 00:56:43.905
باید بهت یه چیزی بگم

00:56:44.764 --> 00:56:46.164
بیا حضوری صحبت کنیم. زود برگرد

00:56:49.534 --> 00:56:52.105
این چیه؟ وسواس داره؟

00:56:53.005 --> 00:56:54.074
رو اعصابمه

00:56:54.775 --> 00:56:56.275
نمیتونم به همچین چیزایی نگاه کنم

00:57:10.195 --> 00:57:13.335
خیلی داره تلاش میکنه تا ثابت کنه سونگ یوهان بی گناهه

00:57:13.335 --> 00:57:14.764
اونا با هم صمیمی بودن

00:57:16.764 --> 00:57:20.275
خیلی خوب با دخترش کنار می اومد

00:57:22.304 --> 00:57:24.545
با سون یونگ صمیمی بود

00:57:31.784 --> 00:57:33.184
خودشه

00:57:33.684 --> 00:57:36.485
...آره. وقتی یونگ هی کارشو ول کرد

00:57:36.784 --> 00:57:38.525
هی وون رو پیشنهاد داد تا به جای خودش بیاد

00:57:38.885 --> 00:57:40.894
الان پارک هی وون کجاست؟

00:57:40.894 --> 00:57:43.364
تقریبا یه سال پیش کارشو ول کرد

00:57:43.864 --> 00:57:46.195
،بعد از اتفاقی که واسه سون یونگ افتاد، خیلی بهش سخت گذشت

00:57:46.625 --> 00:57:48.994
و گفت که داره ازدواج میکنه-
ازدواج؟-

00:57:49.594 --> 00:57:50.704
با کی؟

00:57:51.204 --> 00:57:54.505
گمونم گفت که یه وکیله

00:57:54.505 --> 00:57:55.605
یه وکیل

00:57:56.235 --> 00:57:59.105
حدودا یک سال پیش بهم پیام داد که یهویی داره اسباب کشی میکنه

00:57:59.445 --> 00:58:03.275
گفت داره میره خارج و ازم خواست که از شر وسایلش خلاص شم

00:58:03.684 --> 00:58:05.684
،برای پس گرفتن پول رهنش برنگشت

00:58:05.684 --> 00:58:08.784
برای همین بار ها بهش زنگ زدم، اما جواب نداد

00:58:09.184 --> 00:58:12.085
اون دانش آموز بود و واسه باقی مونده پولش چونه میزد

00:58:12.085 --> 00:58:13.695
...یه پیام از هی وون گرفتم که

00:58:13.925 --> 00:58:15.594
...داره میره خارج

00:58:15.594 --> 00:58:16.994
و یه مدت نمیتونیم در تماس باشیم

00:58:17.324 --> 00:58:18.465
حول و حوش کِی بود؟

00:58:18.864 --> 00:58:21.594
گمونم، تقریبا یه سال پیش

00:58:21.764 --> 00:58:22.864
صبر کنید

00:58:24.105 --> 00:58:25.235
بله، درسته

00:58:27.934 --> 00:58:29.534
اما عجیب بود

00:58:30.204 --> 00:58:33.445
اون معمولا املاش خوب نبود

00:58:33.574 --> 00:58:35.414
به نظر می رسید انگار پیام از طرف یه غریبه است

00:58:37.344 --> 00:58:39.585
چی؟ هیچ مدرکی وجود نداره که اون از کشور رفته؟

00:58:41.614 --> 00:58:42.755
فهمیدم

00:58:44.385 --> 00:58:45.525
...این عوضی

00:58:46.925 --> 00:58:48.425
اون پارک هی وونم کشته

00:58:49.054 --> 00:58:52.664
وو هیونگ چول از کجا میدونست که تو اون بار کار میکرده؟

00:58:52.994 --> 00:58:54.065
اینو چک کن

00:58:54.465 --> 00:58:56.534
این فیلم وو هیونگ چول مال وقتیه که تو اخبار بود

00:59:06.914 --> 00:59:09.844
...فکر میکنم بهترین کار اینه که تمام حرف ها و نظراتتون رو جمع آوری کنین

00:59:09.914 --> 00:59:12.014
و بعد اونا رو به عنوان اظهارنامه جمعی ارائه بدین

00:59:35.204 --> 00:59:36.505
میدونستم

00:59:37.005 --> 00:59:39.375
اگه اون واقعا تلاش کرده تا خودشو نجات بده

00:59:40.114 --> 00:59:42.244
...پس نباید فقط یه رد تمیز از طناب

00:59:42.315 --> 00:59:43.744
رو نرده های خاکی، باشه
(منظورش اینه که بعد از تقلا کردن، قطعا رد طناب قسمت بیشتری از گرد و خاک نرده رو پاک کرده)

00:59:43.815 --> 00:59:46.784
...معنیش اینه که بعد از مرگش دار زده شده

00:59:46.855 --> 00:59:48.514
...و با انگشتاش جوری صحنه سازی کرد

00:59:49.014 --> 00:59:51.184
که خودکشی به نظر بیاد

00:59:51.755 --> 00:59:53.925
گذشته از اینا، علت مرگ خفگیه

00:59:55.625 --> 00:59:56.925
چه طور اینو از قلم انداختم؟

01:00:04.934 --> 01:00:07.304
کاراگاه شین، کالبد شکافی کیم جین آه تموم شده؟

01:00:07.405 --> 01:00:09.304
نامزد وو هیونگ چول بود؟

01:00:09.375 --> 01:00:11.744
اون یتیم بود، برای همین هیچ کس نمیدونست که گم شده

01:00:11.804 --> 01:00:13.715
همه فکر میکردن که رفته خارج

01:00:14.545 --> 01:00:15.945
ولی چرا پارک هی وون رو کشت؟

01:00:16.014 --> 01:00:19.744
،وقتی وو هیونگ چول به عنوان وکیل سونگ یو هان استخدام شد

01:00:20.215 --> 01:00:24.025
پارک هی وون رو دید که به عنوان آشنای بیون سون یونگ شهادت داد

01:00:24.125 --> 01:00:27.655
اون موقع بود که فهمید اونم تو اون بار کار میکرده

01:00:28.295 --> 01:00:29.494
پس کیم یونگ هی چی؟

01:00:29.994 --> 01:00:32.324
اونو کشت چون دوست پارک هی وون بود؟

01:00:32.965 --> 01:00:34.795
اول کیم یونگ هی تو اون بار کار میکرد

01:00:34.934 --> 01:00:36.864
بعد از اینکه کارشو ول کرد پارک هی وون رو پیشنهاد داد

01:00:37.005 --> 01:00:38.965
به خاطر همین اونو کشت-
ولی چرا؟-

01:00:39.164 --> 01:00:42.105
...زن هایی رو که طبق استاندارد هاش

01:00:42.175 --> 01:00:44.804
هرزه بودن رو، تنبیه میکرد

01:00:45.074 --> 01:00:46.804
...بعد از اینکه دیده کانگ مین جو با یه مرد رفته مُتل

01:00:46.804 --> 01:00:48.574
به چشم یه آدم پول پرست اونو دیده

01:00:48.815 --> 01:00:50.684
...بعدش هونگ نا ری رو با یه مرد دیگه دید

01:00:50.684 --> 01:00:52.514
اونم در حالی که به صورت قانونی شوهر داشت

01:00:52.585 --> 01:00:54.914
پس چرا رفت دنبال اوه بونگ یی؟

01:00:55.755 --> 01:00:58.255
...به طور خلاصه، اون قبل از اینکه یه وکیل دیگه پرونده کانگ دوک سو رو قبول کنه

01:00:58.355 --> 01:01:00.295
نماینده قانونی اش بوده

01:01:00.494 --> 01:01:03.864
برای همین معلومه که تمام فایل هایی که مربوط به اون پرونده است رو داره

01:01:03.925 --> 01:01:05.795
اوه بونگ یی قربانی کانگ دوک سو بوده

01:01:05.894 --> 01:01:07.864
...این با معیاری که وو هیونگ چول

01:01:07.934 --> 01:01:09.264
قربانی هاش رو انتخاب میکنه، تناسب نداره

01:01:10.304 --> 01:01:11.934
...چرا جسد پارک هی وون و کیم یونگ هی رو

01:01:11.934 --> 01:01:13.605
در معرض دید نذاشت؟

01:01:13.905 --> 01:01:15.505
چون اولاش کمبود اعتماد به نفس داشته

01:01:16.074 --> 01:01:19.175
،وقتی که از درون اعتماد به نفس پیدا کرد

01:01:19.304 --> 01:01:21.315
جسد قربانی هاش رو به نمایش گذاشت

01:01:24.014 --> 01:01:26.715
جسد گمشده پارک هی وون و کیم یونگ هی باید پیدا بشه

01:01:26.784 --> 01:01:28.414
یا حداقل اسلحه ای که باهاش قتل انجام شده

01:01:29.085 --> 01:01:32.284
این تنها راه برای اثبات جنایت های این آدمه

01:01:40.664 --> 01:01:42.295
...شروع میکنیم با

01:01:44.565 --> 01:01:45.565
بله، منم

01:01:50.775 --> 01:01:51.844
من اول میرم خونه

01:01:56.215 --> 01:02:00.045
<font color=#00FF00>("پافشاری و پیگیری پلیس در روند تحقیقات قتل های گره ای مشهود است")</c>

01:02:09.094 --> 01:02:11.125
میشه نسخه رو بگیرم؟-
حتما-

01:02:13.965 --> 01:02:16.164
بفرمایید-
ممنون-

01:02:22.204 --> 01:02:23.335
بریم

01:02:26.405 --> 01:02:27.545
آقای وو

01:02:28.175 --> 01:02:30.014
میتونید برید داخل-
بله-

01:02:36.215 --> 01:02:37.585
خشن بودن، مگه نه؟

01:02:37.925 --> 01:02:40.324
!پلیسا رو ولشون کن، بذار یه آدم بی گناه رو اذیت کنن

01:02:41.594 --> 01:02:42.925
بیا، مکمل آهنی که خواسته بودی

01:02:42.925 --> 01:02:44.264
گیر آوردنش راحت نبود

01:02:44.994 --> 01:02:46.425
تهوع صبحگاهی همسرت چه طوره؟

01:02:47.264 --> 01:02:48.994
خب، بهتره

01:02:50.804 --> 01:02:54.034
اون چوی هونگ جو نبود، همون تهیه کننده ئه؟

01:02:54.105 --> 01:02:55.175
چرا خودش بود

01:02:55.635 --> 01:02:58.275
واقعا؟ نمیدونستم ازدواج کرده

01:02:59.045 --> 01:03:01.275
...بعد از مرگ سونگ یو هان، یه شایعه ای پخش شد که

01:03:01.614 --> 01:03:04.144
باهاش تو رابطه بوده

01:03:04.414 --> 01:03:07.255
من بودم که به خبرنگار لو دادم

01:03:07.514 --> 01:03:09.485
وقتی داشتم مشروب میخوردم خودم شنیدم

01:03:09.585 --> 01:03:11.684
این همه مرد تو دنیا هست

01:03:12.025 --> 01:03:13.324
چرا بین این همه آدم اون؟

01:03:16.355 --> 01:03:17.565
که اینطور؟

01:03:19.195 --> 01:03:21.394
صبر کن. ردِ استون پیدا کردی؟

01:03:21.695 --> 01:03:24.864
...استون ماده شیمیاییه که سریع تبخیر میشه

01:03:24.934 --> 01:03:27.335
و حتی با یه جرقه کوچیک هم آتیش میگیره

01:03:27.675 --> 01:03:29.474
...مثل هیدرو کلریک اسید خطرناک نیست

01:03:29.474 --> 01:03:31.304
به خاطر همین خرید عمده اش، کار راحتیه

01:03:31.875 --> 01:03:35.375
مگه علت مرگ خفه شدن نیس؟

01:03:36.414 --> 01:03:39.215
، نه اگه قربانی به هر طریقی خفه شده باشه

01:03:39.284 --> 01:03:41.784
استخون لامی یا غضروف باید شکسته شده باشن

01:03:41.855 --> 01:03:43.514
ولی این طور نبود

01:03:43.885 --> 01:03:46.724
... اگه اونو با چیزی شبیه حوله خفه کرده باشه

01:03:46.784 --> 01:03:49.295
هیچ چیزی نمی شکنه

01:03:51.195 --> 01:03:54.835
... میشه تجمع خون رو هم بررسی کنین؟

01:04:05.474 --> 01:04:09.244
... افسر جونگ؛ اون

01:04:09.315 --> 01:04:11.215
تجمع خون؟ -
بله؛ اون چیه؟ -

01:04:11.985 --> 01:04:15.255
اوه اون؛ وقتی یکی خفه میشه

01:04:15.315 --> 01:04:16.784
به سیاهرگِ زیرگلو فشار وارد میشه

01:04:16.855 --> 01:04:18.355
... این جلوی پمپاژ خون به قلب رو می گیره

01:04:18.355 --> 01:04:19.855
که باعث سرخ شدن صورت فرد میشه

01:04:20.224 --> 01:04:22.394
.... شریان کاروتید خارجی در صورت و جمجمه

01:04:22.454 --> 01:04:23.894
در صورت باعث تجمع خون میشه

01:04:23.965 --> 01:04:26.394
... تجمع خونی که توی صورت هس به سمت جمجمه فرد میره

01:04:26.465 --> 01:04:28.695
سپس به مهره مرکزیش منتهی میشه

01:04:28.764 --> 01:04:31.565
اون تجمع خون؛ مدرک مستقیمی از خفه شدنه

01:04:35.704 --> 01:04:37.375
شما حتما از مدرسه پزشکی فارغ تحصیل شدی

01:04:37.445 --> 01:04:38.744
نه؛ من هیچ وقت کالج نرفتم

01:04:39.105 --> 01:04:41.875
چی؟ پس چطور همه اینا رو میدونی؟

01:04:42.614 --> 01:04:44.585
الان داشتی با اصطلاحات پزشکی حرف میزدی

01:04:44.985 --> 01:04:46.244
... خب

01:04:48.914 --> 01:04:50.315
پیش اومده که همه اینا رو میدونم

01:04:50.585 --> 01:04:51.625
همین جوری؟

01:04:52.625 --> 01:04:53.994
تو باید از این نابغه ها باشی

01:04:56.925 --> 01:04:59.094
چون سونگ یو هان یه دکتر بوده

01:05:00.065 --> 01:05:02.335
... این یعنی من

01:05:02.534 --> 01:05:03.804
یه مَرد بیگناه رو کُشتم؟

01:05:03.965 --> 01:05:06.105
... وو جه پیل احتمالا از

01:05:06.164 --> 01:05:07.675
جرایم پسرش آگاه بوده

01:05:08.005 --> 01:05:09.574
... هیونگ چول

01:05:10.204 --> 01:05:11.775
چرا اون سو جین منو کشت؟

01:05:13.204 --> 01:05:16.514
.... چیزی هس که بتونی درباره هیونگ چول بهمون بگی

01:05:16.574 --> 01:05:17.715
تا بتونه بهمون کمک کنه؟

01:05:18.445 --> 01:05:21.954
مامانِ هیونگ چول سعی کرد اونو بکُشه بعدش خودکشی کرد

01:05:22.414 --> 01:05:25.054
کل بیمارستان براشون زار میزدن

01:05:26.385 --> 01:05:28.625
اون چطوری آخرش با یه قاتل درگیر شده؟

01:05:29.094 --> 01:05:31.465
، این منو یاد چیزی انداخت؛ چند روز قبلش

01:05:31.664 --> 01:05:35.135
چانگ سو، مامانِ هیونگ چول رو به گوریونگ برد

01:05:35.695 --> 01:05:36.894
چانگ سو؟

01:05:37.034 --> 01:05:39.934
اون عموی هیونگ چوله؛ همین محله زندگی می کرد

01:05:40.034 --> 01:05:41.405
احتمالا هنوز همین جا زندگی میکنه

01:05:41.605 --> 01:05:42.605
<font color=#0080FF>(آزمایشگاه پزشکی)</c>

01:05:42.675 --> 01:05:44.144
افسر جونگ -
بله؟ -

01:05:44.945 --> 01:05:46.144
حق با تو بود

01:05:46.775 --> 01:05:49.315
گرچه ضعیف ولی من شاهد جمع شدن خون در مهره مرکزی بودم

01:05:49.815 --> 01:05:52.815
همین طور که شما حدس زدین؛ کسی مقتول رو خفه کرده

01:05:53.244 --> 01:05:54.914
، به خاطر وجود خاکستر در لوله های نایژه اش

01:05:54.914 --> 01:05:56.585
من اعلام خفگی کردم

01:05:57.085 --> 01:05:58.684
اگه به خاطر شما نبود؛ اصلا متوجه این نمیشدم

01:05:59.284 --> 01:06:00.525
امکان نداره افسر جونگ

01:06:01.454 --> 01:06:02.594
متحیر موندم

01:06:03.324 --> 01:06:06.664
اون روز شدیدا برف می اومد

01:06:06.724 --> 01:06:08.795
... من اونو به یه هتل رسوندم

01:06:09.364 --> 01:06:11.335
و توی ماشین منتظر موندم

01:06:11.534 --> 01:06:12.835
لعنتی؛ سرده

01:06:13.934 --> 01:06:16.434
اون یکی رو توی لابی هتل ملاقات کرد

01:06:16.675 --> 01:06:18.574
به نظر می رسید داشت ازش خواهش می کرد

01:06:18.804 --> 01:06:22.144
، خواهرم از وقتی برگشت دچار اضطراب شد

01:06:22.775 --> 01:06:25.414
ولی ازم خواست باز اونو به سئول ببرم

01:06:25.485 --> 01:06:26.585
منم همین کارو کردم

01:06:26.715 --> 01:06:28.014
به همون هتل؟

01:06:29.454 --> 01:06:32.454
نه اون یه موسسه تحقیقاتی بود

01:06:33.125 --> 01:06:37.025
در هر صورت؛ بعد از اون سفر به نظر می اومد ذهنش خالی شده

01:06:37.094 --> 01:06:39.394
... اون تقریبا داشت هیونگ چول رو میکشت و بعد

01:06:39.594 --> 01:06:41.094
از بالای ساختمون بیمارستان پرید پایین

01:06:42.664 --> 01:06:43.965
این گل ها برای چیه؟

01:06:47.005 --> 01:06:48.034
گل ادریس

01:06:48.135 --> 01:06:50.875
خواهرم عاشق گل های ادریس بنفش بود

01:06:51.275 --> 01:06:53.275
، هیونگ چول؛ بچه شیرینی ئه

01:06:53.344 --> 01:06:56.275
همیشه مرتب به قبر مادرش سر میزنه

01:06:58.684 --> 01:06:59.784
... می بینم که

01:07:00.445 --> 01:07:02.614
همشون بنفش نیستن؛ بعضی هاشون آبی ان

01:07:03.255 --> 01:07:05.184
، برای تهیه گل های ادریس بنفش

01:07:05.255 --> 01:07:07.625
باید روی خاک آهک پاشیده بشه

01:07:07.855 --> 01:07:09.454
این حتما کافی نبوده

01:07:10.494 --> 01:07:14.264
گل های ادریس آبی نشون دهنده اسیدی شدنن

01:07:17.335 --> 01:07:19.364
یه لحظه صبر کن؛ اسیدی شدن؟

01:07:20.005 --> 01:07:21.835
مگه وقتی آهن زیاد از حد باشه؛ این اتفاق نمی افته؟

01:07:22.275 --> 01:07:23.434
درسته

01:07:27.844 --> 01:07:29.945
! چیکار داری میکنی؟ دست نگه دار

01:07:30.114 --> 01:07:32.744
! نه؛ تمومش کن؛ داری گل ها رو خراب میکنی

01:07:32.815 --> 01:07:33.844
برو کنار

01:07:34.155 --> 01:07:37.755
آهن یه فلزه و این یعنی اینجا ممکنه یه آلت قتل وجود داشته باشه

01:07:44.364 --> 01:07:45.595
منو ببخشید

01:07:47.734 --> 01:07:48.835
من پلیسم

01:07:49.595 --> 01:07:52.765
تا حالا نوه دختری تون از خونه فرار کرده؟

01:07:54.175 --> 01:07:57.444
... جین آه؛ پارسال از خونه فرار کرد

01:07:57.645 --> 01:08:00.345
... و با بقیه پسرای فراری میگشت

01:08:00.444 --> 01:08:02.175
که قلبم رو شکوند

01:08:02.345 --> 01:08:04.715
... اون به تازگی برگشت

01:08:04.784 --> 01:08:06.385
و دوباره داشت درست زندگی میکرد

01:08:08.614 --> 01:08:11.125
... قربان؛ نوه دختری تون

01:08:11.185 --> 01:08:13.125
.... بعد از گرفتن مشاوره و کمک

01:08:13.425 --> 01:08:16.324
... از کسی

01:08:16.395 --> 01:08:17.564
به خونه برگشت؟

01:08:17.725 --> 01:08:19.925
... ! البته؛ اون مرد فوق العاده

01:08:19.994 --> 01:08:22.564
باعث شد دیدش باز بشه و برگشت خونه

01:08:24.364 --> 01:08:25.564
متوجهم

01:08:26.404 --> 01:08:28.774
... اون مرد فوق العاده

01:08:29.675 --> 01:08:30.774
احتمالا اینه؟

01:08:30.845 --> 01:08:33.244
! بله؛ خودشه

01:08:33.845 --> 01:08:36.015
<font color=#80FF00>(امنیت برای زنان)</c>

01:08:36.074 --> 01:08:37.484
هر موقع شد بهم زنگ بزن -
یکم قبل کی بود؟ -

01:08:37.685 --> 01:08:40.954
او اغلب به نوجوانان فراری، مشاوره میده

01:08:40.954 --> 01:08:42.414
اون خیلی هاشون رو متقاعد کرده که برگردن خونه

01:09:49.854 --> 01:09:51.284
وو هیونگ چول کجاس؟

01:09:51.284 --> 01:09:52.484
لعنتی

01:09:52.984 --> 01:09:54.925
گمش کردم؛ تصادف کردم

01:09:54.925 --> 01:09:58.064
! بهت گفتم همیشه چهارچشمی حواست بهش باشه

01:09:58.465 --> 01:10:00.194
همین الان اونو بذار توی لیست مجرمین تحت تعقیب

01:10:00.194 --> 01:10:01.635
و گوشی و ماشینش رو ردیابی کن

01:10:03.666 --> 01:10:07.076
نوجوان های فراری و فاحشه ها

01:10:08.246 --> 01:10:10.407
... اون با استانداردهای خودش زن هایی رو که فکر می کرده هرزه ان

01:10:10.407 --> 01:10:12.376
میکُشته

01:10:13.046 --> 01:10:14.147
هدف بعدیش کیه؟

01:10:14.616 --> 01:10:16.887
چرا کل روز بهت دسترسی نداشتم؟

01:10:16.987 --> 01:10:18.086
دونگ کو

01:10:19.586 --> 01:10:20.987
من واسه عروسی فردام؛ متن رو واست فرستادم

01:10:20.987 --> 01:10:22.387
ولی تو حتی چکش نکردی

01:10:22.387 --> 01:10:24.796
بهت زنگ زدم که کت و شلوارت رو بهت بدم؛ ولی تو اصلا جواب ندادی

01:10:25.027 --> 01:10:27.626
اوه درسته؛ فردا عروسیته

01:10:27.626 --> 01:10:29.426
تو عروسی فردایِ منو فراموش کرده بودی؟

01:10:30.697 --> 01:10:32.567
هوس مردن کردی؟ واقعا؟

01:10:32.567 --> 01:10:33.966
درو باز کن؛ زود باش

01:10:53.216 --> 01:10:54.987
<font color=#FF8040>("تهیه کننده معروف مشخص شد که با قاتل سریالی معروف قرار میذاشته")</c>

01:10:58.256 --> 01:11:00.966
من اینو واست خریدم چون بهم گفتی کت و شلوار نداری

01:11:01.926 --> 01:11:04.697
ای احمق لعنتی؛ باورم نمیشه که تو عروسیم رو فراموش کرده بودی

01:11:05.336 --> 01:11:06.597
ببخشید -
بذار ببینم -

01:11:07.567 --> 01:11:10.607
خدای من؛ حالا که توی کت و شلواری خیلی متفاوت به نظر میای

01:11:10.836 --> 01:11:12.977
خدایا؛ توی کت و شلوار محشری

01:11:13.777 --> 01:11:15.607
ببین -
چرا داری عکس می گیری؟ -

01:11:15.706 --> 01:11:16.847
همین جوری بمون

01:11:17.916 --> 01:11:19.017
باشه

01:11:21.017 --> 01:11:23.546
چرا سول گی پیام های منو چک نمیکنه؟

01:11:24.046 --> 01:11:25.456
جواب تماس های منو هم نمیده

01:11:25.786 --> 01:11:27.216
دونگ کو؛ دارم بهت میگم هنوزم خیلی دیر نیس

01:11:27.216 --> 01:11:29.756
تو واقعا باید در ازدواج با سول گی تجدید نظر کنی

01:11:29.887 --> 01:11:32.527
قسم می خورم که اون همیشه دلش می خواد یه بازیگر موفق باشه

01:11:34.296 --> 01:11:36.296
سول گی کجا زندگی میکنه؟ باید همین الان بهم بگی

01:11:42.666 --> 01:11:44.277
! هونگ جو ! هونگ جو

01:11:47.006 --> 01:11:49.907
هی؛ چی تو رو اینجا کشونده؟

01:11:50.407 --> 01:11:52.576
دونگ کو با یکی از دوستای هم مدرسه ایش دعوا کرده

01:11:52.576 --> 01:11:53.817
اون الان توی ایستگاه پلیسه

01:11:53.817 --> 01:11:55.116
چرا ... چرا؟

01:11:55.817 --> 01:11:57.887
بدجور آسیب دیده؟ اون الان کجاس؟

01:11:57.887 --> 01:12:00.057
اگه بذاری بیام داخل؛ بهت میگم

01:12:00.057 --> 01:12:01.086
اوه باشه -
باشه -

01:12:03.456 --> 01:12:04.557
بیا تو

01:12:15.137 --> 01:12:16.237
چی شده؟

01:12:17.137 --> 01:12:18.176
خدا رو شکر

01:12:19.176 --> 01:12:20.637
... فقط فکر کردم

01:13:05.756 --> 01:13:08.057
سول گی ! سول گی ! تو داخلی؟

01:13:08.456 --> 01:13:10.727
به 911 زنگ بزن و یه سیم چین از نگهبانی بگیر بیار

01:13:11.027 --> 01:13:12.097
عجله کن

01:15:25.426 --> 01:15:26.496
بیدار شدی

01:15:33.637 --> 01:15:35.267
من قصد داشتم اون حروم زاده رو بکشم

01:15:35.737 --> 01:15:37.036
ولی تو همش رو خراب کردی

01:15:37.876 --> 01:15:39.477
باید باهاش حرف بزنم

01:15:39.737 --> 01:15:41.746
تا زمانی که باهام حرف میزنه منو نمی کُشه

01:15:47.716 --> 01:15:48.887
تو همه رو کشتی مگه نه؟

01:15:49.086 --> 01:15:51.487
آره؛ من همه اونا رو کُشتم

01:15:52.786 --> 01:15:53.817
چرا اونا رو کُشتی؟

01:15:54.626 --> 01:15:55.786
دلیلش رو بهم بگو

01:15:57.227 --> 01:15:58.256
"دلیلش؟"

01:16:02.966 --> 01:16:04.366
ساده اس

01:16:05.237 --> 01:16:06.767
... من از شرِ

01:16:08.506 --> 01:16:09.506
تموم اون زن های مبتذل خلاص شدم

01:16:10.907 --> 01:16:12.737
امروز بهت خوش گذشت؟ -
آره -

01:16:13.706 --> 01:16:15.676
تو چه لبخند زیبایی داری

01:16:17.147 --> 01:16:20.376
سو جین؛ دوست دارم یه دختری به زیبایی تو داشته باشم

01:16:20.647 --> 01:16:22.286
چیزای خیلی شیرین نخر

01:16:22.286 --> 01:16:24.147
باشه -
بعضی وقتا بیا اینجا -

01:16:24.786 --> 01:16:26.456
ممنونم -
باشه -

01:16:30.887 --> 01:16:31.956
! سو جین

01:16:32.126 --> 01:16:33.227
! بابا

01:16:33.996 --> 01:16:36.996
هیونگ چول؛ من الان سرم خیلی شلوغه؛ بعدا بهت زنگ میزنم

01:16:37.426 --> 01:16:38.536
! بابا

01:16:40.197 --> 01:16:44.067
فکر کنم ... فکر کنم سوجین مُرده

01:16:53.847 --> 01:16:55.387
"... اون پسر پیش آهنگ بهم یاد داد"

01:16:55.887 --> 01:16:57.817
"که چطور گره نجات بزنم"

01:16:57.817 --> 01:17:01.626
"فقط داشتم روش امتحان می کردم؛ ولی فکر کنم اشتباه کردم"

01:17:02.057 --> 01:17:03.426
"چیکار باید بکنم؟"

01:17:08.027 --> 01:17:10.027
چند قطره اشک ریختم و اونم کاملا باور کرد

01:17:10.267 --> 01:17:12.737
کشیدن دست چپم به آرومی روی سمت راست

01:17:12.737 --> 01:17:14.397
بعد قرار دادن دست راستم روش

01:17:16.637 --> 01:17:18.477
حتما نقش بازی کردنم خیلی خوب بوده

01:17:20.576 --> 01:17:23.376
پدرت می خواسته که باور کنه این یه اشتباه بوده

01:17:25.216 --> 01:17:27.647
... عزیزم؛ من یه حسی دارم که

01:17:28.246 --> 01:17:30.086
.... هیونگ چول ممکنه

01:17:30.086 --> 01:17:32.216
! چی؟ به چی داری فکر میکنی؟ گفت که این یه اشتباه بوده

01:17:32.487 --> 01:17:34.216
توی سرت چی میگذره؟

01:17:38.256 --> 01:17:39.256
<font color=#FF8040>(پدر و مادرهای این کودکان گم شده؛ با ناامیدی منتظر یه تماسن)</c>

01:17:39.697 --> 01:17:43.227
کل کشور روی پرونده شکارچی سر تمرکز کرده بودن

01:17:43.296 --> 01:17:45.166
پدرت فکر عالی ای کرد

01:17:45.267 --> 01:17:47.197
اون اومد لباسا و کفشای مشابه پارک هیون سو به تنش کرد

01:17:47.496 --> 01:17:49.206
، به عنوان یه کاراگاه عالی

01:17:49.267 --> 01:17:51.607
که به دست آوردن دی اِن اِیش کار سختی نباشه

01:17:51.857 --> 01:17:54.897
... کاری کرد که که اگر یه وقت پیدا شد

01:17:54.956 --> 01:17:56.456
شبیه پارک هیون سو به نظر برسه

01:17:56.526 --> 01:17:58.126
نه نه

01:17:58.496 --> 01:18:01.126
این فکر بابا نبود؛ ایده من بود

01:18:01.196 --> 01:18:03.467
ایده من بود -
تو مامانت رو هم کُشتی درسته؟ -

01:18:06.007 --> 01:18:09.406
اون موی منو پیش اون دکتر مرحوم؛ دنیل لی برد

01:18:09.876 --> 01:18:11.177
... اون عوضی بهش گفت

01:18:12.477 --> 01:18:14.276
که من یه روانی بودم

01:18:17.517 --> 01:18:18.946
چرا سوجین رو کُشتی؟

01:18:20.047 --> 01:18:21.387
چون اون شبیه تو بود

01:18:22.286 --> 01:18:24.156
... اون مثل تو چال گونه داشت

01:18:24.456 --> 01:18:26.626
و مثل تو انگشت های کوچیکی داشت

01:18:27.857 --> 01:18:29.126
اون دختر شماست نه؟

01:18:30.297 --> 01:18:32.397
شما به پدرم خیانت کرده بودین و اونو حامله شده بودین؛ مگه نه؟

01:18:33.797 --> 01:18:34.866
چیه؟

01:18:35.496 --> 01:18:36.597
اشتباه میکنم؟

01:18:37.397 --> 01:18:38.507
پس هیچی

01:18:55.257 --> 01:18:58.326
نگران نباش؛ منم باهات میام

01:19:04.967 --> 01:19:05.996
نه

01:19:06.126 --> 01:19:07.366
نه

01:19:10.066 --> 01:19:11.437
نه

01:19:11.637 --> 01:19:13.967
اون عجوزه؛ پارک هی وون درست مثل مامانم بود

01:19:14.036 --> 01:19:16.937
ولی به خودش اجازه داده بود که باهام ازدواج کنه؟

01:19:17.376 --> 01:19:20.347
برای همین اونا رو کُشتم؛ اون هوس بازهایِ شرور رو

01:19:20.647 --> 01:19:22.517
من از طرف خدا اونا رو مورد قضاوت قرار دادم

01:19:22.647 --> 01:19:23.977
بقیه پس چی؟

01:19:24.986 --> 01:19:26.147
کیا؟

01:19:31.526 --> 01:19:32.626
اوه بونگ یی؟

01:19:36.757 --> 01:19:37.897
نمی دونی چرا؟

01:19:40.297 --> 01:19:43.196
ای پس فطرت؛ با من شوخیت گرفته؟

01:19:43.267 --> 01:19:44.837
این چرت و پرتا چیه؟

01:19:48.437 --> 01:19:49.937
ای آشغال عوضی

01:19:56.147 --> 01:19:58.816
سونگ سو هو، کیم سونگ گیو، بیون سون یونگ

01:19:59.147 --> 01:20:02.387
جو می جونگ؛ مادربزرگِ بونگ یی، چرا اونا رو کُشتی؟ چرا؟

01:20:03.416 --> 01:20:05.087
درباره چی داری حرف میزنی؟

01:20:05.187 --> 01:20:06.687
سونگ یو هان اونا رو کُشته

01:20:06.757 --> 01:20:08.357
بهم دروغ نگو؛ تو اونا رو کُشتی

01:20:08.427 --> 01:20:10.927
سونگ یوهان به خاطر تو سرزنش شد و درست مثل پدرت مُرد

01:20:10.996 --> 01:20:13.897
تو جوری صحنه سازی کردی که انگار کار اون بوده تا جرم های خودت رو مخفی کنی

01:20:13.967 --> 01:20:16.536
انگار یکی دیگه اونا رو کشته؛ مگه نه؟

01:20:16.637 --> 01:20:18.236
درباره چی داری حرف میزنی؟

01:20:18.366 --> 01:20:20.706
شنیدم که جراحی مغز داشتی

01:20:21.137 --> 01:20:22.637
تو کاملا دیوونه شدی

01:20:23.307 --> 01:20:25.876
بهم دروغ نگو! تو همه این کارا رو کردی

01:20:26.007 --> 01:20:29.416
! تو گردنبند صلیبِ پدر کو و سنجاق سینه مادربزرگ رو اونجا گذاشتی

01:20:30.217 --> 01:20:31.276
درسته؟

01:20:31.946 --> 01:20:33.387
ای عوضی دیوونه

01:21:00.477 --> 01:21:02.147
اون واقعا کار سونگ یو هان بود

01:21:03.147 --> 01:21:04.416
خودش بود

01:21:15.757 --> 01:21:16.956
... بیا

01:21:20.326 --> 01:21:21.496
... بیا

01:21:30.337 --> 01:21:31.807
اونو بکُش ؛ اونو بکُش

01:21:32.147 --> 01:21:33.477
تو باید یکی مثل اونو بکُشی

01:21:37.446 --> 01:21:38.446
همینه

01:21:38.887 --> 01:21:41.347
! بیشتر ؛ بیشتر ؛ بیشتر

01:22:19.727 --> 01:22:22.326
اوه نه؛ فکر کنم مُرده

01:22:25.026 --> 01:22:26.126
چه حسی داره؟

01:22:32.507 --> 01:22:33.637
تو

01:22:34.607 --> 01:22:35.937
... کشتن یه نفر

01:22:36.536 --> 01:22:37.937
نشاط آور نیس؟

01:22:39.000 --> 01:22:59.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.