﻿WEBVTT

00:00:19.894 --> 00:00:33.294
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:35.118 --> 00:00:36.110
<font color=#FF0000>این سریال کاملا غیرواقعی بوده و هیچ گونه ارتباطی با</c>

00:00:36.110 --> 00:00:37.239
<font color=#FF0000>افراد، سازمان ها، اماکن و یا حوادث حقیقی ندارد</c>

00:00:41.709 --> 00:00:43.980
محاله-
هی، اون رو ببین-

00:00:44.110 --> 00:00:45.149
نگاه کن

00:00:45.209 --> 00:00:46.250
مارِ موش خوار سیاه

00:00:46.250 --> 00:00:48.549
بزرگترین ماری است که در کره زیست می‌کند

00:00:48.680 --> 00:00:49.790
مار موش خوار سیاه-
نگاش کن-

00:00:49.849 --> 00:00:53.720
مار موش خوار سیاه چی میخوره؟-
مار موش خوار سیاه چی میخوره؟-

00:00:53.790 --> 00:00:57.129
مار موش خوار سیاه از وزغ ها، گنجشک ها، جوندگان تغذیه میکنه

00:00:57.790 --> 00:00:59.229
اوه، منظورم موشه

00:01:00.829 --> 00:01:02.829
موش میخورن-
موش؟-

00:01:02.899 --> 00:01:05.799
مارهای موش خوار سیاه در افسانه های محلی کره ای هستند

00:01:05.899 --> 00:01:08.670
بزرگه مگه نه؟-
آره-

00:01:09.439 --> 00:01:11.170
خیلی سیاهه-
درسته؟-

00:01:11.240 --> 00:01:13.040
خیلی هم گنده اس

00:01:13.640 --> 00:01:14.879
میدونم

00:01:15.079 --> 00:01:17.180
پس-
هی، اون موشه-

00:01:17.280 --> 00:01:19.379
یه موش اینجاس-
هی، راست میگی-

00:01:19.449 --> 00:01:21.420
نگاه کن-
اوه، نه-

00:01:21.479 --> 00:01:22.619
نه، نکن

00:01:23.820 --> 00:01:26.560
اگه مار بخوردش چی؟

00:01:59.260 --> 00:02:02.289
<font color=#80FF00>موش</c>

00:02:04.369 --> 00:02:08.429
<font color=#0080FF>پنج سال بعد</c>

00:02:23.409 --> 00:02:24.679
اولین بار بود که

00:02:25.579 --> 00:02:27.780
با خواست خودم توی اینجا پا گذاشتم

00:02:35.830 --> 00:02:37.159
یه سوالی داشتم

00:02:39.729 --> 00:02:41.300
منم

00:02:42.229 --> 00:02:43.800
بنظرت باهات فرق دارم؟

00:02:46.340 --> 00:02:48.199
میگن اینجوری بدنیا اومدم

00:02:49.609 --> 00:02:50.870
میگن

00:02:51.909 --> 00:02:53.439
متفاوت بدنیا اومدم

00:03:10.274 --> 00:03:13.729
<font color=#0080FF>ده سال قبل</c>

00:03:21.341 --> 00:03:24.539
<font color=#FF0080>قسمت اول</c>

00:03:35.080 --> 00:03:36.349
ممنونم

00:04:06.949 --> 00:04:10.349
هی منم
مامان کجاست؟ خوابه؟

00:04:10.949 --> 00:04:13.259
بدجوری داره برف میباره

00:04:13.620 --> 00:04:15.419
برای همین تاکسی نتونست این همه راه من رو برسونه تا خونه

00:04:16.330 --> 00:04:17.629
نه که انتخاب دیگه ای هم داشتم

00:04:18.090 --> 00:04:19.330
وسط راه که نمیتونستم ول کنم

00:04:19.330 --> 00:04:20.859
وقتی قرار بود شام خوشامدگویی برای کارمند جدید بدیم

00:04:23.099 --> 00:04:24.470
نه بمون خونه

00:04:24.530 --> 00:04:27.099
خیر سرت فردا امتحان داری، یادته؟

00:04:27.939 --> 00:04:29.939
معلومه الان میام خونه

00:04:31.240 --> 00:04:32.240
خیلی خب

00:04:44.020 --> 00:04:45.220
اونی

00:04:49.690 --> 00:04:51.159
اونی

00:05:00.070 --> 00:05:03.109
هی، بچه این ساعت اینجا چی کار میکنی تو؟

00:05:03.809 --> 00:05:07.809
ماشین مون...ماشین مون سُر خورده

00:05:08.140 --> 00:05:10.710
و تصادف کردیم

00:05:12.749 --> 00:05:14.749
بابام

00:05:15.679 --> 00:05:17.190
بابات کجاس؟

00:05:18.890 --> 00:05:20.190
اونجا

00:05:38.809 --> 00:05:40.039
درست میشه

00:05:42.140 --> 00:05:44.650
بیا، این رو یه لحظه بگیر

00:05:52.890 --> 00:05:54.020
ببخشید آقا

00:05:54.890 --> 00:05:57.030
آقا، آقا؟

00:06:05.030 --> 00:06:06.440
توروخدا منو نکش

00:06:07.940 --> 00:06:09.340
نه، خواهش میکنم

00:06:14.609 --> 00:06:16.580
کمک

00:06:19.950 --> 00:06:22.419
نکن خواهش میکنم

00:06:27.419 --> 00:06:29.119
دارم برای آخرین بار توضیح میدم

00:06:29.289 --> 00:06:31.830
مخزن تون رو قبل از پریدن توی آب چک کنین

00:06:31.830 --> 00:06:33.729
از شر هوای داخل ماسک تون خلاص شین

00:06:33.859 --> 00:06:36.169
بعدش باید یادتون باشه که آروم آروم برین پایین

00:06:37.770 --> 00:06:40.169
دمای آب خیلی پایینه

00:06:40.270 --> 00:06:41.700
پس براحتی ممکنه بلایی سرتون بیاد

00:06:41.970 --> 00:06:44.909
حتما کنار هم بمونین، باشه؟

00:07:18.440 --> 00:07:20.780
یه جنازه بی سر ديگه هم پیدا شد

00:07:20.780 --> 00:07:22.640
این دفعه، توی دریا پیدا شده

00:07:24.510 --> 00:07:25.749
قربان

00:07:25.809 --> 00:07:27.049
براساس تست
DNA

00:07:27.049 --> 00:07:29.220
زنی بوده حدودا ۲۰ ساله با نام خانوادگی سونگ

00:07:29.280 --> 00:07:32.789
که یک هفته پیش وقتی در راه رفتن به خونه اش بوده، غیبش میزنه

00:07:33.119 --> 00:07:35.289
پلیس متوجه شده که میزان آسیب وارده به جسد

00:07:35.289 --> 00:07:37.789
و علامت‌ های روی دستش مشابه بقیه قربانی ها بوده

00:07:37.960 --> 00:07:39.900
بنابراین اونا تحقیقات رو با

00:07:39.900 --> 00:07:41.799
این حدس که مجرم یک نفر بوده، پیش میبرن

00:07:42.159 --> 00:07:44.900
این یعنی در مجموع ۱۸ قربانی

00:07:44.970 --> 00:07:47.669
که توسط قاتلی ملقب به شکارچی سر به قتل رسیدن

00:07:47.669 --> 00:07:49.840
همون کسی  که آدما رو میکشه و سرشون رو قطع میکنه

00:07:49.940 --> 00:07:51.710
حدود یه سال بعد از قتل

00:07:51.710 --> 00:07:54.010
هیچ پیشرفتی در روند تحقیقات پلیس حاصل نشد

00:07:54.109 --> 00:07:56.849
و همین امر سبب شد تا ترس مردم به خشم مبدل بشود

00:07:56.950 --> 00:07:59.309
و به همین خاطر رئیس جمهور تمام برنامه های خود را  کنسل کردن

00:07:59.380 --> 00:08:01.849
تا از آژانس پلیس ملی بازدید رسمی به عمل بیاورند

00:08:02.320 --> 00:08:04.450
گزارشگر کانگ مون جین از مودو دیلی

00:08:05.289 --> 00:08:08.619
...بازدید رئیس جمهور از آژانس پلیس ملی

00:08:08.619 --> 00:08:10.429
بنظر تلاشی برای جلوگیری از فروپاشی اش باشد

00:08:10.429 --> 00:08:12.960
.با وجود انتقاد شدید مردم از جنایات

00:08:13.130 --> 00:08:15.159
در طول گزارش پیشرفت تحقیقات پلیس

00:08:15.359 --> 00:08:17.630
رئیس جمهور، آژانس پلیس را بخاطر

00:08:17.900 --> 00:08:20.169
ضعف در سیستم تحقیقات

00:08:20.169 --> 00:08:21.900
بواسطه بروز مشکل در شناسایی مجرم، سرزنش کرد

00:08:22.169 --> 00:08:23.510
و اعلام داشت که دستور مستقیم برای

00:08:23.510 --> 00:08:25.440
تحقیقات را از هم اکنون صادر خواهد کرد

00:08:25.440 --> 00:08:28.010
سال گذشته-
به علاوه-

00:08:28.210 --> 00:08:30.580
وی در بیانیه ای خطاب به کل مردم اعلام داشت

00:08:30.679 --> 00:08:34.349
که جامعه را به وضعیت پایدار رسانده و راه حلی برای

00:08:34.349 --> 00:08:35.950
ساختن جامعه ای عاری از جنایت ارائه خواهد داد

00:08:35.950 --> 00:08:38.820
مگه میخوان جوجه رو تعیین جنسیت کنن؟

00:08:38.820 --> 00:08:40.289
عجب مقایسه ای

00:08:40.289 --> 00:08:42.659
چطور تشخیص دادن که این در راس یک درصد

00:08:42.659 --> 00:08:44.030
از ژن های بیماری های روانیه؟

00:08:44.030 --> 00:08:45.289
درست اینجا

00:08:49.470 --> 00:08:50.630
چارلز منسون

00:08:50.630 --> 00:08:54.940
که در مجموع ۳۵ نفر رو به قتل رسوند از جمله بازیگر شارون تیت رو

00:08:54.999 --> 00:08:56.340
ادموند کِمپِر

00:08:56.340 --> 00:08:59.310
که هم میکشت و هم سر ها رو قطع میکرد

00:08:59.369 --> 00:09:02.580
و به جسد ۶ دختر تجاوز کرد

00:09:02.639 --> 00:09:05.210
علاوه بر مادربزرگ و مادرش

00:09:05.450 --> 00:09:06.550
تد باندی

00:09:06.749 --> 00:09:08.220
یه قاتل سریالی

00:09:08.420 --> 00:09:12.349
که آدم کشی براش مثل ورزش بود و گوشت آدما رو میخورد

00:09:12.920 --> 00:09:15.019
در نتیجه فعالیت مشترک دولت بریتانیا

00:09:15.019 --> 00:09:18.590
و همینطور اف بی آی

00:09:18.660 --> 00:09:22.160
ژن های اون ها و ژن های روانی که من پیدا کردم

00:09:22.259 --> 00:09:24.769
صد درصد مطابقت داشتن

00:09:25.930 --> 00:09:28.300
قضیه همینجا تموم نمیشه، دیر یا زود

00:09:28.369 --> 00:09:32.340
دنیایی میشه که شما از قبل میدونین

00:09:32.879 --> 00:09:35.710
...یه جنین توی رحم مادرش آیا

00:09:36.710 --> 00:09:41.050
تبدیل به چارلز منسون، ادموند کمپر، یا تد باندی
میشه یا نه

00:09:41.950 --> 00:09:43.649
ولی چجوری؟

00:09:43.720 --> 00:09:45.290
خب، بیاین بریم استراحت

00:09:46.389 --> 00:09:48.320
پروفسور-
بیشتر بهمون بگین، پروفسور-

00:09:48.320 --> 00:09:50.830
بله لطفا-
بیشتر بهمون بگین-

00:09:54.830 --> 00:09:55.859
الو؟

00:09:58.200 --> 00:09:59.269
باشه

00:10:01.440 --> 00:10:02.540
ببخشید

00:10:03.109 --> 00:10:06.639
هفته بعد هیچ کلاسی ندارین
یه مدتی نیستم

00:10:07.440 --> 00:10:08.540
رسیده؟

00:10:09.109 --> 00:10:10.180
بقیه روز رو مرخصی گرفته؟

00:10:11.879 --> 00:10:13.619
همین الان بیارش اینجا

00:10:14.050 --> 00:10:16.920
بهتر از هر فیلم علمی تخیلی دیگه اس

00:10:17.920 --> 00:10:19.820
فرصت خوبیه که آبروی پلیس رو بخریم

00:10:19.820 --> 00:10:22.090
باید لایحه اش رو تصویب کنیم هر طور که شده

00:10:22.090 --> 00:10:23.529
بستگی به جناح مخالف داره

00:10:23.529 --> 00:10:25.090
بعید میدونم بذارن عملی بشه

00:10:25.090 --> 00:10:26.830
حزب حاکم

00:10:26.899 --> 00:10:29.160
شرط میبندم ناامید شدن
تعداد موافقین شون کم شده

00:10:29.160 --> 00:10:30.330
تازه موقع بازنشستگی شون هم هست

00:10:30.330 --> 00:10:31.930
فرصت خوبیه برای ما

00:10:31.930 --> 00:10:33.769
به هر قیمتی شده باید جلوشون رو بگیریم-
چجوری؟-

00:10:33.769 --> 00:10:35.599
اونا واسه حقوق بشر مشکل ایجاد میکنن

00:10:35.599 --> 00:10:36.940
حقوق بشر؟-
مشابه این پیشنهاد در-

00:10:36.940 --> 00:10:38.570
در انگلیس هم داده شد

00:10:38.710 --> 00:10:40.779
اونا پيشنهاد کردن، دولت اطلاعات مربوط به دی ان اِی رو تحت کنترل بگیره

00:10:40.779 --> 00:10:42.109
نه فقط مجرمین رو بلکه تمام شهروندان رو

00:10:42.109 --> 00:10:43.749
گفتن میتونن از وقوع جنایت های وحشتناک جلوگیری کنن

00:10:43.749 --> 00:10:45.349
اون هم با شناسایی قبل از تولد دی ان ای های مجرمین

00:10:45.450 --> 00:10:46.720
اون واسه همچین پیشنهادی بود

00:10:46.720 --> 00:10:48.149
قبول شد؟-
رد شد-

00:10:49.279 --> 00:10:51.320
خانم هاو آقایان، هواپيمای ما

00:10:51.320 --> 00:10:54.019
بزودی در فرودگاه بین المللی گیمپو به زمین خواهد نشست

00:10:54.019 --> 00:10:55.560
خانم ها و آقایان

00:10:55.560 --> 00:10:58.029
هواپیمای ما بزودی در فرودگاه بین المللی گیمپو به زمین خواهد نشست

00:10:58.029 --> 00:11:00.430
مردم به دلیل مسائل حقوق بشری باهاش مخالفت کردن

00:11:00.529 --> 00:11:02.999
یعنی حقوق بشر از جون شهروندان مهم تره؟

00:11:03.129 --> 00:11:05.729
ای بابا آخه یه جنین حقوق بشرش کجا بود؟

00:11:15.239 --> 00:11:17.349
هی، سو جون تازه رسیدم

00:11:18.080 --> 00:11:20.149
باشه کارم که تموم بشه زودی میام

00:11:20.849 --> 00:11:21.920
باشه خدافظ

00:11:23.550 --> 00:11:24.690
ممنونم

00:11:30.759 --> 00:11:32.690
مجرم خیلی باهوش و زیرکه

00:11:33.200 --> 00:11:34.560
برای همین فکر میکنن حالاحالاها قضیه ادامه داشته باشه

00:11:35.300 --> 00:11:36.930
شاید بتونیم مجرم رو زودتر از حد انتظار بگیریم

00:11:37.430 --> 00:11:39.639
روانی هایی مثل این گاهی اوقات مغرور میشن

00:11:39.639 --> 00:11:41.599
و آخرش اشتباهات احمقانه ای ازشون سر میزنه

00:11:43.070 --> 00:11:45.509
بیماری های روانی نتیجه جهش در ژن هاست

00:11:45.509 --> 00:11:46.910
که بعنوان تکامل در جامعه رخ میده

00:11:47.180 --> 00:11:49.649
اونا تقریبا بدون هیچ گونه ژن
MAOA
متولد میشن

00:11:49.649 --> 00:11:51.810
که مسئول کنترل احساسات انسانه

00:11:51.950 --> 00:11:53.879
و وقتی حرف از اون راس یک درصد از بیمارای روانی میشه

00:11:53.879 --> 00:11:55.779
که قابلیت تبدیل شدن به قاتلین سریالی رو دارن

00:11:55.779 --> 00:11:58.489
هیچ ژنی از
MAOA
نخواهیم داشت

00:11:58.590 --> 00:12:00.119
این چیزیه که از مطالعه اخیرم دستگیرم شد

00:12:00.119 --> 00:12:01.889
نشون میده که ما میتونیم

00:12:01.889 --> 00:12:04.989
با انجام تست دی ان ای ژن های بیماری های روانی رو تشخیص بدیم

00:12:04.989 --> 00:12:08.300
به عبارت دیگه ما قادر خواهیم بود تا

00:12:08.300 --> 00:12:12.070
بیماران روانی آینده، جنگ طلب ها، و قاتلین سریالی رو قبل از تولد شناسایی کنیم

00:12:12.070 --> 00:12:13.070
<font color=#FF80C0>رئیس شین سونگ مین</c>

00:12:13.170 --> 00:12:15.869
همه اش مربوط به پروژه ژنوم غیر مهاجمه

00:12:15.999 --> 00:12:18.410
میتونین برای اطلاعات بیشتر به مستنداتی که ارائه دادم رجوع کنین

00:12:18.639 --> 00:12:19.680
<font color=#FF80C0>کیم وو سون</c>

00:12:20.040 --> 00:12:23.810
پس، دولت پیشنهاد میده که ما لایحه ای رو تصویب کنیم

00:12:23.810 --> 00:12:26.080
که بتونیم مادران باردار رو مجبور به سقط کنیم

00:12:26.080 --> 00:12:28.680
بدون اجازه والدین  اون هم وقتی که تست دی ان ای رو انجام بدیم

00:12:28.820 --> 00:12:32.450
و تأئید کنیم که جنین با یک ژن عامل بیماری روانی متولد میشه

00:12:33.259 --> 00:12:36.460
مایلم تا نظرتون رو درباره این لایحه بدونم

00:12:36.930 --> 00:12:38.029
با پیشنهاد موافقم

00:12:38.029 --> 00:12:40.499
اگه قاتل سریالی، شکارچی سر، هیچ وقت متولد نمیشد

00:12:40.499 --> 00:12:43.830
هجده قربانی یا شایدم بیشتر

00:12:43.830 --> 00:12:45.499
هرگز جونشون رو از دست نمیدادن

00:12:45.499 --> 00:12:47.070
معنی اش اینه که جنگ جهانی دوم هرگز اتفاق نمیفتاد

00:12:47.070 --> 00:12:49.440
اگه هیتلر هم متولد نمیشد

00:12:49.440 --> 00:12:52.009
من به شخصه فکر میکنم این لایحه بی نظیره

00:12:52.009 --> 00:12:55.210
و نیاز جامعه ماست تا اجتماع رو از جنایت دور کنیم

00:12:55.509 --> 00:12:56.779
پروفسور لی

00:12:56.950 --> 00:12:59.779
تست دی ان ای برای بیماری های روانی حقیقت داره؟

00:12:59.779 --> 00:13:01.849
تا ۹۹ درصد صحت داره

00:13:01.849 --> 00:13:03.320
۹۹درصد؟

00:13:03.320 --> 00:13:04.950
پس اون یه درصد باقی مونده چی؟

00:13:04.950 --> 00:13:06.119
اون ژن نبوغه

00:13:06.119 --> 00:13:09.019
اگه ژن های مربوط به بیمارای روانی و نوابغ رو با هم مقایسه کنین

00:13:09.019 --> 00:13:12.460
خیلی بهم نزدیک اند در حدی که نمیتونم از هم تمایزشون بدم

00:13:12.790 --> 00:13:15.529
پس یعنی موتزارتِ آینده، ممکنه کشته بشه(سقط بشه)

00:13:15.599 --> 00:13:17.430
با این تصور که ممکن بوده تبدیل به یه کسی مثل هیتلر بشه

00:13:17.629 --> 00:13:18.999
و نابغه ای مثل انیشتین هم ممکنه کشته بشه

00:13:18.999 --> 00:13:21.170
با این تصور که شاید یه روزی قاتل سریالی بشه

00:13:21.300 --> 00:13:24.340
همه این ها به کنار، این خشونت علیه حقوق بشره

00:13:24.340 --> 00:13:26.239
حقوق بشر؟ کدوم حقوق بشر؟

00:13:26.239 --> 00:13:28.239
یه جنین فسقلی حقوق بشرش کجا بود ؟

00:13:28.239 --> 00:13:31.310
سقط در کشور کره غیرقانونیه

00:13:31.479 --> 00:13:32.950
ما جنین رو موجود زنده به حساب میاریم

00:13:32.950 --> 00:13:34.619
به همین دلیل هم سقط نوعی قتل محسوب میشه

00:13:34.619 --> 00:13:36.489
و برای همین ما به طور قانونی سقط رو ممنوع کردیم

00:13:36.489 --> 00:13:40.460
پس اگه یه قاتل سریالی متولد بشه و ۱۰۰ها هزار آدم رو بکشه چی؟

00:13:40.560 --> 00:13:42.190
دارین میگین مشکلی نیست؟

00:13:42.190 --> 00:13:45.290
اگه اینقدر نگران حقوق بشر یه جنین هستین

00:13:45.290 --> 00:13:47.599
پس چرا دلتون به حال قربانیای بیچاره نمیسوزه؟

00:13:47.599 --> 00:13:49.430
اگه اينقدر قربانیا براتون مهم هستن

00:13:49.430 --> 00:13:51.729
چرا دست نمی جنبونین و قاتل سریالی، شکارچی سر رو نمیگیرین؟

00:13:51.729 --> 00:13:53.440
پس چرا میخواین اینقدر راحت از زیرش دربرین؟

00:13:53.440 --> 00:13:55.340
چی گفتی؟الان حرفات تموم شد؟

00:13:55.340 --> 00:13:56.739
آره تموم ،میخوای چیکار کنی؟

00:13:56.739 --> 00:13:58.609
خدای من-
آخه چطوری این آسون ترین راهه-

00:13:58.609 --> 00:14:01.440
کاملا مشخصه داری همین کارو میکنی-
بسه-

00:14:01.779 --> 00:14:04.749
فکر کردی کی هستی؟-
دیگه چیا تو فکرته؟-

00:14:04.749 --> 00:14:05.810
بسه-
تمومش کن-

00:14:06.479 --> 00:14:07.920
تو ایده بهتری داری؟

00:14:08.279 --> 00:14:09.889
بیاین تمومش کنیم

00:14:11.019 --> 00:14:12.090
<font color=#FF80C0>کیم وو سون</c>

00:14:12.149 --> 00:14:15.190
الان در باب موافقت یا رد صلاحیت این لایحه تصمیم میگیریم

00:14:17.330 --> 00:14:20.300
...دولت پیشنهاد داده آزمایش دی ان ای اجباری بشه

00:14:20.399 --> 00:14:23.930
و تمام جنین های دارای ژن جامعه ستیزی سقط بشن

00:14:25.700 --> 00:14:26.840
موافقین؟

00:14:28.540 --> 00:14:29.700
دستها پایین

00:14:30.139 --> 00:14:31.310
مخالفین؟

00:14:32.840 --> 00:14:34.779
خدای من،غیر قابل باورن

00:14:35.609 --> 00:14:37.050
4علیه 4

00:14:37.509 --> 00:14:40.879
پس فکر میکنم مجبورم که من رای سرنوشت ساز رو بدم

00:14:48.359 --> 00:14:49.519
...تصمیم من

00:15:03.840 --> 00:15:06.509
فکر میکنید چرا سر قربانی هاشو با خودش میبره؟

00:15:06.779 --> 00:15:09.310
..برای تاخیر انداختن شناسایی قربانی ها

00:15:09.379 --> 00:15:10.849
تا زمانی که ممکنه

00:15:10.910 --> 00:15:12.180
...شبیه به برداشتن لباس های

00:15:12.249 --> 00:15:13.720
سو جون،میشه بیای اینجا اینو مزه کنی؟

00:15:13.820 --> 00:15:15.580
هر دو یه نوع جنایتن

00:15:19.720 --> 00:15:22.660
چرا این همه درست کردی؟توی بارداری باید به خودت آسون بگیری

00:15:22.720 --> 00:15:23.989
بفرما

00:15:24.160 --> 00:15:26.190
مهمون ویژه داریم خب نمیشه که

00:15:34.869 --> 00:15:37.540
اما،اگه تو انگلیس بزرگ شده و همه زندگیش رو اونجا بوده

00:15:37.940 --> 00:15:39.570
نمیدونم از غذای کره ای خوشش میاد یا نه

00:15:41.109 --> 00:15:42.109
دنیل

00:15:47.180 --> 00:15:50.090
چند وقت شده؟هفت سالیه که ندیدمت

00:15:51.820 --> 00:15:53.590
بیا بریم تو،سرده-
باشه-

00:15:56.489 --> 00:15:57.690
سلام

00:15:58.229 --> 00:15:59.259
از آشناییتون خوشحالم

00:15:59.830 --> 00:16:03.269
ملاقات با چنین فرد موفقی واقعا باعث افتخاره

00:16:04.200 --> 00:16:06.269
اگه به خاطر ایشون نبود الان من اینجا نبودم

00:16:06.470 --> 00:16:07.940
تا آخر عمرمم نمیتونم لطفشو جبرانش کنم

00:16:07.999 --> 00:16:09.910
این چه حرفیه،بیا تو

00:16:10.940 --> 00:16:12.710
واقعا دلم میخواست بیام عروسیتون

00:16:12.810 --> 00:16:15.210
اما به خاطر کارم نتونستم،ببخشید

00:16:15.580 --> 00:16:16.749
اشکال نداره

00:16:17.210 --> 00:16:20.720
اگه تو بچگی رفتین انگلیس،چجوری زبان کره ایتون اینقدر عالیه؟

00:16:22.050 --> 00:16:25.790
خانواده ای که به سرپرستی گرفتم کره ای هستن
و مجبورم میکردن تو خونه کره ای حرف بزنم

00:16:26.660 --> 00:16:28.660
برادر کوچیکترتُ پیدا کردی؟

00:16:29.160 --> 00:16:31.830
هنوز دارم میگردم، هنوز خبری نیست

00:16:33.029 --> 00:16:34.859
...این

00:16:34.859 --> 00:16:36.800
از طرف مادرمه برای تبریک بابت بارداریتونه

00:16:37.029 --> 00:16:38.369
لازم به زحمت نبود

00:16:38.499 --> 00:16:40.070
ممنون

00:16:40.700 --> 00:16:41.840
باید گشنه تون باشه

00:16:42.040 --> 00:16:45.040
تا میز رو آماده میکنم چرا خونه رو نشونشون نمیدی؟

00:16:45.109 --> 00:16:47.080
بریم؟ از این طرف

00:17:14.999 --> 00:17:16.070
همه اینا چین؟

00:17:16.269 --> 00:17:18.310
جی اون گل آراست

00:17:18.639 --> 00:17:22.009
...موقع ساخت این خونه این اتاق رو برای استفاده ازش به عنوان استدیو

00:17:22.080 --> 00:17:23.849
براش شخصا درست کردم

00:17:27.920 --> 00:17:30.289
خیلی خوبه که خوشبخت به نظر میای

00:17:38.430 --> 00:17:40.130
این بهترین غذای کره ای هست که تا حالا خوردم

00:17:40.600 --> 00:17:42.660
آشپز عالی هستین

00:17:42.729 --> 00:17:44.799
خوشحالم که خوشتون اومده-
ممنون-

00:17:45.430 --> 00:17:47.370
اینم امتحان کنید-
ممنون-

00:17:52.970 --> 00:17:55.509
اما خونه تون خیلی خوشگله

00:17:56.110 --> 00:17:58.049
انگار از توی داستان ها اومده

00:17:58.610 --> 00:18:02.180
خودش شخصا طراحیش کرده و آجر به آجرش رو ساخته

00:18:02.249 --> 00:18:05.789
رویای جی اون بود که توی چنین خونه ای زندگی کنه

00:18:05.890 --> 00:18:08.589
راستی،میشه این کادوُ باز کنم؟

00:18:08.660 --> 00:18:09.690
معلومه

00:18:16.400 --> 00:18:18.870
مادرم شخصا خودش درستش کرده

00:18:19.829 --> 00:18:22.269
این رفیقمون رو هم از من بیشتر دوست داره

00:18:25.239 --> 00:18:28.110
سو جون گفت که اسم جنین موهبته

00:18:28.180 --> 00:18:30.549
به خاطر همین  شخصا گلدوزیش کرد

00:18:30.880 --> 00:18:32.009
خدای من

00:18:33.309 --> 00:18:34.850
خیلی ممنون

00:18:35.319 --> 00:18:37.620
بهشون بگید خیلی بابت هدیه شون متشکرم

00:18:38.019 --> 00:18:39.450
حتما بهش میگم

00:18:41.059 --> 00:18:42.059
چقدر بانمکه

00:18:48.360 --> 00:18:51.370
خب،چی باعث شده بیای کره؟

00:18:55.339 --> 00:18:56.710
آروم برون

00:18:57.039 --> 00:18:59.140
وقتی راه افتادیم،به نظر میومد که انگار بزودی برف بند میاد

00:18:59.309 --> 00:19:01.039
نه؟-
این چش شده؟-

00:19:02.640 --> 00:19:03.880
خدایا

00:19:04.850 --> 00:19:06.749
چرا اینقدر داره اذیتمون میکنه؟

00:19:06.880 --> 00:19:09.549
همون موقع که یونگ شیک بهمون مجانی قرضش داد میدونستم

00:19:09.620 --> 00:19:13.559
بهتر بود یه ماشین کرایه میکردی
اینکه ماشین کاروان نیست اتوبوسه

00:19:13.620 --> 00:19:15.220
خجالت آوره،نه؟

00:19:16.059 --> 00:19:19.160
اما یونگ شیک خیلی بابت تعمیرش زحمت کشیده

00:19:19.229 --> 00:19:20.960
بله حتما،حتما

00:19:21.029 --> 00:19:22.600
چرا راه نمیره؟

00:19:25.400 --> 00:19:26.470
کار کرد

00:19:27.940 --> 00:19:29.769
باشه،بیاین بریم

00:19:36.140 --> 00:19:38.350
خب،چی شد؟

00:19:38.880 --> 00:19:40.979
جناب رئیس جهمور عصبانی هستن

00:19:45.150 --> 00:19:47.259
چطوری تونستی رای مخالف بدی؟

00:19:47.548 --> 00:19:48.718
...نکنه

00:19:50.624 --> 00:19:52.493
حزب اقلیت متقاعدت کردن؟

00:19:58.942 --> 00:20:00.651
یه استراحت کوتاه داشتیم

00:20:01.140 --> 00:20:03.670
...زنم موقع استراحت زنگ زد و گفت که

00:20:04.144 --> 00:20:05.515
 بارداره

00:20:07.640 --> 00:20:10.150
10ساله که عاجزانه منتظر این بچه ایم

00:20:12.850 --> 00:20:14.979
اگه ما هم تو این شرایط باشیم

00:20:16.989 --> 00:20:20.460
نمیتونم که از بچه ام دست بکشم

00:20:24.589 --> 00:20:25.690
مبارکه

00:20:27.100 --> 00:20:29.960
لطفا به همسرت هم تبریک بگو-
ممنون-

00:20:30.029 --> 00:20:31.700
اما یادت نره

00:20:32.569 --> 00:20:34.069
...تو

00:20:34.600 --> 00:20:37.269
...این حق رو از بچه ات دزدیدی که  توی دنیایی

00:20:38.170 --> 00:20:40.680
خالی از هرگونه جرم زندگی کنه

00:20:43.538 --> 00:20:44.969
رد صلاحیت شد

00:20:46.950 --> 00:20:48.319
نظرتو چیه؟

00:20:49.049 --> 00:20:52.589
وظیفه من فقط تحقیق کردنه
من خودم هیچ نظری ندارم

00:20:53.720 --> 00:20:54.789
تو چی؟

00:20:55.720 --> 00:20:57.529
معلومه که من موافقم

00:20:58.059 --> 00:20:59.890
...آرزو میکنم چنین مجرمهای وحشتناکی

00:21:00.160 --> 00:21:02.829
توی دنیایی که قراره موهبت باشه وجود نداشته باشن

00:21:06.130 --> 00:21:08.069
خسته به نظر میای،برو بخواب

00:21:08.400 --> 00:21:09.569
چی؟-
بله-

00:21:09.670 --> 00:21:12.069
منم یکم که با سو جون گپ و گفت کنم میرم

00:21:12.509 --> 00:21:15.910
من خوبم،حتما چون  توسن بالا باردارم

00:21:15.979 --> 00:21:17.450
ایشونم یکم نگرانه

00:21:17.509 --> 00:21:19.450
واقعا خیلی خسته به نظر میای

00:21:19.509 --> 00:21:22.150
بریم-
من واقعا خوبم-

00:21:22.920 --> 00:21:25.819
ببخشید،یکم دراز میکشم بعدا میام پایین

00:21:26.049 --> 00:21:27.289
استراحت کنید-
باشه-

00:22:18.269 --> 00:22:20.069
جایزه نوبل،فوق العادست

00:22:20.309 --> 00:22:22.009
به رویات دست پیدا کردی

00:22:22.079 --> 00:22:24.680
بسه،تازه فقط کاندید شدم

00:22:29.319 --> 00:22:30.390
...هنوز

00:22:32.450 --> 00:22:33.720
نگرفتینش،درسته؟

00:22:33.793 --> 00:22:34.893
چی؟

00:22:37.316 --> 00:22:38.316
نه

00:22:38.901 --> 00:22:40.510
به این زودی 7 سال شد

00:22:44.167 --> 00:22:45.267
متاسفم

00:22:47.566 --> 00:22:49.296
تو چرا متاسفی؟

00:22:50.806 --> 00:22:53.267
...آهای،واس منم سخت بود وقتی که

00:22:53.336 --> 00:22:56.336
دیدم بعد از بلایی که سر جنیفر اومد چقدر بهت سخت گذشت

00:22:56.846 --> 00:22:58.947
خیلی خوشحال شدم وقتی شنیدم داری ازدواج میکنی

00:23:04.747 --> 00:23:08.217
الان هم داری بچه دار میشی

00:23:08.856 --> 00:23:10.326
همه چی رو فراموش کن و خوشبخت باش

00:23:10.526 --> 00:23:12.526
جنیفر هم از اون بالا میبینه و خوشحاله

00:23:17.126 --> 00:23:18.126
ممنون

00:23:27.177 --> 00:23:29.237
ممنون رسوندیم،دیگه برگرد

00:23:29.407 --> 00:23:30.747
ببخشید نمیتونم تا فرودگاه ببرمت

00:23:30.747 --> 00:23:32.247
...اگه جراحی نداشتم

00:23:32.507 --> 00:23:35.546
من و جی اون با موهبت میایم انگلیس دیدنت

00:23:35.776 --> 00:23:38.917
باشه،مادرم از دیدنت خیلی خوشحال میشه،آروم برون

00:23:49.457 --> 00:23:50.866
دکتر لی

00:24:53.093 --> 00:24:58.193
<font color=#FF00FF>عروسی کاتولیک ها</c>

00:24:58.193 --> 00:24:59.393
هنوز نرسیدیم؟

00:24:59.663 --> 00:25:02.903
بهم گفته بودن این طرفاست،شاید ورودی اشتباهی رو اومدم

00:25:18.613 --> 00:25:20.054
مو وون،خوابت نمیاد؟

00:25:20.054 --> 00:25:21.254
فقط یه کوچولو

00:25:28.863 --> 00:25:30.464
خیلی خب حله

00:25:31.193 --> 00:25:33.564
باید بپیچیم راست و بعد مستقیم بریم

00:25:34.234 --> 00:25:36.903
خدایا،میگه که حله

00:25:47.346 --> 00:25:52.215
<font color=#FF00FF>عروسی کاتولیک ها</c>

00:25:54.755 --> 00:25:58.950
<font color=#FF00FF>عروسی کاتولیک ها</c>

00:26:00.824 --> 00:26:02.693
<font color=#0000FF>محوطه اردوگاه  اوه سونگ:باز</c>

00:26:04.734 --> 00:26:07.504
بابا، چرا هیچکی نیست؟

00:26:07.783 --> 00:26:09.878
هنوز نرسیدیم؟

00:26:09.903 --> 00:26:11.333
حتما اردوگاهش تعطیله

00:26:11.433 --> 00:26:12.804
مطمئنی جا رزرو کردی؟

00:26:12.804 --> 00:26:15.244
مرده گفت که لازم نیست

00:26:15.304 --> 00:26:17.974
واقعا که،یه زنگ بهش بزن

00:26:18.113 --> 00:26:19.214
باشه-
اینارو بپوش-

00:26:20.113 --> 00:26:22.343
دستات حتما دارن یخ میزنن ،این همه برف رو ببین

00:26:23.183 --> 00:26:24.413
مو وون،دستکشات دستته؟

00:26:24.413 --> 00:26:26.653
بله،ما الان تو محوطه اردوگاه هستیم

00:26:27.724 --> 00:26:30.254
بله؟باشه،متوجهم

00:26:32.853 --> 00:26:34.093
به خاطر بارش سنگین برف

00:26:34.093 --> 00:26:36.663
بخشی از سقف آشپزخونه ریخته

00:26:36.663 --> 00:26:39.593
از دیروز تعطیل کردن

00:26:40.034 --> 00:26:41.564
خب پس چیکار کنیم؟

00:26:41.564 --> 00:26:44.534
اگه بخوایم میتونیم مجانی بمونیم

00:26:44.633 --> 00:26:47.103
اما تانکر آب بسته شده

00:26:47.704 --> 00:26:50.913
مجبوریم خودمون بریم آب بیاریم-
نخیر،میریم-

00:26:51.014 --> 00:26:53.113
بیا بریم-
من نمیخوام-

00:26:53.214 --> 00:26:55.284
نمیشه همینجا چادر بزنیم؟

00:26:55.284 --> 00:26:56.913
مامان خواهش میکنم

00:26:56.913 --> 00:27:00.314
اگه الان بریم،بعد از نصفه شب میرسیم خونه

00:27:00.314 --> 00:27:02.024
بچه ها حتما گشنه شونه

00:27:02.353 --> 00:27:04.693
مامان خواهش میکنم

00:27:05.754 --> 00:27:06.824
باشه،خیلی خب

00:27:06.824 --> 00:27:09.363
کو موو چی،اینو بذار به حساب آروزی تولدت

00:27:09.363 --> 00:27:11.133
ایول!هیونگ

00:27:11.133 --> 00:27:12.593
بیا بریم سورتمه سواری-
حتما-

00:27:12.593 --> 00:27:15.034
اون بیرون مراقب باشین و اول ببین آب یخ زده یا نه

00:27:15.034 --> 00:27:16.234
باشه-
خب-

00:27:16.504 --> 00:27:18.204
نکن،برو کنار

00:27:23.373 --> 00:27:24.443
خدایا

00:27:28.714 --> 00:27:29.984
چشمه آب طبیعی کجاست؟

00:27:32.014 --> 00:27:34.324
اونو اونجا میبینی؟ از اون طرفه

00:27:34.324 --> 00:27:35.454
باشه

00:27:35.984 --> 00:27:37.123
زود برمیگردم

00:27:42.193 --> 00:27:43.294
سرعتش چطوره؟

00:27:43.294 --> 00:27:46.093
!تندتر،تندتر

00:27:46.534 --> 00:27:47.663
خدایا

00:27:54.134 --> 00:27:55.773
<font color=#0000FF>محوطه اردوگاه اوه سونگ:دفتر مدیریت</c>

00:27:59.274 --> 00:28:00.943
شاید منم باید باهاش میرفتم

00:28:02.943 --> 00:28:05.353
!موو وون، موو چی

00:28:05.514 --> 00:28:08.054
بیاین اینجا یکم سیب زمینی شیرین بخورین

00:28:08.984 --> 00:28:11.024
موو چی،بیا بریم سیب زمینی شیرین بخوریم

00:28:11.093 --> 00:28:13.794
باشه-
من میرم مادرتون رو پیدا کنم-

00:28:16.763 --> 00:28:21.233
<font color=#0000FF>به سمت چشمه آب طبیعی</c>

00:28:24.704 --> 00:28:27.133
واقعا که شبای اطراف شهر خیلی تاریکن

00:28:34.284 --> 00:28:35.413
اون چی بود؟

00:28:36.413 --> 00:28:37.514
عزیزم؟

00:28:39.214 --> 00:28:40.284
...لطفا

00:28:43.083 --> 00:28:45.193
لطفا منو نکش

00:28:45.593 --> 00:28:47.923
لطفا،لطفا بهم رحم کن

00:28:48.464 --> 00:28:51.133
نه...منو نکش

00:28:51.564 --> 00:28:53.163
خواهش میکنم

00:28:59.504 --> 00:29:01.873
!بدو،از اینجا برو

00:29:09.883 --> 00:29:13.029
عروسی کاتولیک ها

00:29:13.054 --> 00:29:14.554
خوشمزه نیست؟-
آره-

00:29:14.754 --> 00:29:18.324
موو وون،یکم پیش سورتمه سواری خیلی حال نداد؟

00:29:19.324 --> 00:29:20.554
میخوای دوباره سوار شی؟

00:29:21.994 --> 00:29:24.294
سوار ون شو،همین الان

00:29:24.363 --> 00:29:26.363
مامان ،چی شده؟-
زودباش-

00:29:26.363 --> 00:29:27.504
زود برو تو

00:29:42.643 --> 00:29:45.984
هیونگ،مامان چش شده؟

00:29:46.784 --> 00:29:48.083
...لطفا

00:29:49.984 --> 00:29:52.653
مامان،بابا کجاست؟

00:29:53.623 --> 00:29:54.923
بابا کجاست؟

00:29:59.593 --> 00:30:01.034
!باباس

00:30:04.814 --> 00:30:07.443
<font color=#0000FF>"اردوگاه او سانگ: دفتر مدیریت"</c>

00:30:07.443 --> 00:30:13.413
<font color=#0000FF>"به طرف چشمه آب معدنی"</c>

00:30:14.113 --> 00:30:16.544
!قایم شین

00:30:25.733 --> 00:30:28.933
<font color=#FF80C0>"عروسی کاتولیک ها"</c>

00:30:28.933 --> 00:30:30.764
<font color=#0080FF>"اردوگاه او سانگ: دفتر مدیریت"</c>

00:30:32.534 --> 00:30:34.673
<font color=#0080FF>"به طرف چشمه آب معدنی"</c>

00:30:38.274 --> 00:30:40.213
<font color=#FF80C0>"عروسی کاتولیک ها"</c>

00:30:41.074 --> 00:30:43.673
مامان.. چرا گریه میکنی؟

00:30:45.044 --> 00:30:46.873
!من میترسم

00:30:49.413 --> 00:30:53.454
..مو وون، خوب به حرفام گوش بده

00:30:54.454 --> 00:30:57.593
..یه دسته کوچیک زیر صندلی ای که تنقلات میخوردین، هست

00:30:57.853 --> 00:30:59.693
!بکشش تا قفلش باز بشه

00:30:59.893 --> 00:31:01.693
!مو چی رو بردار و اونجا قایم بشین

00:31:02.393 --> 00:31:04.663
!هر اتفاقی هم افتاد، همونجا بمونین

00:31:04.994 --> 00:31:07.764
حتی یه صدا هم ازتون در نیاد، باشه؟

00:31:07.764 --> 00:31:10.004
..مامان

00:31:10.534 --> 00:31:13.234
!مو وون، به چشمام نگاه کن

00:31:14.274 --> 00:31:15.443
!به چشمام

00:31:16.044 --> 00:31:17.103
..تو داداش بزرگتری

00:31:17.403 --> 00:31:20.514
!این وظیفه توئه که از داداش کوچیکترت مراقبت کنی

00:31:25.214 --> 00:31:27.254
بهم قول بده، باشه؟

00:31:32.853 --> 00:31:34.054
!مو چی تو هم

00:31:34.863 --> 00:31:36.764
!مبادا صدایی ازت در بیاد

00:31:38.633 --> 00:31:39.893
!بهم قول بده

00:31:49.173 --> 00:31:50.704
..همین که از ون بیرون رفتم

00:31:51.443 --> 00:31:54.343
در رو بلافاصله قفل کنین. باشه؟

00:32:00.383 --> 00:32:02.524
مامان-
مامان-

00:32:06.153 --> 00:32:09.623
!خدایا لطفا مواظب پسرام باش

00:32:10.093 --> 00:32:11.264
!خواهش میکنم

00:32:15.004 --> 00:32:17.304
در رو بلافاصله قفل کنین، باشه؟

00:32:22.574 --> 00:32:25.074
مامان

00:32:44.064 --> 00:32:45.393
..مامان

00:32:45.994 --> 00:32:47.093
!بیا اینجا

00:32:47.363 --> 00:32:49.933
..مامان

00:32:50.903 --> 00:32:54.103
..مامان-
!بیا اینجا-

00:33:21.633 --> 00:33:25.004
!نه لطفا، نه

00:33:25.333 --> 00:33:27.403
!لطفا فقط برو

00:33:43.324 --> 00:33:44.383
!نه

00:33:50.724 --> 00:33:51.994
!مامان بهمون گفت که ساکت باشیم

00:33:52.563 --> 00:33:54.264
!نه، بذار برم

00:33:56.434 --> 00:33:57.704
!مو چی، نه

00:34:03.804 --> 00:34:05.244
مامان

00:34:08.313 --> 00:34:09.443
!برگرد اینجا

00:34:12.284 --> 00:34:13.454
!ساکت باش

00:34:48.923 --> 00:34:51.494
!مو چی، نه

00:34:51.854 --> 00:34:53.224
!ساکت باش

00:35:08.574 --> 00:35:09.804
حالا چیکار کنیم؟

00:35:29.264 --> 00:35:30.593
!مو چی

00:37:18.273 --> 00:37:19.934
!مو وون، به چشمام نگاه کن

00:37:20.474 --> 00:37:22.903
!این وظیفه توئه که از داداش کوچیکترت مراقبت کنی

00:37:23.574 --> 00:37:24.773
بهم قول بده، باشه؟

00:38:28.144 --> 00:38:29.204
!اون طرف

00:39:11.213 --> 00:39:13.514
چی شده؟-
اینجا چیکار میکنی؟-

00:39:13.613 --> 00:39:15.124
!بهت گفتم دخالت نکنی-
چی شـــــده؟-

00:39:19.124 --> 00:39:21.324
!صاحب اردوگاه تماس گرفت

00:39:21.394 --> 00:39:23.264
..مخزن آب بسته شده بود

00:39:23.264 --> 00:39:25.093
!رفته بود تا براشون بازش کنه و اون موقع پیداشون کرده

00:39:25.164 --> 00:39:27.193
..شوهره نزدیک چشمه آب معدنی کشته شده

00:39:27.434 --> 00:39:29.204
!و همسرشم توی اردوگاه کشته شده

00:39:30.503 --> 00:39:31.704
!ولی نتونستیم جسدا رو پیدا کنیم

00:39:33.733 --> 00:39:35.273
بچه ها چطور؟-
..داداش بزرگه-

00:39:35.273 --> 00:39:36.503
..درحال جراحیه و وضعیتش وخیمه

00:39:36.673 --> 00:39:38.273
!و داداش کوچیکه هم اینجاس

00:39:41.543 --> 00:39:44.854
!ولی حتما دیده که به مادر و برادرش حمله کرده

00:39:44.914 --> 00:39:46.253
!واقعا حالش بده

00:39:56.793 --> 00:39:57.824
..بچه

00:39:58.994 --> 00:40:00.563
صورتش رو دیدی؟

00:40:02.434 --> 00:40:03.463
هان؟

00:40:09.474 --> 00:40:12.744
درست فکر کن. صورتش رو دیدی؟

00:40:12.813 --> 00:40:14.443
!مشکلت چیه؟ بچه خیلی شوکه شده

00:40:14.514 --> 00:40:15.943
!باشه باشه

00:40:26.023 --> 00:40:27.124
..بچه

00:40:27.894 --> 00:40:30.894
!من واقعاً باید اون قاتل رو بگیرم

00:40:32.963 --> 00:40:36.334
..اون دخترم رو برده

00:40:38.334 --> 00:40:40.034
! حتی نمیدونم مُرده یا زنده اس

00:40:45.773 --> 00:40:46.773
..پس لطفا

00:40:48.414 --> 00:40:49.543
!لطفا سعی کن به خاطر بیاری

00:40:51.084 --> 00:40:52.454
صورتش رو دیدی؟

00:40:57.684 --> 00:41:00.093
بهم بگو! صورتش رو دیدی؟

00:41:00.153 --> 00:41:02.923
!چیکار میکنین؟ اونو ببرینش.. همین الان

00:41:03.164 --> 00:41:04.494
!اونو دیدیش؟ هی

00:41:05.034 --> 00:41:07.334
!ولم کن-
حالت خوبه؟-

00:41:08.133 --> 00:41:09.403
صورتش رو ندیدی؟

00:41:10.204 --> 00:41:12.434
چقدر بزرگ بود؟ قدش چقدر بود؟

00:41:13.403 --> 00:41:15.244
!فقط یه چیزی بهم بگو

00:41:15.903 --> 00:41:17.304
!ولم کن..خواهش میکنم

00:41:17.474 --> 00:41:18.773
!هی. بچه. هی

00:41:19.213 --> 00:41:21.514
بیا دیگه-
!ولم کنین-

00:41:21.813 --> 00:41:23.043
!جلوشو بگیر

00:41:23.613 --> 00:41:25.284
!بیا دیگه. نگهش دار

00:41:27.284 --> 00:41:28.923
الان حالت چطوره؟

00:41:35.124 --> 00:41:36.193
حالت خوبه؟

00:41:39.934 --> 00:41:42.764
!این.. خودشه

00:41:42.834 --> 00:41:44.233
!با چشمام خیلی واضح دیدمش

00:42:30.383 --> 00:42:31.784
کِی اینجا رو تمیز کرده؟

00:42:32.653 --> 00:42:34.713
!خدایا.. شوهرم خیلی زحمت کشه

00:42:49.164 --> 00:42:50.764
ععه پا شدی.. خوب خوابیدی؟

00:42:51.034 --> 00:42:54.503
!چرا منو بیدار نکردی؟ نتونستم دکتر لی رو قبل رفتنش ببینم

00:42:54.673 --> 00:42:55.704
به سلامت رفت؟

00:42:55.773 --> 00:42:57.804
!آره، اونو به هتلش رسوندم

00:42:59.874 --> 00:43:01.914
یه فنجون چایی میخوری؟-
حتما-

00:43:15.894 --> 00:43:17.224
..بفرما

00:43:17.624 --> 00:43:20.494
!موسیقی باخ برای آموزش به جنین خیلی خوبه

00:43:31.173 --> 00:43:32.514
موندم که چیکار کنم؟

00:43:33.414 --> 00:43:34.474
در مورد چی؟

00:43:35.843 --> 00:43:38.883
اگه بچه ما ژن جنایتکارای روانی رو داشته باشه

00:43:38.983 --> 00:43:42.324
!بس کن.. این چیزای وحشتناک رو نگو

00:43:43.483 --> 00:43:44.653
!همینجوری گفتم

00:43:45.753 --> 00:43:48.824
..اگه بچه قرار باشه به عنوان یه جنایتکار روانی به دنیا بیاد

00:43:50.394 --> 00:43:52.394
یعنی مادرش چه حسی داره؟

00:43:52.394 --> 00:43:55.204
!خدای من. تو خیلی خنگیا

00:43:55.633 --> 00:43:57.764
..کوچولو به حرفاش گوش نکن

00:43:57.903 --> 00:44:00.104
..مامانت باید فکر کنه و فقط چیزای خوب بگه

00:44:00.104 --> 00:44:01.434
..به خاطر تو

00:44:01.434 --> 00:44:03.503
ولی حرفای وحشتناک میگه، نه؟

00:44:05.003 --> 00:44:06.414
!ببخشید، کوچولو

00:44:06.644 --> 00:44:08.213
..مامانت اشتباه کرده

00:44:09.244 --> 00:44:11.113
!دیگه فقط به چیزای خوب فکر میکنم

00:44:14.713 --> 00:44:16.684
چرا توی این ساعت صدای آژیر میاد؟

00:44:17.184 --> 00:44:18.494
تصادفی پیش اومده؟

00:44:29.334 --> 00:44:30.834
!اونا دارن سمت خونه ما میان

00:44:31.434 --> 00:44:32.574
!همینجا بمون

00:44:35.764 --> 00:44:37.103
<font color=#008000>"پلیس"</c>

00:44:40.574 --> 00:44:43.014
چطور میتونم بهتون کمک کنم؟

00:44:47.184 --> 00:44:48.583
<font color=#0080C0>"مجوز بازرسی"</c>

00:44:48.583 --> 00:44:49.753
<font color=#0080C0>"مظنون: هان سو جون"</c>

00:44:51.354 --> 00:44:52.854
!خونه رو بگردین-
بله قربان-

00:44:52.954 --> 00:44:55.124
صبر کن. چیکار میکنی؟

00:44:56.394 --> 00:44:58.324
..چی.. هی

00:44:59.764 --> 00:45:01.534
 چیکار داری میکنی؟

00:45:07.003 --> 00:45:10.104
چی ... چرا اینکارو میکنی؟

00:45:11.304 --> 00:45:12.943
مثل اینکه نمیدونی؟

00:45:14.574 --> 00:45:15.943
شکارچی سر

00:45:23.084 --> 00:45:24.584
!با چشمام خیلی واضح دیدمش

00:45:29.593 --> 00:45:31.963
!آروم باش. دکتر

00:45:32.394 --> 00:45:34.793
!مامان.. بابا

00:45:34.833 --> 00:45:36.173
<font color=#FF0000>"جراح مغز و اعصاب.. دکتر هان سو جون"</c>

00:45:41.304 --> 00:45:42.474
هان سو جون

00:45:42.514 --> 00:45:43.543
<font color=#FF0000>"جراح مغز و اعصاب.. دکتر هان سو جون"</c>

00:45:43.874 --> 00:45:46.014
شکارچی سر؟ من؟

00:45:46.074 --> 00:45:47.843
!موندم چی بهتون بگم

00:45:53.514 --> 00:45:55.113
چه خبره، سو جون؟

00:45:56.124 --> 00:45:58.624
چی.. چیکار میکنی؟

00:46:00.793 --> 00:46:01.863
..ولی

00:46:02.324 --> 00:46:04.724
هی هی

00:46:07.534 --> 00:46:08.604
هی

00:46:10.604 --> 00:46:11.764
..دکتر

00:46:22.713 --> 00:46:26.113
..اگر بلافاصله دستور بازداشت نمیدین
!حداقل دستور بازرسی صادر کنین

00:46:26.983 --> 00:46:28.983
منظورت چیه که تا صبح صبر کنم؟

00:46:29.383 --> 00:46:31.023
اگه گمش کنیم چی میشه؟

00:46:32.054 --> 00:46:34.494
هی، فکر نمیکنی خیلی عجله میکنی؟

00:46:34.494 --> 00:46:35.724
!این فقط اظهارات یه بچه اس

00:46:35.793 --> 00:46:37.363
..فعلا کاری از دستم بر نمیاد

00:46:38.324 --> 00:46:41.334
!اگه مجبور باشم یه سگ ولگردم باور میکنم

00:46:46.974 --> 00:46:49.474
چی ... چیکار میکنی؟

00:46:50.043 --> 00:46:52.773
!عزیزم! سوجون-
!اینجا رو کاملا بگردین-

00:46:52.773 --> 00:46:54.043
!به دنبال یه آلت قتال باشین

00:46:54.043 --> 00:46:57.144
!جسد های گمشده، سر ها، همه شونو پیدا کنین

00:46:57.584 --> 00:46:58.784
!برو داخل-
بله قربان-

00:46:58.854 --> 00:47:00.883
چرا وارد خونه ما میشین؟

00:47:00.883 --> 00:47:01.983
!با شمام

00:47:04.653 --> 00:47:08.293
سو جون! چه خبره؟

00:47:08.454 --> 00:47:10.523
چی شده؟

00:47:10.523 --> 00:47:12.034
..نمیدونم چه خبره

00:47:12.093 --> 00:47:14.063
!باید یه سوء تفاهمی پیش اومده باشه.. مشکلی نیست

00:47:14.063 --> 00:47:16.304
!شماها باید تاوان این کارتون رو پس بدین

00:47:16.304 --> 00:47:17.963
!حتما تاوانش رو پس میدین

00:47:18.104 --> 00:47:20.503
آروم باش. تو دوستم، وکیل هوانگ، رو میشناسی؟

00:47:20.503 --> 00:47:21.834
!بهش زنگ بزن

00:47:27.113 --> 00:47:30.284
!دستشویی، تخت، همه چیز رو بگردین

00:47:30.414 --> 00:47:31.613
!چاقو رو پیدا کنین

00:47:50.204 --> 00:47:51.363
الو؟

00:47:51.903 --> 00:47:54.534
!آقای هوانگ؟ من سونگ جی یونم

00:48:22.034 --> 00:48:23.604
!هیچی نبود

00:48:23.903 --> 00:48:25.204
!هیچی هیچی

00:48:25.304 --> 00:48:26.704
لعنتی

00:48:31.273 --> 00:48:32.574
خدایا

00:48:32.943 --> 00:48:34.313
!هیچی پیدا نکردیم

00:48:39.054 --> 00:48:41.684
!من بهت گفتم که ما باید مراقب باشیم

00:48:41.684 --> 00:48:43.753
..نگاش کن.. فقط چون بچه اینطوری گفته پس

00:48:43.753 --> 00:48:46.394
دکتر روانیه؟ قاتله؟ مسخره اس

00:49:08.074 --> 00:49:09.213
تو کی هستی؟

00:49:10.613 --> 00:49:11.943
!اون.. هی

00:49:11.943 --> 00:49:13.383
!بمیر-
نگهش دار-

00:49:35.173 --> 00:49:36.273
اون چیه؟

00:49:39.574 --> 00:49:41.014
مامان-
..کو مو چی-

00:49:41.014 --> 00:49:42.684
اینو به عنوان آرزوی تولدت در نظر بگیر

00:49:42.883 --> 00:49:44.113
!بهم قول بده

00:49:44.943 --> 00:49:46.784
مامان

00:49:51.753 --> 00:49:54.324
..مامان

00:49:56.423 --> 00:49:59.293
..مامان

00:50:00.264 --> 00:50:04.204
..مامان

00:50:05.204 --> 00:50:08.003
..مامان

00:50:14.374 --> 00:50:17.414
..مامان

00:50:23.554 --> 00:50:25.994
..چی-
..مامان-

00:50:25.994 --> 00:50:27.124
اون؟

00:50:41.633 --> 00:50:42.773
ممنونم

00:50:42.773 --> 00:50:44.744
"قاتل شکارچی سر آشکار شد"

00:50:45.173 --> 00:50:46.744
روز خوبی داشته باشین-
شمام همینطور-

00:50:46.813 --> 00:50:50.414
..پلیس دو جسد بدون سر رو در گلخونه

00:50:50.514 --> 00:50:52.813
!دکتر هان که شکارچی سر شناخته میشه، پیدا کرده

00:50:53.454 --> 00:50:55.454
..پلیس گمان میکنه که این اجساد متعلق به

00:50:55.454 --> 00:50:56.954
!زوجیه که در اردوگاه کشته شدند

00:50:56.954 --> 00:50:59.054
!در حال بررسی اجساده آژانس پلیس ملی

00:51:02.264 --> 00:51:04.093
!اونجاس.. اومد اینجا

00:51:04.593 --> 00:51:06.764
عکس بگیرین-
برو کنار-

00:51:07.034 --> 00:51:08.164
!به ما بگین چه اتفاقی افتاده

00:51:08.963 --> 00:51:10.363
!راهو باز کنین

00:51:10.363 --> 00:51:12.233
!دخترم رو برگردون-
شما به جرم خودتون اعتراف میکنین؟-

00:51:12.233 --> 00:51:13.673
!دخترم رو برگردون-
من بیگناهم -

00:51:13.673 --> 00:51:16.903
نظرتون در مورد سری که توی آدم برفی پیدا شد چیه؟

00:51:17.043 --> 00:51:18.644
من اون آدم برفی رو درست نکردم

00:51:19.113 --> 00:51:20.914
..نمیدونم چطور

00:51:21.173 --> 00:51:24.483
!اون آدم برفی ها جلوی خانه مون پیداشون شده

00:51:26.054 --> 00:51:27.213
<font color=#FF0000>"خبر فوری"</c>

00:51:27.213 --> 00:51:29.983
..حکم بازداشت برای آقای هان، مظنون اصلی

00:51:29.983 --> 00:51:31.983
!قتل های معروف" شکارچی سر" رد شد

00:51:32.224 --> 00:51:35.523
..دادگاه قابل اعتماد بودن شاهد رو زیر سوال برد

00:51:35.523 --> 00:51:38.963
!و اظهار داشت که وی در طول دادگاه بازداشت نخواهد بود

00:52:06.593 --> 00:52:07.894
چیکار میکنی؟

00:52:10.494 --> 00:52:12.534
!منو ول کن.. جلوشو بگیر

00:52:12.693 --> 00:52:15.164
اون نمیتونه بره-
!لطفا بس کن دیگه-

00:52:15.363 --> 00:52:17.664
!بهم بگو.. الان بهم بگو

00:52:17.764 --> 00:52:19.733
دخترم کجاس عوضی؟

00:52:21.704 --> 00:52:23.374
تاوانشو پس میدی

00:52:24.574 --> 00:52:25.813
دختر من کجاست؟

00:52:26.613 --> 00:52:28.943
هی.هی

00:52:29.744 --> 00:52:31.784
میدونی ، درسته؟

00:52:32.483 --> 00:52:35.284
لطفا ، بهت التماس میکنم

00:52:37.483 --> 00:52:38.584
لطفا

00:52:41.994 --> 00:52:43.363
! خواهش میکنم

00:52:49.403 --> 00:52:50.563
دکتر لی

00:52:52.304 --> 00:52:53.773
... یه روانی

00:52:54.574 --> 00:52:56.244
میتونه عاشق چیزی بشه؟

00:52:56.244 --> 00:52:59.374
...نه ، از نظر زیستی یه روانی نمیتونه عاشق کسی

00:52:59.773 --> 00:53:01.213
به جز خودش بشه

00:53:04.943 --> 00:53:08.284
سه جون صادقانه تو رو دوست داره

00:53:08.923 --> 00:53:10.124
میدونم

00:53:11.923 --> 00:53:13.454
اومدش

00:53:13.854 --> 00:53:14.854
اینجا

00:53:14.994 --> 00:53:16.124
اومدش

00:53:17.710 --> 00:53:19.045
<font color=#004080>پلیس وقف مردم</c>

00:53:19.394 --> 00:53:21.463
زخم صورتت چجوری به وجود اومده؟

00:53:21.463 --> 00:53:23.133
به خاطر خشونت پلیس بود؟

00:53:23.133 --> 00:53:25.903
آره ، کارآگاه از ناکجا بهش حمله کرد

00:53:25.903 --> 00:53:27.003
... خب

00:53:28.804 --> 00:53:31.003
از اون جایی که کارآگاه با قربانی ارتباط داره

00:53:31.003 --> 00:53:32.874
زیادی احساسی شده

00:53:33.974 --> 00:53:35.613
... امیدوارم قاتل واقعا زودتر گیر بیوفته

00:53:35.744 --> 00:53:39.014
تا اون بتونه دخترش رو پیدا کنه

00:53:39.113 --> 00:53:41.653
تو واقعا اونی نیستی که آدم برفی رو درست کرده؟

00:53:41.713 --> 00:53:43.054
من نبودم

00:53:43.784 --> 00:53:46.523
یکبار دیگه اینو میگم
... من نمیدونم که

00:53:46.593 --> 00:53:49.494
چجوری آدم برفی جلوی خونه من درست شده

00:53:49.923 --> 00:53:53.733
این به اصطلاح سر بریدن
عمل بسیار شنیعی بوده

00:53:53.863 --> 00:53:56.664
... و واقعا امیدوارم گیر بیوفته

00:53:58.334 --> 00:53:59.334
جی اون؟

00:54:00.273 --> 00:54:01.633
اونجا-
اونجا-

00:54:01.974 --> 00:54:03.704
لطفا راه بده-
هی-

00:54:03.773 --> 00:54:05.474
اینقدر عجله نکن

00:54:14.153 --> 00:54:15.983
میدونم که سخت گذشته

00:54:16.624 --> 00:54:18.354
ولی سوءتفاهم رفع شده

00:54:18.994 --> 00:54:20.093
خودتی

00:54:24.164 --> 00:54:26.563
تو آدم برفی رو درست کردی

00:54:28.764 --> 00:54:30.503
آدم برفی؟-
واقعا؟-

00:54:30.563 --> 00:54:32.804
واقعا کار اون بوده؟-
چیزیه که اون میگه-

00:54:50.253 --> 00:54:53.423
موهبت
... حتما بابایی

00:54:53.954 --> 00:54:56.063
داره خانواده مون رو از برف درست میکنه

00:54:56.593 --> 00:54:58.224
اون پدر توئه

00:54:59.363 --> 00:55:01.363
و کسی که کنارشه تو هستی

00:55:02.403 --> 00:55:03.633
و اون هم حتما منم

00:55:19.054 --> 00:55:20.914
این انحصاریه-
امکان نداره-

00:55:24.124 --> 00:55:25.523
میتونی باورش کنی؟

00:55:25.793 --> 00:55:27.724
این واقعیه؟جدا؟

00:55:28.394 --> 00:55:30.824
این همون شکارچی سر ئه؟

00:55:31.164 --> 00:55:32.593
! لعنت

00:55:34.293 --> 00:55:37.264
من دارم میرسم خونه
البته دنیل

00:55:37.463 --> 00:55:38.534
البته ، شب خوش

00:55:45.985 --> 00:55:47.985
<font color=#FF80C0>عروسی کاتولیک ها</c>

00:55:50.213 --> 00:55:53.284
ببخشید آقا
کمپ اوه سونگ کجاست؟

00:55:54.483 --> 00:55:56.824
اون بالا برو به چپ

00:55:56.883 --> 00:55:58.423
از اینجا 10 دقیقه با ماشین راه هست

00:55:58.483 --> 00:56:00.554
خیلی ممنون
شب خوبی داشته باشید

00:56:14.733 --> 00:56:17.003
روز خوبی برای شکار رفتن هست

00:56:18.673 --> 00:56:20.273
به هیچ وجه-
باور کردنی نیست-

00:56:20.343 --> 00:56:22.343
این واقعیه؟-
خدای من-

00:56:25.144 --> 00:56:28.584
همسر من
همیشه خیلی باهوشه

00:56:30.954 --> 00:56:31.954
تو

00:56:32.824 --> 00:56:34.454
چرا با من ازدواج کردی؟

00:56:35.394 --> 00:56:36.724
... روانی ها

00:56:37.063 --> 00:56:39.434
نمیتونن به جز خودشون عاشق کس دیگه ای بشن

00:56:40.093 --> 00:56:42.164
به خاطر همین از زمان تولد عجیب بودی

00:56:42.903 --> 00:56:45.804
پس بهم بگو
چرا با من ازدواج کردی؟

00:56:47.273 --> 00:56:49.244
اگه عاشق من نبودی ، چرا با من ازدواج کردی؟

00:56:49.903 --> 00:56:52.644
... حدس میزنم تو بهش میگی

00:56:53.673 --> 00:56:55.543
میل به تولید مثل

00:56:58.184 --> 00:56:59.784
من نیاز به نسل بعدی داشتم

00:57:00.653 --> 00:57:03.423
هان سو جون کوچک

00:57:06.354 --> 00:57:07.693
! تو

00:57:07.753 --> 00:57:08.994
!فقط اونجا نایست-
تو یه تیکه آشغال روانی هستی-

00:57:09.224 --> 00:57:10.494
دیوونه احمق

00:57:10.624 --> 00:57:12.664
بازداشتش کن-
برش گردون-

00:57:13.863 --> 00:57:15.264
آشغال روانی

00:57:36.054 --> 00:57:37.684
فکر میکنی داری چه کار میکنی؟
بازش کن

00:57:38.023 --> 00:57:39.153
کلید هست؟-
نه-

00:57:42.923 --> 00:57:44.023
بازش کن

00:57:44.264 --> 00:57:46.034
چرا هنوز نیومدی اینجا؟

00:57:46.463 --> 00:57:47.593
کلید نیست؟

00:57:48.093 --> 00:57:49.863
برو کلید رو واسم بردار بیار

00:57:56.744 --> 00:57:59.744
واقعا کار تو بود؟

00:58:02.443 --> 00:58:04.084
تو اون رو کشتی؟

00:58:07.483 --> 00:58:09.324
دارم خواهرمو میگم

00:58:12.124 --> 00:58:14.994
میخوای بگی یه سرقت تصادفی نبوده؟

00:58:17.124 --> 00:58:20.034
تو اونو کُشتی و صحنه سازی کردی؟

00:58:21.534 --> 00:58:22.834
این نیست نه؟

00:58:25.003 --> 00:58:26.003
نیست.نه؟

00:58:33.673 --> 00:58:36.043
... یه آدم

00:58:36.784 --> 00:58:38.943
قطعا می تونه جون سخت باشه نه؟

00:58:41.153 --> 00:58:43.084
بیست بار.درسته؟

00:58:43.784 --> 00:58:45.253
...بعد از اون همه چاقو خوردن

00:58:46.253 --> 00:58:48.593
بازم با خونریزی فرار کرد

00:58:49.394 --> 00:58:50.923
دردش حتما طاقت فرسا بوده

00:58:52.124 --> 00:58:53.633
برای همین داد زدم

00:58:54.264 --> 00:58:57.363
"جنیفر،اگه از اینجا بیرون نیای"

00:58:57.434 --> 00:58:58.963
"...میام تو خونه ات و"

00:58:59.034 --> 00:59:01.503
"...گوشت مادر و برادرتو از "

00:59:01.574 --> 00:59:03.604
"از استخونشون جدا میکنم"

00:59:05.043 --> 00:59:06.574
"تصمیم به عهده ی خودته"

00:59:07.443 --> 00:59:09.213
"همین الان گمشو بیرون"

00:59:10.014 --> 00:59:12.043
"...یا بدنِ تیکه پاره شده ی"

00:59:12.113 --> 00:59:14.414
"کل خانوادتو ببین"

00:59:15.753 --> 00:59:16.923
"یک"

00:59:19.394 --> 00:59:20.454
"دو"

00:59:25.164 --> 00:59:26.934
قبل از اینکه بگم سه

00:59:27.863 --> 00:59:29.664
از پشت اون تخته سنگ

00:59:29.733 --> 00:59:32.164
درحالی که خونریزی میکرد خزید اومد بیرون

00:59:32.233 --> 00:59:34.633
اوضاعش خیلی خنده دار بود

00:59:38.244 --> 00:59:39.843
چرا کشتیش؟چرا؟

00:59:40.173 --> 00:59:42.843
اون عاشقت بود.پس چرا اینکارو کردی؟

00:59:44.414 --> 00:59:46.613
چون بچمونو سقط کرد

00:59:47.514 --> 00:59:49.213
بدون اجازه ی من.چطور جرئت همچین کاری رو کرد

00:59:49.954 --> 00:59:53.224
چی؟ -
یعنی دلش نمیخواست که مادر بشه؟ -

00:59:53.793 --> 00:59:55.124
بزدل

00:59:55.693 --> 00:59:57.693
چطور جرئت میکنه بچه های منو سر به نیست کنه؟

01:00:03.104 --> 01:00:04.633
فکر کردی چه غلطی داری میکنی؟

01:00:11.644 --> 01:00:14.474
حتی در اخرین نفسای عمرش

01:00:16.514 --> 01:00:18.184
ازم خواست که سر قولم بمونم

01:00:18.414 --> 01:00:21.253
که هیچ وقت به تو یا مادرش صدمه نزنم

01:00:22.983 --> 01:00:26.124
اون نگاه التماس امیزی که ته چشاش بود خیلی سکسی بود

01:00:26.824 --> 01:00:27.824
خفه شو

01:01:04.463 --> 01:01:06.164
...یکی از همکارای من که توی انگلیس کار میکنه

01:01:06.164 --> 01:01:07.894
اینجا یه آزمایشگاه تحقیقاتی داره

01:01:09.034 --> 01:01:11.604
می خوای ازت یه آزمایش بگیرم؟

01:01:24.914 --> 01:01:29.423
<font color=#FF0000>دسترسی ممنوع</c>

01:02:39.671 --> 01:02:41.910
هی،اومدی،یه لحظه صبر کن

01:02:45.140 --> 01:02:48.250
مستقیم از همین راه برو جلو

01:02:54.191 --> 01:02:56.560
بیا داخل -
اوکی -

01:02:57.959 --> 01:02:59.358
<font color=#00FFFF>گزارش تجزیه و تحلیل ژن</c>

01:03:04.020 --> 01:03:05.861
نتیجه چطوره؟

01:03:19.370 --> 01:03:20.511
... امکان نداره

01:03:27.850 --> 01:03:28.980
حالت خوبه؟

01:03:29.580 --> 01:03:32.221
می خوام سقط جنین کنم؛ برام سقطش کن

01:03:32.620 --> 01:03:34.020
من دکتر نیستم

01:03:34.020 --> 01:03:35.350
... و شما مرحله ای رو پشت سر گذاشتی

01:03:35.750 --> 01:03:36.761
که برای شما این امکانش نیس که سقط جنین کنین

01:03:36.761 --> 01:03:38.520
پس چیکار باید بکنم؟

01:03:38.721 --> 01:03:40.330
ازم می خواین یه قاتل به دنیا بیارم؟

01:03:40.330 --> 01:03:41.491
ممکنه اشتباه باشه

01:03:41.491 --> 01:03:43.201
شما گفتین به احتمال 99 درصد دقیقه

01:03:43.500 --> 01:03:45.500
یعنی ازم می خواین شانسم رو روی 1 درصد باقی مونده  امتحان کنم؟

01:03:45.500 --> 01:03:47.270
! این بچه هان سو جونه

01:04:00.480 --> 01:04:03.381
الو؟ اوه باشه؛ الان میام

01:04:03.620 --> 01:04:04.750
باشه

01:04:11.261 --> 01:04:12.960
باید برم یه مهمونی رو ببینم

01:04:13.330 --> 01:04:14.861
الان برمی گردم

01:04:18.383 --> 01:04:20.653
<font color=#00FFFF>گزارش تجزیه و تحلیل ژن</c>

01:05:12.520 --> 01:05:14.020
نتیجه آزمایش بچه ات رو گرفتی نه؟

01:05:16.560 --> 01:05:18.261
الان فهمیدم

01:05:18.761 --> 01:05:20.660
شما همون خانم حامله ای هستی که به دیدن دکتر لی اومدی

01:05:22.861 --> 01:05:24.060
.. پس تو هم

01:05:25.031 --> 01:05:28.870
شوهرم با دکتر لی توی انگلیس کار تحقیقاتی انجام میداد

01:05:29.430 --> 01:05:31.971
می خواست تجربی کمک بکنه

01:05:33.270 --> 01:05:34.841
و اتفاقی شد که من 6 هفته باردار بودم

01:05:35.471 --> 01:05:38.011
برای همین داوطلب شدم روی بچه ام آزمایش بشه

01:05:39.410 --> 01:05:41.480
، نتایج بعد از چند هفته مشخص شد

01:05:42.350 --> 01:05:44.381
و شوهرم بهم گفت که همه چیز خوب بوده

01:05:45.850 --> 01:05:47.151
اون بهم گفت که بچه مون عادیه

01:05:48.520 --> 01:05:49.520
متوجهم

01:05:50.160 --> 01:05:51.390
.. ولی معلوم شد

01:05:52.390 --> 01:05:54.091
که شوهرم بهم دروغ گفته

01:05:57.861 --> 01:05:59.031
.. این بچه

01:06:00.100 --> 01:06:02.270
ظاهرا ژنِ یه روانی رو داره

01:06:06.301 --> 01:06:07.910
... شوهرم اینو ازم مخفی کرد

01:06:08.471 --> 01:06:10.741
چون نمی خواست که من شوکه بشم

01:06:18.281 --> 01:06:19.921
چند وقته که بارداری ؟

01:06:20.651 --> 01:06:21.821
... من الان

01:06:22.890 --> 01:06:24.761
توی هفته 23 ام هستم

01:06:27.890 --> 01:06:28.991
 خدا رو شکر

01:06:30.060 --> 01:06:31.830
شما هنوز می تونی سقط جنین بکنی

01:06:32.830 --> 01:06:36.500
همیشه می تونی سعی کنی یه بچه دیگه داشته باشی

01:06:37.971 --> 01:06:39.071
... شوهرم

01:06:40.371 --> 01:06:43.441
ماه گذشته به خاطر یه تصادف مُرد

01:06:45.140 --> 01:06:46.581
... یه بچه پرید وسط جاده

01:06:47.281 --> 01:06:49.550
می خواست توپش رو برداره؛ شوهرمم سعی کرد نجاتش بده

01:06:50.951 --> 01:06:52.380
ولی به یه کامیون برخورد کرد

01:06:55.390 --> 01:06:58.491
من اونو بیشتر از جون خودم دوست داشتم

01:07:00.531 --> 01:07:01.661
... این بچه

01:07:03.800 --> 01:07:06.230
تموم چیزیه که ازش برام مونده

01:07:09.270 --> 01:07:10.970
... شوهرم از این آدما بود که

01:07:12.600 --> 01:07:15.441
به دیگران بیشتر از خودش اهمیت میداد

01:07:16.140 --> 01:07:18.180
نماد عدالت بود

01:07:21.651 --> 01:07:23.581
... پس امکان نداره

01:07:26.050 --> 01:07:27.621
بچه مون یه روانی باشه

01:07:28.720 --> 01:07:30.491
امکان نداره که بچه مون تبدیل به یه قاتل بشه

01:07:36.230 --> 01:07:37.560
می خوام این بچه رو نگه دارم

01:07:42.371 --> 01:07:43.941
... می خوام این بچه رو نگه دارم

01:07:45.741 --> 01:07:47.770
و به دکتر لی ثابت کنم که اشتباه کرده

01:07:51.980 --> 01:07:53.350
قصد داری چیکار کنی؟

01:08:04.291 --> 01:08:05.560
برات آرزوی موفقیت میکنم

01:08:43.730 --> 01:08:45.230
قاتل بدنام؛ هان سو جون

01:08:45.230 --> 01:08:46.600
که به عنوان شکارچی سر هم شناخته میشه

01:08:46.600 --> 01:08:49.670
، و 20 نفر بیگناه رو کشته و سرشون رو جدا کرده

01:08:49.730 --> 01:08:51.401
... آخرین دادگاهش برگزار شد

01:08:51.401 --> 01:08:53.840
و به مرگ محکوم شد

01:08:54.041 --> 01:08:57.180
بنابراین هان سو جون به مرگ محکوم میشه

01:09:03.281 --> 01:09:04.520
<font color=#80FF00>5سال بعد</c>

01:09:04.520 --> 01:09:07.350
این طرف -
پاسش بده اینجا -

01:09:07.350 --> 01:09:10.161
<font color=#0080FF>وزارت دادگستری؛ احترام به هر فرد</c>

01:09:14.691 --> 01:09:17.430
<font color=#00FF40>"... بقایای جسد کودکی در "</c>

01:09:17.430 --> 01:09:20.331
<font color=#00FF40>"محوطه ساخت تونلی در کوه گوریونگ پیدا شده"</c>

01:09:24.241 --> 01:09:26.201
<font color=#00FF40>... پلیس آزمایش دی ان ای روی مو و لباس انجام داده</c>

01:09:32.581 --> 01:09:35.611
<font color=#00FF40>"دکتر دنیل لی از انگلیس برای بازدید به کره می آید"</c>

01:09:50.331 --> 01:09:51.401
بیایین داخل

01:09:51.800 --> 01:09:53.331
کارای آماده سازی سمینار خوب پیش میره؟

01:09:54.470 --> 01:09:55.571
بله به لطف شما

01:09:55.901 --> 01:09:57.371
ممنون که اجازه دادی از آزمایشگات استفاده کنم

01:09:57.371 --> 01:10:00.071
نیازی نیس ازم تشکر کنی
شما توی انگلیس خیلی بهم کمک کردی

01:10:00.911 --> 01:10:03.371
یکی برای شما یه بسته فرستاده

01:10:04.211 --> 01:10:05.581
موندم که از کجا می دونسته که شما اینجا بودین

01:10:06.441 --> 01:10:07.581
حتما یکی از طرفداران تونه

01:10:08.010 --> 01:10:09.111
نه بابا

01:10:09.510 --> 01:10:11.550
پس اینو میدم به شما -
باشه؛ ممنون -

01:10:16.050 --> 01:10:17.390
موندم کی اینو برام فرستاده

01:11:47.680 --> 01:11:51.281
مار موش خوار سیاه از قورباغه ها؛ گنجشک ها و موش ها تغذیه میکنه

01:11:53.850 --> 01:11:55.251
هی؛ این یه موشه

01:12:14.010 --> 01:12:16.470
<font color=#00FF40>5سال بعد</c>

01:12:21.281 --> 01:12:23.211
نماینده کلاس؛ می خاره؟

01:12:25.581 --> 01:12:27.550
... باید دست از طراحی برداری و بری بیمارستان

01:12:52.711 --> 01:12:55.251
خانم؛ خانم

01:12:56.180 --> 01:12:57.420
... اون

01:12:58.081 --> 01:12:59.350
... خرگوش

01:13:03.350 --> 01:13:05.260
چرا اون خرگوش رو کُشتی؟

01:13:06.390 --> 01:13:08.191
من نمی خواستم بکُشمش

01:13:09.191 --> 01:13:11.260
پس برای چی شکمش رو پاره کردی؟

01:13:11.800 --> 01:13:13.001
که بررسی کنم

01:13:13.630 --> 01:13:14.871
چی؟

01:13:16.170 --> 01:13:18.041
... می خواستم بدونم که چاق شده

01:13:18.670 --> 01:13:20.541
یا حامله اس

01:13:21.741 --> 01:13:22.810
چی؟

01:13:23.111 --> 01:13:26.680
.... ولی ... تو اونو کُشتی چون فقط می خواستی بفهمی

01:13:29.550 --> 01:13:32.420
چرا هی بازوت رو می خارونی؟

01:13:33.550 --> 01:13:35.451
.. چون به خاطر بچه های دیگه اذیت میشم

01:13:36.020 --> 01:13:37.861
ولی نمی تونم سرشون تلافی کنم

01:13:38.390 --> 01:13:39.861
برای همین سر خودم خالی میکنم

01:13:41.031 --> 01:13:42.661
بقیه بچه ها که اینجا نیستن

01:13:46.901 --> 01:13:48.630
از دست شما اذیت میشم

01:13:49.930 --> 01:13:51.600
جوری نگام میکنین انگار عجیب غریبم

01:13:52.840 --> 01:13:53.911
واقعا؟

01:13:59.711 --> 01:14:01.850
باشه؛ می تونی بری

01:14:30.611 --> 01:14:32.441
اون چش شده؟

01:14:32.510 --> 01:14:34.010
واقعا؟

01:14:35.281 --> 01:14:36.350
اون این کارو کرده؟

01:14:38.781 --> 01:14:42.020
همسرم سرش توی مغازه شلوغه؛ من به جاش اومدم

01:14:44.720 --> 01:14:47.961
شما می دونین که جه هون می خواد وقتی بزرگ شد؛ دکتر بشه نه؟

01:14:48.260 --> 01:14:49.961
بله؛ این چیزیه که میگه

01:14:50.260 --> 01:14:52.800
... بچه ها ماه قبل تست آی کیو دادن

01:14:52.861 --> 01:14:54.300
و نمره اش بالای 160 شد

01:14:54.531 --> 01:14:55.670
متوجهم

01:14:58.640 --> 01:15:01.170
.. ولی ... احیانا توی خونه

01:15:01.470 --> 01:15:03.241
مشکلی هس؟

01:15:03.781 --> 01:15:06.380
ببخشید؟ مثلا چی؟

01:15:22.861 --> 01:15:24.401
پسرتون اونا رو کشیده

01:15:25.031 --> 01:15:27.730
ازتون خواستم بیایین چون فکر میکنم به مشاوره نیاز داره

01:15:28.600 --> 01:15:29.630
مشاوره؟

01:15:30.441 --> 01:15:32.340
، چون فقط یک سری نقاشی عجیب و غریب کشیده

01:15:32.401 --> 01:15:35.970
با پسرمون جوری رفتار می کنین انگار مریضی روحی داره؟

01:15:45.781 --> 01:15:48.350
.. تو واقعا شکم

01:15:49.321 --> 01:15:50.350
اون خرگوش رو پاره کردی؟

01:16:01.901 --> 01:16:04.470
سلام عزیزم؛ همین الان بیا خونه

01:16:05.100 --> 01:16:07.741
چی؟ پس کی مراقب مغازه باشه؟

01:16:08.441 --> 01:16:10.480
میدونی بچه ات چیکار کرده؟

01:16:11.411 --> 01:16:13.340
خیلی خجالت کشیدم

01:16:18.180 --> 01:16:20.281
بیا بخوریم

01:16:28.031 --> 01:16:30.661
چوکو؛ بیا اینجا

01:17:02.760 --> 01:17:04.130
اون چیه جه هون؟

01:17:04.760 --> 01:17:05.901
آمونیاک

01:17:06.031 --> 01:17:08.401
این همه ماهی ها رو میکُشه

01:17:08.800 --> 01:17:09.901
اونا میمیرن؟

01:17:10.430 --> 01:17:13.001
این کارو نکن؛ اون ماهی ها رو نکُش

01:17:13.270 --> 01:17:14.371
برو کنار

01:17:15.470 --> 01:17:18.980
بابایی خیلی اونا رو دوست داره

01:17:20.781 --> 01:17:22.251
برای همین دارم اونا رو میکشم

01:17:22.680 --> 01:17:25.121
لطفا اون کار نکن

01:17:25.781 --> 01:17:28.050
دلم برای اون ماهی ها می سوزه

01:17:42.130 --> 01:17:44.571
به بابا نگو که من چوکو رو بردم

01:17:45.241 --> 01:17:46.670
در مورد ماهی ها هم بهش نگو

01:17:47.201 --> 01:17:50.840
کسایی که خبرچینی میکنن؛ بدترین آدمای این دنیان

01:17:52.211 --> 01:17:53.281
اینو میدونی نه؟

01:18:07.691 --> 01:18:10.361
جه مین؛ سه هی؛ بابایی خونه اس

01:18:11.560 --> 01:18:12.630
هی

01:18:19.541 --> 01:18:20.541
اینجا چه اتفاقی افتاده؟

01:18:22.411 --> 01:18:24.880
تو چیکار کردی ؟ بهم بگو

01:18:31.781 --> 01:18:34.920
جه مین؛ تو پسر خوبی هستی؛ چرا همه ماهی ها مُردن؟

01:18:37.020 --> 01:18:38.760
"اون چیه جه هون؟"

01:18:39.461 --> 01:18:40.691
"آمونیاک"

01:18:40.831 --> 01:18:43.331
".... این همه "

01:18:43.390 --> 01:18:45.331
"همه ماهی ها رو میکُشه"
 "همه شون میمیرن؟"

01:18:46.401 --> 01:18:49.501
"این کارو نکن؛ اون ماهی رو نکُش"

01:18:49.831 --> 01:18:52.441
"بابایی خیلی اونا رو دوست داره"

01:18:52.571 --> 01:18:55.140
"برای همین دارم اونا رو میکُشم"

01:19:05.621 --> 01:19:07.281
اون احمق

01:19:10.720 --> 01:19:11.791
اوه خدای من

01:19:25.170 --> 01:19:26.270
فکر کنم مُرده

01:19:28.770 --> 01:19:31.480
! ای عوضی ! ای شیطان لعنتی

01:19:31.781 --> 01:19:33.711
! بلند شو ؛ بلند شو عوضی

01:19:34.350 --> 01:19:35.951
! ولم کن ! منو ول کن

01:19:37.621 --> 01:19:39.121
عزیزم -
از سر راهم برو کنار -

01:20:10.480 --> 01:20:11.920
می خوای بری چوکو رو ببینی؟

01:20:13.180 --> 01:20:14.321
چوکو؟

01:20:18.621 --> 01:20:20.661
تو که نتونستی خداحافظی کنی

01:20:32.600 --> 01:20:33.901
چوکو

01:20:35.640 --> 01:20:37.170
... چشمات رو ببند و دعا کن

01:20:38.140 --> 01:20:39.810
که اون بره به بهشت

01:20:50.420 --> 01:20:51.920
خبرچینی کردن کار بدیه

01:20:52.621 --> 01:20:55.130
من چیزی نگفتم

01:20:55.661 --> 01:20:58.600
من چیزی نگفتم

01:20:58.661 --> 01:21:00.430
حالا داری دروغم میگی

01:21:01.270 --> 01:21:02.670
باید تنبیه بشی

01:21:26.720 --> 01:21:28.031
برو خونه

01:21:33.800 --> 01:21:35.831
بمیر؛ بمیر

01:21:36.571 --> 01:21:39.170
هیولاهایی مثل تو باید بمیرن؛ تو یه هیولایی

01:21:41.640 --> 01:21:43.111
من نباید تو رو به دنیا می آوردم

01:21:44.980 --> 01:21:46.941
من هیچ وقت نباید تو رو به دنیا می اوردم

01:21:53.880 --> 01:21:54.920
یه هیولا

01:22:05.531 --> 01:22:07.260
... آجوشی؛ من برای شما هم

01:22:08.270 --> 01:22:09.871
متفاوت به نظر میام؟

01:22:12.871 --> 01:22:14.741
اونا میگن من از اولش متفاوت بودم

01:22:15.810 --> 01:22:19.810
میگن متفاوت به دنیا اومدم

01:22:26.951 --> 01:22:28.251
... میگن

01:22:29.821 --> 01:22:31.520
من یه هیولا به دنیا اومدم

01:22:42.100 --> 01:22:43.230
، اون روز

01:22:44.340 --> 01:22:45.901
به درگاه خدا دعا کردم

01:22:47.770 --> 01:22:48.970
... خواهش میکنم

01:22:49.941 --> 01:22:51.880
من یه هیولا نشم

01:22:54.980 --> 01:22:56.180
سحرگاه امروز در یه مزرعه انگور

01:22:56.180 --> 01:22:57.251
در نزدیکی استان گیونگی

01:22:57.310 --> 01:22:59.081
جنازه ی یک دانشجوی دختر پیدا شده

01:22:59.081 --> 01:23:00.321
<font color=#00FF40>15سال بعد؛ زمان حال</c>

01:23:00.321 --> 01:23:02.850
، وقتی اون دانشجو در روز 5ام از پیاده رویش برنگشت

01:23:02.850 --> 01:23:03.951
.... خانواده اش

01:23:03.951 --> 01:23:05.090
پیش پلیس گزارش فرد گمشده پُر کردن

01:23:05.090 --> 01:23:08.230
با این حال وقتی برگشت که جونش رو گرفته بودن

01:23:09.090 --> 01:23:11.901
.. پلیس این پرونده رو به عنوان یکی از کارهای یه قاتل سریالی در نظر گرفته

01:23:11.901 --> 01:23:13.401
و قراره تحقیقات شون رو گسترش بدن

01:23:16.531 --> 01:23:18.340
<font color=#800040>سفر پاییزی به مزرعه؛ مهدکودک هیفل</c>

01:23:19.230 --> 01:23:20.570
... ولی خدا

01:23:21.640 --> 01:23:23.770
هیچ وقت جواب دعای منو نداد

01:23:25.810 --> 01:23:27.041
.... من آخرش

01:23:28.581 --> 01:23:30.081
یه قاتل شدم

01:24:34.587 --> 01:24:37.001
<font color=#80FF00>موش</c>

01:24:37.310 --> 01:24:39.111
<font color=#8000FF><i>خوش آمد گویی -
... مهربون -</i></c>

01:24:39.111 --> 01:24:40.310
<font color=#8000FF><i>و خوش قیافه </i></c>

01:24:40.310 --> 01:24:41.611
<font color=#8000FF><i>مودب هم هس</i></c>

01:24:41.810 --> 01:24:46.121
<font color=#8000FF><i>اون برنده جایزه شهروندی از طرف دولت شده نه؟</i></c>

01:24:46.121 --> 01:24:48.090
<font color=#8000FF><i>.... خانم؛ خواهش میکنم؛ من</i></c>

01:24:48.090 --> 01:24:49.291
<font color=#8000FF><i>... من -
زود باش -</i></c>

01:24:49.291 --> 01:24:51.121
<font color=#8000FF><i>می تونستم به خاطر این دستگیر بشم</i></c>

01:24:51.121 --> 01:24:52.720
<font color=#8000FF><i>اون فقط 18 سالشه</i></c>

01:24:52.720 --> 01:24:53.961
<font color=#8000FF><i>او بونگ یی؛ صبر کن</i></c>

01:24:54.121 --> 01:24:56.560
<font color=#8000FF><i>می خوای من از زبونت یه طناب واسه پرش درست کنم؟</i></c>

01:24:56.560 --> 01:24:59.701
<font color=#8000FF><i>فامیلی من او نیس؛ اوه ئه؛ اوه بونگ یی</i></c>

01:24:59.701 --> 01:25:01.071
<font color=#8000FF><i>خلاصه اش میکنم</i></c>

01:25:01.071 --> 01:25:02.171
<font color=#8000FF><i>واقعا؟ چیزی زدی یا نوشیدی؟</i></c>

01:25:02.831 --> 01:25:05.300
<font color=#8000FF><i>! تو دیوونه ای ! یه پلیس نباید این جوری باشه</i></c>

01:25:05.300 --> 01:25:08.171
<font color=#8000FF><i>بله؛ من دیوونه ام؛ کاملا دیوونه ام</i></c>

01:25:08.310 --> 01:25:09.571
<font color=#8000FF><i>، اگه از اینجا بپری</i></c>

01:25:09.571 --> 01:25:11.380
<font color=#8000FF><i>تموم اعضا و احشام شکمت روی زمین پخش میشه</i></c>

01:25:11.380 --> 01:25:12.581
<font color=#8000FF><i>مثل یه بادکنک می ترکی</i></c>

01:25:14.651 --> 01:25:15.911
<font color=#8000FF><i>واقعا پریدی؟</i></c>

01:25:15.911 --> 01:25:17.180
<font color=#8000FF><i>! تکون بخور</i></c>

01:25:17.651 --> 01:25:18.880
<font color=#8000FF><i>من چرا باید عذرخواهی کنم؟</i></c>

01:25:18.880 --> 01:25:20.121
<font color=#8000FF><i>.... تو چرا -
! بسه -</i></c>

01:25:20.451 --> 01:25:21.590
<font color=#8000FF><i>این کارو نکن</i></c>

01:25:22.321 --> 01:25:24.821
<font color=#8000FF><i>خودت می دونی که وقتی بوی خون به مشامم میرسه؛ مثل یه گاو نر میشم</i></c>

01:25:26.260 --> 01:25:27.291
<font color=#8000FF><i>برو گمشو</i></c>

01:25:28.430 --> 01:25:29.961
<font color=#8000FF><i>... این حقیقت که اون یه نشانی رو نگه میداره</i></c>

01:25:30.060 --> 01:25:33.501
<font color=#8000FF><i>یعنی این قاتل یه روانی خطرناکه</i></c>

01:25:33.501 --> 01:25:35.671
<font color=#8000FF><i>تو در آخر شکست می خوری</i></c>

01:25:35.671 --> 01:25:37.630
<font color=#8000FF><i>چیه؟ -
تو امکان نداره کشته بشی -</i></c>

01:25:37.630 --> 01:25:38.640
<font color=#8000FF><i>یه شکار؟</i></c>

01:25:38.640 --> 01:25:41.310
<font color=#8000FF><i>ممکنه وقتی داریم حرف میزنیم؛ اون درحال شکار باشه</i></c>

01:25:41.510 --> 01:25:42.741
<font color=#8000FF><i>پشیمانی ؛نجات</i></c>

01:25:45.810 --> 01:25:48.880
<font color=#8000FF><i>برای این مساله هیچ کلیسا یا حتی صلیبی نیس</i></c>

01:25:49.251 --> 01:25:50.781
<font color=#8000FF><i>هیچ مدرکی مبنی بر انتقالش نیس</i></c>

01:25:55.090 --> 01:25:57.251
<font color=#8000FF><i>خودشه؛ شکارچی سر</i></c>

01:25:57.520 --> 01:25:59.861
<font color=#8000FF><i>پشت این دیوارها یه هیولا زندگی میکنه</i></c>

01:26:01.000 --> 01:26:21.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.