﻿WEBVTT

00:00:03.837 --> 00:00:05.439
دارم یه تحلیل ریسک انجام میدم

00:00:05.506 --> 00:00:07.141
ببینم کدومش گرون‌تر درمیاد

00:00:07.208 --> 00:00:09.810
حفاری چاه یا شکایت خوردن

00:00:09.910 --> 00:00:11.645
به چی رسیدی?

00:00:11.745 --> 00:00:13.414
هر جوری حساب کنی گند زدیم

00:00:15.216 --> 00:00:16.350
میدونی شب‌ها اونجا خیلی خشن میشه

00:00:16.450 --> 00:00:17.951
پشت بار امن‌ترین جاست

00:00:18.018 --> 00:00:19.687
جلوی بار یه داستان دیگه‌ست

00:00:19.787 --> 00:00:20.854
اوه

00:00:20.954 --> 00:00:22.490
این چارلز نیوسامه

00:00:22.556 --> 00:00:25.025
یه زمین‌شناسه که تخصصش حفاری دریاییه

00:00:25.159 --> 00:00:27.027
فکر میکنی گازه؟
احتمال

00:00:27.128 --> 00:00:29.330
موفقیت ده درصده

00:00:29.430 --> 00:00:31.031
ده درصد احتمال بارون یعنی هیچی

00:00:31.132 --> 00:00:32.866
تو فکر می‌کنی اونجاست؟

00:00:32.966 --> 00:00:35.035
هیچ شکی نیست اونجاست
برو پیداش کن

00:00:35.136 --> 00:00:37.037
گفتم توضیح بده

00:00:37.138 --> 00:00:38.639
هی
نه اینکه بفروشیش

00:00:38.706 --> 00:00:39.973
مثل تایم‌شِر لعنتی
ببین من

00:00:40.040 --> 00:00:41.041
خودم شخصا ترجیح میدم

00:00:41.142 --> 00:00:42.376
رابطه‌مون یه ذره جلوتر بره

00:00:42.510 --> 00:00:43.677
بعدش شروع کنم واسه یکی دروغ گفتن

00:00:43.744 --> 00:00:45.079
ما اصلا رابطه نداریم

00:00:45.213 --> 00:00:48.182
داری یه چیز قطعی رو ول می‌کنی به خاطر یه شاید

00:00:48.249 --> 00:00:50.218
شرکت خودته
شاید حق با تو باشه

00:00:50.318 --> 00:00:53.187
من موفقیت می‌خوام
برام جور کنش

00:00:53.287 --> 00:00:54.688
دارم بهت میگم جواب نمیده

00:00:54.755 --> 00:00:55.923
بهش قول دادم تامی

00:00:56.023 --> 00:00:57.425
شرکتو میکشه؟
قطعا

00:00:57.525 --> 00:00:59.693
ولی اون شرکت وقتی شوهرش مرد، مرد

00:00:59.793 --> 00:01:03.097
شوهرش بهترین بود ولی اون شوهرش نیست

00:01:10.000 --> 00:01:21.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:21.024 --> 00:01:28.024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:01:54.548 --> 00:01:57.050
همه وسایل دکل باید قبل بکسل کردن روش باشه

00:01:57.116 --> 00:01:58.952
چون اگه بعدا ببریمش پایین

00:01:59.051 --> 00:02:00.888
پنج برابر برامون درمیاد

00:02:00.954 --> 00:02:03.391
نه نه نه، من مشخصات خود پل رو می‌خوام

00:02:03.457 --> 00:02:05.259
چی؟ چی گفتی؟
نه نه نه ! میدونم

00:02:05.326 --> 00:02:06.827
پل متحرک نیست
برا همینه داریم بازش می‌کنیم

00:02:06.960 --> 00:02:08.127
آره باشه ولی
باید بذاریم رو هولد

00:02:08.228 --> 00:02:09.663
هی نیت؟ نیت؟
هممم؟

00:02:09.763 --> 00:02:11.131
اداره حمل‌ونقل اجازه داده پل رو جمع کنیم؟

00:02:11.265 --> 00:02:13.501
آره ولی سازمان دریانوردی

00:02:13.634 --> 00:02:15.102
اداره حمل‌ونقل آبی و اداره منابع طبیعی هم لازم داریم، الان با اداره منابع طبیعی رو خطم

00:02:15.169 --> 00:02:16.237
این پسره میگه باید از گارد ساحلی هم مجوز بگیریم

00:02:16.304 --> 00:02:17.571
یا یه مزخرفی از این حرفا
هستی؟

00:02:17.638 --> 00:02:19.106
وقتی اداره حمل‌ونقل آبی و اداره منابع طبیعی تایید کنن

00:02:19.173 --> 00:02:20.774
آها
بعد میریم سراغ سازمان دریانوردی

00:02:20.874 --> 00:02:22.210
بعدشم گارد ساحلی
یه لحظه صبر کن

00:02:22.310 --> 00:02:23.277
دیل
بذار وکیل کار خودشو بکنه

00:02:23.344 --> 00:02:24.445
لطفا
باشه

00:02:24.512 --> 00:02:25.446
آره
میدونم

00:02:25.513 --> 00:02:26.380
ولی نمیفهمم چرا

00:02:26.480 --> 00:02:27.848
 نمی‌تونه این هفته

00:02:27.981 --> 00:02:29.417
 تو هتل بمونه
هستی؟

00:02:29.483 --> 00:02:31.151
میدونی چیه، اینجا یه کم شلوغ‌پلوغه؟

00:02:31.252 --> 00:02:32.586
بذار بعدا بهت زنگ بزنم

00:02:32.653 --> 00:02:34.622
نه خودم بعدا بهت زنگ میزنم

00:02:34.722 --> 00:02:35.956
چی گفتن؟ مامان؟

00:02:36.055 --> 00:02:38.326
الان بهت زنگ میزنم
باشه

00:02:38.459 --> 00:02:40.694
ممنون
فعلا صبر کن

00:02:40.828 --> 00:02:42.329
باید بری خوابگاه عزیزم

00:02:42.463 --> 00:02:44.465
باشه
من باهاش اوکی نیستم

00:02:44.531 --> 00:02:45.566
برام مهم نیست

00:02:45.666 --> 00:02:47.635
بچم داره میره

00:02:47.701 --> 00:02:49.370
تامی، بچمون داره میره

00:02:50.170 --> 00:02:52.139
آها، باشه
عزیزم

00:02:52.240 --> 00:02:53.741
قرار نیست بره جنگ

00:02:53.841 --> 00:02:55.876
داره میره اردو تشویق‌کننده‌ها لعنتی، باشه؟

00:02:56.009 --> 00:02:57.345
آروم باش، بیا

00:02:57.445 --> 00:02:58.646
این قهوه رو بخور

00:02:58.712 --> 00:02:59.913
آها
نه صبر می‌کنم

00:03:00.013 --> 00:03:01.449
خب گیتس لعنتی رو وصل کن

00:03:01.549 --> 00:03:02.683
اون یه سری جواب داره، تو که نداری

00:03:02.816 --> 00:03:04.418
من کل روز اینجام
من

00:03:08.889 --> 00:03:10.491
بابا، امروز همه مثل

00:03:10.591 --> 00:03:12.793
مرغ بی‌سر این‌ور اونور میدونن

00:03:12.860 --> 00:03:14.328
واسه همین اگه صبحونه می‌خوای

00:03:14.395 --> 00:03:15.563
بهتره الان سفارشتو ثبت کنی

00:03:15.663 --> 00:03:17.531
نه صبحونه نمی‌خوام

00:03:20.368 --> 00:03:21.302
چیکار میکنی؟

00:03:21.369 --> 00:03:23.737
دارم اسبا رو نگاه میکنم

00:03:30.344 --> 00:03:32.413
نمی‌خوای از روزم بپرسی؟

00:03:32.546 --> 00:03:34.682
خودت گفتی همه روزات مثل همه

00:03:34.748 --> 00:03:36.517
پس نمی‌خوای بگی باهام بیای؟

00:03:36.584 --> 00:03:39.353
امتحانش کردیم
همون یه بارش کافی بود

00:03:39.420 --> 00:03:40.788
اوه

00:03:42.923 --> 00:03:45.926
می‌خوای همین‌جوری بشینی و از هیچی غر نزنی؟

00:03:46.927 --> 00:03:48.762
شاید بعدا اون برنامه ویو رو ببینم

00:03:48.896 --> 00:03:50.230
راست میگی، خیلی بامزن

00:03:50.331 --> 00:03:51.565
هوم

00:03:51.665 --> 00:03:52.866
فکر نکنم بخوان بامزه باشن

00:03:52.933 --> 00:03:53.834
ولی هستن

00:03:53.901 --> 00:03:55.336
پس فقط قراره همین کارو بکنی؟

00:03:55.403 --> 00:03:59.206
فکر کنم امروز بعدازظهر فیزیوتراپی دارم

00:03:59.307 --> 00:04:01.074
باشه

00:04:01.208 --> 00:04:02.510
پس واسه همینه

00:04:02.576 --> 00:04:03.544
میدونستم جواب میده

00:04:03.644 --> 00:04:05.713
کار تو بود؟
تولدت مبارک

00:04:05.813 --> 00:04:09.817
کریسمس مبارک و هر مناسبت دیگه‌ای که کادو بخواد

00:04:09.917 --> 00:04:12.219
فکر کنم شاین همه‌شو پوشش میده

00:04:12.286 --> 00:04:14.422
آره دقیقا

00:04:14.522 --> 00:04:16.757
خب، فقط بدون

00:04:16.856 --> 00:04:18.759
اون مدرک درست‌حسابی

00:04:18.858 --> 00:04:20.594
فیزیوتراپی نداره

00:04:20.694 --> 00:04:22.896
پس اگه گفت یه حرکت عجیب بزنی

00:04:22.963 --> 00:04:25.265
نکن

00:04:25.366 --> 00:04:27.100
پسرم، خیلی کم پیش میاد شاین ازم چیزی بخواد

00:04:27.234 --> 00:04:28.536
و من امتحانش نکنم

00:04:30.037 --> 00:04:31.539
آره خب

00:04:31.605 --> 00:04:34.775
فکر کنم بدتر از اینم میشه رفت

00:04:34.908 --> 00:04:37.311
هی، این گندو از اونجا دربیار

00:04:37.411 --> 00:04:39.380
امروز بعدازظهر آب‌درمانی دارم

00:04:39.447 --> 00:04:40.814
لعنتی

00:04:48.589 --> 00:04:50.123
خب حالا خوشحال شدی؟

00:04:51.058 --> 00:04:52.560
اینجا که خوابگاه دانشجویی لعنتی نیست

00:04:52.626 --> 00:04:55.363
تقریبا نزدیک‌ترین چیز به اونه

00:04:56.630 --> 00:04:58.265
بعدا میبینمت

00:04:58.332 --> 00:04:59.567
آره

00:05:06.740 --> 00:05:08.075
کی هواپیما میرسه نیت؟

00:05:08.141 --> 00:05:10.010
هواپیما آماده‌ست
باشه، آماده‌ای عزیزم؟

00:05:10.143 --> 00:05:11.812
با ماشین میریم
تا فورت ورث؟

00:05:11.912 --> 00:05:14.782
نیاز داریم وقت داشته باشیم حرف بزنیم

00:05:14.882 --> 00:05:17.084
بچمون دیگه بزرگ شده

00:05:17.150 --> 00:05:18.452
آره آره میدونم عزیزم

00:05:18.519 --> 00:05:19.920
امروز وقت این حرفا رو ندارم

00:05:19.987 --> 00:05:21.755
باشه، تو پارکینگ هواپیما میبینمتون

00:05:21.822 --> 00:05:23.757
باشه

00:05:24.957 --> 00:05:27.461
خداحافظ عزیزم
خداحافظ

00:05:27.561 --> 00:05:29.797
خوش بگذره تو اردو کوچولوت

00:05:29.863 --> 00:05:31.632
حتما
باشه، عاقلانه رفتار کن

00:05:31.732 --> 00:05:33.667
مثلا درباره چی؟
خب اگه تو و

00:05:33.767 --> 00:05:36.003
 دوستای بلوند و پرانرژیت

00:05:36.136 --> 00:05:39.139
رفتین بیرون خوش بگذرونین و داشتین به پنجمین مارگاریتا فکر می‌کردین

00:05:39.206 --> 00:05:40.273
فقط عاقلانه رفتار کن

00:05:40.340 --> 00:05:41.642
همین
باشه

00:05:41.709 --> 00:05:43.010
ولی معمولا مارگاریتا نمی‌خورم

00:05:43.110 --> 00:05:44.978
تو ترکیبش خیلی شکر داره

00:05:45.078 --> 00:05:46.547
الان خیالم راحت شد

00:05:46.680 --> 00:05:47.781
باشه خب خداحافظ

00:05:47.848 --> 00:05:50.584
منم تنهایی این مرحله زندگیمو تحمل می‌کنم

00:05:50.683 --> 00:05:53.020
وقتی تو رفتی با نفتکشات بازی کنی

00:05:53.120 --> 00:05:54.522
باشه؟

00:05:54.622 --> 00:05:57.290
و اصلا برام مهم نیست تو مارگاریتام شکر باشه یا نه

00:05:57.357 --> 00:05:58.726
همه‌چی درست میشه

00:05:58.826 --> 00:06:00.894
این‌قدر استرس نداشته باش، دوستت دارم

00:06:02.463 --> 00:06:05.799
ولم نکن بری، حرومزاده لعنتی

00:06:07.200 --> 00:06:08.636
حس می‌کنم یه چیزی یادم رفته

00:06:08.702 --> 00:06:10.370
کمک کنین چمدونا رو ببریم
بابا

00:06:10.471 --> 00:06:12.239
به خدا تو از این خونه نمیری

00:06:12.339 --> 00:06:14.508
ازش فرار می‌کنی

00:07:48.902 --> 00:07:50.303
اوه ، لعنتی
یا خدا

00:07:50.403 --> 00:07:52.472
چی؟
خدایا ، ترسوندیم

00:07:52.606 --> 00:07:53.774
من ترسوندمت
تو منو

00:07:53.874 --> 00:07:55.543
ترسوندی
خدای من

00:07:57.344 --> 00:08:00.113
صبح بخیر
صبح بخیر

00:08:00.213 --> 00:08:03.283
دفعه قبل که حرف زدیم خیلی تموم‌شده به نظر می‌اومد

00:08:03.383 --> 00:08:07.020
واسه همین شخصیش کردم

00:08:07.120 --> 00:08:09.022
نباید این کارو می‌کردم

00:08:09.156 --> 00:08:10.490
خب شخصی بود

00:08:10.591 --> 00:08:12.626
هست، ببخشید

00:08:12.726 --> 00:08:14.528
ناراحت بودم

00:08:14.628 --> 00:08:17.731
آره، کاملا معلوم بود

00:08:22.202 --> 00:08:23.637
نگاه کن، چی

00:08:23.704 --> 00:08:24.905
من

00:08:25.005 --> 00:08:27.074
اون چیزی که می‌خوام بگم اینه که

00:08:27.174 --> 00:08:29.643
لعنتی چرا اینقدر سخته؟

00:08:29.710 --> 00:08:31.278
نمی‌خوام

00:08:31.344 --> 00:08:34.047
وقتمون با هم

00:08:34.181 --> 00:08:35.549
تموم بشه

00:08:41.020 --> 00:08:42.722
میدونی، من عذرخواهی نمی‌شنوم

00:08:42.856 --> 00:08:45.025
منم عذرخواهی نمی‌کنم
این یه آتش‌بس هست

00:08:45.125 --> 00:08:47.961
آره، دنبال همچین چیزی هم نیستم

00:08:49.529 --> 00:08:51.064
ببخشید

00:08:53.366 --> 00:08:55.102
حق با تو بود

00:08:55.202 --> 00:08:56.970
درباره من

00:08:57.070 --> 00:08:59.206
و این

00:08:59.306 --> 00:09:00.941
 یه روزه نیست

00:09:02.910 --> 00:09:04.845
الان تنهام

00:09:06.980 --> 00:09:08.548
میدونی، تنهایی همون چیزیه که خودت انتخاب کردی

00:09:08.649 --> 00:09:11.018
من

00:09:11.084 --> 00:09:13.587
من دارم چیز دیگه‌ای انتخاب می‌کنم

00:09:16.256 --> 00:09:19.192
سعی می‌کنم، به هر حال. تو کارو برام راحت نمی‌کنی

00:09:23.230 --> 00:09:25.232
فقط می‌خوام کاری کنم که واست زحمت باشه

00:09:25.365 --> 00:09:27.467
آره، درست میگی

00:09:27.567 --> 00:09:28.736
هممم

00:09:28.836 --> 00:09:30.570
اینو خیلی دوست نداری، نه؟

00:09:31.471 --> 00:09:32.740
نه
نه؟

00:09:32.873 --> 00:09:34.241
دوست ندارم

00:09:34.341 --> 00:09:35.909
ولی، میدونی

00:09:36.744 --> 00:09:37.678
چی؟

00:09:37.745 --> 00:09:38.712
ولی عاشق شدی

00:09:40.914 --> 00:09:43.083
نمیدونم «عاشق» واژه درستی باشه

00:09:43.183 --> 00:09:45.853
آه، نه؟ ساعت ۷:۳۰ صبح ایستادی پشت ایوانم

00:09:45.919 --> 00:09:47.187
فکر می‌کنم داری برای چیزی عاشق شدی

00:09:47.254 --> 00:09:48.789
نه، از نظر فکری به اندازه کافی

00:09:48.889 --> 00:09:51.091
آه
باهوشم که از جواهرات بد و

00:09:51.191 --> 00:09:52.893
موهای بدتر عبور کنم

00:09:52.960 --> 00:09:55.328
داری چی میگی... این گردنبند دیوید یورمنه

00:09:55.428 --> 00:09:56.764
باشه، خوبه
نه، واقعیه

00:09:56.897 --> 00:09:58.999
خب، معلومه چقدر می‌فهمی
من عاشقم

00:10:02.169 --> 00:10:03.704
من تو رو دوست دارم

00:10:06.940 --> 00:10:10.610
دوست دارم باهات وقت بگذرونم

00:10:14.114 --> 00:10:15.649
و

00:10:15.783 --> 00:10:18.185
من سلیقه‌ت تو محصولات بهداشتی و آرایشی رو دوست دارم

00:10:20.553 --> 00:10:22.289
این تو یه مرد کمیابه

00:10:29.663 --> 00:10:32.165
میدونی که من برای شش ماه آینده روی یه سکوی نفتی هستم، نه؟

00:10:32.265 --> 00:10:33.834
هممم

00:10:35.435 --> 00:10:36.970
این

00:10:37.070 --> 00:10:39.272
یه سکوی کم‌عمق، فکر کردم فقط

00:10:39.339 --> 00:10:41.474
اه
فقط نزدیک ساحل

00:10:41.574 --> 00:10:43.410
فکر کنم اونقدرها هم دور نیست

00:10:43.476 --> 00:10:45.512
با یکی از قایق‌های هوایی بپری

00:10:45.612 --> 00:10:46.613
میدونی؟
هممم

00:10:46.680 --> 00:10:47.748
چند تا تمساحم دور بزنی

00:10:47.815 --> 00:10:48.782
آره، من وکیلم
آره

00:10:48.882 --> 00:10:50.217
با تمساحا سر و کار دارم

00:10:50.317 --> 00:10:51.651
برای زندگی
درسته، تو یه کوسه‌ای

00:10:57.925 --> 00:11:00.493
میدونی، شش ماه زمان طولانیه

00:11:01.661 --> 00:11:03.764
ممکنه نیاز داشته باشم به یه

00:11:03.831 --> 00:11:05.632
میدونی، یه سری ویدیوهای خونه

00:11:05.699 --> 00:11:06.834
آره

00:11:06.934 --> 00:11:08.635
امیدوارم اونایی باشن که همه

00:11:08.702 --> 00:11:11.171
حد و مرزهای اخلاقی که خودت گذاشتی رو نقض کنن

00:11:13.306 --> 00:11:15.709
باشه؟ خوبه

00:11:16.476 --> 00:11:18.846
من، ام، دارم اینو پردازش می‌کنم

00:11:18.979 --> 00:11:21.214
هممم
و بعد احتمالا ازت شکایت می‌کنم

00:11:21.314 --> 00:11:23.483
خب، اشکالی نداره

00:11:23.550 --> 00:11:25.485
می‌تونی ازم شکایت کنی، فقط

00:11:25.585 --> 00:11:27.788
بعد از اینکه ویدیو رو ساختی، ازم شکایت کن، باشه؟

00:11:29.923 --> 00:11:32.492
میدونی، اگه اهل آلاباما یا جای دیگه‌ای بودی

00:11:32.559 --> 00:11:34.227
این صحبتو نمی‌کردیم

00:11:34.327 --> 00:11:36.029
میدونی، درسته؟
همیشه از تأثیری که

00:11:36.163 --> 00:11:38.431
لهجه تو آمریکا داره شگفت‌زده میشم

00:11:40.567 --> 00:11:42.502
همیشه تعجب میکنم لهجه چقدر ارزش می‌خرد تو آمریکا

00:11:43.336 --> 00:11:46.473
هیچ‌وقت نمی‌تونستم تو لندن از این کار فرار کنم

00:11:47.607 --> 00:11:50.277
هستش، میبینی

00:11:50.377 --> 00:11:52.412
فرض کن بگیره

00:11:52.512 --> 00:11:53.781
هممم

00:11:56.049 --> 00:11:56.950
بعدش چی؟

00:11:57.050 --> 00:11:58.886
خب، من گنج‌یابم

00:12:00.520 --> 00:12:01.922
اگه بگیره

00:12:02.022 --> 00:12:04.157
میرم سراغ بعدی

00:12:10.497 --> 00:12:11.899
اه، قبل اینکه بیام دیدنت

00:12:11.999 --> 00:12:13.366
آره؟

00:12:15.002 --> 00:12:16.569
می‌خوام درباره این مدل موهات حرف بزنیم

00:12:54.540 --> 00:12:56.109
امروز کارت تا کیه؟

00:12:56.243 --> 00:12:58.846
اه، احتمالا تا هفت خونه‌ام. تو چی؟

00:12:58.946 --> 00:13:01.882
دوبل شیفت دارم، پس دیر میام

00:13:04.484 --> 00:13:07.054
باشه، من، اه، سر راه برگشت میام یه سلامی می‌کنم

00:13:07.120 --> 00:13:08.421
اوه، نه

00:13:08.521 --> 00:13:10.023
نمی‌خوام ببینی دارم بارمن‌تندی می‌کنم

00:13:10.123 --> 00:13:11.624
چرا؟
چون

00:13:11.758 --> 00:13:14.494
نمیدونم، با غریبه‌ها مشکلی ندارم که نگام کنن موقع سرو کردن

00:13:14.594 --> 00:13:15.963
ولی مطمئن نیستم بخوام تو ببینی

00:13:17.397 --> 00:13:19.466
نمی‌خوام یه فکرایی به سرت بزنه

00:13:19.566 --> 00:13:20.968
من فقط می‌خوام ببینمت

00:13:21.068 --> 00:13:23.636
برام مهم نیست داری چی کار می‌کنی

00:13:24.571 --> 00:13:27.140
تو حتی ذره‌ای هم تیپ من نیستی

00:13:27.240 --> 00:13:29.542
ولی اون چشمای سگ ولگردت

00:13:30.643 --> 00:13:32.612
هر بار منو می‌بره

00:13:32.679 --> 00:13:35.648
می‌خوام میگل رو ببرم اونور

00:13:37.918 --> 00:13:40.520
هی، اگه تیپ من نیستم، پس تیپت چیه؟

00:13:41.354 --> 00:13:43.423
فکر کنم «سگ ولگرد» الان تیپمه

00:13:45.625 --> 00:13:48.195
آره، این تعریفه

00:13:49.362 --> 00:13:51.131
سلام

00:13:51.231 --> 00:13:52.966
آماده‌ای بریم؟

00:13:53.033 --> 00:13:54.567
آره

00:13:54.667 --> 00:13:56.169
هی، برم موهامو کوتاه کنم؟

00:13:56.269 --> 00:13:58.071
هیچی رو عوض نکن

00:14:00.040 --> 00:14:01.909
باید موهامو کوتاه کنم

00:14:50.523 --> 00:14:52.725
اوه، لینن؟
هی

00:14:52.825 --> 00:14:55.495
آره، قراره بیرون باشم، خیلی گرم میشه

00:14:55.562 --> 00:14:57.064
بیا اینجا

00:14:57.164 --> 00:14:58.865
بیرون کجا؟

00:14:58.966 --> 00:15:00.900
روزت چطوره؟

00:15:01.734 --> 00:15:03.336
هممم، با دخترا ناهار می‌خورم

00:15:03.403 --> 00:15:05.405
بعدشم شاید برم دهکده

00:15:05.505 --> 00:15:07.074
هممم

00:15:08.908 --> 00:15:10.243
چرا با من نمیای؟

00:15:10.343 --> 00:15:12.212
بذار آینده رو بهت نشون بدم

00:15:12.279 --> 00:15:14.747
آینده؟
تو گوی بلور داری؟

00:15:14.881 --> 00:15:16.283
فکر کنم دارم

00:15:16.416 --> 00:15:17.884
و گفتی هوا گرمه؟

00:15:17.951 --> 00:15:20.020
خیلی گرم و خیلی شرجیه
فکر کنم

00:15:20.087 --> 00:15:22.322
یه لباس درست‌حسابی واسه این هوا دارم

00:15:26.693 --> 00:15:28.561
چه شیطونی

00:15:54.921 --> 00:15:56.756
صبح بخیر، همه

00:15:56.823 --> 00:15:58.491
صبح بخیر، کامی
صبح بخیر

00:15:59.726 --> 00:16:01.628
امروز حس شانس داری، تامی؟

00:16:01.761 --> 00:16:05.498
خب، شانس تا حالا هیچ چاهی رو حفاری نکرده، کامی، حتی یکی

00:16:06.766 --> 00:16:10.637
شاید نه، ولی چند تا مرد رو به حفاری ترغیب کرده؟

00:16:10.737 --> 00:16:12.039
این سواله

00:16:12.139 --> 00:16:13.840
هست؟
خب

00:16:13.940 --> 00:16:16.776
این سوالیه که من می‌پرسم

00:16:17.810 --> 00:16:20.680
یعنی چند بار حس درونت بهت دروغ گفته؟

00:16:20.780 --> 00:16:22.882
خب، اون حس درونت نیست، طمعه

00:16:22.982 --> 00:16:25.185
طمع یه میلیون تا چاه کنده

00:16:25.318 --> 00:16:28.288
حالا ازم بپرس چند بار طمع درست گفته

00:16:29.289 --> 00:16:32.125
خب، فکر کنم تا شش ماه دیگه جوابشو می‌گیریم

00:16:32.192 --> 00:16:34.094
باشه

00:16:34.161 --> 00:16:36.229
بیاین راه بندازیم

00:16:56.183 --> 00:16:59.018
کبوتر کوچولوی من داره پرواز میکنه میره

00:16:59.119 --> 00:17:01.288
فقط یه هفته‌ست، مامان

00:17:01.354 --> 00:17:02.989
این پیش‌درآمد آینده منه

00:17:03.056 --> 00:17:06.992
یعنی به‌زودی فقط تعطیلات و

00:17:07.094 --> 00:17:08.361
آخرهفته‌ها

00:17:10.097 --> 00:17:12.665
تا وقتی ازدواج کنی

00:17:12.732 --> 00:17:15.335
و با یه عالمه بچه کوچولو برگردی خونه

00:17:15.402 --> 00:17:18.704
خدای عزیز، کاش دوقلو باشن تا بتونم لباساشونو بپوشونم

00:17:18.805 --> 00:17:22.040
تمام خونه

00:17:22.142 --> 00:17:24.010
 بوی پوشک و

00:17:24.111 --> 00:17:25.744
پودر بچه میده

00:17:25.877 --> 00:17:28.615
هر شب بهت زنگ میزنم

00:17:28.715 --> 00:17:30.550
هر صبح هم همینطور

00:17:30.650 --> 00:17:32.652
و بعد از تمرین هم هر روز زنگ می‌زنم

00:17:33.553 --> 00:17:35.355
مگر اینکه یه روز اسپای خیلی خوب پیدا کنم

00:17:35.422 --> 00:17:37.124
اونوقت بعدش هم بهت زنگ میزنم

00:17:41.894 --> 00:17:43.930
باشه، برو جلو
باشه

00:17:49.269 --> 00:17:51.438
همم

00:17:51.571 --> 00:17:52.739
دارم میرم

00:17:52.839 --> 00:17:54.006
باشه

00:17:54.073 --> 00:17:55.775
به دنیا بیرون
باشه

00:17:55.908 --> 00:17:57.510
دوستت دارم

00:18:00.713 --> 00:18:03.250
اگه چیزی رو دوست داری، رهاش کن

00:18:21.033 --> 00:18:22.269
خدا

00:18:36.649 --> 00:18:38.050
باشه

00:18:41.821 --> 00:18:43.956
میخوای با کی تماس بگیری؟

00:18:44.957 --> 00:18:46.793
زنگ بزن به نایمن مارکوس

00:18:49.962 --> 00:18:52.232
نایمن مارکوس، خدمات خرید، جیمی

00:18:52.332 --> 00:18:53.466
جیمی

00:18:53.600 --> 00:18:55.268
آنجلا؟

00:18:55.335 --> 00:18:57.604
نیاز دارم بهت

00:18:57.670 --> 00:18:59.939
اوه، باشه عزیزم، منم اینجام

00:19:00.039 --> 00:19:01.140
باشه

00:19:01.241 --> 00:19:03.443
دارم میام
باشه

00:19:03.510 --> 00:19:05.412
به زودی میبینمت
باشه

00:19:11.851 --> 00:19:13.920
آسانسور خراب شده
آره، ممنون

00:19:13.986 --> 00:19:16.189
ممنون
خواهش می‌کنم

00:19:28.435 --> 00:19:29.502
سلام

00:19:29.602 --> 00:19:31.170
سه

00:19:34.040 --> 00:19:35.575
سلام

00:19:37.009 --> 00:19:39.712
اوه، قشنگه

00:19:52.959 --> 00:19:54.160
سلام

00:19:55.194 --> 00:19:56.463
تو

00:19:56.529 --> 00:19:58.030
هم‌اتاقیت
آره

00:19:58.130 --> 00:19:59.899
تو تو تیم تشویق‌کننده‌ها هستی؟

00:19:59.999 --> 00:20:02.435
به نظر میام یه تشویق‌کننده لعنتی باشم؟

00:20:03.870 --> 00:20:06.639
یعنی، تو پایه خیلی محکمی برای یک هرم میشی

00:20:07.574 --> 00:20:09.208
من تو برنامه پزشکی ورزشی هستم

00:20:09.309 --> 00:20:10.743
اوه، جالبه

00:20:10.843 --> 00:20:12.745
به نظر میاد پاییز هم ما رو با هم گذاشتن

00:20:12.879 --> 00:20:14.046
هیجان‌زده‌ام

00:20:14.146 --> 00:20:16.516
من پیگین هستم
منم، اه، اینسلی

00:20:16.583 --> 00:20:17.717
پیگن؟

00:20:17.850 --> 00:20:18.685
پی-گین

00:20:18.751 --> 00:20:20.353
مثل دین بی‌خدایی؟

00:20:20.453 --> 00:20:22.355
نه، در واقع لاتینه

00:20:22.422 --> 00:20:24.557
به معنی «اهل ده» هست
اوه

00:20:25.825 --> 00:20:27.093
اهل ده هستی؟

00:20:27.226 --> 00:20:29.896
من اهل مینیاپولیس‌م

00:20:29.996 --> 00:20:31.197
پیگین وایکینگه؟

00:20:31.298 --> 00:20:34.901
میدونی، چون تیم فوتبال

00:20:36.769 --> 00:20:38.405
آه

00:20:38.505 --> 00:20:39.872
همچنان لاتینه

00:20:39.939 --> 00:20:41.774
 مثل اینکه هفت ثانیه پیش گفتم

00:20:43.009 --> 00:20:44.644
اون یه موش خونگیه؟

00:20:45.778 --> 00:20:47.213
یه فِرتِره

00:20:47.280 --> 00:20:48.748
فِرتِر چیه؟

00:20:48.848 --> 00:20:50.216
از خانواده راسوهاست

00:20:50.317 --> 00:20:52.084
راسو چیه؟

00:20:52.184 --> 00:20:54.220
اه

00:20:54.321 --> 00:20:56.756
در اصل یه فِرتِر بزرگه

00:20:56.889 --> 00:20:58.925
می‌تونی سلام کنی

00:20:59.859 --> 00:21:00.860
سلام

00:21:00.927 --> 00:21:03.195
دارم به بوی تو عادت می‌کنم

00:21:07.800 --> 00:21:10.136
با خوش‌بوکننده اتاق مشکلی داری؟

00:21:10.269 --> 00:21:12.372
یه ماده شیمیایی سمی پر از بخار نفتی

00:21:12.439 --> 00:21:14.307
که من وارد ریه‌هام می‌کنم؟

00:21:22.582 --> 00:21:24.417
خب، ضمایر تو چیه؟

00:21:24.517 --> 00:21:26.486
ضمایرم؟

00:21:27.954 --> 00:21:29.822
خب، امیدوارم که کاملاً روشن باشه

00:21:29.956 --> 00:21:31.491
آره، من حدس نمیزنم

00:21:31.591 --> 00:21:33.493
می‌تونی خودتو یه آفتابگردون معرفی کنی

00:21:33.593 --> 00:21:35.928
میدونی، به من گفتن شبیه اونهام

00:21:36.028 --> 00:21:37.330
من از "اونا/اون ها" استفاده می‌کنم

00:21:38.598 --> 00:21:41.267
میدونی، همیشه کنجکاو بودم

00:21:41.334 --> 00:21:43.069
چرا اونا/اون ها؟

00:21:43.135 --> 00:21:45.638
چون فقط یکی هستی، و اون ضمایر جمع هستن

00:21:45.772 --> 00:21:49.041
هیچ‌وقت واقعاً نفهمیدم قضیه ضمایر چیه

00:21:49.976 --> 00:21:51.277
اسمم اینسلیه

00:21:51.344 --> 00:21:54.347
و واقعاً نمی‌تونم دلیل قانع‌کننده‌ای پیدا کنم

00:21:54.481 --> 00:21:56.416
که چرا باید تو مکالمه‌ای که

00:21:56.483 --> 00:21:58.017
منم توش هستم، منو سوم شخص خطاب کنی

00:21:58.150 --> 00:22:00.286
اگه این کارو بکنی، من احتمالاً اونجا نیستم

00:22:00.353 --> 00:22:03.122
پس واقعاً نمیدونم از چه ضمایری استفاده می‌کنی

00:22:03.189 --> 00:22:04.657
پس چرا مهم باشه؟

00:22:04.757 --> 00:22:05.958
بوی ساحل میدی

00:22:06.058 --> 00:22:07.660
همه اینو میگن، می‌دونی

00:22:07.760 --> 00:22:09.962
فکر کنم بخاطر اینه که روغن نارگیل به عنوان مرطوب‌کننده استفاده می‌کنم

00:22:10.029 --> 00:22:12.499
از بین همه روغن‌ها، عمیق‌ترین نفوذ رو داره

00:22:12.632 --> 00:22:14.066
این هم بوی نارگیل میده

00:22:14.166 --> 00:22:16.503
قدردان میشم اگه

00:22:16.603 --> 00:22:18.170
از اون کلمه استفاده نکنی

00:22:18.270 --> 00:22:20.306
نارگیل؟
«نفوذ»

00:22:20.373 --> 00:22:21.774
این تحریک‌کننده‌س

00:22:21.841 --> 00:22:24.043
اشاره داره به قدرت پدرسالارای آلت تناسلی

00:22:24.143 --> 00:22:26.178
آلت تناسلی؟
پِنیس

00:22:27.847 --> 00:22:29.115
اونا واقعاً می‌تونن تحریک‌کننده باشن

00:22:29.181 --> 00:22:31.350
یه بار با یه پسر بیرون رفتم

00:22:31.451 --> 00:22:32.585
و آلتش مثل

00:22:32.685 --> 00:22:34.521
مثل یه ساعد سوم بود

00:22:34.654 --> 00:22:36.823
و من فقط روش تف می‌کردم و نوازشش می‌کردم

00:22:36.889 --> 00:22:38.491
و تظاهر می‌کردم که بیهوش میشم

00:22:38.558 --> 00:22:40.893
چون هیچ‌جوره اون تنه درختی وارد من نمیشد

00:22:43.530 --> 00:22:45.465
تو… گوشت می‌خوری؟

00:22:46.666 --> 00:22:48.067
هنوز درباره پنیس‌ها صحبت می‌کنیم؟

00:22:48.167 --> 00:22:49.368
من گیاهخوارم

00:22:49.502 --> 00:22:51.604
ترجیح میدم تو این اتاق گوشت نخوری

00:22:51.704 --> 00:22:53.005
واقعاً قدردان میشم اگه

00:22:53.072 --> 00:22:54.641
هیچ محصول حیوانی هم نیاری

00:22:54.707 --> 00:22:58.310
مثلاً این کفش‌ها احتمالاً از پوست گاوه

00:22:58.377 --> 00:22:59.979
نه عزیزم، اینا جیمی چو هستن

00:23:00.046 --> 00:23:02.014
من ظهر مدیتیشن می‌کنم

00:23:02.081 --> 00:23:02.882
باشه

00:23:02.982 --> 00:23:04.216
و موسیقی دوست ندارم

00:23:04.316 --> 00:23:05.718
خب، منم موزیسین نیستم

00:23:05.852 --> 00:23:07.754
یعنی دوست ندارم تو اتاق اجرا بشه

00:23:07.887 --> 00:23:09.722
این فضای امن منه

00:23:09.822 --> 00:23:11.958
و نیاز دارم محیطم طوری باشه که

00:23:12.058 --> 00:23:13.760
 از سلامت روانم حمایت کنه

00:23:13.893 --> 00:23:15.895
فکر کنم

00:23:16.028 --> 00:23:17.897
هرچی بیشتر به سلامت روانت

00:23:17.997 --> 00:23:19.566
 توجه کنی، بهتره، پیگان

00:23:19.666 --> 00:23:21.233
پی-گین

00:23:22.368 --> 00:23:23.570
همون چیزی که گفتم

00:23:23.636 --> 00:23:24.904
نه

00:23:25.004 --> 00:23:26.606
تو متفاوت گفتی

00:23:44.757 --> 00:23:47.794
اه… میذارم، اه، اونا

00:23:47.894 --> 00:23:50.463
میذارم

00:23:50.563 --> 00:23:51.964
اونا… میذارم مدیتیشن کنن

00:23:52.098 --> 00:23:55.101
و بعداً میبینمشون

00:23:55.167 --> 00:23:57.336
برمی‌گردم

00:24:15.454 --> 00:24:17.356
آدم، مدت‌ها بود همچین چیزی نمیدیدم

00:24:17.456 --> 00:24:18.925
اینجا هیچ‌وقت نمیبینیشون

00:24:18.991 --> 00:24:21.628
نه
شاید اون بالا تو پن‌هندل

00:24:21.728 --> 00:24:23.830
چاه چقدر عمق داره؟

00:24:23.930 --> 00:24:25.832
حدود ۱۰۰۰ فوت

00:24:25.965 --> 00:24:28.067
هوم. بابا، اونا فقط دعا می‌کردن

00:24:28.167 --> 00:24:30.537
و روزای قدیم حفر می‌کردن، نه؟

00:24:31.370 --> 00:24:33.005
هنوز روزی پنج بشکه تولید می‌کنه

00:24:33.105 --> 00:24:35.274
اون دوتا اینچه؟

00:24:37.176 --> 00:24:39.345
اینجا جاش بعدی ماست

00:24:39.445 --> 00:24:41.548
ولی کوپ، این فقط یه جیب کوچیکو داره خالی میکنه

00:24:41.648 --> 00:24:44.751
اگه بیشتر حفاری کنی، هیچ تضمینی نیست

00:24:45.585 --> 00:24:47.887
این یه خط گسله

00:24:49.556 --> 00:24:52.559
ده، بیست هزار سال پیش، یه زلزله یه درز باز کرد

00:24:52.659 --> 00:24:54.627
به یه مخزن حدود ۶۰۰۰ فوت پایین‌تر

00:24:54.694 --> 00:24:56.295
تو داده‌های لرزه‌نگاری داری که ثابتش کنه؟

00:24:56.362 --> 00:24:58.798
من شش چاه دارم که ثابتش می‌کنه

00:24:59.999 --> 00:25:02.368
اگه روی این خط حفاری کنیم، مدام به نفت می‌خوریم

00:25:03.369 --> 00:25:04.837
بعدی میره اینجا

00:25:05.905 --> 00:25:07.574
بذار به تامی و دیل بگم، ببینن چی میگن

00:25:07.707 --> 00:25:09.742
هی. الان این تیم منه

00:25:11.143 --> 00:25:13.079
تیم من نیستی؟

00:25:15.281 --> 00:25:16.749
آره یا نه؟

00:25:17.650 --> 00:25:19.185
آره، تیم تو هستیم

00:25:19.285 --> 00:25:21.053
پس باشه

00:25:21.187 --> 00:25:23.155
ما هیچ چیزی رو با دیل هماهنگ نمی‌کنیم

00:25:23.222 --> 00:25:25.424
وظیفه تو حفاریه، وظیفه من انتخاب مکانه

00:25:25.558 --> 00:25:27.393
من اینجا رو انتخاب می‌کنم

00:25:35.367 --> 00:25:36.535
باشه

00:25:36.636 --> 00:25:39.071
باشه، بیاید روی یه سکوی حفاری کار کنیم

00:25:40.573 --> 00:25:42.742
الان داریم ریسک می‌کنیم

00:25:42.875 --> 00:25:44.744
عاشقشم
باحاله

00:25:44.844 --> 00:25:46.145
یهویی. بریم سراغش

00:25:46.245 --> 00:25:48.748
اگه این کار نکنه، کارمون ساخته‌ست

00:25:48.848 --> 00:25:50.149
رئیس، اگه این کار نکنه

00:25:50.249 --> 00:25:51.718
چند میلیون دلار میره تو یه چاه خشک

00:25:51.818 --> 00:25:54.153
کارمون حتی شروع هم نمی‌کنه پوششش بده

00:26:28.287 --> 00:26:30.489
سلام، گرتل

00:26:30.589 --> 00:26:32.158
همونجا که بودیم ادامه میدیم

00:26:32.258 --> 00:26:34.593
گرتا. گرتا! ببخشید

00:26:34.661 --> 00:26:36.528
فقط یه کلمه کوتاه لازمه

00:26:37.463 --> 00:26:38.665
خب، امروز تکلیف خوابگاهم رو گرفتم

00:26:38.798 --> 00:26:40.900
و با هم‌اتاقیم آشنا شدم و

00:26:40.967 --> 00:26:43.035
میدونی، حس می‌کنم ما با هم نمیسازیم

00:26:44.470 --> 00:26:45.838
ببینیم

00:26:45.938 --> 00:26:48.808
اه… پیگان میستر. سال دوم

00:26:48.908 --> 00:26:50.877
رشته پزشکی ورزشی

00:26:50.977 --> 00:26:53.512
به نظر میاد مناسب باشه، چون تو چیرلیدری

00:26:53.612 --> 00:26:55.014
و اونم یه جور ورزشه

00:26:55.114 --> 00:26:57.149
آره، بیشتر به شخصیت مربوط میشه

00:26:57.249 --> 00:26:58.685
چطور؟

00:26:58.818 --> 00:27:00.186
خب، برای مثال

00:27:00.319 --> 00:27:02.755
اون می‌خواد اتاقمون یه فضای امن باشه

00:27:02.822 --> 00:27:04.556
و تو مخالفی که اتاقت یه جای امن

00:27:04.657 --> 00:27:06.125
برای یه دانشجو باشه؟

00:27:06.192 --> 00:27:07.694
نه نه. ولی

00:27:07.794 --> 00:27:10.496
خب، ولی اون تعیین می‌کنه چه چیزی امنه

00:27:10.596 --> 00:27:13.599
که برای اون یعنی، بدون موسیقی، بدون حرف زدن

00:27:13.666 --> 00:27:15.802
فقط تنقلات وگانی تو اتاق، مثل

00:27:15.868 --> 00:27:18.370
سلام، بیا یه رژیم فقط کربوهیدرات داشته باشیم

00:27:18.504 --> 00:27:20.639
و یه فرت داره

00:27:20.740 --> 00:27:21.808
می‌تونیم حتی

00:27:21.908 --> 00:27:23.209
حیوانات خونگی داشته باشیم تو اتاق خوابگاه؟
یه فرت؟

00:27:23.309 --> 00:27:25.011
منم نمیدونستم چیه

00:27:25.111 --> 00:27:26.478
ولی میدونی اون سگ‌های سوسیسیه؟

00:27:26.545 --> 00:27:28.014
داشهوند؟

00:27:28.114 --> 00:27:30.149
آره، مثل همستر نسخهٔ اونه

00:27:30.249 --> 00:27:32.985
و بوی همستر میده، ولی بدتر

00:27:33.052 --> 00:27:34.987
اینسلی، یکی از مزایای خوابگاه دانشگاه

00:27:35.054 --> 00:27:37.423
 اینه که می‌تونی یاد بگیری

00:27:37.523 --> 00:27:39.692
 هم خودتو ابراز کنی

00:27:39.826 --> 00:27:41.360
هم با کسایی که خودشونو جور دیگه‌ای

00:27:41.493 --> 00:27:43.562
ابراز می‌کنن کنار بیای

00:27:44.530 --> 00:27:45.865
آره، حس نمی‌کنم اون بخواد

00:27:45.965 --> 00:27:46.933
 من خودمو ابراز کنم

00:27:47.033 --> 00:27:48.034
چطور؟

00:27:48.134 --> 00:27:51.337
خب، برای مثال، ضمایرشون

00:27:51.403 --> 00:27:52.872
خب، شروع شد
چی؟

00:27:52.972 --> 00:27:54.907
هیچی، فقط دارم خودمو آماده می‌کنم که دلخور بشم

00:27:55.041 --> 00:27:56.776
به هر حال
نه، من اهمیتی نمیدم

00:27:56.876 --> 00:27:58.644
که ضمایر کسی چی باشه

00:27:58.711 --> 00:27:59.812
من فقط، یعنی

00:27:59.879 --> 00:28:02.815
استفاده از ضمیر جمع برای یه نفر

00:28:02.882 --> 00:28:04.183
یه جورایی اشتباهه

00:28:04.250 --> 00:28:06.352
کی گفته؟
خب، زبان انگلیسی

00:28:06.452 --> 00:28:08.087
اینسلی، من نمی‌خوام باهات

00:28:08.187 --> 00:28:10.056
 سر طبیعت در حال تغییر استفاده از ضمایر بحث کنم

00:28:10.189 --> 00:28:12.191
اون‌ها ترجیح میدن تو از اون ها/ اونا استفاده کنی

00:28:12.291 --> 00:28:14.026
چرا این برات مشکله؟
مشکل نیست

00:28:14.093 --> 00:28:15.762
ولی، خب، اون داره بهم میگه

00:28:17.063 --> 00:28:19.265
دارن بهم میگن چطور بهشون خطاب کنم

00:28:19.398 --> 00:28:23.702
و میگن نه موسیقی و

00:28:23.803 --> 00:28:26.538
همه چیزایی که برای راحت بودن نیاز دارن

00:28:26.605 --> 00:28:29.341
ولی نمی‌پرسن من چی لازم دارم که راحت باشم

00:28:29.408 --> 00:28:30.977
بهشون گفتی چی لازم داری

00:28:31.077 --> 00:28:32.912
که راحت باشی؟

00:28:33.012 --> 00:28:34.914
به من فرصت ندادن

00:28:35.014 --> 00:28:38.117
پس به نظر میاد تو و هم‌اتاقیت خیلی چیزا برای صحبت دارید

00:28:38.250 --> 00:28:40.853
اینسلی، من اینجا نیستم که

00:28:40.920 --> 00:28:42.188
داور بین تو و هم‌اتاقیت باشم

00:28:42.254 --> 00:28:44.090
این کار حالا وظیفه توئه

00:28:44.190 --> 00:28:45.591
خودتو اثبات کن

00:28:45.724 --> 00:28:47.193
شروع کن به رفتار کردن

00:28:47.259 --> 00:28:49.528
 مثل بزرگسالی که گواهینامه‌ات میگه هستی

00:28:49.595 --> 00:28:50.930
دارم با مامانم تماس می‌گیرم

00:28:51.063 --> 00:28:55.968
یا نصیحت منو نادیده بگیر و مثل بچه‌ی ۱۱ ساله رفتار کن

00:28:58.470 --> 00:28:59.872
جیمی

00:28:59.939 --> 00:29:02.708
یه روز این برات اتفاق میفته

00:29:02.775 --> 00:29:06.478
تمام عشقتو میریزی تو یه بچه

00:29:06.578 --> 00:29:09.115
فقط تا ببینی ازت بزرگ میشه و

00:29:09.215 --> 00:29:10.549
اوه، قشنگه

00:29:10.616 --> 00:29:11.851
کاوالی؟

00:29:11.951 --> 00:29:13.085
کالکشن تابستون

00:29:13.152 --> 00:29:15.087
همم

00:29:19.091 --> 00:29:20.092
عزیزم؟

00:29:20.159 --> 00:29:21.693
مامان؟

00:29:22.561 --> 00:29:23.996
هم‌اتاقیم

00:29:24.096 --> 00:29:27.066
بی‌رحم و ترسناکه و

00:29:27.133 --> 00:29:29.902
و موسیقی رو دوست نداره

00:29:29.969 --> 00:29:31.103
می‌تونی جابجا بشی؟

00:29:31.170 --> 00:29:32.805
از مشاور پذیرش پرسیدم

00:29:33.806 --> 00:29:35.207
گفت نه

00:29:36.608 --> 00:29:38.945
گفت :مثل یه بزرگسال رفتار کن

00:29:39.011 --> 00:29:40.046
چی گفت؟

00:29:40.146 --> 00:29:41.948
گفت :مثل یه بزرگسال رفتار کن

00:29:42.014 --> 00:29:44.583
همونطور که روی گواهینامه‌ات نوشته

00:29:44.650 --> 00:29:46.185
که هیچ جا ننوشته

00:29:46.318 --> 00:29:48.154
اوه، اوه. خب، باز نکن

00:29:48.287 --> 00:29:49.822
دارم میام. باشه عزیزم؟

00:29:49.922 --> 00:29:51.924
باشه، مرسی

00:29:51.991 --> 00:29:53.993
باشه، دوستت دارم

00:29:57.000 --> 00:30:04.000


00:30:05.771 --> 00:30:08.474
به نظر میاد هنوز ازم بزرگ نشده

00:30:08.540 --> 00:30:10.542
یک ساعت دیگه برمی‌گردم

00:30:22.054 --> 00:30:23.222
خاموشش کن

00:30:24.323 --> 00:30:25.691
آخه نمی‌تونم ببینم

00:30:25.791 --> 00:30:27.093
دارم مدیتیشن می‌کنم

00:30:28.627 --> 00:30:30.362
ببخشید

00:30:30.462 --> 00:30:31.530
فقط

00:30:31.630 --> 00:30:33.465
دارم فضای امنم رو نقض می‌کنه

00:30:59.658 --> 00:31:01.060
بیاین تو

00:31:03.562 --> 00:31:06.933
بذار حدس بزنم: مادر اینسلی نوریس

00:31:07.033 --> 00:31:09.035
اوه، یه پلاک اسم کوچیکم داری، قشنگه نه؟

00:31:09.101 --> 00:31:11.037
حالا همه چیز خیلی معنی پیدا کرد

00:31:11.103 --> 00:31:13.605
پس، به نظر میاد یه مشکل کوچیک تو خوابگاه داریم

00:31:14.373 --> 00:31:16.042
نه، ما هیچ مشکلی نداریم

00:31:16.108 --> 00:31:17.876
اهم
اینسلی و هم‌اتاقیش

00:31:17.944 --> 00:31:19.611
یه سری مشکلات دارن که باید خودشون حلش کنن

00:31:19.745 --> 00:31:21.914
میبینی، وقتی دخترم مشکل داره

00:31:22.048 --> 00:31:23.182
منم مشکل دارم

00:31:23.249 --> 00:31:24.583
و وقتی من مشکل دارم

00:31:24.716 --> 00:31:27.019
هرکسی که تو مسیر حل مشکل

00:31:27.086 --> 00:31:28.787
 من باشه، مشکل بزرگتری پیدا می‌کنه

00:31:28.887 --> 00:31:31.890
به نظر میاد یه تهدیده

00:31:32.992 --> 00:31:35.761
خوندم که تجسم ابزاریه که

00:31:35.861 --> 00:31:36.929
 دانشگاه‌ها استفاده می‌کنن تا

00:31:37.063 --> 00:31:38.230
به دانشجوها کمک کنن اهدافشون رو برسونن

00:31:38.297 --> 00:31:40.066
آره، ما، ام

00:31:40.166 --> 00:31:41.934
ما خیلی موثر می‌دونیمش

00:31:42.034 --> 00:31:44.803
برای ورزشکارها و سخنران‌ها

00:31:44.903 --> 00:31:46.438
خب، بیاین تجسم کنیم

00:31:46.572 --> 00:31:49.075
بیاین تجسم کنیم سطح طوفانی که

00:31:49.141 --> 00:31:51.877
 من برای این مشکل خوابگاه آماده‌م

00:31:52.744 --> 00:31:54.280
فقط چشماتونو ببندین و

00:31:54.380 --> 00:31:55.914
 تصورش کنین

00:31:55.982 --> 00:31:58.650
لازم نیست چشمامو ببندم
واضح میبینمش

00:31:58.750 --> 00:31:59.986
هممم

00:32:01.320 --> 00:32:02.821
میدونی کجا هستی؟

00:32:03.755 --> 00:32:05.424
م-دفترم؟

00:32:05.491 --> 00:32:07.593
همم

00:32:07.659 --> 00:32:09.228
نه دفتر من نیست

00:32:09.295 --> 00:32:10.529
نه

00:32:10.629 --> 00:32:13.332
من

00:32:14.300 --> 00:32:17.669
دارم مسیر حل مشکلتو مسدود می‌کنم؟

00:32:18.670 --> 00:32:22.474
پسر،اون تجسم واقعا جواب میده

00:32:22.574 --> 00:32:24.776
راه حل تو برای این مشکل خاص چی می‌تونه باشه؟

00:32:24.876 --> 00:32:26.345
در واقع سه تا راه دارم، باشه؟
اوه باشه

00:32:26.445 --> 00:32:28.147
یکی، اینسلی رو به یه خوابگاه دیگه منتقل کنیم

00:32:28.247 --> 00:32:29.648
اهههه
دو

00:32:29.748 --> 00:32:31.683
هم‌اتاقیش رو به یه خوابگاه دیگه منتقل کنیم

00:32:31.817 --> 00:32:35.587
یا سه... و فکر کنم اینو خیلی دوست داشته باشی

00:32:35.654 --> 00:32:38.957
بهش اجازه بدیم از قوانین خوابگاه سال اول معاف بشه

00:32:39.058 --> 00:32:40.592
و من براش یه آپارتمان تو شهر میگیرم

00:32:40.659 --> 00:32:42.294
این قطعا مورد علاقه منه
عالیه

00:32:42.361 --> 00:32:45.431
با این حال، یه دلیل پزشکی لازمه

00:32:46.332 --> 00:32:48.100
حساسیت داره

00:32:48.167 --> 00:32:49.768
پس حساسیت باشه
همم

00:32:49.835 --> 00:32:51.870
من یه معافیت آماده می‌کنم و به پرونده‌اش اضافه می‌کنم

00:32:52.004 --> 00:32:53.239
وقتی آدرس

00:32:53.339 --> 00:32:54.173
 آپارتمانو داری، می‌تونی

00:33:07.586 --> 00:33:09.488
خانه بویی

00:33:09.555 --> 00:33:11.023
هی، ریک
آنجلا

00:33:11.157 --> 00:33:12.324
چطوری؟

00:33:12.424 --> 00:33:14.526
اگه بهتر از این باشه، هنوز منم

00:33:14.626 --> 00:33:16.862
هی، سوئیت سورل خالیه؟

00:33:16.995 --> 00:33:18.064
برای تو، خالیه

00:33:18.197 --> 00:33:19.498
یه هفته لازمش دارم

00:33:19.565 --> 00:33:20.466
مال توئه

00:33:20.532 --> 00:33:21.833
عالیه. هی

00:33:21.900 --> 00:33:23.335
آدرسش چیه؟

00:33:23.402 --> 00:33:25.571
۳۷۰۰ کمپ بویی
فهمیدی؟

00:33:27.506 --> 00:33:30.476
مرسی عزیزم. حدود سی دقیقه دیگه می‌بینمت، باشه؟

00:33:30.542 --> 00:33:31.843
هی، میخوای برات چند تا صندلی

00:33:31.910 --> 00:33:32.844
 کنار استخر رزرو کنم؟

00:33:32.911 --> 00:33:34.313
چه ایده عالی‌ای، آره

00:33:34.380 --> 00:33:36.014
چند تا دختر تو تیم تشویق‌کننده‌ها هستن؟

00:33:36.082 --> 00:33:38.184
این اطلاعاتو نداشتم
هشت، ده؟

00:33:38.250 --> 00:33:39.618
یه چیزی تو این حدود
اوه-هوم

00:33:39.718 --> 00:33:41.287
برای من ده تا نگه دار، ریک

00:33:41.387 --> 00:33:42.354
انجام شد

00:33:42.454 --> 00:33:43.722
مرسی

00:33:43.822 --> 00:33:45.023
مرسی، گرتا

00:33:45.124 --> 00:33:46.825
نمیدونم من چی کار کردم

00:33:46.892 --> 00:33:49.261
فقط از جلوی راهم کنار رفتی

00:33:51.897 --> 00:33:53.265
خیلی غم‌انگیزه

00:33:53.399 --> 00:33:55.667
چون اگه تی سی یو واقعا به هورن‌دف‌ها اهمیت میداد

00:33:55.734 --> 00:33:57.369
یعنی خب معلومه که مارمولک هستن، ولی، مثلا

00:33:57.469 --> 00:33:59.338
اگه واقعا براشون مهم بود ماسکاتشون

00:33:59.405 --> 00:34:01.207
یا اسم ماسکاتشون

00:34:01.273 --> 00:34:02.608
کاری می‌کردن که واقعیتش رو ببینن

00:34:02.741 --> 00:34:04.276
که در خطر انقراض هستن، نه؟

00:34:04.376 --> 00:34:06.011
چون اساسا یه هجوم از مورچه‌های آتشین وجود داره

00:34:06.078 --> 00:34:07.546
عزیزم؟

00:34:07.613 --> 00:34:08.813
کسیو دعوت کردی؟ چون

00:34:08.914 --> 00:34:10.116
واقعا نمی‌خوام یه غریبه تو فضای من باشه

00:34:10.216 --> 00:34:11.550
مادرم اومده

00:34:13.685 --> 00:34:15.353
اوه

00:34:16.255 --> 00:34:17.723
چمدون کوچیکتو بردار عزیزم

00:34:17.789 --> 00:34:19.358
من برات سوئیت سورل تو خانه بویی رزرو کردم

00:34:19.425 --> 00:34:20.759
واقعا؟
هممم

00:34:20.859 --> 00:34:22.561
چقدر می‌تونم اونجا بمونم؟
تمام طول کمپ

00:34:22.628 --> 00:34:24.362
بعد برا فصل پاییز یه آپارتمان برات اجاره می‌کنیم

00:34:24.429 --> 00:34:25.664
داری میری؟

00:34:27.099 --> 00:34:28.434
همونی نبود که می‌خواستی؟

00:34:28.534 --> 00:34:30.936
خدا نکنه بخوای باهاش دوست شی

00:34:31.036 --> 00:34:33.139
در مورد دوست‌ها، استخر رو هم رزرو کردم

00:34:33.272 --> 00:34:35.774
باید همه دخترای کوچیک تیم تشویق‌کننده‌تو دعوت کنی بیان

00:34:35.873 --> 00:34:36.942
ایده عالیه

00:34:37.074 --> 00:34:38.810
این تنها نوعیه که دارم

00:34:41.447 --> 00:34:42.947
منم دعوت می‌کردم، ولی

00:34:43.081 --> 00:34:44.550
گفتی موسیقی دوست نداری

00:34:44.616 --> 00:34:48.154
و قراره موسیقی، رقص و شادی باشه

00:34:48.286 --> 00:34:50.656
و همه چیزایی که گفتی دوست نداری

00:34:50.755 --> 00:34:52.424
واقعا یه فرصت از دست رفته‌ست

00:34:52.491 --> 00:34:56.027
یه عالمه دختر تشویق‌کننده گیج دارن مارکوپولو بازی می‌کنن؟

00:34:56.895 --> 00:34:58.797
چه فرصت بزرگیه؟

00:34:58.897 --> 00:35:01.967
یه دوست پیدا کنی، عزیزم

00:35:03.702 --> 00:35:05.171
خداحافظ

00:35:10.242 --> 00:35:11.810
مرسی مامان

00:35:11.910 --> 00:35:13.879
خیلی بدجنس بود

00:35:13.979 --> 00:35:16.648
تا حالا دقت کردی آدمای بدجنس بوی غذای مونده میدن؟

00:35:16.782 --> 00:35:18.116
چشمای کوچیکت و بینی کوچیکت

00:35:18.217 --> 00:35:20.118
و قلب کوچیکت همه با هم در ارتباط هستن

00:35:20.186 --> 00:35:22.521
اون بدرفتاری کرد با تو، پس حس کردی بوی بد میده

00:35:22.621 --> 00:35:24.423
قبل از اینکه بدجنس باشه هم بوی بد می‌داد

00:35:24.490 --> 00:35:25.657
شاید از فرت باشه

00:35:25.757 --> 00:35:27.359
چطور می‌تونم برم کمپ؟

00:35:27.493 --> 00:35:29.695
فکر کنم باید یه هفته بمونم و باهات برم

00:35:29.828 --> 00:35:32.231
ای کاش می‌تونستی تمام دوران دانشگاه پیش من بمونی

00:35:32.331 --> 00:35:34.533
خب دختر عزیزم

00:35:34.633 --> 00:35:36.702
شاید همین برنامه باشه

00:35:36.802 --> 00:35:38.504
آره

00:35:38.604 --> 00:35:39.771
لطفا

00:35:47.045 --> 00:35:48.480
باشه

00:35:49.281 --> 00:35:51.149
خداحافظ

00:35:51.250 --> 00:35:52.884
خداحافظ

00:36:39.598 --> 00:36:41.166
اوه

00:36:42.801 --> 00:36:44.370
اوه خدای من

00:36:44.436 --> 00:36:46.772
خب، یه چیز مرطوبه، بعدش هم باتلاق لوییزیانا

00:36:46.905 --> 00:36:47.973
خوش اومدی به لوییزیانا

00:36:48.073 --> 00:36:49.441
این بوی چیه؟

00:36:49.575 --> 00:36:50.842
پول

00:36:50.909 --> 00:36:54.079
تو خلیج ۷۳ میلیارد بشکه نفت هست

00:36:54.179 --> 00:36:57.883
و ۴۴۰ تریلیون فوت مکعب گاز طبیعی

00:36:57.949 --> 00:37:01.253
خب، مرسی که اومدی، شریکم

00:37:01.353 --> 00:37:02.721
برای هیچ چیز دنیا از دستش نمی‌دادم

00:37:02.788 --> 00:37:03.855
سلام
فقط باید بگم

00:37:03.922 --> 00:37:05.591
چه جت کوچیک بانمکی داری

00:37:05.691 --> 00:37:07.293
اوه-هوم

00:37:07.393 --> 00:37:09.861
هواپیمای ۶۰ میلیون دلاری

00:37:09.928 --> 00:37:12.498
پروازش ساعتی ۱۰ هزار دلار هزینه داره

00:37:16.535 --> 00:37:18.370
روز بزرگیه، شریکم

00:37:18.437 --> 00:37:20.606
روز بزرگ تقریبا شش ماه دیگه‌ست

00:37:20.706 --> 00:37:22.207
هممم

00:37:47.799 --> 00:37:50.436
تی.ال؟

00:37:54.272 --> 00:37:55.641
تی.ال؟

00:38:03.482 --> 00:38:06.117
دارم تصمیم می‌گیرم ببینم هنوز خوابم یا نه

00:38:06.184 --> 00:38:07.786
دارى خواب میبینی؟

00:38:07.886 --> 00:38:09.488
امم. اینه که دارم بحث می‌کنم

00:38:09.588 --> 00:38:12.157
تو نسخه خواب این قضیه چی میشه؟

00:38:12.257 --> 00:38:14.426
اگه بهت بگم

00:38:14.493 --> 00:38:18.196
نسخه بیدار ممکنه فرار کنه

00:38:21.032 --> 00:38:24.536
آره، اینطوری نسخه خواب پیش میره

00:38:29.274 --> 00:38:30.809
یه لباس شنای یادم اومد

00:38:30.909 --> 00:38:34.012
لعنت، نمی‌تونم بفهمم بیدارم یا نه

00:38:36.181 --> 00:38:37.583
بیاین شروع کنیم

00:38:49.795 --> 00:38:53.365
این عجیب‌ترین محله‌ایه که تا حالا توش زندگی کردم

00:39:06.211 --> 00:39:09.948
می‌تونی خونه‌مو آتیش بزنی، عزیزم *

00:39:10.048 --> 00:39:12.951
می‌تونی تبدیلش کنی به خاکستر و دود *

00:39:15.587 --> 00:39:17.723
چون این خونه خیلی سرده *

00:39:17.823 --> 00:39:20.058
و حس می‌کنم *

00:39:21.126 --> 00:39:23.629
دارم همه برفارو آب می‌کنم *

00:39:42.714 --> 00:39:45.884
ببین این بوتایی که پوشیدم *

00:39:45.984 --> 00:39:48.186
به اندازه کافی محکمن که برن *

00:39:48.253 --> 00:39:49.488
چی؟

00:39:50.722 --> 00:39:52.057
هیچی

00:39:58.029 --> 00:40:01.266
می‌تونی خونه‌مو آتیش بزنی، عزیزم *

00:40:02.734 --> 00:40:04.703
لازم نیست بمیری تا برام مرده باشی *

00:40:06.938 --> 00:40:10.041
لازم نیست بمیری تا برام مرده باشی *

00:40:13.579 --> 00:40:16.314
خب لازم نیست شش فوت زیر خاک باشی *

00:40:16.414 --> 00:40:18.283
گلای تو بتن رو هل بدی بالا *

00:40:18.416 --> 00:40:19.918
لازم نیست بمیری *

00:40:19.985 --> 00:40:21.620
تا برام مرده باشی *

00:40:23.421 --> 00:40:26.792
اون داشت می‌نوشید و داد میزد *

00:40:26.892 --> 00:40:28.460
و میدونی *

00:40:28.560 --> 00:40:30.529
میوه و چیپس سفارش دادم
چه جوری؟

00:40:30.629 --> 00:40:32.664
میگو کوکتل، چیپس و گواکاموله

00:40:32.798 --> 00:40:33.932
آره

00:40:34.032 --> 00:40:37.202
پوک ماهی تون، وو
سویچه، خوشمزه

00:40:39.971 --> 00:40:41.439
مرسی

00:40:44.175 --> 00:40:46.444
اینطوری تصور می‌کردم دانشگاه باشه

00:40:47.245 --> 00:40:49.515
یعنی، اینطوری باید باشه

00:40:51.416 --> 00:40:53.485
اینطوریه که زندگی باید باشه، عزیزم

00:40:53.585 --> 00:40:56.287
موافقم
میدونی، هر روز

00:40:56.387 --> 00:40:58.824
باید یه راه پیدا کنی که زندگی رو جشن بگیری

00:40:58.924 --> 00:41:01.126
این ترفنده

00:41:01.192 --> 00:41:02.761
اگه نکنی

00:41:02.828 --> 00:41:04.195
خب، اونوقت تو هم‌اتاقیم هستی

00:41:04.329 --> 00:41:05.564
هم‌اتاقی سابق

00:41:05.664 --> 00:41:07.633
اون فقط از دنیا عصبانیه

00:41:07.699 --> 00:41:10.301
امم
بدون دلیل

00:41:11.036 --> 00:41:12.904
یعنی، دلیل داره

00:41:13.672 --> 00:41:14.973
دلیلش چیه؟

00:41:15.073 --> 00:41:17.342
خودشو دوست نداره

00:41:17.442 --> 00:41:20.311
به جای اینکه چیزایی که دوست نداره رو درست کنه

00:41:20.378 --> 00:41:22.848
سر همه بقیه می‌ذاره

00:41:24.049 --> 00:41:25.316
خیلی غم‌انگیزه

00:41:25.383 --> 00:41:26.718
خیلی غم‌انگیزه

00:41:26.818 --> 00:41:29.855
اینسلی، داریم بازی مارگاریتا مارکوپولو می‌کنیم

00:41:29.955 --> 00:41:31.489
صبر کن، چیه این؟

00:41:31.557 --> 00:41:33.258
اگه کسی تو رو بگیره، باید یه مارگاریتا بخوری

00:41:33.358 --> 00:41:34.359
میای بازی کنی؟

00:41:34.459 --> 00:41:36.662
آره، می‌خوای بازی کنیم؟
نه

00:41:38.564 --> 00:41:40.231
ببین اون باسنش کوچیکو

00:41:42.534 --> 00:41:44.870
این بچه منه

00:41:44.970 --> 00:41:48.273
زندگیو محکم بگیر و بچرخون

00:41:48.373 --> 00:41:49.841
مارکو
پولو

00:41:49.941 --> 00:41:51.009
مارکو

00:41:51.076 --> 00:41:52.343
پولو

00:42:08.126 --> 00:42:10.929
خب، آماده‌ایم؟

00:42:15.834 --> 00:42:17.368
سی ساله تو این کارم

00:42:17.435 --> 00:42:20.405
هیچ‌وقت مهمونی دیدن راه‌اندازی سکو ندیده بودم

00:42:20.505 --> 00:42:23.975
آره، روش مهر خودش رو زده، قطعا

00:42:34.519 --> 00:42:36.588
مرسی که اومدید

00:42:39.190 --> 00:42:41.593
اه، خانم فالکونه

00:42:41.693 --> 00:42:43.528
این، این چیزی نبود که منظورمون بود

00:42:43.595 --> 00:42:45.096
وقتی گفتیم مدرک راه‌اندازی

00:42:45.196 --> 00:42:47.365
خب، من میگم این ثابتش می‌کنه، مگه نه؟

00:42:47.432 --> 00:42:49.234
وقتی سکو رو می‌بینم که شناور شده

00:42:49.300 --> 00:42:51.236
ما از سرعتی که اینو آماده کردید قدردانی می‌کنیم

00:42:51.336 --> 00:42:54.072
و باید بگم، مراسم هم واقعاً تحسین‌برانگیزه

00:42:54.172 --> 00:42:55.774
لازم نبود، ولی

00:42:55.874 --> 00:42:57.042
با این حال تحسین‌برانگیزه

00:42:57.108 --> 00:42:58.509
امیدوارم تعهد ما رو ببینی

00:42:58.610 --> 00:43:01.512
برای انجام مسئولیت‌هامون

00:43:02.814 --> 00:43:04.650
خیلی سخت میشه نادیده گرفت

00:43:05.617 --> 00:43:07.418
خب، شروع کنیم

00:43:07.485 --> 00:43:09.621
مینت جولپ
باشه

00:43:09.721 --> 00:43:10.789
سبک کارت رو دوست دارم

00:43:10.922 --> 00:43:12.023
خب، اگه قراره ریسک کنی

00:43:12.123 --> 00:43:13.258
بهتره جشن بگیری

00:43:13.324 --> 00:43:14.592
به سلامتی، تامی؟
به سلامتی

00:43:14.660 --> 00:43:15.593
نه، من اوکی‌ام

00:43:17.963 --> 00:43:19.931
امم
امم. این واقعاً عالیه

00:43:20.031 --> 00:43:21.733
خیلی تازه‌ست

00:43:26.237 --> 00:43:28.339
رژیمت رفت هوا، دیل

00:43:28.473 --> 00:43:30.809
گفتم که من هیچ رژیمی ندارم، باشه؟

00:43:30.942 --> 00:43:32.978
این کجون‌ها آشپزیشون حرف نداره. من می‌خورم

00:43:35.647 --> 00:43:38.283
بیای یه دقیقه بشین کنارم

00:43:46.992 --> 00:43:48.760
اوه، زمان‌بندی عالی

00:43:50.261 --> 00:43:52.363
آره

00:44:11.416 --> 00:44:13.251
ببخشید، سلام. اینا چیه؟

00:44:13.351 --> 00:44:14.953
ساندویچ تمساح

00:44:15.020 --> 00:44:16.988
ساندویچ تمساح؟

00:44:17.055 --> 00:44:18.256
آره
لعنت

00:44:19.390 --> 00:44:20.992
امم

00:44:22.660 --> 00:44:24.029
اوه

00:44:24.963 --> 00:44:26.397
لعنت
دیل

00:44:26.531 --> 00:44:27.498
آره؟
داره میاد

00:44:27.598 --> 00:44:29.167
آره، آره

00:44:29.234 --> 00:44:30.802
سکو داره میگذره
ببین

00:44:30.869 --> 00:44:32.570
من دو سال رو یکی از این لعنتیا کار کردم، باشه؟

00:44:32.704 --> 00:44:34.505
من لازم ندارم یکیو شناور ببینم

00:44:34.605 --> 00:44:37.175
من اینجا برای حمایت روحیه و غذا هستم،

00:44:37.275 --> 00:44:38.844
 باشه؟ یکی از این ساندویچا رو باید امتحان کنی

00:44:38.910 --> 00:44:40.478
چیه این؟
تمساح

00:44:40.545 --> 00:44:41.947
خیلی خوشمزه

00:44:42.714 --> 00:44:44.182
خیلی خوب پخته شده

00:44:44.249 --> 00:44:45.683
آه
آره

00:44:45.751 --> 00:44:47.018
آره
لعنتی، آره

00:44:47.118 --> 00:44:48.153
آره، اوکیه. خوبه

00:44:48.219 --> 00:44:49.888
میدونم، مرد

00:44:58.897 --> 00:45:00.766
الان فهمیدم

00:45:01.933 --> 00:45:03.634
چی باعثش شد

00:45:06.337 --> 00:45:08.940
یه هیجان

00:45:09.941 --> 00:45:12.343
یه لذت توی ریسک

00:45:12.410 --> 00:45:15.113
لاس وگاس بر پایه همون هیجان ساخته شد

00:45:19.017 --> 00:45:20.952
احساسش نمی‌کنی؟

00:45:22.387 --> 00:45:24.255
نه خانم، نمیکنم

00:45:27.759 --> 00:45:30.561
ولی یه بار احساسش کردی، نه؟

00:45:30.628 --> 00:45:32.163
آره، کردم

00:45:33.899 --> 00:45:36.234
و اون هیجان همه چیزمو ازم گرفت

00:45:38.269 --> 00:45:41.572
الان هر کاری می‌کنم که ازش دوری کنم

00:45:41.639 --> 00:45:45.343
با این حال تو برای شرکتی کار می‌کنی که روی همین ریسک ساخته شده

00:45:46.477 --> 00:45:49.180
شرکتی که شوهرم ساخت، که از همین زندگی می‌کرد

00:45:50.081 --> 00:45:52.650
که ثروت ساخت به خاطرش

00:45:54.285 --> 00:45:56.454
به خاطرش مرد، کامی

00:45:56.587 --> 00:45:58.489
نه، من موافق نیستم

00:46:00.658 --> 00:46:04.395
میگم همین باعث شد بتونه زندگی کنه

00:46:11.502 --> 00:46:13.905
رییس شرکت من نمی‌تونه از چیزی که

00:46:13.972 --> 00:46:16.407
 شرکت روی اون ساخته شده، فراری باشه

00:46:22.814 --> 00:46:24.782
چی می‌خوای بگی؟

00:46:28.820 --> 00:46:31.622
میگم اخراج شدی

00:46:52.677 --> 00:46:53.945
مرسی

00:47:45.096 --> 00:47:47.665
قبلاً تو هیوستون زندگی می‌کردم

00:47:47.732 --> 00:47:49.700
وقتی به آسمون اونجا نگاه می‌کنی

00:47:49.800 --> 00:47:51.903
ستاره‌ای نمیبینی

00:47:52.037 --> 00:47:53.771
تمام چراغای شهر اونا رو می‌پوشونه

00:47:53.905 --> 00:47:55.840
پس هیوستون واقعاً شبی نداره

00:47:55.907 --> 00:47:57.342
فقط این

00:47:58.243 --> 00:48:01.913
این آسمون گلیه تا وقتی خورشید طلوع کنه

00:48:04.449 --> 00:48:06.551
چه کاری تو هیوستون می‌کردی؟

00:48:06.617 --> 00:48:09.254
همون کاری که اینجا انجام میدم

00:48:10.088 --> 00:48:11.957
به جز فیزیوتراپی

00:48:17.728 --> 00:48:21.266
تو اون مغز نقره‌ای‌ت چی می‌گذره؟

00:48:22.700 --> 00:48:23.868
فقط دارم فکر می‌کنم

00:48:23.935 --> 00:48:25.770
اگه سی سال کوچیک‌تر بودم

00:48:25.870 --> 00:48:28.639
دور این استخر می‌دویدمت مثل یه حشره‌ی آبی

00:48:30.908 --> 00:48:34.312
تی.ال، اگه تو سی سال کوچیک‌تر بودی

00:48:34.445 --> 00:48:36.847
ممکنه بذارم گیرم کنی

00:48:43.488 --> 00:48:45.656
می‌خوای بدونی چیو کنجکاوم؟

00:48:47.993 --> 00:48:50.395
درباره زندگی، یعنی زندگی خودم

00:48:52.397 --> 00:48:54.365
برای من چه برنامه‌ایه؟

00:48:56.634 --> 00:48:58.970
زندگی برنامه‌ای برات نداره

00:48:59.904 --> 00:49:01.939
تو باید برنامه داشته باشی

00:49:02.007 --> 00:49:05.243
بعد با زندگی دست و پنجه نرم می‌کنی تا اون برنامه محقق بشه

00:49:06.411 --> 00:49:07.645
هممم

00:49:08.313 --> 00:49:09.747
چی می‌خوای؟

00:49:09.814 --> 00:49:12.017
همون چیزی که همه می‌خوان، حدس میزنم

00:49:12.150 --> 00:49:14.986
عاشق شدن و

00:49:15.086 --> 00:49:16.988
دیدن دنیا

00:49:19.024 --> 00:49:21.059
می‌خوای بدونی چقدر پول پس‌انداز کردم؟

00:49:21.159 --> 00:49:22.927
چقدر؟

00:49:23.995 --> 00:49:25.763
صد و شصت و دو هزار دلار

00:49:25.830 --> 00:49:27.965
یه تیکه پول خوبه

00:49:28.033 --> 00:49:29.734
می‌خوای بدونی باهاش چی می‌کنم؟

00:49:29.834 --> 00:49:31.369
هیچ ایده‌ای ندارم

00:49:31.502 --> 00:49:33.471
منم نه

00:49:33.538 --> 00:49:35.406
هیچ ایده‌ای ندارم

00:49:35.506 --> 00:49:37.875
پس فکر کردم همینجوری

00:49:37.975 --> 00:49:39.477
نگه دارمش تا بدونم

00:49:39.544 --> 00:49:41.579
میبینی، تو یه برنامه داری

00:49:43.314 --> 00:49:45.016
برنامه تو چی بود؟

00:49:45.916 --> 00:49:47.352
برنامم جواب نداد

00:49:47.452 --> 00:49:49.020
نه؟

00:49:51.389 --> 00:49:53.058
خب الان برنامت چیه؟

00:49:54.292 --> 00:49:56.027
روش کار می‌کنم

00:49:58.129 --> 00:50:00.265
به نظر میاد ما همون برنامه رو داریم

00:50:11.876 --> 00:50:14.879
اسم واقعی من چایان نیست

00:50:15.012 --> 00:50:17.915
این واقعیه؟

00:50:18.716 --> 00:50:20.685
اسمم پنیه

00:50:21.552 --> 00:50:23.154
به کسی نگو

00:50:23.221 --> 00:50:25.823
این راز ماست

00:50:25.890 --> 00:50:29.094
و چون داریم راستشو میگیم، ام

00:50:29.927 --> 00:50:31.862
من واقعاً فیزیوتراپ نیستم

00:50:31.929 --> 00:50:34.732
واقعا؟

00:50:36.234 --> 00:50:39.537
ولی خوشم اومد

00:50:39.604 --> 00:50:41.672
فکر نمی‌کنم توش خوب باشم، ولی

00:50:41.739 --> 00:50:44.409
خودتو دست کم نگیر، پنی

00:50:45.576 --> 00:50:49.247
این بهترین درمانیه که تا حالا داشتم

00:51:19.444 --> 00:51:21.379
* منو ساخته تو یه مزرعه *

00:51:21.479 --> 00:51:24.081
*پر از خار و گیاهان سفت *

00:51:26.484 --> 00:51:31.856
* آماده از همون اول مثل کتری وقتی می‌جوشه *

00:51:33.090 --> 00:51:35.293
* داغ برای لمس *

00:51:35.393 --> 00:51:36.294
هی
چی؟

00:51:36.394 --> 00:51:37.328
همه‌چی رو گرفتم

00:51:37.428 --> 00:51:38.596
میرم ببینم پسرم چطوره

00:51:38.696 --> 00:51:39.864
می‌خوای منو نگه داری ، یودا؟

00:51:39.964 --> 00:51:42.066
من از مشتریات محافظت می‌کنم

00:51:42.133 --> 00:51:43.834
من زبان پیگ لتین رو نمی‌فهمم

00:51:43.968 --> 00:51:45.170
اوه، بیا دیگه، این یودا-لتین

00:51:45.270 --> 00:51:46.504
اوه واقعا؟
قبلاً درباره‌ش حرف زدیم

00:51:46.637 --> 00:51:48.773
بیا دیگه. ریزه‌خر
آره

00:51:48.873 --> 00:51:50.775
-آبجو. آره
* یه پیچ و تاب پَن‌هندله*

00:51:50.875 --> 00:51:52.777
* نمی‌تونه این زنجیر رو بشکنه *

00:51:52.843 --> 00:51:56.747
* به قدرت خورشید بالای بیابان *

00:51:59.884 --> 00:52:01.018
هولا، هولا

00:52:15.166 --> 00:52:16.834
خب، خداحافظ

00:52:18.503 --> 00:52:21.539
همه‌ی دخترای اسپیک با دماغ بالا

00:52:22.340 --> 00:52:24.842
وقتی کارت باید منو سرویس می‌کرد

00:52:25.676 --> 00:52:26.844
از کافه محروم شدین

00:52:26.944 --> 00:52:30.215
ما تو کافه نیستیم

00:52:30.348 --> 00:52:32.483
ما پشت کافه‌ایم

00:52:33.384 --> 00:52:34.452
خب، شما از ملک محروم شدین

00:52:34.519 --> 00:52:35.586
دخالت غیرقانونی می‌کنین

00:52:35.686 --> 00:52:37.555
دخالت غیرقانونی می‌کنین

00:52:37.688 --> 00:52:39.824
مدرک شناسایی همراه داری، وات‌بک؟

00:52:52.036 --> 00:52:53.704
نه! نه

00:53:11.055 --> 00:53:12.357
* بی‌پروا بودنم *

00:53:12.457 --> 00:53:15.560
* مثل دعا کردن برای بارون *

00:53:15.693 --> 00:53:18.028
* توی تگزاسه *

00:53:18.829 --> 00:53:22.433
* اوه-اوه-اوه-اوه، اوه *

00:53:22.567 --> 00:53:24.068
هی مرد، آریانا اینجاست؟

00:53:24.168 --> 00:53:25.236
کی می‌پرسه؟

00:53:25.370 --> 00:53:26.571
نامزدت. کوپر

00:53:26.671 --> 00:53:27.905
تو میگی مرد

00:53:29.206 --> 00:53:31.342
* هزار اسب *

00:53:31.409 --> 00:53:33.378
* نمیتونستن آرومم کنن *

00:53:33.478 --> 00:53:36.881
* یه طوفان پان‌هندل هم نمیتونست این زنجیر رو بشکنه *

00:53:37.748 --> 00:53:38.983
اوه، لعنتی

00:53:40.084 --> 00:53:41.819
خب، پس تو همون کوپر هستی

00:53:41.919 --> 00:53:44.755
آره، اون بیرونه

00:53:44.889 --> 00:53:46.424
اون در؟
آره، همونه

00:53:46.524 --> 00:53:47.925
مرسی
آره

00:53:48.058 --> 00:53:49.894
* تغییر نکن *

00:53:49.960 --> 00:53:52.229
* می‌خوای که قطع کنم *

00:53:54.365 --> 00:53:56.267
نه! نه

00:53:56.367 --> 00:53:57.768
نه

00:53:57.902 --> 00:54:00.338
وایسا

00:54:18.556 --> 00:54:20.725
کوپر، کوپر

00:54:22.760 --> 00:54:23.661
کوپر

00:54:26.230 --> 00:54:27.498
وایسا! داری میکشیش

00:54:27.598 --> 00:54:28.799
کوپر

00:54:28.933 --> 00:54:31.268
دقیقاً حق داری، دارمش میکشم

00:54:31.369 --> 00:54:33.070
کوپر

00:54:33.137 --> 00:54:34.772
 برای این آشغال

00:54:34.872 --> 00:54:36.674
نرو زندان، لطفا

00:54:36.774 --> 00:54:37.808
این کارو نکن باهام

00:54:42.179 --> 00:54:44.649
گرفتمت

00:54:47.652 --> 00:54:49.987
حالت خوبه؟
آره

00:54:50.821 --> 00:54:52.657
هی، داریم شروع می‌کنیم به

00:54:54.425 --> 00:54:56.527
چه مرگشه؟ حالت خوبه؟

00:54:56.661 --> 00:54:57.695
اون منتظرم بود

00:54:57.795 --> 00:55:00.798
می‌خوام با پلیس اودسا تماس بگیرم

00:55:00.898 --> 00:55:02.533
هی، روی پشتت بمون

00:55:02.667 --> 00:55:03.968
زخمی شدم

00:55:04.034 --> 00:55:05.603
زخمی شدی، پندجو؟
نه، هی، هی

00:55:05.670 --> 00:55:06.637
هی، هی، هی

00:55:06.704 --> 00:55:07.972
وایسا، وایسا، وایسا

00:55:08.038 --> 00:55:09.006
گرفتمش، گرفتمش
وایسا

00:55:09.106 --> 00:55:10.508
بیا این طرف

00:55:15.279 --> 00:55:17.247
باشه، باشه

00:55:18.649 --> 00:55:20.351
اکیه

00:55:26.256 --> 00:55:27.224
باشه، لعنتی

00:55:27.358 --> 00:55:29.093
فقط… مراقبش باش

00:55:29.193 --> 00:55:30.828
مطمئن شو تکون نخوره. نه، نه، نه

00:55:30.895 --> 00:55:32.697
هی مرد… پلیس‌ها میان

00:55:32.797 --> 00:55:34.532
بمون، مطمئن شو دوباره برمی‌گردن اینجا

00:55:34.632 --> 00:55:36.200
مطمئن شو می‌تونن مسیرشون رو پیدا کنن

00:55:37.000 --> 00:55:57.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.