﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:21.125 --> 00:00:22.250
لعنتي

00:00:22.291 --> 00:00:23.500
اونجا رو ببين

00:00:23.541 --> 00:00:24.500
ادب لطفاً

00:00:24.541 --> 00:00:25.500
ببخشيد

00:00:25.541 --> 00:00:27.458
منظورم اينه که تأثير گذاره

00:00:27.500 --> 00:00:29.041
اما خب اين همه اتاق رو کي مي‌خواد؟

00:00:29.083 --> 00:00:30.416
موضوع اتاق نيست

00:00:30.458 --> 00:00:32.000
موضوع قدرته

00:00:32.041 --> 00:00:34.000
اين ساختمون يه هدف داره

00:00:34.041 --> 00:00:36.666
اونم اينه که بگه: من ملکه‌ام و شما هم رعيت‌هام هستين

00:00:36.708 --> 00:00:38.000


00:00:38.041 --> 00:00:39.375
اينطور فکر مي‌کني؟

00:00:39.416 --> 00:00:41.333
شايد ملکه يه خانم سالخورده‌ي مهربون به نظر برسه

00:00:41.375 --> 00:00:43.583
اما از تباري ظالم اومده

00:00:43.625 --> 00:00:45.434
که همشون فکر مي‌کردن از بقيه‌ي ما بهترن

00:00:45.458 --> 00:00:47.208
!بابا

00:00:56.833 --> 00:00:59.541
نمي‌دونستم رستوران "برگر مارتس" دارن اينجا

00:01:01.708 --> 00:01:03.791
...منو بابا صدا کردي

00:01:45.000 --> 00:01:46.041
اتاق خاليه

00:01:46.083 --> 00:01:47.351
!برو، برو، برو
!برو داخل

00:01:47.375 --> 00:01:48.333
!براي هر مصدوم يه تيم بره

00:01:48.375 --> 00:01:50.291
!حرکت کنيد -
خداي من -

00:01:50.333 --> 00:01:51.708
چه کوفتي اينجا اتفاق افتاده؟

00:01:51.750 --> 00:01:53.470
اعمالِ محافظ آبي

00:01:54.250 --> 00:01:55.750
اين قسمتي از مغزشه؟

00:01:55.791 --> 00:01:56.958
!گرين گوست‌ـه

00:01:57.000 --> 00:01:58.184
همه‌ي اجزا رو پيدا کرديد؟

00:01:58.208 --> 00:01:59.642
وقتي بچه بودم اين يارو رو مي‌پرستيدم

00:01:59.666 --> 00:02:00.726
روي اونا يخ بذار

00:02:00.750 --> 00:02:02.059
الان گردنش رو مي‌پوشونم

00:02:02.083 --> 00:02:03.041
مواظب باش

00:02:03.083 --> 00:02:04.583
...بعضي وقتا روي ستونِ

00:02:13.375 --> 00:02:15.208
شروع احيايِ نانويي

00:02:15.250 --> 00:02:16.791
تمرکز روي تثبيت کننده‌ي عصبي

00:02:18.041 --> 00:02:19.309
!آمني من" زندس"
«آمني من: مردِ کامل»

00:02:19.333 --> 00:02:20.750
!از سر راه برو کنار

00:02:21.750 --> 00:02:22.916
!زودباش

00:02:22.958 --> 00:02:24.583
بيشتر از اين کاري از دستمون برنمياد

00:02:24.625 --> 00:02:26.083
براي انتقال آماده شيد

00:02:26.125 --> 00:02:27.083
!برو، برو، برو

00:02:27.125 --> 00:02:29.458
مراقب باش
به جايي نزنش

00:02:29.500 --> 00:02:31.125
همچين چيزي تا حالا نديده بودم

00:02:33.791 --> 00:02:34.833
!لعنتي

00:03:16.291 --> 00:03:17.208
سلام مامان

00:03:17.250 --> 00:03:18.708
چي شده؟

00:03:18.750 --> 00:03:19.666
هيچي

00:03:19.708 --> 00:03:21.208
فقط دلم واسه بابات تنگ شده

00:03:21.250 --> 00:03:22.625
ديشب نيمد خونه

00:03:22.666 --> 00:03:24.166
مامان نگران نباش

00:03:24.208 --> 00:03:25.934
احتمالاً دوباره زير يه کوه دفن شده

00:03:25.958 --> 00:03:27.333
يا يه چيز ديگه

00:03:28.166 --> 00:03:29.875
خب، اگه زير کوه باشه بار اولش نيست

00:03:31.083 --> 00:03:32.166
واسه مدرسه دير نکني

00:03:36.000 --> 00:03:40.541
نولان تحت نهايت درمانه

00:03:40.583 --> 00:03:42.583
به عنوان سازمان محافظين زمين

00:03:42.625 --> 00:03:44.625
ما به تکنولوژي پزشکي‌اي دسترسي داريم

00:03:44.666 --> 00:03:47.958
که خيلي فراتر از هر بيمارستان معمولي ديگه‌ايه

00:03:49.416 --> 00:03:51.458


00:03:51.500 --> 00:03:52.851
اون يکي از "تيم هاي پاسخ به تهديد‌" ماست

00:03:52.875 --> 00:03:54.416
...مي‌تونن هرجايي برن

00:03:54.458 --> 00:03:56.500
حوصله‌ي تور گردشگري نداريم، دونالد

00:03:56.541 --> 00:03:57.833
ببخشيد دِبي

00:03:57.875 --> 00:04:00.166
بابام هيچوقت به شما اشاره نکرده بود

00:04:00.208 --> 00:04:01.791
موضوع همينه

00:04:01.833 --> 00:04:03.833
ما با ابرقهرمان‌هايي مثل پدرت کار مي‌کنيم

00:04:03.875 --> 00:04:06.083
تا دنيا رو امن نگه داريم

00:04:06.125 --> 00:04:08.045
...کي مي‌دونه، شايد يه روزي، حتي با

00:04:13.458 --> 00:04:15.916
!اوه خداي من، نولان

00:04:15.958 --> 00:04:16.958
!بابا

00:04:20.500 --> 00:04:21.708
حالش خوب ميشه، درسته؟

00:04:21.750 --> 00:04:23.541
اميدواريم

00:04:23.583 --> 00:04:25.416
و دکتر‌هامون تمام توانشون رو گذاشتن

00:04:25.458 --> 00:04:28.833
اما "ويلترومي" هاي زيادي اينجا نميان

00:04:28.875 --> 00:04:30.166
کي اينکار رو کرده؟

00:04:30.208 --> 00:04:31.625
نمي‌دونيم

00:04:31.666 --> 00:04:33.166
به هرحال، هنوز نه

00:04:33.208 --> 00:04:34.208
اما مي‌فهميم کار کي بوده

00:04:34.250 --> 00:04:35.791
و وقتي فهميديم

00:04:35.833 --> 00:04:38.708
اوضاع‌شون خيلي بدتر از وضع حال حاضر
پدرت ميشه

00:04:38.750 --> 00:04:39.750
سيسيل استدمن هستم

00:04:39.791 --> 00:04:40.833
رئيس سازمان محافظين زمين

00:04:43.458 --> 00:04:45.083
دبورا

00:04:45.125 --> 00:04:46.166
من خيلي متأسفم

00:04:46.208 --> 00:04:47.000
سيسيل

00:04:47.041 --> 00:04:48.333
خيلي پررويي

00:04:48.375 --> 00:04:50.101
يکي ديشب محافظين زمين رو به قتل رسونده

00:04:50.125 --> 00:04:50.916
اوه خداي من

00:04:50.958 --> 00:04:52.000
همشونو

00:04:52.041 --> 00:04:53.458
عضو به عضو پارشون کرده

00:04:53.500 --> 00:04:55.208
ما خيلي سعي کرديم احياشون کنيم

00:04:55.250 --> 00:04:57.375
اما نولان تنها بازمانده بود

00:04:57.416 --> 00:04:58.750
چطور ممکنه؟

00:04:58.791 --> 00:05:00.208
هنوز نمي‌دونيم

00:05:00.250 --> 00:05:03.916
همچنين نمي‌دونيم چرا پدرت تو مرکز فرماندهي محافظين بوده

00:05:03.958 --> 00:05:04.916
فرضيه‌ي معقول اينه که

00:05:04.958 --> 00:05:07.125
هرکسي که مي‌خواسته محافظين رو بکشه
اونو کشونده اونجا

00:05:07.166 --> 00:05:08.750
سعي کرده همشونو يه جا از بين ببره

00:05:08.791 --> 00:05:10.625
چرا؟ -
چرا؟ -

00:05:10.666 --> 00:05:13.000
خب، اين قسمت آسونشه

00:05:13.041 --> 00:05:14.267
ابرشرور زنده‌اي وجود نداره که

00:05:14.291 --> 00:05:16.791
نخواد آمني من و محافظين بميرن

00:05:16.833 --> 00:05:18.559
الان فعلا اين موضوع رو محرمانه نگه مي‌داريم

00:05:18.583 --> 00:05:19.750
اما اخبارش پخش ميشه

00:05:19.791 --> 00:05:22.333
مي‌خواستم تو و مارک اول خبر دار بشيد

00:05:23.666 --> 00:05:24.583
چند تا حوله‌ي سرد

00:05:24.625 --> 00:05:25.791
آب يخ

00:05:25.833 --> 00:05:27.267
و يه تخت برام بياريد

00:05:27.291 --> 00:05:29.166
...دبورا، ما بهترين دکترهاي

00:05:29.208 --> 00:05:31.500
من ?? سال زخم‌هاي نولان رو پانسمان کردم، سيسيل

00:05:31.541 --> 00:05:33.541
جايي نميرم

00:05:36.333 --> 00:05:38.833
البته دبي

00:05:41.916 --> 00:05:43.166
...قربان

00:05:43.208 --> 00:05:45.583
به نظر ميرسه يه جور حمله پايين شهر در حال رخ دادنه

00:05:45.625 --> 00:05:46.958
تماس‌هاي متعدد، تسليحات سنگين
«تسليحات سنگين مثل خمپاره انداز، توپ و...»

00:05:47.000 --> 00:05:47.875
مصدومان انبوه

00:05:47.916 --> 00:05:49.041
الان؟

00:05:49.083 --> 00:05:51.791
يکم تو بخش قهرماني کمبود کارمند داريم

00:06:11.208 --> 00:06:12.375
اين ديگه چه کوفتيه

00:06:26.458 --> 00:06:28.541
به خودت بيا، مارک

00:06:28.583 --> 00:06:30.333
به خودت بيا

00:06:30.375 --> 00:06:31.416
برو اونجا

00:06:39.375 --> 00:06:40.708
!بس کنيد

00:06:40.750 --> 00:06:41.830
!از مردم دور شيد

00:06:54.500 --> 00:06:55.791
اوه لعنتي

00:07:00.333 --> 00:07:01.291
به خودت بيا

00:07:03.416 --> 00:07:04.375
کمکم کنيد

00:07:04.416 --> 00:07:05.500
!نه

00:07:09.833 --> 00:07:10.625
مشکلي نيست

00:07:10.666 --> 00:07:11.625
مشکلي نيست، من اينجام

00:07:11.666 --> 00:07:13.125
صدمه ديدي؟

00:07:14.875 --> 00:07:16.750


00:07:23.208 --> 00:07:24.416


00:07:25.416 --> 00:07:27.833
!اوه لعنتي
...خداي من

00:07:37.583 --> 00:07:39.166


00:07:50.916 --> 00:07:52.416


00:07:56.125 --> 00:07:59.666
نمي‌دونم کي هستي ولي وقت رفتنه

00:08:08.958 --> 00:08:11.916
ايو، دو و نيم ثانيه بعد از اين جمله

00:08:11.958 --> 00:08:14.250
سه تا تانک دشمن ?? درجه به سمت راستت رديف ميشن

00:08:14.291 --> 00:08:16.583
گرفتم

00:08:20.958 --> 00:08:21.875
...رکس

00:08:21.916 --> 00:08:23.250
سمت چپت چند تا شهروند تو خطرن

00:08:23.291 --> 00:08:25.500
آره، منم چشم دارم ربات

00:08:32.166 --> 00:08:33.375
...دوپلي کيت
«"هم آوا با کلمه‌ي "تکثير کردن»

00:08:39.541 --> 00:08:41.625
هرکاري مي‌کني ادامه‌ش بده

00:08:50.041 --> 00:08:51.458
!تو! اونو ببر بيمارستان

00:08:51.500 --> 00:08:53.000
مي‌تونيم از پس اين بربيايم

00:08:53.041 --> 00:08:54.708
...تو "اتم ايو" هستي

00:08:54.750 --> 00:08:55.916
چي؟

00:08:55.958 --> 00:08:56.916
!فقط برو

00:09:00.458 --> 00:09:02.500
نيتِ قابل ستايشي داري، ايو

00:09:02.541 --> 00:09:04.541
اما خوشبين نيستم که بتونيم از پس اين بربيايم

00:09:07.291 --> 00:09:08.833


00:09:12.875 --> 00:09:14.583


00:09:23.375 --> 00:09:24.250
بچه‌ها؟

00:09:24.291 --> 00:09:25.708
مهماتم دارن تموم ميشن

00:09:27.583 --> 00:09:30.000
سريع‌تر از چيزي که بتونم ادامه بدم دارن منو مي‌کشن

00:09:31.250 --> 00:09:33.125
به مردم زمان داديم که فرار کنن

00:09:33.166 --> 00:09:34.750
مهم اينه

00:09:34.791 --> 00:09:35.625
نخير

00:09:35.666 --> 00:09:36.958
زنده موندن من مهمه

00:09:38.333 --> 00:09:40.125
پس خبر بد دارم

00:10:03.375 --> 00:10:04.625


00:10:20.375 --> 00:10:21.750
نمي‌دونم چه اتفاقي افتاد الان

00:10:21.791 --> 00:10:24.041
ولي فکر کنم جاي همه حرف ميزنم

00:10:24.083 --> 00:10:24.958
وقتي که ميگم

00:10:25.000 --> 00:10:28.958
!هيچوقت ديگه نمي‌خوام دوباره تکرار بشه

00:10:30.291 --> 00:10:31.083


00:10:34.041 --> 00:10:35.375
درسته

00:10:36.916 --> 00:10:38.291
!کمک

00:10:38.333 --> 00:10:39.208
!کسي هست؟

00:10:39.250 --> 00:10:40.125
!کمک مي‌خوام

00:10:40.166 --> 00:10:42.416
تکون نخور

00:10:42.458 --> 00:10:43.541
!اون دکتر مي‌خواد

00:10:43.583 --> 00:10:45.017
پر خون شده -
!زودباش -

00:10:45.041 --> 00:10:46.250
بدش به ما

00:10:46.291 --> 00:10:48.333
اون رگ رو محکم بگير و سِرم رو بزن

00:10:48.375 --> 00:10:50.416
اتاق عمل شماره‌ي ? رو آماده کن -
بله دکتر -

00:10:50.458 --> 00:10:52.083
اون امنه

00:11:01.916 --> 00:11:04.333
!مارک

00:11:04.375 --> 00:11:06.083
تمام توانمو گذاشتم

00:11:07.125 --> 00:11:09.166
سعي کردم مثل بابا باشم

00:11:11.166 --> 00:11:12.916
ايراد نداره

00:11:12.958 --> 00:11:15.125
ايراد نداره

00:11:29.083 --> 00:11:30.708
!هي

00:11:30.750 --> 00:11:31.708
...هي

00:11:31.750 --> 00:11:33.125
!مراقب باش

00:11:33.166 --> 00:11:34.000
...عوضي

00:11:34.041 --> 00:11:35.208
سلام مارک

00:11:36.125 --> 00:11:37.125
مارک

00:11:37.833 --> 00:11:38.833
!مارک

00:11:40.000 --> 00:11:40.958


00:11:41.000 --> 00:11:42.041
حالت خوبه؟

00:11:42.083 --> 00:11:43.916
...به پدرم

00:11:43.958 --> 00:11:45.791
حمله شده

00:11:45.833 --> 00:11:47.083
چي؟

00:11:47.125 --> 00:11:48.166
شوخي مي‌کني

00:11:49.875 --> 00:11:51.541
اوه خدا شوخي نمي‌کني

00:11:51.583 --> 00:11:53.791
حالش خوبه؟
چي شد؟

00:11:53.833 --> 00:11:55.666
تو بيمارستانه

00:11:55.708 --> 00:11:56.916
...دارن

00:11:56.958 --> 00:11:59.291
نهايت تلاششونو مي‌کنن
...اما

00:11:59.333 --> 00:12:01.625
اوضاع به هم ريختس، ويليام

00:12:01.666 --> 00:12:02.583
واقعاً صدمه ديده

00:12:02.625 --> 00:12:03.625
خداي من، مارک

00:12:03.666 --> 00:12:04.791
خيلي متأسفم

00:12:04.833 --> 00:12:06.125
کسي که اون کار رو باهاش کرده گرفتن؟

00:12:06.166 --> 00:12:07.875
نه، نه هنوز

00:12:07.916 --> 00:12:10.791
به عنوان کسي که تو اين شهر مسخره بهش حمله شده

00:12:10.833 --> 00:12:11.916
پشتتم

00:12:11.958 --> 00:12:13.125
هرچي بخواي

00:12:13.166 --> 00:12:15.000
مي‌خواي حرف بزني، گوش ميدم

00:12:15.041 --> 00:12:17.875
اگه با دِبي لازانيا خواستيد، يه خوبشو درست مي‌کنم

00:12:17.916 --> 00:12:19.875
در واقع يه عالي‌شو درست مي‌کنم

00:12:19.916 --> 00:12:20.916
...ايو ويلکينز

00:12:22.083 --> 00:12:23.125
چي؟

00:12:23.166 --> 00:12:24.125


00:12:24.166 --> 00:12:25.458
آره، خودشه

00:12:25.500 --> 00:12:26.708
بايد باهاش صحبت کنم

00:12:27.708 --> 00:12:28.767
تو و تمام پسراي دگرجنس‌گراي ديگه

00:12:28.791 --> 00:12:29.958
توي رادار ده مايلي

00:12:30.000 --> 00:12:32.041
موفق باشي

00:12:32.083 --> 00:12:34.791
و اينکه مگه هفته‌ي پيش براي "امبر بنت" دهنتو سرويس نکردن؟

00:12:34.833 --> 00:12:36.916
ايو؟

00:12:36.958 --> 00:12:38.750
...سلام

00:12:38.791 --> 00:12:39.758
اوه سلام

00:12:39.791 --> 00:12:41.166
مارک بودي، درسته؟

00:12:41.208 --> 00:12:42.750
مارک گريسون، آره

00:12:42.791 --> 00:12:44.250


00:12:44.291 --> 00:12:46.958
مرسي که اونجا نجاتم دادي

00:12:47.000 --> 00:12:49.375
منظورم ديروزه

00:12:50.375 --> 00:12:51.583
ديروز؟

00:12:52.833 --> 00:12:53.708


00:12:53.750 --> 00:12:55.333
اون تو بودي؟

00:12:55.375 --> 00:12:57.125
تو اون لباس آبي و زرد؟

00:12:57.166 --> 00:12:58.541
آره

00:12:58.583 --> 00:12:59.750
خودم بودم

00:12:59.791 --> 00:13:01.416
...من

00:13:01.458 --> 00:13:02.666
شکست ناپذير" ام"

00:13:03.541 --> 00:13:06.833
خداي من، احمقانه به نظر ميرسه وقتي اينطوري ميگمش

00:13:06.875 --> 00:13:10.375
شايد يه خورده خوش‌بينانه باشه

00:13:10.416 --> 00:13:12.458
من "اتم ايو" ام

00:13:12.500 --> 00:13:14.250
اما بقيه‌ي تيم منو ايوِ خالي صدا مي‌کنن

00:13:14.291 --> 00:13:15.375
مثل همه

00:13:15.416 --> 00:13:17.166
درسته، يه جور اسم معموليه

00:13:17.208 --> 00:13:18.625
...و شبيه

00:13:18.666 --> 00:13:19.708
شکست ناپذير" نيست؟"

00:13:19.750 --> 00:13:20.958
آره، شکست ناپذير

00:13:21.000 --> 00:13:22.958
مي‌خواي راجع به ديروز حرف بزنيم؟

00:13:24.333 --> 00:13:26.625
به نظر مي‌رسه مي‌خواي راجع به ديروز حرف بزني

00:13:28.416 --> 00:13:29.809
شنيدم گذاشته "تاد" بزنش

00:13:29.833 --> 00:13:30.916
اونم ?? بار

00:13:30.958 --> 00:13:32.625
جاخالي‌اي چيزي هم نداد

00:13:32.666 --> 00:13:34.083
تاد خيلي عصباني شده بود

00:13:34.125 --> 00:13:35.666
سه روز خونه نشين شد

00:13:35.708 --> 00:13:37.250
راجع به مارک گريسون حرف ميزنيد؟

00:13:37.291 --> 00:13:39.083
معلومه. البته، امبر

00:13:39.125 --> 00:13:42.125
به خاطر تو تاد دوباره گرفت زدش

00:13:44.041 --> 00:13:46.666
هيچوقت قبلاً نشناختمت

00:13:46.708 --> 00:13:47.541
هيچکس نمي‌شناسه

00:13:47.583 --> 00:13:48.833
يه چيز روانشانسيه

00:13:48.875 --> 00:13:51.833
اگه انتظار يه ابرقهرمان تو مدرسه‌ت نداشته باشي

00:13:51.875 --> 00:13:54.166
پس توي مدرسه‌ت ابرقهرمان نمي‌بيني

00:13:54.208 --> 00:13:55.419


00:13:55.458 --> 00:13:57.416
من حتي "تين تيم" هم تو اينستاگرام دنبال مي‌کنم
«تين تيم: گروه نوجوان»

00:13:57.458 --> 00:13:58.500
اون ماييم

00:13:58.541 --> 00:14:01.208
چهارمين گروه ابرقهرماني مورد علاقه‌ي همه

00:14:02.333 --> 00:14:04.416
من شما رو خيلي بيشتر از "فايت فورس" دوست دارم
«فايت فورس: نيروي نبرد»

00:14:04.458 --> 00:14:06.184
اوه ما قطعاً از فايت فورس بهتريم

00:14:06.208 --> 00:14:07.666
اونا خيلي چرتن

00:14:07.708 --> 00:14:11.000
پارسال "ليزارد ليگ" دهنشونو سرويس کرد

00:14:11.041 --> 00:14:13.000
يادمه داشتم تو تلوزيون مي‌ديدم

00:14:13.041 --> 00:14:14.298
...خب

00:14:14.333 --> 00:14:16.291
تو با اين داستان تازه رو به رو شدي، درسته؟

00:14:16.333 --> 00:14:18.875
من تازه قدرتام رو بدست آوردم

00:14:18.916 --> 00:14:20.541
اون اولين جنگ بزرگم بود

00:14:20.583 --> 00:14:22.083
خيلي خب

00:14:22.125 --> 00:14:22.916
جوابگوي خيلي چيزاست

00:14:22.958 --> 00:14:25.041
بازم براي يه تازه‌کار، بد نبود

00:14:25.083 --> 00:14:26.041
شوخي مي‌کني؟

00:14:26.083 --> 00:14:27.166
اونجا خشکم زده بود

00:14:27.208 --> 00:14:28.375
مردم صدمه ديدن

00:14:28.416 --> 00:14:31.166
مردم به خاطر تو فرار کردن

00:14:31.208 --> 00:14:33.583
و همه بار اولشون خشکشون ميزنه

00:14:33.625 --> 00:14:35.583
من قبلاً قبل هر جنگ بالا مياوردم

00:14:35.625 --> 00:14:37.208
با دل و رودم استفراغ مي‌کردم

00:14:37.250 --> 00:14:40.000
واقعاً؟

00:14:40.041 --> 00:14:41.875
مثل يه شلنگ آتش‌نشاني

00:14:41.916 --> 00:14:43.125
بهش عادت مي‌کني

00:14:43.166 --> 00:14:45.291
به جنگ‌ها، نه استفراغ

00:14:46.333 --> 00:14:47.583


00:14:47.625 --> 00:14:49.333
...من فقط

00:14:49.375 --> 00:14:52.291
چيزي که انتظارشو داشتم نبود

00:14:52.333 --> 00:14:54.208
فکر کردم به چند تا آدم فضايي مشت ميزنم

00:14:54.250 --> 00:14:56.416
و اونا هم ميرن خونشون

00:14:56.458 --> 00:14:57.625
شبيه چيزي که تلوزيون نشون ميده نيست

00:14:57.666 --> 00:14:59.208
که اينطور

00:15:01.458 --> 00:15:02.583
مرسي

00:15:02.625 --> 00:15:05.416
ساعتي ??? پول ميگيرم

00:15:06.375 --> 00:15:08.458
الان دارم شوخي مي‌کنم

00:15:08.500 --> 00:15:10.333
تو اين موضوع تازه واردي

00:15:12.958 --> 00:15:15.625
چرا بعد مدرسه نمياي تيم رو ببيني؟

00:15:15.666 --> 00:15:16.500
تين تيم؟

00:15:16.541 --> 00:15:18.041
...نمي‌دونم

00:15:18.083 --> 00:15:21.958
فکر کردم که فقط چهارمين گروه ابرقهرماني مورد علاقه‌ي همه‌س

00:15:23.125 --> 00:15:25.958
جلو در بعد کلاس منتظرتم، شکست ناپذير

00:15:33.125 --> 00:15:36.416
شما بچه‌ها کارِتون خوب بود، روبات
«پيروزي تين تيم، فضايي‌ها شکست خوردند، محافظين گم شدند»

00:15:36.458 --> 00:15:37.666
ممنون سيسيل

00:15:37.708 --> 00:15:39.434
کمک به سازمان محافظين زمين باعث افتخاره

00:15:39.458 --> 00:15:41.333
"البته استفادتون از اصطلاح "بچه‌ها

00:15:41.375 --> 00:15:42.434
شايد ترحم‌آميز تلقي بشه

00:15:42.458 --> 00:15:44.041
اما پيروزي؟

00:15:44.083 --> 00:15:45.208
نه

00:15:45.250 --> 00:15:47.166
مي‌دوني چند نفر ديروز مُردن؟

00:15:47.208 --> 00:15:49.208
سيصد و سي و هشت نفر

00:15:49.250 --> 00:15:50.750
???...

00:15:50.791 --> 00:15:52.375
و فقط در اون لحظه متوقف شد

00:15:52.416 --> 00:15:55.250
چون هر خري اون عوضيا هستن، فرار کردن

00:15:55.291 --> 00:15:57.208
"فلکسن‌ها" -
چي؟ -

00:15:57.250 --> 00:15:59.000
خودشونو فلکسن‌ها صدا ميزنن

00:15:59.041 --> 00:16:00.625
من زبانشونو مهندسي معکوس کردم

00:16:00.666 --> 00:16:02.250
با صدا‌هاي ضبط‌شده‌ي حين نبرد

00:16:02.291 --> 00:16:03.375
فهميدي چرا درست موقعي که

00:16:03.416 --> 00:16:05.083
داشتن دهنمونو سرويس مي‌کردن رفتن؟

00:16:05.125 --> 00:16:07.500
...من شيش ايده دارم

00:16:11.666 --> 00:16:14.500
اما به يدونه محدودش مي‌کنم

00:16:18.250 --> 00:16:20.291
اکسيد و پوسيده شده

00:16:20.333 --> 00:16:23.291
براي فلزي مثل اين، بايد سال‌ها طول بکشه

00:16:24.333 --> 00:16:26.541
از هرجايي که اومدن، زمان سريعتر مي‌گذره

00:16:26.583 --> 00:16:27.642
...فرار کردن چون داشتن

00:16:27.666 --> 00:16:29.375
داشتن از پيري مي‌مردن

00:16:29.416 --> 00:16:30.500


00:16:30.541 --> 00:16:31.791
خب، اگه برگردن

00:16:31.833 --> 00:16:33.416
شايد فقط بايد محدوده‌ رو تخليه کنم

00:16:33.458 --> 00:16:35.458
و صبر کنم تا سرطان بگيرن

00:16:35.500 --> 00:16:37.125
اون بچه جديده چطور بود؟

00:16:37.166 --> 00:16:38.291
شکست ناپذير؟

00:16:38.333 --> 00:16:39.375
آينده‌ي روشني داره

00:16:39.416 --> 00:16:44.125
اما براي جنبه‌هاي واقعي بيشتر ابرقهرماني
ناآماده به نظر مي‌رسه

00:16:44.166 --> 00:16:46.125
خب، بهتره قوي بشه

00:16:46.166 --> 00:16:47.333
به کمکش احتياج پيدا مي‌کنيم

00:16:47.375 --> 00:16:48.375
چرا؟

00:16:51.333 --> 00:16:54.458
...از يه نمايش گندِ بزرگ به يکي ديگه

00:16:54.500 --> 00:16:56.291
خبر خوب بده بهم، دونالد

00:16:56.333 --> 00:16:58.625
هرکي اين کارو کرده برق و پشتيباني رو از کار انداخته

00:16:58.666 --> 00:17:00.625
دوربين‌ها و سيستم‌هاي امنيتي رو از کار انداختن

00:17:00.666 --> 00:17:02.458
حقيقتاً پزشکي قانوني هاج و واج مونده

00:17:02.500 --> 00:17:04.958
بهشون گفتم دوباره شروع کنن و سخت تر تلاش کنن

00:17:05.000 --> 00:17:05.958
اين که خبر خوب نيست

00:17:06.000 --> 00:17:07.416
اين اصلا خبر خوب نيست

00:17:07.458 --> 00:17:10.041
!من ازت خبر خوب خواستم، دونالد

00:17:11.458 --> 00:17:12.625
گمشو بيرون از اينجا

00:17:14.000 --> 00:17:15.125
همگي

00:17:15.166 --> 00:17:18.375
زودباشيد، شنيديد که رئيس چي گفت
!بجنبيد

00:17:22.416 --> 00:17:24.083
بيا بيرون

00:17:24.125 --> 00:17:25.375
مي‌دونم اونجايي

00:17:27.583 --> 00:17:30.208
قايم نشده بودم

00:17:36.041 --> 00:17:37.291
...قربان، اين ديگه چه

00:17:37.333 --> 00:17:40.125
"ديمين دارک بلاد"
کارآگاه اهريمني

00:17:43.416 --> 00:17:45.291


00:17:45.333 --> 00:17:47.375
هفت ابرقهرمان به قتل رسيدن

00:17:47.416 --> 00:17:51.166
قوي‌ترين مرد روي کره‌ي زمين تقريبا جونشو از دست داد

00:17:51.208 --> 00:17:53.625
بدون مظنون، بدون سر نخ

00:17:53.666 --> 00:17:54.458
...اون چطور

00:17:54.500 --> 00:17:55.458
نمي‌دونم

00:17:55.500 --> 00:17:56.583
جادوي اهريمني‌اي چيزي

00:17:56.625 --> 00:17:58.333
...اگه مي‌خواي بپرسي به کمکت نياز داريم يا نه

00:17:58.375 --> 00:18:00.333
نمي‌خواستم بپرسم

00:18:02.583 --> 00:18:05.000
باشه، اين گوي و اين ميدان

00:18:05.041 --> 00:18:08.125
کمکمون کن پرونده رو حل کنيم
هولمزِ شاخدار بزرگ

00:18:08.166 --> 00:18:10.458
قربان... مطمئنيد؟

00:18:10.500 --> 00:18:12.125
با اهريمنه مشکل داري؟

00:18:12.166 --> 00:18:14.458
فکر مي‌کردم آتئيست باشي دونالد

00:18:14.500 --> 00:18:15.916
از لحاظ فرضيه‌اي

00:18:19.125 --> 00:18:20.375
سلام

00:18:20.416 --> 00:18:21.458
شنيدم به خاطر من

00:18:21.500 --> 00:18:22.875
دوباره خطر به جون خريدي

00:18:22.916 --> 00:18:25.291
اوه سلام امبر

00:18:25.333 --> 00:18:26.875
اوه آره اما نگران نباش

00:18:26.916 --> 00:18:28.142
يه استراتژي فوق‌العاده‌ي جديد

00:18:28.166 --> 00:18:29.708
براي سر و کار با تاد سراغ دارم

00:18:29.750 --> 00:18:30.708
ميذارم منو بزنه

00:18:30.750 --> 00:18:32.875
تا خودش بي حوصله بشه بره خونه

00:18:32.916 --> 00:18:35.583
خوبه

00:18:35.625 --> 00:18:37.041
اصلا انتظارشو نداره

00:18:37.083 --> 00:18:38.791
متأسفانه صورتت هم انتظارشو نداره

00:18:38.833 --> 00:18:41.041
به هر حال، مردم هميشه بهم ميگن زيادي خوشگلي

00:18:41.083 --> 00:18:42.041
بايد برم

00:18:42.083 --> 00:18:43.708
بعداً مي‌بينمت؟

00:18:46.666 --> 00:18:47.666
آماده‌اي؟

00:18:53.916 --> 00:18:55.625
سعي کن خودتو بالا نگه داري

00:19:10.875 --> 00:19:11.875
ايو؟

00:19:11.916 --> 00:19:12.958
!ايو

00:19:16.083 --> 00:19:17.958
!لعنتي

00:19:19.375 --> 00:19:21.583


00:19:23.541 --> 00:19:24.833
خب

00:19:24.875 --> 00:19:28.000
بيا دوباره امتحان کنيم

00:19:32.208 --> 00:19:33.333
بيا دنبالم

00:19:48.750 --> 00:19:49.666
حالا چي؟

00:19:49.708 --> 00:19:50.708


00:19:57.250 --> 00:19:58.875
چه باحال

00:19:58.916 --> 00:19:59.750


00:20:00.708 --> 00:20:01.708
عزيزم

00:20:05.208 --> 00:20:07.291
!اوه سلام

00:20:07.333 --> 00:20:08.916
مرد يخي‌ـه

00:20:08.958 --> 00:20:10.041
...رکس

00:20:10.083 --> 00:20:11.833
نمي‌تونستيم جنگ رو بدون تو ببريم

00:20:11.875 --> 00:20:13.916
!البته به جز اينکه برديم

00:20:13.958 --> 00:20:14.875
پير شدن

00:20:14.916 --> 00:20:15.916
و فرار کردن

00:20:15.958 --> 00:20:17.500
بازم حسابه

00:20:17.541 --> 00:20:18.642
خوش اومدي شکست ناپذير

00:20:18.666 --> 00:20:20.041
اسم من روباته

00:20:20.083 --> 00:20:21.833
بابت رکس اسپلود متأسفم
...اون

00:20:21.875 --> 00:20:23.583
به طرز باورنکردني‌اي فوق‌العادس

00:20:23.625 --> 00:20:24.500
اصلاح ناپذيره

00:20:24.541 --> 00:20:25.625
و بي ادب

00:20:25.666 --> 00:20:27.166
و از اين وضع خسته شده

00:20:27.208 --> 00:20:29.000
من دوپلي کيت‌‌ام

00:20:29.041 --> 00:20:30.166
من شکست ناپذيرم

00:20:30.208 --> 00:20:32.958
به کدومتون نگاه کنم وقتي حرف مي‌زنيم؟

00:20:33.000 --> 00:20:35.666
هي روبات، از مقر چيزي پيدا کردي؟

00:20:35.708 --> 00:20:37.375
فلکسن‌ها از بُعد ديگه

00:20:37.416 --> 00:20:39.375
با يه سرعت زماني سريعتر اومدن

00:20:39.416 --> 00:20:40.666
درنتيجه

00:20:40.708 --> 00:20:42.767
تاکيان‌هايي که شليک مي‌کنن
سريعتر از مال ما مي‌چرخن

00:20:42.791 --> 00:20:46.625
اين ردياب رو درست کردم که اگه برگشتن بهمون اخطار بده

00:20:46.666 --> 00:20:49.500
چون تقريبا همه‌ي انفجارها

00:20:49.541 --> 00:20:51.878
و فريادها و هرج و مرج‌ها رو از دست داديم

00:20:51.916 --> 00:20:55.583
بايد بهمون يه چند دقيقه‌ زودتر اخطار بده

00:20:55.625 --> 00:20:56.625
سيسيل و سازمان محافظين زمين

00:20:56.666 --> 00:20:58.125
همچنين درخواست کردن

00:20:58.166 --> 00:21:00.166
درصورت وجود هرگونه شرايط اضطراري بهمون سر بزنن

00:21:00.208 --> 00:21:03.250
از اونجايي که محافظين احتمالاً بهم خوردن

00:21:03.291 --> 00:21:05.916
شکست ناپذير، شايد بتونيم تو آينده رو کمک تو حساب کنيم؟

00:21:05.958 --> 00:21:07.708
مطمئنيد کمک منو مي‌خوايد؟

00:21:09.375 --> 00:21:11.166
آره، يعني البته

00:21:11.208 --> 00:21:13.541
فقط بهم پيام بديد، فکر کنم

00:21:13.583 --> 00:21:16.416
اوه درسته، شمارمو نياز داريد

00:21:18.000 --> 00:21:20.000
مي‌دونم زياد تيم‌ها رو دوست نداري

00:21:20.041 --> 00:21:22.583
ولي همشون خيلي خوب بودن

00:21:22.625 --> 00:21:24.250
به جز رکس اسپلود

00:21:24.291 --> 00:21:26.750
نمي‌دونم مشکل يارو چيه

00:21:26.791 --> 00:21:29.250
فکر کنم اون و ايو يه چيزايي بينشونه شايد

00:21:30.541 --> 00:21:31.416
ايو کيه؟

00:21:31.458 --> 00:21:32.500


00:21:32.541 --> 00:21:33.583
هيچکس

00:21:33.625 --> 00:21:35.000
فقط... فقط يه دوست

00:21:35.041 --> 00:21:36.500


00:21:36.541 --> 00:21:39.416
شامِ توي يخچال رو پيدا کردي؟

00:21:39.458 --> 00:21:40.333
آره

00:21:40.375 --> 00:21:41.333
مرسي مامان

00:21:41.375 --> 00:21:43.416
مارک، من متأسفم

00:21:43.458 --> 00:21:47.875
انقدر‌ روي بابات متمرکز بودم که تورو يادم رفت

00:21:47.916 --> 00:21:48.916
حالت خوبه؟

00:21:48.958 --> 00:21:50.750
دونالد گفت کلي جون مردم رو نجات دادي
457
00:21:50,791 --&gt; 00:21:53,208'
...آره، فقط

00:21:53.250 --> 00:21:55.416
سخت‌تر از چيزي بود که فکر مي‌کردم

00:21:55.458 --> 00:21:58.333
بابا راجع به اين قسمت از ابرقهرمان بودن صحبت نکرده بود

00:21:58.375 --> 00:22:00.791
بابات تو خيلي چيزا مهارت داره

00:22:00.833 --> 00:22:03.500
اما تو بيان احساساتش نه

00:22:03.541 --> 00:22:04.583
ولي ما مي‌تونيم حرف بزنيم

00:22:14.083 --> 00:22:16.458
...اون
اون حالش خوبه؟

00:22:16.500 --> 00:22:18.500
اسمش "مايا" ئـه

00:22:18.541 --> 00:22:19.791
خونواده‌اي داره؟

00:22:19.833 --> 00:22:23.375
بله باهاشون تماس گرفتيم
اما اينجا يه ساختمون امنيتيه

00:22:23.416 --> 00:22:24.500
اون به اندازه‌ي کافي

00:22:24.541 --> 00:22:26.791
براي انتقال به يه بيمارستان معمولي قوي نيست

00:22:26.833 --> 00:22:28.458
ولي حالش خوب ميشه؟

00:22:28.500 --> 00:22:31.916
خب، خيلي زوده بگيم، اما اميدوارم

00:22:42.041 --> 00:22:43.876


00:22:50.000 --> 00:22:53.291
اين وسيله بايد اين کار رو کنه؟

00:22:53.333 --> 00:22:54.757


00:22:54.791 --> 00:22:57.375
ما فقط دوستيم

00:22:57.416 --> 00:22:59.250
ميشه هي اينو نگي؟

00:22:59.291 --> 00:23:00.583
انگار داري سعي مي‌کني هرشانسي که

00:23:00.625 --> 00:23:02.583
براي قرار گذاشتن با ايو داري خراب مي‌کني

00:23:02.625 --> 00:23:05.041
!ديروز خودت گفتي شانسي ندارم

00:23:05.083 --> 00:23:06.666
اون مال قبل اين بود که همه

00:23:06.708 --> 00:23:09.083
از مدرسه رفتنت رو باهاش ببينن

00:23:09.125 --> 00:23:10.958
همه ديدن؟

00:23:11.000 --> 00:23:12.208
مهم نيست

00:23:12.250 --> 00:23:13.309
همين الانشم دوست پسر داره

00:23:13.333 --> 00:23:14.458
خب؟

00:23:14.500 --> 00:23:17.250
مي‌توني خيلي بهتر ازش باشي و جاشو بگيري

00:23:17.291 --> 00:23:19.000
!قرار گذاشتن اينطوري کار مي‌کنه

00:23:19.958 --> 00:23:22.458
چرا انقدر ازش مي‌ترسي؟

00:23:22.500 --> 00:23:25.541
مگه جز اينه که اون فوق‌العادس و تو يه جورايي ساده‌اي

00:23:25.583 --> 00:23:27.333
مرسي، ويليام

00:23:27.375 --> 00:23:28.166
بايد برم

00:23:28.208 --> 00:23:29.375
بري؟

00:23:29.416 --> 00:23:31.041
کجا بري؟

00:23:31.083 --> 00:23:32.750
مي‌دوني چيه، مهم نيست

00:23:32.791 --> 00:23:36.250
احتمالاً يه جايي براي هميشه تنها مي‌موني

00:23:36.291 --> 00:23:37.750
مارک با ايو ويلکينز قرار مي‌ذاره؟

00:23:37.791 --> 00:23:39.541
!از خدامه

00:23:39.583 --> 00:23:41.208
يعني، نه

00:23:41.250 --> 00:23:43.083
قطعاً نه

00:23:43.125 --> 00:23:44.041
دوست پسر داره

00:23:44.083 --> 00:23:45.583
اون کاملاً در دسترسه

00:23:45.625 --> 00:23:46.500
شمارشو مي‌خواي؟

00:23:46.541 --> 00:23:48.208
برات مي‌نويسمش

00:23:52.750 --> 00:23:55.041
شما از کجا اومديد؟

00:23:55.083 --> 00:23:57.500
با هم يه دبيرستان ميريم رکس

00:23:57.541 --> 00:23:59.791
عِه، واقعاً؟

00:23:59.833 --> 00:24:01.875
آره، واقعاً

00:24:01.916 --> 00:24:03.583
بايد عالي باشه

00:24:03.625 --> 00:24:05.375
مي‌دوني کي هيچوقت نرفته دبيرستان؟

00:24:05.416 --> 00:24:06.333
من

00:24:06.375 --> 00:24:07.833
مي‌دونيم، مشخصه

00:24:07.875 --> 00:24:09.708
ممنون ميشم توجه‌ همه

00:24:09.750 --> 00:24:10.750
به موضوع در دسترس باشه

00:24:10.791 --> 00:24:12.500
حدس بزنيد کي برگشته

00:24:26.333 --> 00:24:28.333
پير نميشن، روبات

00:24:28.375 --> 00:24:30.416
چرا پير نميشن؟

00:24:30.458 --> 00:24:31.559
به نظر مياد راهي براي

00:24:31.583 --> 00:24:33.291
مقاومت دربرابر جريان زماني ما کشف کردن

00:24:33.333 --> 00:24:34.625
تو ? روز؟

00:24:34.666 --> 00:24:35.708
سه روز براي ما

00:24:35.750 --> 00:24:37.291
دهه‌ها براي اونا

00:24:37.333 --> 00:24:39.125
کي اهميت ميده؟

00:24:39.166 --> 00:24:40.375
شرط مي‌بندم استخون‌هاشون هنوزم مي‌شکنه

00:24:40.416 --> 00:24:42.041
!مال ما هم همينطور

00:24:42.083 --> 00:24:43.083
آماده‌اي؟

00:24:44.458 --> 00:24:45.375
آره

00:24:45.416 --> 00:24:46.958
فکر کنم

00:24:58.500 --> 00:24:59.458


00:24:59.500 --> 00:25:00.916


00:25:12.958 --> 00:25:15.833
!هي، اون کار رو نکن

00:25:35.333 --> 00:25:36.791
!فرار کنيد

00:25:49.916 --> 00:25:50.916


00:25:53.291 --> 00:25:54.625


00:25:59.791 --> 00:26:00.750


00:26:08.625 --> 00:26:10.500


00:26:13.083 --> 00:26:14.458


00:26:34.666 --> 00:26:35.875
...به نظر مياد

00:26:35.916 --> 00:26:38.208
از زمانشون هوشمندانه استفاده کردن

00:26:39.583 --> 00:26:40.875
!ايو

00:26:46.208 --> 00:26:47.083
!نه، نکن

00:26:47.125 --> 00:26:48.916
!نکن. نکن! نه

00:26:50.333 --> 00:26:51.791
!گفتم نه

00:26:53.583 --> 00:26:54.875


00:27:05.000 --> 00:27:06.833
!شکست ناپذير

00:27:06.875 --> 00:27:08.041
!ايو

00:27:12.625 --> 00:27:14.666
حالت خوبه؟

00:27:30.875 --> 00:27:33.250
دستبند‌ها در برابر جريان زماني ما ازشون محافظت مي‌کنه

00:27:34.541 --> 00:27:36.291
دستبندهاشونو نابود کنيد

00:27:36.333 --> 00:27:37.583
چي؟

00:27:37.625 --> 00:27:39.166
مال همشونو؟

00:27:49.916 --> 00:27:50.791


00:27:57.916 --> 00:27:59.375


00:28:03.416 --> 00:28:06.125
چهل و نُه هزار کيلوهرتز

00:28:08.875 --> 00:28:10.715
...از من دورشون کنيد

00:28:12.458 --> 00:28:14.417


00:28:31.125 --> 00:28:33.666
!خودتي رفيق

00:28:35.083 --> 00:28:37.583
خوب اونجا ديوونه شدي، شکست ناپذير

00:28:37.625 --> 00:28:39.625
هرچي که قبلاً گفتم پس ميگيرم

00:28:39.666 --> 00:28:41.083
که خيلي چيزا هم گفتم

00:28:41.125 --> 00:28:42.583
نمي‌دونم چي شد

00:28:42.625 --> 00:28:44.750
عصباني شدم... فکر کنم؟

00:28:44.791 --> 00:28:46.333
اشتباه منظورمو برداشت نکن، اون فوق‌العاده بود

00:28:46.375 --> 00:28:48.708
ولي همچنين ترسناک‌ترين چيزي بود که ديدم

00:28:48.750 --> 00:28:51.083
فقط هيچوقت اونو سمت من نگير، باشه؟

00:28:51.125 --> 00:28:52.166
به رکس گوش نکن

00:28:52.208 --> 00:28:53.208
کارت عالي بود

00:28:53.250 --> 00:28:55.000
منم همينو گفتم، ايو

00:28:55.041 --> 00:28:57.000
خداي من، کمرم

00:28:58.208 --> 00:28:59.708
مي‌تونم يکم ماساژ داشته باشم؟

00:28:59.750 --> 00:29:01.458
کسي نيست؟
فقط يکم مالش؟

00:29:01.500 --> 00:29:02.500
همه چي مرتبه؟

00:29:02.541 --> 00:29:04.083
بايد برم

00:29:04.125 --> 00:29:05.625
اوه نه، مشکلي نيست

00:29:05.666 --> 00:29:06.875
پاکسازي رو خودمون انجام مي‌ديم

00:29:06.916 --> 00:29:08.708
!عوضي

00:29:13.291 --> 00:29:14.583


00:29:15.958 --> 00:29:16.875
!مارک

00:29:16.916 --> 00:29:19.125
سلام پسرم -
!بابا -

00:29:19.166 --> 00:29:20.291


00:29:20.333 --> 00:29:21.125
...دنده‌هام

00:29:21.166 --> 00:29:22.291
!مراقب باش

00:29:22.333 --> 00:29:24.375
دوباره مي‌فرستيش تو کما

00:29:24.416 --> 00:29:25.541
!تو حالت خوبه

00:29:25.583 --> 00:29:27.166
نه نيست

00:29:27.208 --> 00:29:29.625
ولي به قدري خوب هست که بياد خونه

00:29:29.666 --> 00:29:32.958
مامان ميگه داشتي سياره‌ رو براي من امن نگه مي‌داشتي

00:29:33.000 --> 00:29:34.958
مامان پياز داغشو زياد کرده

00:29:35.000 --> 00:29:37.250
همه چي رو بهم بگو

00:29:48.458 --> 00:29:50.708
کدوم بيمارستان مايا رو منتقل کردن؟

00:29:54.791 --> 00:29:57.125
نه، گفتن حالش خوب ميشه

00:29:57.166 --> 00:29:59.375
بخشي از کاره

00:30:00.375 --> 00:30:01.791
زودباش، بريم خونه

00:30:01.833 --> 00:30:03.458
دلم واسه يکم غذاي واقعي لک زده

00:30:07.291 --> 00:30:08.666
هي، من لباسمو مي‌خوام

00:30:08.708 --> 00:30:10.375
برام مهم نيست چقدر پاره شده

00:30:10.416 --> 00:30:11.916
محرمانه‌س

00:30:11.958 --> 00:30:13.250
و مي‌خوامش

00:30:13.291 --> 00:30:14.166
برو بيارش

00:30:14.208 --> 00:30:16.333
الان

00:30:21.416 --> 00:30:23.500
محافظين زمين کجا ان؟

00:30:23.541 --> 00:30:26.958
بيش از يک هفته‌س که خبري
از اين قهرمانان پرطرفدار نشده

00:30:27.000 --> 00:30:29.750
تا قهرماناي محلي جُورشونو بکشن

00:30:36.791 --> 00:30:37.708
انگار اصلاً تلاش نمي‌کني

00:30:40.125 --> 00:30:42.083
و الان داري خيلي سخت تلاش مي‌کني

00:30:42.125 --> 00:30:43.583
آروم باش

00:30:43.625 --> 00:30:44.833
منو جايي که هستم نزن

00:30:44.875 --> 00:30:46.041
...جايي که ميرم بزن

00:30:47.875 --> 00:30:49.625
ممنون بابت نکته

00:30:49.666 --> 00:30:52.791
مي‌دوني، بايد قادر به متحمل شدن ضربه هم باشي

00:30:52.833 --> 00:30:53.916
!نولان

00:30:57.875 --> 00:31:00.083
اوه عاليه

00:31:00.125 --> 00:31:01.833
ما اينو از نزديکي ماه يک ساعت پيش برداشتيم

00:31:01.875 --> 00:31:03.708
به سرعت درحال حرکت

00:31:03.750 --> 00:31:04.833
اون برگشته

00:31:04.875 --> 00:31:07.250
پونزده دقيقه تا اينکه هوامونو نفس بکشه

00:31:07.291 --> 00:31:09.208
نمي‌خواستم بپرسم نولان

00:31:09.250 --> 00:31:10.958
...اما با مرگ محافظين

00:31:11.000 --> 00:31:12.416
من جلوشو مي‌گيرم

00:31:12.458 --> 00:31:13.500
اون کيه؟

00:31:13.541 --> 00:31:14.916
نولان يه هفته خونه بوده

00:31:14.958 --> 00:31:16.666
و مي‌خوايد بفرستيدش فضا؟

00:31:16.708 --> 00:31:18.541
نه، نه اصلا راه نداره

00:31:18.583 --> 00:31:19.666
اون براي تو کار نميکنه

00:31:19.708 --> 00:31:20.625
...عزيزم

00:31:20.666 --> 00:31:22.250
کس ديگه‌اي نيست دِبي

00:31:22.291 --> 00:31:23.083
من ميرم

00:31:23.125 --> 00:31:24.750
...عزيزم -
گفتم نه -

00:31:24.791 --> 00:31:25.833
هنوز مجروحي

00:31:25.875 --> 00:31:26.666
من ميرم

00:31:26.708 --> 00:31:27.833
باشه

00:31:27.875 --> 00:31:29.750
چي؟ -
چرا که نه؟ -

00:31:29.791 --> 00:31:30.750
اون قدر قوي نيست
مارک از پسش برمياد

00:31:30.791 --> 00:31:32.416
اوه عاليه

00:31:32.458 --> 00:31:34.333
راه حلت اينه؟

00:31:34.375 --> 00:31:35.958
مي‌توني اون قدر قوي نيست رو تعريف کني؟

00:31:36.000 --> 00:31:37.309
فقط عقل بکن تو کله‌ش

00:31:37.333 --> 00:31:38.601
و بفرستش همونجايي که اومده

00:31:38.625 --> 00:31:39.625
به همين راحتي

00:31:41.000 --> 00:31:43.500
چجوري تو فضا نفس بکشم؟

00:31:43.541 --> 00:31:44.833
موضوع جالب همينه

00:31:44.875 --> 00:31:46.875
نمي‌کشي

00:31:46.916 --> 00:31:48.416
دوازده دقيقه

00:31:56.875 --> 00:31:58.250
...خب

00:32:13.208 --> 00:32:15.333
!هي، زود اومدي

00:32:15.375 --> 00:32:17.333
و سيبيلتو زدي

00:32:17.375 --> 00:32:19.375
!از سياره‌م دور شو

00:32:27.875 --> 00:32:29.083
بد نبود

00:32:29.125 --> 00:32:31.045
ولي اگه داري سعي مي‌کني منو به چيزي بزني

00:32:31.083 --> 00:32:32.708
!ماهت اونوريه

00:32:38.500 --> 00:32:40.291
چرا مي‌تونم صداتو توي سَرم بشنوم؟

00:32:40.333 --> 00:32:41.958
مغزتو ديگه کجا نگه مي‌داري؟

00:32:48.666 --> 00:32:51.337
به اين ميگي محافظت از سياره‌ت؟

00:32:51.375 --> 00:32:53.375
!براي مردمت ناراحتم

00:33:10.458 --> 00:33:13.750
مطمئني تو همون يارويي هستي که ? سال پيش باهاش جنگيدم؟

00:33:13.791 --> 00:33:15.708
!چي؟ نه، من همون يارو نيستم

00:33:15.750 --> 00:33:17.333
خب، پس خدانکنه کسي جاي تو باشه

00:33:17.375 --> 00:33:18.379
!چشمام

00:33:20.000 --> 00:33:20.791
واقعاً؟

00:33:20.833 --> 00:33:22.291
قبلاً امتحانش کردي

00:33:28.166 --> 00:33:29.100


00:33:29.833 --> 00:33:31.625
شايد درست انجامش بدي بالأخره

00:33:31.666 --> 00:33:33.791
راجع به چي داري حرف ميزني؟

00:33:36.541 --> 00:33:38.333
...صبر کن! وايسا! من

00:33:38.375 --> 00:33:39.916
...دست نگه دار، من فقط

00:33:39.958 --> 00:33:40.958
!مي‌خوام حرف بزنم

00:33:42.708 --> 00:33:43.875
داري از وقت استراحتت استفاده مي‌کني؟

00:33:43.916 --> 00:33:45.708
وقت استراحت دارم؟

00:33:45.750 --> 00:33:46.875
چرا وقت استراحت دارم؟

00:33:46.916 --> 00:33:48.791
من که قوانين رو نساختم

00:33:48.833 --> 00:33:50.875
چه قوانيني؟

00:33:50.916 --> 00:33:52.791
!من اصلاً نمي‌دونم کي هستي

00:33:52.833 --> 00:33:54.875
اوه، نمي‌دوني؟

00:34:08.791 --> 00:34:10.416
...خب

00:34:10.458 --> 00:34:13.291
من يه مأمور سنجش از طرف "ائتلاف سيارات" هستم

00:34:13.333 --> 00:34:15.625
ميام به توپاي خاکي کوچولويي مثل مال شما سر ميزنم

00:34:15.666 --> 00:34:18.208
تا مطمئن شم يه فرد قادر به دفاع ازش وجود داره

00:34:18.250 --> 00:34:20.583
دربرابرِ... مي‌دوني، هيولاهاي سياره فتح کن

00:34:20.625 --> 00:34:22.333
چيزهاي از اين قبيل

00:34:22.375 --> 00:34:26.291
واقعاً هيچي از حرفات نمي‌فهمم

00:34:26.333 --> 00:34:27.642
خب، نمي‌دونم بهت چي بگم مرد

00:34:27.666 --> 00:34:29.500
سياره‌ي شما براي اين برنامه ثبت نام کرده

00:34:29.541 --> 00:34:30.500
مي‌بيني؟

00:34:30.541 --> 00:34:31.767
درخواست از طرف سياره‌ي "اورث" براي سنجش

00:34:31.791 --> 00:34:32.750
!اورث

00:34:32.791 --> 00:34:34.083
!اين ارثه
«ارث: زمين به زبان انگليسي»

00:34:37.208 --> 00:34:38.000
ارث؟

00:34:38.041 --> 00:34:39.083
!بله

00:34:39.125 --> 00:34:40.587
اورث نيست؟

00:34:40.625 --> 00:34:41.666
نه

00:34:41.708 --> 00:34:43.750
"با "اِ" شروع ميشه يا "او؟

00:34:43.791 --> 00:34:45.791
!با اِ

00:34:45.833 --> 00:34:47.541
اوه من کلي تو دردسر افتادم

00:34:47.583 --> 00:34:49.291
خب، ممنون که گفتي

00:34:49.333 --> 00:34:51.458
راستي من "الن" ام

00:34:51.500 --> 00:34:52.708
منم شکست ناپذيرم

00:34:52.750 --> 00:34:54.000
عِه؟

00:34:54.041 --> 00:34:55.500
يکم خوشبينانه‌س، مگه نه؟

00:34:55.541 --> 00:34:56.416
آره مي‌دونم

00:34:56.458 --> 00:34:57.416
الان باهات مبارزه کردم

00:34:57.458 --> 00:34:59.833
و فکر کنم يه خورده "شکست پذير" باشي

00:34:59.875 --> 00:35:01.833
خب، اگه اخراج نشدم

00:35:01.875 --> 00:35:03.750
بعداً مي‌بينمت شکست ناپذير

00:35:03.791 --> 00:35:05.833
‌...ببخشيد بابت همه‌ي اون

00:35:05.875 --> 00:35:07.708
مي‌دوني

00:35:10.125 --> 00:35:12.291
اين ديگه چه کوفتي بود؟

00:35:13.958 --> 00:35:16.625


00:35:16.666 --> 00:35:18.083
چه باحال

00:35:19.750 --> 00:35:20.833
...قبل اينکه برم

00:35:20.875 --> 00:35:23.125
هرچي که يادمه رو گفتم

00:35:23.166 --> 00:35:24.708
درسته

00:35:24.750 --> 00:35:27.416
درسته، فقط يه بار ديگه به خاطر من دوره کن

00:35:27.458 --> 00:35:31.083
يه تماس براي کمک از طرف محافظين داشتم

00:35:31.125 --> 00:35:34.333
ولي وقتي رسيدم همه چي به نظر خوب ميومد

00:35:34.375 --> 00:35:37.041
بعد برقا رفت و يکي به من حمله کرد

00:35:37.083 --> 00:35:39.708
تا وقتي که بيهوش شدم باهاشون جنگيدم

00:35:39.750 --> 00:35:41.166
و توي بيمارستان بيدار شدم

00:35:41.208 --> 00:35:42.250
همين

00:35:42.291 --> 00:35:43.708
همين؟

00:35:43.750 --> 00:35:44.955


00:35:45.000 --> 00:35:46.666
بايد يه حرومزاده‌ي قوي‌اي بوده باشه

00:35:46.708 --> 00:35:47.791
که تورو داغون کرده

00:35:47.833 --> 00:35:51.791
هيچوقت قبلاً همچين شکستي رو ازت نديدم

00:35:51.833 --> 00:35:53.750
آره

00:35:55.250 --> 00:35:57.333
سر نخي داريد؟

00:35:57.375 --> 00:35:59.250
يکي فکر مي‌کنه براي ما خيلي زرنگه

00:35:59.291 --> 00:36:02.458
همه اولش همچين فکري مي‌کنن

00:36:04.166 --> 00:36:05.708
«قهرمانان‌مون هرگز...»

00:36:10.958 --> 00:36:12.375
!اوه خداي من

00:36:12.416 --> 00:36:13.416


00:36:13.458 --> 00:36:14.291
اوه عالي شد

00:36:14.333 --> 00:36:16.875
معذرت خواهيت کو

00:36:16.916 --> 00:36:18.625
ببين تاد

00:36:18.666 --> 00:36:19.833
...چرا نيايم

00:36:19.875 --> 00:36:20.916
!خفه شو گريسون

00:36:21.750 --> 00:36:23.166
من متأسفم -
چي؟ -

00:36:24.208 --> 00:36:25.500
ببخشيد که زدم دهنتو سرويس کردم

00:36:25.541 --> 00:36:27.500
نمي‌دونم چي ميگي

00:36:31.375 --> 00:36:33.625
متأسفم که دهنتو سرويس کردم، باشه؟

00:36:34.666 --> 00:36:35.958


00:36:36.000 --> 00:36:38.166
ممنون؟

00:36:39.250 --> 00:36:40.392
امبر بنت هم مي‌خواد

00:36:40.416 --> 00:36:42.041
بدونه به شمارش علاقه داري يا نه -
چي؟ -

00:36:42.083 --> 00:36:44.166
شماره‌ي امبر رو مي‌خواي خرخون؟

00:36:44.208 --> 00:36:46.333
...آره، ولي چرا تو

00:36:46.375 --> 00:36:48.250
چون چند تا عکس قديمي ازم پيدا کرده، خب؟

00:36:48.291 --> 00:36:50.708
عکسايي که گفت پاک مي‌کنم
اگه اين کار احمقانه رو انجام بدم

00:36:50.750 --> 00:36:51.851
و هرگز با تو حرف نزنم

00:36:51.875 --> 00:36:53.333
بيا

00:36:53.375 --> 00:36:54.625
زندگي مزخرفي باهاش داشته باشي

00:36:54.666 --> 00:36:56.208
جفتتون چرتين

00:36:59.125 --> 00:37:01.041
عکساي چي تاد؟

00:37:01.083 --> 00:37:03.333
لگد به بختت نزن، گريسون

00:37:07.333 --> 00:37:08.208
امبر؟

00:37:08.250 --> 00:37:10.625
يعني، الو؟

00:37:21.041 --> 00:37:22.500


00:37:27.625 --> 00:37:28.750
خبر بد دارم

00:37:28.791 --> 00:37:30.333


00:37:30.375 --> 00:37:32.625
همگي توجه کنيد ربات خبر بد داره

00:37:32.666 --> 00:37:33.750
شنيديد؟

00:37:33.791 --> 00:37:36.583
هي روبات، خبر بد چيه؟

00:37:36.625 --> 00:37:37.809
تعدادشون خيلي زياده

00:37:37.833 --> 00:37:39.500
تکنولوژيشون خيلي پيشرفت کرده

00:37:39.541 --> 00:37:42.708
و خودشونو به جريان زماني ما ايمن ساختن

00:37:42.750 --> 00:37:44.500
بايد شهر رو از دست رفته در نظر بگيريم

00:37:44.541 --> 00:37:47.333
من با سيسيل تماس مي‌گيرم و پيشنهاد يک پاسخ هسته‌اي ميدم

00:37:47.375 --> 00:37:48.625
!چي؟ نه

00:37:48.666 --> 00:37:49.875
!عمراً

00:37:49.916 --> 00:37:55.000
ما به هيچکس بمب هسته‌اي نمي‌زنيم روبات و تسليم نمي‌شيم

00:37:55.041 --> 00:37:57.041
مگه ما فايت فورس‌ايم؟

00:37:57.083 --> 00:37:58.041
عاشقتم مرد

00:37:58.083 --> 00:38:01.458
ولي بعضي وقتا يه تختت کمه

00:38:01.500 --> 00:38:03.083
من از تخت استفاده نمي‌کنم

00:38:03.125 --> 00:38:05.458
چفت و بستم همه از بهم پيوستگي مغناطيسيه

00:38:26.458 --> 00:38:27.291


00:38:34.833 --> 00:38:35.833
!شکست ناپذير

00:38:37.541 --> 00:38:38.541


00:38:50.583 --> 00:38:51.791
کمک

00:38:54.541 --> 00:38:56.208
بمير

00:39:00.250 --> 00:39:01.500
حالت خوبه مارک؟

00:39:23.541 --> 00:39:24.750
نوبت منه

00:39:24.791 --> 00:39:25.958


00:39:32.208 --> 00:39:33.833


00:39:50.458 --> 00:39:52.416


00:39:52.458 --> 00:39:54.000


00:40:01.916 --> 00:40:03.541
!بابا

00:40:05.666 --> 00:40:06.708


00:40:06.750 --> 00:40:09.541
آمني من پدرته؟

00:40:20.708 --> 00:40:22.541
چيشده؟

00:40:22.583 --> 00:40:25.166
...بابا از دست فلکسن‌ها نجاتمون داد

00:40:25.208 --> 00:40:28.375
اما رفت تو يکي از پورتال‌هاشون

00:40:28.416 --> 00:40:29.333


00:40:29.375 --> 00:40:30.541
پس براي شام دير ميرسه؟

00:40:33.750 --> 00:40:35.125
قبلاً نگران بودم

00:40:35.166 --> 00:40:37.750
چون هيچوقت پدرتو انقدر مجروح نديده بودم

00:40:37.791 --> 00:40:39.750
اما مقابله با فضايي‌ها تو يه بُعد ديگه؟

00:40:39.791 --> 00:40:41.250
فقط يه پنجشنبه‌ي عاديشه

00:40:42.833 --> 00:40:47.041
مطمئنم خيلي خوب بهشون توضيح ميده که چرا بايد
دست از سر ما بردارن

00:40:49.458 --> 00:40:51.916
شما متوجه به نظر نميايد

00:40:51.958 --> 00:40:55.583
زمين براي شما نيست که فتحش کنيد

00:41:42.125 --> 00:41:43.541
بايد برم حموم

00:41:43.583 --> 00:41:45.791
!بابا

00:41:50.750 --> 00:41:53.708
نمي‌دونم چجوري اينو گزارش بدم

00:41:53.750 --> 00:41:59.041
اما محافظين زمين فوت کردن

00:42:06.000 --> 00:42:07.916
يه تيم استخراج بفرست اونجا الان

00:42:07.958 --> 00:42:10.833
به رئيس جمهور فرانسه بگيد تحت کنترل داريمش

00:42:15.375 --> 00:42:17.416
اتاق رو مي‌خوام

00:42:17.458 --> 00:42:18.583
!حالا

00:42:21.708 --> 00:42:23.875
خب؟ روشنم کن

00:42:23.916 --> 00:42:26.000
يه چيز رو به طور حتم مي‌دونم

00:42:26.041 --> 00:42:28.458
کسي توي صحنه‌ي قتل نبوده

00:42:28.500 --> 00:42:30.541
فقط محافظين بودن

00:42:30.583 --> 00:42:32.000
آمني من

00:42:32.041 --> 00:42:35.041
که يعني قاتل بايد يکي از اونا باشه

00:42:35.083 --> 00:42:36.375
يکي از اونا؟

00:42:36.416 --> 00:42:38.601
صد‌ها ابرشرور وجود دارن که ردپايي به جا نميذارن

00:42:38.625 --> 00:42:41.500
به دود يا جريان برق زنده تبديل ميشن

00:42:41.541 --> 00:42:44.250
يا فقط تو رويا‌ها وجود دارن

00:42:44.291 --> 00:42:45.500
مي‌دونم

00:42:45.541 --> 00:42:47.000
به من گوش نميدي

00:42:47.041 --> 00:42:48.083
!تو گوش بده

00:42:48.125 --> 00:42:50.250
حالا اگه اين افکار احمقانه‌تو به کسي بگي

00:42:50.291 --> 00:42:51.708
و يعني هرکس ديگه‌اي

00:42:51.750 --> 00:42:53.726
اونوقت مطمئن ميشم آخرين افکارت باشن

00:42:53.750 --> 00:42:55.083
فهميدي؟

00:42:55.125 --> 00:42:57.000
حالا برو بيرون

00:42:57.041 --> 00:42:58.541
!برو بيرون

00:42:58.583 --> 00:43:01.583
قبل اينکه خودم بفرستمت جهنم

00:43:02.708 --> 00:43:05.500
پيرمرد کور

00:43:07.083 --> 00:43:09.208
تيم نظارتيِ آ-شيش رو روي خونواده‌ي گريسون متمرکز کنيد

00:43:09.250 --> 00:43:10.500
قربان؟

00:43:10.541 --> 00:43:12.791
قاتل هنوز اون بيرونه دونالد

00:43:12.833 --> 00:43:15.291
شايد بخواد کارشو تموم کنه

00:43:15.500 --> 00:43:25.000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.