﻿WEBVTT

00:00:02.800 --> 00:00:04.900
<c.red>"How I Met Your Mother"
فصل 1
قسمت 2 : زرافه بنفش</c>

00:00:05.900 --> 00:00:13.900
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:14.843 --> 00:00:16.454
خب ، کجا بوديم؟

00:00:16.531 --> 00:00:17.933
تو داشتي مي‌‌گفتي که چه‌جوري با مامان آشنا شدي

00:00:17.995 --> 00:00:19.796
با جزئيات اعصاب‌خوردکن

00:00:19.916 --> 00:00:25.542
<i>خب ، برگرديم به سال 2005 وقتي که من 27 سالم بود
و بهترين دوستم نامزد کرد</i>

00:00:25.629 --> 00:00:28.251
<i>و اين باعث شد منم به اين فکر بيفتم
که شايد بايد ازدواج کنم</i>

00:00:28.378 --> 00:00:30.237
<i>و بعدش من رابين رو ديدم</i>

00:00:30.564 --> 00:00:32.132
<i>اون شگفت‌انگيز بود</i>

00:00:32.209 --> 00:00:33.959
<i>من فقط ميدونستم که بايد باهاش آشنا بشم</i>

00:00:34.073 --> 00:00:36.004
<i>و اينجا جايي بود که عمو بارني‌تون وارد شد</i>

00:00:36.080 --> 00:00:39.468
<i>من پيشنهاد مي‌کنم يه خورده بازي بکنيم که من دوست دارم بهش بگم
تو تد‌ رو مي‌شناسي؟</i>

00:00:39.544 --> 00:00:41.270
<i>صبر کن ، نه . نه ، نه
من نمي‌خوام بازي تو تد ر‌و مي‌شناسي رو بازي کنم</i>

00:00:41.373 --> 00:00:42.882
<i>سلام ، تو تد رو مي‌شناسي؟</i>

00:00:44.416 --> 00:00:45.797
<i>و ازش خواستم که باهم بريم بيرون</i>

00:00:45.875 --> 00:00:48.511
<i>من خودم ميدونم که اين احمقانه به نظر ميرسه
اما فقط بعد از اولين قرارمون</i>

00:00:48.604 --> 00:00:51.694
<i>من عاشق شده بودم و همين باعث شد که يه چيز احمقانه‌اي بهش بگم</i>

00:00:51.787 --> 00:00:53.313
<i>من فکر کنم که عاشقت شدم</i>

00:00:53.394 --> 00:00:54.229
<i>چي؟</i>

00:00:54.322 --> 00:00:55.483
اوه بابا

00:00:56.359 --> 00:00:57.890
خب ، بعدش چي شد؟

00:00:58.413 --> 00:00:59.500
<i>هيچي</i>

00:00:59.743 --> 00:01:02.116
<i>من از خودم يه احمق کامل ساخته بودم</i>

00:01:02.273 --> 00:01:05.339
<i>ولي يه روز تصميم گرفتم ديگه بهش زنگ نزنم</i>

00:01:05.407 --> 00:01:06.896
خب ، تو نمي‌خواي بهش زنگ بزني؟

00:01:06.973 --> 00:01:09.887
تو از من فکر مي‌کنم عاشقتم به نمي‌خوام بهش زنگ بزنم رسيدي؟

00:01:09.959 --> 00:01:11.223
من عاشقش نبودم ، باشه؟

00:01:11.289 --> 00:01:14.680
من فقط به‌طور خلاصه عاشق خود مفهوم ازدواج شده بودم

00:01:14.742 --> 00:01:16.792
اما اين مسئله هيچ‌کاري به رابين نداشت

00:01:17.418 --> 00:01:18.709
رابين -
سلام -

00:01:18.791 --> 00:01:20.136
ببين کي اينجاست

00:01:20.212 --> 00:01:21.725
از کي تا حالا شما همديگه رو مي‌شناسيد؟

00:01:21.791 --> 00:01:24.043
اوه ، از حدود اينجا

00:01:24.683 --> 00:01:26.906
...ليلي من رو از توي اخبار مي‌شناخت و

00:01:27.115 --> 00:01:28.461
سلام ملوان

00:01:28.579 --> 00:01:29.978
اونا باهم نامزدند

00:01:31.349 --> 00:01:33.403
خب ، من بايد برگردم به ايستگاه

00:01:33.653 --> 00:01:34.970
مي‌بينمتون بچه‌ها

00:01:36.668 --> 00:01:38.953
از ديدنت خوشحال شدم تد -
اوه ، منم همينطور -

00:01:41.318 --> 00:01:42.440
لعنتي -
چي؟ -

00:01:42.497 --> 00:01:44.959
من عاشقشم -
نه -

00:01:45.311 --> 00:01:47.840
به عنوان اسپانسرت نميذارم به حالت قبليت برگردي

00:01:47.903 --> 00:01:49.291
فراموشش کن . خودش تموم ميشه

00:01:49.377 --> 00:01:53.945
من نميدونم . فقط احساس مي‌کنم
که اون همسر آينده‌ي منه

00:01:55.390 --> 00:01:56.960
ليلي ، تو جيغ زدي؟

00:01:57.185 --> 00:01:58.665
اون يه چيزي در مورد من گفته ، نه؟

00:01:58.743 --> 00:02:00.375
زودباش ، بگو

00:02:00.502 --> 00:02:01.506
باشه

00:02:01.614 --> 00:02:03.708
خب ، تو در مورد تد چي فکر مي‌کني؟

00:02:05.460 --> 00:02:07.251
تد يه چيز ديگه‌ست

00:02:08.404 --> 00:02:09.877
من اين رو يه چيز خوب حساب مي‌کنم

00:02:09.971 --> 00:02:12.522
خيلي از افراد يه چيزند و من يه چيز ديگه‌م

00:02:12.604 --> 00:02:14.250
يه مقدار محکم به نظر ميرسه

00:02:14.312 --> 00:02:16.749
اما اين باعث جذابيتمه

00:02:16.826 --> 00:02:18.592
اما اين باعث جذابيتش ميشه

00:02:18.664 --> 00:02:20.990
به‌طور کلي من اون رو شيرين و فريبنده ميدونم

00:02:21.049 --> 00:02:24.264
فقط اون يه‌خورده بيش از اون چيزي که من مي‌خوام جديه

00:02:24.310 --> 00:02:27.107
من بيشتر مي‌خوام که چيزا رو به بيخيالي طي کنم

00:02:27.778 --> 00:02:29.621
اين بين خودمون مي‌مونه ، باشه؟

00:02:29.687 --> 00:02:30.830
شوخيت گرفته؟

00:02:30.916 --> 00:02:33.379
اين دهن من مثل يه دژ محکمه

00:02:35.708 --> 00:02:37.183
اون آدم بيخيال مي‌خواد

00:02:37.429 --> 00:02:39.560
باشه ، من بيخيال و غيرجدي ميشم

00:02:39.655 --> 00:02:42.621
من يه تيکه قارچ بيخيال ميشم

00:02:42.723 --> 00:02:43.696
شما ميدونيد چيه؟

00:02:43.797 --> 00:02:44.950
به‌خاطر اينکه اين يه بازيه

00:02:45.022 --> 00:02:47.695
من مي‌خوام که اون از اين بابت خوشحال بشه

00:02:47.760 --> 00:02:50.378
اما شما اين‌کار رو نمي‌تونيد بکنيد مگه اينکه تو بازيش شرکت کنيد

00:02:50.446 --> 00:02:51.745
خب پس تو ازش مي‌خواي که باهات بياد بيرون؟

00:02:51.817 --> 00:02:53.218
آره...نه

00:02:53.306 --> 00:02:57.110
من نمي‌تونم ازش بخوام که بياد بيرون چون اگه ازش بخوام که بياد بيرون
من ازش خواستم که بريم بيرون

00:02:57.176 --> 00:03:00.976
خب ، من چطوري ازش بخوام بريم بيرون بدون اينکه اين رو ازش بخوام؟

00:03:04.442 --> 00:03:06.281
شماها گرفتين که چي شد؟

00:03:07.018 --> 00:03:07.877
من گرفتم

00:03:07.949 --> 00:03:09.352
من ازش نمي‌خوام بريم بيرون

00:03:09.481 --> 00:03:12.677
من اون رو به مهموني جمعه‌ي آينده‌مون دعوت مي‌کنم

00:03:12.762 --> 00:03:14.201
ما جمعه‌ي هفته‌ي ديگه مهموني داريم؟

00:03:14.262 --> 00:03:15.393
حالا داريم

00:03:15.516 --> 00:03:16.550
بيخيال

00:03:16.724 --> 00:03:20.887
خب ، به‌خاطر اينکه بهت نميگن بيخيال مي‌خواي از صد نفر دعوت کني
واسه اينکه به دختر نزديک بشي؟

00:03:20.944 --> 00:03:23.427
اوه و ليلي ، اين پاي منه

00:03:24.816 --> 00:03:27.499
تو صبر کردي که بعد از پنج دقيقه اين رو به من بگي؟

00:03:28.593 --> 00:03:29.853
خب پس بهش زنگ بزن

00:03:29.930 --> 00:03:31.762
نه ، زنگ زدن کار بيخيالانه‌اي نيست

00:03:31.833 --> 00:03:33.622
من فقط بايد به صورت تصادفي اون رو يه جايي ببينم و بهش بگم

00:03:33.688 --> 00:03:36.909
و حالا فقط اگه برنامه‌ي کاريش رو بدونم
مي‌تونم تنظيم کنم که کِي باهاش برخورد داشته باشم‌

00:03:36.980 --> 00:03:40.498
اين عاليه تد ، تو بيخيال‌ترين دل‌گنده‌ي دنيا ميشي

00:03:43.339 --> 00:03:45.859
<i>از وقتي که مارشال حلقه نامزدي به ليلي داده</i>

00:03:45.925 --> 00:03:50.168
<i>ليلي خيلي مهربون شده بود</i>

00:03:50.306 --> 00:03:52.320
عزيزم ، نه

00:03:52.396 --> 00:03:55.520
من بايد 25 صفحه قانون اساسي رو براي روز يکشنبه بنويسم

00:03:55.577 --> 00:03:56.897
و هنوز شروع نکردم

00:03:56.963 --> 00:03:58.772
هي ، من فقط نشستم اينجا

00:03:59.150 --> 00:04:00.855
حلقه‌مو دستم کردم

00:04:01.091 --> 00:04:03.369
حلقه‌ي خوشگلمو

00:04:04.443 --> 00:04:07.639
تا حدي که باعث ميشه پوشيدن چيزاي ديگه برام جالب نباشه

00:04:08.054 --> 00:04:09.482
مثلا بلوزم

00:04:10.062 --> 00:04:12.519
تا حدي که من دلم نمي‌خواد ديگه بلوز بپوشم

00:04:13.739 --> 00:04:16.020
يا لباس‌زير

00:04:16.354 --> 00:04:19.011
اين حقيقت داره . من هيچي نپوشيدم

00:04:21.664 --> 00:04:23.061
هيچ لباس‌زيري؟

00:04:23.137 --> 00:04:25.032
حتي يه دونه

00:04:25.115 --> 00:04:26.153
بچه‌ها

00:04:27.586 --> 00:04:29.144
از حدش رد کرديد

00:04:30.731 --> 00:04:31.789
اون اونجاست

00:04:31.852 --> 00:04:32.687
<i>ممنونم بيل</i>

00:04:32.794 --> 00:04:37.269
<i>من از سوپر مارکت رازل دازل در خيابان 75 و کلمبوس گزارش مي‌کنم</i>

00:04:37.376 --> 00:04:39.071
75م و کلمبوس

00:04:40.203 --> 00:04:41.523
بازي شروع شد

00:04:41.968 --> 00:04:47.688
جايي که لئوري آلِنبِرگ چهار ساله رفته توي
يه دستگاه جايزه و اونجا گير کرده

00:04:54.534 --> 00:04:57.661
من رابين شروباتسکي هستم از مترو نيوز يک

00:04:57.730 --> 00:04:58.748
خوبه

00:04:58.934 --> 00:05:00.141
ممنونم دان

00:05:01.225 --> 00:05:01.957
تد

00:05:02.880 --> 00:05:04.483
رابين...واو

00:05:04.593 --> 00:05:05.614
چه تصادف جالبي

00:05:05.710 --> 00:05:06.760
تو اينجا چي‌کار مي‌کني؟

00:05:06.863 --> 00:05:10.330
اوه...ميدوني ، من اومدم...ديپ بخرم
<c.colorff8000>(يه نوع سس)</c>

00:05:10.493 --> 00:05:11.662
من عاشق سس ديپم

00:05:11.769 --> 00:05:14.825
منظورم اينه که من عاشق سس ديپ نيستم فقط ازش خوشم مياد
به عنوان يه دوست...ميدوني که چي ميگم

00:05:15.510 --> 00:05:18.301
هي ، تو داري براي اخبار داستاني چيزي ميگي؟

00:05:18.388 --> 00:05:20.052
آره ، بچه‌هه تو دستگاه عروسکي گير کرده

00:05:20.100 --> 00:05:22.000
اين لطف تو رو ميرسونه که گفتي اخبار

00:05:22.102 --> 00:05:24.778
واو ، بچه‌ توي ماشين عروسک

00:05:24.951 --> 00:05:26.790
همه‌ي اين اسباب‌بازيا بايد مال تو باشه ، اينطور نيست؟

00:05:26.856 --> 00:05:28.536
هيچ‌کس ديگه‌اي نمي‌تونست اينجوري بازي کنه

00:05:28.613 --> 00:05:30.144
تو خيلي عرق کردي

00:05:30.769 --> 00:05:31.679
بچه‌ي جذابيه

00:05:32.059 --> 00:05:33.731
ميدوني ، اين خيلي بامزه‌ست که من بهت برخورد کردم

00:05:33.793 --> 00:05:37.173
ما جمعه‌ي هفته‌ي ديگه يه پارتي داريم اگه خوشت مياد

00:05:37.208 --> 00:05:39.205
ميدوني به‌هرحال

00:05:39.234 --> 00:05:41.444
اوه ، من دارم آخر هفته‌ي ديگه برميگردم خونه

00:05:41.521 --> 00:05:43.164
خيلي بد شد که امشب نيست

00:05:43.466 --> 00:05:44.936
اون...امشبه

00:05:45.002 --> 00:05:46.687
همين امشب ، من گفتم جمعه‌ي ديگه؟

00:05:46.752 --> 00:05:49.431
متاسفم . من فکر مي‌کنم هر هفته بايد بگم جمعه‌ي بعدي

00:05:49.472 --> 00:05:51.586
اما آره ، امشبه . اوه ، پارتي امشبه

00:05:51.674 --> 00:05:54.034
اما به‌هرحال ميدوني

00:05:59.697 --> 00:06:00.512
سلام

00:06:00.567 --> 00:06:02.512
سلام ، من مزاحمت شدم؟

00:06:02.594 --> 00:06:04.099
نه ، نه . من دارم مطالبم رو مي‌نويسم

00:06:04.314 --> 00:06:05.647
با کتاب‌هام کلنجار ميرم

00:06:06.112 --> 00:06:09.198
خب ، تو و ليلي بايد لباساتون رو بپوشين

00:06:09.393 --> 00:06:10.858
ما دو ساعت ديگه يه پارتي داريم

00:06:10.924 --> 00:06:12.045
باشه ، خداحافظ

00:06:17.881 --> 00:06:20.284
خب ، وقتي که رابين مياد مي‌خواي چي‌کار بکني؟

00:06:20.340 --> 00:06:23.147
باشه . من براي همه‌ي اينا نقشه دارم

00:06:23.668 --> 00:06:26.638
<i>اون از در وارد ميشه...و تد کجاست؟</i>

00:06:26.708 --> 00:06:28.932
<i>مشتاقانه دم در نيست</i>

00:06:29.081 --> 00:06:31.354
<i>نه ، من تو اتاقم پشت ميز نقشه‌کشي‌ام هستم</i>

00:06:31.415 --> 00:06:35.166
<i>و بيخيال وسايل نقشه‌کشيم رو به يه دختر جوون نشون ميدم</i>

00:06:35.239 --> 00:06:36.913
<i>خب ، رابين قدم‌زنان وارد ميشه</i>

00:06:37.000 --> 00:06:41.297
<i>و بيخيال اين رو بهش ميگم : ‌چي شده؟</i>

00:06:41.373 --> 00:06:45.294
<i>اون ميگه : ‌سلام ، عجب جاي خوبيه و غيره و غيره</i>

00:06:45.377 --> 00:06:46.847
<i>و بعدش من ميگم</i>

00:06:46.908 --> 00:06:48.649
<i>خب ، اينجا رو خونه‌ي خودت بدون</i>

00:06:48.721 --> 00:06:51.445
<i>و بيخيال به بحث خودم برميگردم</i>

00:06:51.634 --> 00:06:53.590
<i>...يک ساعت بعد</i>

00:06:54.505 --> 00:06:57.791
<i>من ميگم : ‌تو هنوز اينجايي؟</i>

00:06:57.855 --> 00:07:00.799
<i>جوري که اصلا اهميتي نداره ولي من يه سورپرايز دارم</i>

00:07:00.871 --> 00:07:02.620
<i>و بعدش بيخيال ميگم</i>

00:07:03.313 --> 00:07:05.402
<i>مي‌خواي پشت‌بوم رو ببيني؟</i>

00:07:06.610 --> 00:07:07.855
پشت‌بوم

00:07:07.910 --> 00:07:10.608
اون رو مي‌برمش بالاي پشت‌بوم و اونجا استراحت مي‌کنيم

00:07:10.660 --> 00:07:12.063
چه چيز خاصي توي پشت‌بوم هست؟

00:07:12.149 --> 00:07:15.821
مهتاب ، ستاره‌ها ، درخشش افق

00:07:15.882 --> 00:07:18.626
تو نمي‌توني روي اين پشت‌بوم عاشق نشي

00:07:19.714 --> 00:07:21.688
ما بعضي وقتا اون بالا اين‌کار رو مي‌کنيم

00:07:22.017 --> 00:07:23.941
نقشه‌ي قابل اطمينانيه دوست کوچک من

00:07:24.001 --> 00:07:24.934
ما قدمون يه اندازه‌ست

00:07:24.996 --> 00:07:28.267
اما ممکنه که من يه پيشنهاد اصلاحي براي نقشه‌ت داشته باشم

00:07:28.871 --> 00:07:32.394
<i>اون دختر جووني که باهاش گپ ميزني رو
ببر بالاي پشت‌بوم و باهاش سکس کن</i>

00:07:32.440 --> 00:07:34.663
<i>...يه شيوه‌ي ديوونه‌بازي -</i>
اين توي نقشه نيست -

00:07:34.739 --> 00:07:36.409
<i>خب ، منظورم اينه که بايد نقشه اينجوري بشه
اينجا رو ببين</i>

00:07:36.464 --> 00:07:39.035
<i>تد ، بهش نگاه کن . اون عاليه</i>

00:07:39.101 --> 00:07:40.719
ممنونم -
<i>آره -</i>

00:07:40.776 --> 00:07:42.369
اما اون رابين نيست

00:07:42.424 --> 00:07:43.622
آره

00:07:43.690 --> 00:07:45.174
تد ، اين توصيه رو داشته باش

00:07:45.486 --> 00:07:50.161
بر طبق آمار توي هر پارتي توي نيويورک هميشه يه دختري هست که
نميدونه مي‌خواد تو پارتي چي‌کار کنه

00:07:50.202 --> 00:07:53.238
اون هيچ‌کسي رو نمي‌شناسه
و تو دوباره اون رو نمي‌بيني

00:07:53.285 --> 00:07:57.728
گرفتي منظورمو؟

00:07:57.795 --> 00:07:59.469
بارني ، من فکر نکنم

00:07:59.560 --> 00:08:00.529
ديده‌باني

00:08:01.173 --> 00:08:02.483
ديده‌باني

00:08:02.818 --> 00:08:04.386
مرد ، تو يه احمقي

00:08:05.152 --> 00:08:06.873
هدف شناسايي شد

00:08:06.933 --> 00:08:10.477
حالا زمانيه که ما يه‌خورده بازي مي‌کنيم که من دوست دارم اسمش رو بذارم
آيا تو تد رو مي‌شناسي؟

00:08:10.564 --> 00:08:11.839
بيخيال ، اين‌کار رو نکن

00:08:11.926 --> 00:08:13.109
سلام ، تو تد رو مي‌شناسي؟

00:08:13.186 --> 00:08:13.812
نه

00:08:13.898 --> 00:08:15.019
سلام -
سلام -

00:08:15.095 --> 00:08:16.950
تو مارشال و ليلي رو مي‌شناسي؟ -
نه -

00:08:17.032 --> 00:08:18.905
تو کسي رو تو اين پارتي مي‌شناسي؟

00:08:19.017 --> 00:08:20.588
من براي کارلوس کار مي‌کنم

00:08:20.835 --> 00:08:21.808
من رو ببخشيد

00:08:21.940 --> 00:08:23.442
کسي کارلوس رو مي‌شناسه؟

00:08:23.686 --> 00:08:24.568
نه -
نه -

00:08:24.619 --> 00:08:26.408
توي ظرف نقره‌اي

00:08:26.707 --> 00:08:28.514
نوش جان

00:08:28.607 --> 00:08:29.953
من فکر نمي‌کنم

00:08:30.400 --> 00:08:32.058
باخت تو برد اون بود

00:08:32.155 --> 00:08:33.081
ببخشيد

00:08:33.242 --> 00:08:35.648
من مي‌تونم پشت‌بوم رو بهت نشون بدم
يه چيز جادويي اون بالاست

00:08:35.734 --> 00:08:36.611
البته -
صبر کن ، صبر کن -

00:08:36.672 --> 00:08:38.007
هي ، هي ، من اون پشت‌بوم رو رزرو کردم

00:08:38.074 --> 00:08:39.488
رفيق ، رابين نمياد

00:08:39.564 --> 00:08:41.586
هي ، اون سر موقع مياد

00:08:44.761 --> 00:08:45.933
اون به موقش مياد

00:08:46.297 --> 00:08:47.756
<i>اون اصالا نيومد</i>

00:08:48.949 --> 00:08:51.227
حداقلش اين يه پارتي عالي بود

00:08:51.561 --> 00:08:53.787
من 4تا قوطي از اون ديپ‌ها رو خوردم

00:08:54.633 --> 00:08:56.691
تو هميشه ميدوني چي بايد بگي رفيق قديمي

00:09:01.259 --> 00:09:02.154
اين رابينه

00:09:02.542 --> 00:09:03.376
جواب بده

00:09:03.464 --> 00:09:05.733
نه ، نه . بايد بيخيال به نظر بيام

00:09:07.791 --> 00:09:08.365
الو؟

00:09:08.432 --> 00:09:10.586
من خيلي متاسفم من مهمونيتون و از دست دادم

00:09:10.725 --> 00:09:12.107
تو کي هستي؟ مِرِديت؟

00:09:12.757 --> 00:09:13.659
رابين

00:09:13.791 --> 00:09:15.244
اوه ، رابين

00:09:15.343 --> 00:09:18.839
هي ، آره . من فکر کنم تو هيچ‌وقت
سر وقت نميري يه جايي . اينطور نيست؟

00:09:18.917 --> 00:09:20.042
نه ، من سر کارم گير افتادم

00:09:20.110 --> 00:09:22.618
اما آخرش اونا اون بچه رو از اون دستگاه درآوردند

00:09:22.690 --> 00:09:24.436
اون تونست اون زرافه‌ي بنفش رو برداره؟

00:09:24.513 --> 00:09:26.853
آره ، اونا همه‌ي اسباب بازيا رو دادن بهش

00:09:26.934 --> 00:09:30.550
اون مدت زيادي تو اونجا بود و مثانه‌ي بچه‌ها کوچيکه

00:09:31.405 --> 00:09:33.351
کاشکي پارتيتون امشب بود

00:09:35.269 --> 00:09:36.970
هست . پارتي امشبه

00:09:37.894 --> 00:09:41.624
آره . اوه...اين يه پارتي دو روزه‌ست
به‌خاطر همينه که ما داريم مي‌چرخيم

00:09:42.709 --> 00:09:46.281
اوه...خب ، اگه مي‌خواي کسيم بياري...ميدوني...بيخيال

00:09:46.445 --> 00:09:47.445
مي‌بينمت

00:09:51.470 --> 00:09:52.591
خب ، اون رابين بود

00:09:52.658 --> 00:09:54.828
تو با من داري چي‌کار مي‌کني مرد؟
‌من مي‌خواستم برم يه چيزي بنويسم

00:09:54.932 --> 00:09:56.554
ميدونم ، متاسفم . اين وحشتناکه

00:09:56.918 --> 00:09:59.611
من ميرم از اون سساي ديپ بخرم -
تد...تد ، صبر کن -

00:10:00.559 --> 00:10:02.401
سوپ پياز فرانسوي بگير

00:10:06.620 --> 00:10:08.892
تو مي‌توني به اين آدم اطمينان بکني؟ من ميرم يه چيزي بنويسم

00:10:10.779 --> 00:10:11.808
باشه . خوبه

00:10:11.869 --> 00:10:15.607
اما بايد خيلي سريع باشه و نوازش بعدي نداشته باشه

00:10:15.698 --> 00:10:18.176
من خوش‌شانس‌ترين دختر دنيام

00:10:24.470 --> 00:10:26.979
در مورد پشت‌بوم حق با تو بود

00:10:27.057 --> 00:10:28.270
پشت‌بوم

00:10:28.433 --> 00:10:31.750
پشت‌بوم داشت آتش مي‌گرفت تد

00:10:31.954 --> 00:10:34.125
اون دختر ديشبي رو
بردمش خونه‌مون

00:10:34.188 --> 00:10:36.517
و امروز صبح باهم رفتيم بيرون

00:10:36.579 --> 00:10:41.100
و اون رو فرستاده دادم پياده‌روي و خودم رو گم و گور کردم
و اون که اينجاست

00:10:42.011 --> 00:10:43.251
چه‌جوري اومده اينجا؟ تو دعوتش کردي؟

00:10:43.323 --> 00:10:44.387
من اصلا نميدونم اون کيه

00:10:44.444 --> 00:10:46.035
اون گفت با کارلوس کار مي‌کنه . کارلوس کيه؟

00:10:46.097 --> 00:10:47.516
من هيچ کارلوسي‌ رو نمي‌شناسم

00:10:47.976 --> 00:10:50.003
سلام بر تو

00:10:50.075 --> 00:10:50.977
تو برگشتي

00:10:51.048 --> 00:10:52.251
آره

00:10:54.580 --> 00:10:56.485
زودباش عزيزم ، من مشروب مي‌خوام

00:10:56.577 --> 00:10:58.082
عزيزم؟ واقعا؟

00:11:01.391 --> 00:11:03.235
هو...هو...خرگوشا

00:11:03.296 --> 00:11:05.368
صبر کنيد ، من پشت‌بوم رو رزرو کردم

00:11:05.524 --> 00:11:06.369
بسيار خب

00:11:07.678 --> 00:11:11.115
خب ، همه چيز بين من و اون دختري که پيش کارلوس کار مي‌کرد تموم شد

00:11:11.186 --> 00:11:12.460
واي ، چه سريع

00:11:12.548 --> 00:11:17.765
خب ، من فکر کردم سريعترين راهي که يه
دختري که فقط يه بار ديدي رو از خودت دور کني چيه؟

00:11:18.077 --> 00:11:19.685
من فکر مي‌کنم عاشقتم

00:11:19.818 --> 00:11:20.565
چي؟

00:11:20.659 --> 00:11:21.718
ممنونم رفيق

00:11:21.815 --> 00:11:23.259
خوشحالم از کمکي که تونستم بکنم

00:11:25.260 --> 00:11:25.977
...چي‌کار

00:11:26.064 --> 00:11:27.867
نه ، نه ، نه

00:11:28.031 --> 00:11:29.351
متاسفم تد

00:11:30.867 --> 00:11:33.524
خب ، وقتي که رابين مياد چي‌کار کنم؟

00:11:33.847 --> 00:11:35.342
اون به موقش مياد

00:11:35.639 --> 00:11:37.073
<i>اون نيومد</i>

00:11:37.993 --> 00:11:40.472
خب ، ما 2تا پارتي گرفتيم

00:11:40.616 --> 00:11:42.222
به همه خوش گذشت

00:11:42.382 --> 00:11:45.152
همه خوشحال بودن

00:11:45.761 --> 00:11:49.293
و حالا من مي‌خوام برم سرِکارم
و نمي‌خوام کسي مزاحمم بشه

00:11:49.356 --> 00:11:50.579
با من تکرار کنيد

00:11:50.665 --> 00:11:52.883
من با مارشال سکس نمي‌کنم

00:11:52.965 --> 00:11:55.741
من با مارشال سکس نمي‌کنم

00:11:58.700 --> 00:11:59.734
رابينه

00:12:01.941 --> 00:12:02.713
الو؟

00:12:02.795 --> 00:12:04.167
سلام تد -
آماندا؟ -

00:12:04.264 --> 00:12:07.732
اوه دنيس ، متاسفم
صداي تو خيلي شبيه آمانداست

00:12:07.844 --> 00:12:08.590
من رابينم

00:12:08.694 --> 00:12:09.713
اوه ، رابين

00:12:10.225 --> 00:12:10.926
سلام

00:12:11.187 --> 00:12:15.616
<i>من خيلي دلم مي‌خواست که بيام</i>
اما بازم سر کار گير کردم
اما همه‌ش به اونجا فکر مي‌کردم

00:12:15.688 --> 00:12:17.628
من متاسفم دوباره پارتيتون رو از دست دادم

00:12:17.714 --> 00:12:20.916
هي ، هيچ مسئله‌اي نيست

00:12:21.045 --> 00:12:22.487
من کي‌ام؟

00:12:23.260 --> 00:12:26.732
من فکر کنم هيچ شانسي براي اين وجود نداره
که پارتي 2روزه‌تون ، 3روزه بشه

00:12:27.480 --> 00:12:29.956
راستش اين اتفاق افتاده
پارتي امشب ادامه پيدا مي‌کنه

00:12:30.117 --> 00:12:35.022
آره ، ديشب آدماي توي پارتي
خيلي دلشون مي‌خواست که پارتي ادامه پيدا کنه

00:12:35.123 --> 00:12:37.596
واو ، باشه . من ميام اونجا

00:12:37.673 --> 00:12:39.618
بسيار خب ، امشب مي‌بينمت

00:12:42.630 --> 00:12:44.109
آخه اون رابين بود

00:12:46.003 --> 00:12:48.676
<i>خب ، من سومين پارتي رو هم براي رابين گرفتم</i>

00:12:48.919 --> 00:12:50.637
<i>توي شب يکشنبه</i>

00:12:51.261 --> 00:12:53.089
خب ، اين احمقانه‌ست

00:12:53.357 --> 00:12:54.155
احمقانه

00:12:54.617 --> 00:12:55.960
يا بيخيالانه؟

00:12:56.367 --> 00:12:57.415
احمقانه

00:12:57.605 --> 00:12:58.942
يا بيخيالانه؟

00:13:00.206 --> 00:13:01.829
هي کتاب قانون

00:13:01.901 --> 00:13:04.138
براي يه استراحت 15 دقيقه‌اي آماده‌اي؟

00:13:04.215 --> 00:13:07.886
متاسفم عزيزم ، من کار دارم
من به همه‌ي خونام واسه اينجا نياز دارم

00:13:07.998 --> 00:13:14.706
هيچ‌کدومتون يه مقدمه‌ي قانون جبران ضرر
قرارداد از سال 1865-1923 رو اينجاها نديده؟

00:13:15.982 --> 00:13:17.793
هيچ‌کدومتون يه کتاب گنده نديده؟

00:13:18.632 --> 00:13:19.356
نه

00:13:20.108 --> 00:13:21.070
سلام بارني

00:13:22.243 --> 00:13:24.204
البته

00:13:25.919 --> 00:13:27.061
تو به نظر خوب مياي

00:13:27.517 --> 00:13:29.583
اين عجيب نيست که بازم ما دو نفر رو دعوت کردن؟

00:13:30.183 --> 00:13:31.582
کي؟

00:13:32.345 --> 00:13:36.170
کي تو رو دعوت کرده؟
کسي تو رو نمي‌شناسه

00:13:36.922 --> 00:13:38.888
...من مي‌فهمم که تو رنجيدي اما

00:13:39.354 --> 00:13:40.900
اما نبايد اين قدر بي‌رحم بشي

00:13:41.884 --> 00:13:43.491
کارلوس در مورد تو راست مي‌گفت

00:13:44.813 --> 00:13:47.060
کارلوس کيه؟

00:13:47.167 --> 00:13:48.959
...هي ، اين کتاب لعنتي من

00:13:49.261 --> 00:13:50.454
...اوه

00:13:53.372 --> 00:13:54.361
باشه

00:13:55.661 --> 00:14:01.468
يه مقدمه‌ي قانون جبران ضرر
قرارداد از سال 1865-1923

00:14:01.554 --> 00:14:03.420
يه زيردستي نيست

00:14:03.516 --> 00:14:07.131
تد ، کار حقوقي من به خطر افتاده
اما تو مي‌توني نه يکي

00:14:07.222 --> 00:14:09.455
نه 2تا بلکه 3تا پارتي بگيري

00:14:09.528 --> 00:14:12.793
براي يه دختري که هيچ‌وقت خودش رو نشون نداد

00:14:12.869 --> 00:14:14.273
منظورم اينه که اون کجاست ، هان؟

00:14:14.381 --> 00:14:15.686
رابين کجاست؟

00:14:17.745 --> 00:14:18.513
سلام

00:14:19.192 --> 00:14:20.212
سلام رابين

00:14:28.952 --> 00:14:32.366
خب ، تو همه‌ي اينا رو براي من گرفتي؟

00:14:32.654 --> 00:14:35.163
نه ، تو اينجوري فکر مي‌کني که...نه

00:14:35.250 --> 00:14:37.226
من...بسيار خب ، تو مچمو گرفتي

00:14:37.397 --> 00:14:42.023
يکي از دلايلي که من 3تا پارتي رو گرفتم
مي‌خواستم تو رو معرفي کنم به

00:14:42.111 --> 00:14:44.476
اوم...اين آدم

00:14:44.558 --> 00:14:47.722
اوه...من فکر مي‌کنم
رابطه بين ما جواب نداد

00:14:47.788 --> 00:14:49.612
حالا فقط در اين‌باره مي‌تونيم بخنديم

00:14:51.021 --> 00:14:53.249
...به‌هرحال رابين ، اين

00:14:53.410 --> 00:14:54.424
کارلوس

00:14:54.921 --> 00:14:56.553
اوه -
اوه -

00:15:03.041 --> 00:15:04.868
اون هنوز داره با کارلوس حرف ميزنه؟

00:15:05.350 --> 00:15:07.573
من هنوز مي‌تونم برنده بشم
هنوز چيزي تموم نشده

00:15:07.668 --> 00:15:10.364
باشه رفيق ، الان زمان صحبت جديه

00:15:10.532 --> 00:15:13.307
رابين خيلي عاليه ولي بذار واقعيت رو ببينيم

00:15:13.384 --> 00:15:14.822
تو مي‌خواي ازدواج کني

00:15:14.872 --> 00:15:19.369
و يه ميليون زن توي نيويورک براي اين‌کار هست

00:15:19.426 --> 00:15:20.930
اما رابين يکي از اونا نيست

00:15:20.996 --> 00:15:23.659
اون يکي از اونا نيست . اون خودشه

00:15:23.741 --> 00:15:26.896
آره . خب ، خودش داره ميره بالاي پشت‌بوم

00:15:29.486 --> 00:15:30.924
تو مي‌خواي چي‌کار بکني؟

00:15:31.800 --> 00:15:32.696
هيچي

00:15:33.049 --> 00:15:36.638
اين يه بازيه و من توي بازي مي‌مونم

00:16:15.501 --> 00:16:16.406
تد

00:16:16.498 --> 00:16:18.668
هي کارلوس ، ميشه يه لحظه ما رو تنها بذاري؟

00:16:18.731 --> 00:16:20.782
اشکالي نداره

00:16:21.501 --> 00:16:22.365
مي‌بينمت

00:16:26.191 --> 00:16:27.112
رابين

00:16:27.373 --> 00:16:30.204
ببين ، من اين پارتيا رو براي آشنايي
تو و کارلوس نگرفتم

00:16:30.271 --> 00:16:31.536
يا قبل از اون

00:16:31.925 --> 00:16:33.327
يا قبل از اون

00:16:34.639 --> 00:16:37.341
من اين پارتيا رو براي اين گرفتم که مي‌خواستم ببينمت

00:16:38.350 --> 00:16:39.840
خب ، من اينجام

00:16:41.212 --> 00:16:44.228
ببين ، يه چيزي اينجا هست مگه اينکه من ديوونه شده باشم

00:16:44.739 --> 00:16:46.419
تو ديوونه نشدي

00:16:47.899 --> 00:16:49.588
من نميدونم تد

00:16:49.641 --> 00:16:51.806
من منظورم اينه که ما کم همديگه ر‌و مي‌شناسيم

00:16:52.021 --> 00:16:55.098
...و تو دنبال مني به‌خاطر

00:16:55.222 --> 00:16:55.989
به‌خاطر چي؟

00:16:56.102 --> 00:16:59.009
به‌خاطر عشق و ازدواج

00:16:59.066 --> 00:17:01.441
و بچه‌دار بشيم و باهاشون فوتبال بازي کنيم

00:17:01.513 --> 00:17:04.058
من اونا رو مجبور نمي‌کنم ورزش کنند مگه اينکه خودشون بخوان

00:17:05.717 --> 00:17:07.069
اين خيلي خوبه

00:17:07.719 --> 00:17:09.249
اما تو توي انتخاب دختر مورد نظرت اشتباه کردي

00:17:09.317 --> 00:17:10.973
نه ، اينطور نيست -
چرا ، همينطوره -

00:17:11.057 --> 00:17:13.668
من حالا نمي‌خوام ازدواج کنم
شايد هم براي هميشه

00:17:13.734 --> 00:17:20.144
و اگه ما باهم باشيم يا بايد
...باهات ازدواج کنم يا قلبت رو بشکنم و

00:17:21.020 --> 00:17:23.826
و من هيچ‌کدوم از اين‌کارا رو نمي‌تونم بکنم

00:17:24.318 --> 00:17:26.899
درست مثل تو که نمي‌توني احساسات رو خاموش کني
<c.colorff8000>(کنترل کني)</c>

00:17:30.272 --> 00:17:31.408
کليک

00:17:31.609 --> 00:17:33.134
خاموش شد . حالا بيا همديگر رو ببوسيم

00:17:33.299 --> 00:17:34.267
چي؟

00:17:35.059 --> 00:17:37.262
چي؟ اين کليد خاموش کردنش بود

00:17:37.466 --> 00:17:38.853
و من خاموشش کردم

00:17:39.059 --> 00:17:43.083
منظورم اينه که درسته
من مي‌خوام عاشق بشم رو ازدواج کنم

00:17:43.150 --> 00:17:47.358
اما به عبارت ديگه...من ، تو

00:17:48.060 --> 00:17:49.426
پشت‌بوم

00:17:50.768 --> 00:17:52.320
اين کليد خاموش کردن نبود

00:17:53.232 --> 00:17:54.822
اين کليد خاموش مردن بود

00:17:55.636 --> 00:17:56.974
و اين خاموشه

00:17:57.475 --> 00:17:58.745
نه ، نيست

00:17:59.760 --> 00:18:01.305
چرا ، هست

00:18:01.905 --> 00:18:03.221
نه ، نيست

00:18:03.281 --> 00:18:06.339
چرا...هست

00:18:20.555 --> 00:18:21.862
نه ، نيست

00:18:22.670 --> 00:18:25.139
حق با توئه . کليد خاموشي وجود نداره

00:18:26.495 --> 00:18:28.611
خدا ، کاش اينجا يه کليد بود

00:18:29.383 --> 00:18:30.670
منم همينطور

00:18:35.989 --> 00:18:37.912
...خب ، اوم

00:18:39.194 --> 00:18:40.744
حالا چي‌کار کنيم؟

00:18:43.464 --> 00:18:44.856
ما مي‌تونيم دوست بمونيم

00:18:45.127 --> 00:18:46.331
اوه

00:18:47.708 --> 00:18:52.424
ببين ، ميدونم وقتي مردم اين رو ميگن
...صادقانه به نظر نميرسه ولي

00:18:53.026 --> 00:18:54.138
ما مي‌تونيم

00:18:54.974 --> 00:18:56.464
من نميدونم رابين

00:18:56.633 --> 00:18:58.353
من اينجا خودم رو مثل الاغ کردم

00:18:58.414 --> 00:19:02.700
ما داريم بيخيال هم ميشيم و من هر وقت تو رو ببينم ميگم من يه الاغ بودم

00:19:03.109 --> 00:19:04.450
تو الاغ نيستي

00:19:05.091 --> 00:19:07.379
ببين ، من متاسفم ولي آوريل از اينجا ميرم

00:19:07.460 --> 00:19:09.955
...و من هميشه کار مي‌کنم و

00:19:10.237 --> 00:19:13.364
من فقط زياد آدماي خوبي نمي‌بينم

00:19:14.737 --> 00:19:16.155
اما مي‌فهمم

00:19:17.660 --> 00:19:22.329
ببين ، شايد چند ماه ديگه
وقتي اين مسائل ديگه قديمي شده

00:19:22.404 --> 00:19:26.344
ما بتونيم يه آبجو بزنيم

00:19:26.876 --> 00:19:27.962
آره

00:19:28.909 --> 00:19:30.332
اين به نظر خوب ميرسه

00:19:31.766 --> 00:19:33.231
مي‌بينمت تد

00:19:38.433 --> 00:19:40.424
يا ميدوني ، همين حالا

00:19:44.121 --> 00:19:46.670
ما همه الان هم مي‌تونيم يه آبجو بزنيم

00:19:49.681 --> 00:19:50.993
منم بدم نمياد

00:19:53.463 --> 00:19:57.817
دوستاي من عاشق تو هستن
نه ، ازت خوششون مياد . ميدوني ، به عنوان دوست

00:19:59.185 --> 00:20:00.448
الاغ

00:20:03.203 --> 00:20:04.616
باورنکردنيه

00:20:05.169 --> 00:20:08.273
اين دستورالعمل بدبختيه
اون 2تا باهم کار مي‌کنند

00:20:08.349 --> 00:20:09.239
تو حسوديت ميشه؟

00:20:09.321 --> 00:20:12.616
اوه...‌بيخيال ، کارلوس چي داره که من ندارم؟

00:20:12.623 --> 00:20:14.923
امشب يه قرار داره -
اوه -

00:20:14.995 --> 00:20:16.920
نوار رو متوقف کن ، برگردون‌ـش عقب
و دوباره تکرار کن

00:20:17.199 --> 00:20:19.935
امشب يه قرار داره -
اوه -

00:20:20.078 --> 00:20:21.395
من مطمئن نيستم که ازش خوشم بياد

00:20:22.279 --> 00:20:23.861
هي ، تو بالاخره چيزي نوشتي؟

00:20:23.935 --> 00:20:26.452
رفيق ، تو داري با يه بچه حرف ميزني -
من اين رو ميدونم -

00:20:26.520 --> 00:20:28.107
من مي‌خوام دخل اين آبجو رو بيارم

00:20:28.179 --> 00:20:30.052
من مي‌خوام يه آبجوي ديگه هم بخورم

00:20:30.115 --> 00:20:33.047
من مي‌خوام برم خونه و 25 صفحه بنويسم

00:20:33.094 --> 00:20:35.294
مي‌خوام برم تحويل‌ـش بدم
و مي‌خوام نمره "عالي" بگيرم

00:20:35.327 --> 00:20:38.127
اسم من روفوس هست
و ايني که گفتم حقيقته

00:20:39.360 --> 00:20:40.793
<i>اون نمره "خوب" گرفت</i>

00:20:40.844 --> 00:20:43.644
<i>25صفحه در يک شب و فقط نمره "خوب"؟</i>

00:20:43.728 --> 00:20:45.076
<i>بچه‌ها خوب بود</i>

00:20:45.602 --> 00:20:47.355
حداقل بذار برات يه آبجو بخرم

00:20:47.435 --> 00:20:49.032
بيا ، من براي همه آبجو ميخرم

00:20:49.110 --> 00:20:50.169
منم براي کمکت ميام

00:20:55.381 --> 00:20:56.790
يه چيز رو ميدونستي تد؟ -
چي؟ -

00:20:56.835 --> 00:20:58.074
تو جذابي

00:20:58.177 --> 00:21:00.695
تو مي‌توني بعضي از دخترا رو خيلي خوشحال کني

00:21:00.886 --> 00:21:03.686
و من مي‌خوام تو پيدا کردن يکيشون کمکت کنم

00:21:04.029 --> 00:21:05.688
خب ، موفق باشي

00:21:05.970 --> 00:21:07.912
من معتقدم نيويورک يک شهر خيلي بزرگيه

00:21:07.961 --> 00:21:10.015
و ميليون‌ها آدم تو اين شهرند

00:21:10.132 --> 00:21:13.230
چطور ممکنه تو اين همه جمعيت
يه نفر عشق زندگيش رو پيدا کنه؟

00:21:13.296 --> 00:21:15.861
يعني از کجا بايد شروع کنه؟

00:21:18.446 --> 00:21:20.848
سلام ، تو تد رو مي‌شناسي؟

00:21:38.500 --> 00:21:48.500
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.