1
00:00:02,800 --> 00:00:04,900
<font color="#ff0000">"How I Met Your Mother"
فصل 1
قسمت 2 : زرافه بنفش</font>

2
00:00:05,900 --> 00:00:13,900
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:00:14,843 --> 00:00:16,454
خب ، کجا بوديم؟

4
00:00:16,531 --> 00:00:17,933
تو داشتي مي‌‌گفتي که چه‌جوري با مامان آشنا شدي

5
00:00:17,995 --> 00:00:19,796
با جزئيات اعصاب‌خوردکن

6
00:00:19,916 --> 00:00:25,542
<i>خب ، برگرديم به سال 2005 وقتي که من 27 سالم بود
و بهترين دوستم نامزد کرد</i>

7
00:00:25,629 --> 00:00:28,251
<i>و اين باعث شد منم به اين فکر بيفتم
که شايد بايد ازدواج کنم</i>

8
00:00:28,378 --> 00:00:30,237
<i>و بعدش من رابين رو ديدم</i>

9
00:00:30,564 --> 00:00:32,132
<i>اون شگفت‌انگيز بود</i>

10
00:00:32,209 --> 00:00:33,959
<i>من فقط ميدونستم که بايد باهاش آشنا بشم</i>

11
00:00:34,073 --> 00:00:36,004
<i>و اينجا جايي بود که عمو بارني‌تون وارد شد</i>

12
00:00:36,080 --> 00:00:39,468
<i>من پيشنهاد مي‌کنم يه خورده بازي بکنيم که من دوست دارم بهش بگم
تو تد‌ رو مي‌شناسي؟</i>

13
00:00:39,544 --> 00:00:41,270
<i>صبر کن ، نه . نه ، نه
من نمي‌خوام بازي تو تد ر‌و مي‌شناسي رو بازي کنم</i>

14
00:00:41,373 --> 00:00:42,882
<i>سلام ، تو تد رو مي‌شناسي؟</i>

15
00:00:44,416 --> 00:00:45,797
<i>و ازش خواستم که باهم بريم بيرون</i>

16
00:00:45,875 --> 00:00:48,511
<i>من خودم ميدونم که اين احمقانه به نظر ميرسه
اما فقط بعد از اولين قرارمون</i>

17
00:00:48,604 --> 00:00:51,694
<i>من عاشق شده بودم و همين باعث شد که يه چيز احمقانه‌اي بهش بگم</i>

18
00:00:51,787 --> 00:00:53,313
<i>من فکر کنم که عاشقت شدم</i>

19
00:00:53,394 --> 00:00:54,229
<i>چي؟</i>

20
00:00:54,322 --> 00:00:55,483
اوه بابا

21
00:00:56,359 --> 00:00:57,890
خب ، بعدش چي شد؟

22
00:00:58,413 --> 00:00:59,500
<i>هيچي</i>

23
00:00:59,743 --> 00:01:02,116
<i>من از خودم يه احمق کامل ساخته بودم</i>

24
00:01:02,273 --> 00:01:05,339
<i>ولي يه روز تصميم گرفتم ديگه بهش زنگ نزنم</i>

25
00:01:05,407 --> 00:01:06,896
خب ، تو نمي‌خواي بهش زنگ بزني؟

26
00:01:06,973 --> 00:01:09,887
تو از من فکر مي‌کنم عاشقتم به نمي‌خوام بهش زنگ بزنم رسيدي؟

27
00:01:09,959 --> 00:01:11,223
من عاشقش نبودم ، باشه؟

28
00:01:11,289 --> 00:01:14,680
من فقط به‌طور خلاصه عاشق خود مفهوم ازدواج شده بودم

29
00:01:14,742 --> 00:01:16,792
اما اين مسئله هيچ‌کاري به رابين نداشت

30
00:01:17,418 --> 00:01:18,709
رابين -
سلام -

31
00:01:18,791 --> 00:01:20,136
ببين کي اينجاست

32
00:01:20,212 --> 00:01:21,725
از کي تا حالا شما همديگه رو مي‌شناسيد؟

33
00:01:21,791 --> 00:01:24,043
اوه ، از حدود اينجا

34
00:01:24,683 --> 00:01:26,906
...ليلي من رو از توي اخبار مي‌شناخت و

35
00:01:27,115 --> 00:01:28,461
سلام ملوان

36
00:01:28,579 --> 00:01:29,978
اونا باهم نامزدند

37
00:01:31,349 --> 00:01:33,403
خب ، من بايد برگردم به ايستگاه

38
00:01:33,653 --> 00:01:34,970
مي‌بينمتون بچه‌ها

39
00:01:36,668 --> 00:01:38,953
از ديدنت خوشحال شدم تد -
اوه ، منم همينطور -

40
00:01:41,318 --> 00:01:42,440
لعنتي -
چي؟ -

41
00:01:42,497 --> 00:01:44,959
من عاشقشم -
نه -

42
00:01:45,311 --> 00:01:47,840
به عنوان اسپانسرت نميذارم به حالت قبليت برگردي

43
00:01:47,903 --> 00:01:49,291
فراموشش کن . خودش تموم ميشه

44
00:01:49,377 --> 00:01:53,945
من نميدونم . فقط احساس مي‌کنم
که اون همسر آينده‌ي منه

45
00:01:55,390 --> 00:01:56,960
ليلي ، تو جيغ زدي؟

46
00:01:57,185 --> 00:01:58,665
اون يه چيزي در مورد من گفته ، نه؟

47
00:01:58,743 --> 00:02:00,375
زودباش ، بگو

48
00:02:00,502 --> 00:02:01,506
باشه

49
00:02:01,614 --> 00:02:03,708
خب ، تو در مورد تد چي فکر مي‌کني؟

50
00:02:05,460 --> 00:02:07,251
تد يه چيز ديگه‌ست

51
00:02:08,404 --> 00:02:09,877
من اين رو يه چيز خوب حساب مي‌کنم

52
00:02:09,971 --> 00:02:12,522
خيلي از افراد يه چيزند و من يه چيز ديگه‌م

53
00:02:12,604 --> 00:02:14,250
يه مقدار محکم به نظر ميرسه

54
00:02:14,312 --> 00:02:16,749
اما اين باعث جذابيتمه

55
00:02:16,826 --> 00:02:18,592
اما اين باعث جذابيتش ميشه

56
00:02:18,664 --> 00:02:20,990
به‌طور کلي من اون رو شيرين و فريبنده ميدونم

57
00:02:21,049 --> 00:02:24,264
فقط اون يه‌خورده بيش از اون چيزي که من مي‌خوام جديه

58
00:02:24,310 --> 00:02:27,107
من بيشتر مي‌خوام که چيزا رو به بيخيالي طي کنم

59
00:02:27,778 --> 00:02:29,621
اين بين خودمون مي‌مونه ، باشه؟

60
00:02:29,687 --> 00:02:30,830
شوخيت گرفته؟

61
00:02:30,916 --> 00:02:33,379
اين دهن من مثل يه دژ محکمه

62
00:02:35,708 --> 00:02:37,183
اون آدم بيخيال مي‌خواد

63
00:02:37,429 --> 00:02:39,560
باشه ، من بيخيال و غيرجدي ميشم

64
00:02:39,655 --> 00:02:42,621
من يه تيکه قارچ بيخيال ميشم

65
00:02:42,723 --> 00:02:43,696
شما ميدونيد چيه؟

66
00:02:43,797 --> 00:02:44,950
به‌خاطر اينکه اين يه بازيه

67
00:02:45,022 --> 00:02:47,695
من مي‌خوام که اون از اين بابت خوشحال بشه

68
00:02:47,760 --> 00:02:50,378
اما شما اين‌کار رو نمي‌تونيد بکنيد مگه اينکه تو بازيش شرکت کنيد

69
00:02:50,446 --> 00:02:51,745
خب پس تو ازش مي‌خواي که باهات بياد بيرون؟

70
00:02:51,817 --> 00:02:53,218
آره...نه

71
00:02:53,306 --> 00:02:57,110
من نمي‌تونم ازش بخوام که بياد بيرون چون اگه ازش بخوام که بياد بيرون
من ازش خواستم که بريم بيرون

72
00:02:57,176 --> 00:03:00,976
خب ، من چطوري ازش بخوام بريم بيرون بدون اينکه اين رو ازش بخوام؟

73
00:03:04,442 --> 00:03:06,281
شماها گرفتين که چي شد؟

74
00:03:07,018 --> 00:03:07,877
من گرفتم

75
00:03:07,949 --> 00:03:09,352
من ازش نمي‌خوام بريم بيرون

76
00:03:09,481 --> 00:03:12,677
من اون رو به مهموني جمعه‌ي آينده‌مون دعوت مي‌کنم

77
00:03:12,762 --> 00:03:14,201
ما جمعه‌ي هفته‌ي ديگه مهموني داريم؟

78
00:03:14,262 --> 00:03:15,393
حالا داريم

79
00:03:15,516 --> 00:03:16,550
بيخيال

80
00:03:16,724 --> 00:03:20,887
خب ، به‌خاطر اينکه بهت نميگن بيخيال مي‌خواي از صد نفر دعوت کني
واسه اينکه به دختر نزديک بشي؟

81
00:03:20,944 --> 00:03:23,427
اوه و ليلي ، اين پاي منه

82
00:03:24,816 --> 00:03:27,499
تو صبر کردي که بعد از پنج دقيقه اين رو به من بگي؟

83
00:03:28,593 --> 00:03:29,853
خب پس بهش زنگ بزن

84
00:03:29,930 --> 00:03:31,762
نه ، زنگ زدن کار بيخيالانه‌اي نيست

85
00:03:31,833 --> 00:03:33,622
من فقط بايد به صورت تصادفي اون رو يه جايي ببينم و بهش بگم

86
00:03:33,688 --> 00:03:36,909
و حالا فقط اگه برنامه‌ي کاريش رو بدونم
مي‌تونم تنظيم کنم که کِي باهاش برخورد داشته باشم‌

87
00:03:36,980 --> 00:03:40,498
اين عاليه تد ، تو بيخيال‌ترين دل‌گنده‌ي دنيا ميشي

88
00:03:43,339 --> 00:03:45,859
<i>از وقتي که مارشال حلقه نامزدي به ليلي داده</i>

89
00:03:45,925 --> 00:03:50,168
<i>ليلي خيلي مهربون شده بود</i>

90
00:03:50,306 --> 00:03:52,320
عزيزم ، نه

91
00:03:52,396 --> 00:03:55,520
من بايد 25 صفحه قانون اساسي رو براي روز يکشنبه بنويسم

92
00:03:55,577 --> 00:03:56,897
و هنوز شروع نکردم

93
00:03:56,963 --> 00:03:58,772
هي ، من فقط نشستم اينجا

94
00:03:59,150 --> 00:04:00,855
حلقه‌مو دستم کردم

95
00:04:01,091 --> 00:04:03,369
حلقه‌ي خوشگلمو

96
00:04:04,443 --> 00:04:07,639
تا حدي که باعث ميشه پوشيدن چيزاي ديگه برام جالب نباشه

97
00:04:08,054 --> 00:04:09,482
مثلا بلوزم

98
00:04:10,062 --> 00:04:12,519
تا حدي که من دلم نمي‌خواد ديگه بلوز بپوشم

99
00:04:13,739 --> 00:04:16,020
يا لباس‌زير

100
00:04:16,354 --> 00:04:19,011
اين حقيقت داره . من هيچي نپوشيدم

101
00:04:21,664 --> 00:04:23,061
هيچ لباس‌زيري؟

102
00:04:23,137 --> 00:04:25,032
حتي يه دونه

103
00:04:25,115 --> 00:04:26,153
بچه‌ها

104
00:04:27,586 --> 00:04:29,144
از حدش رد کرديد

105
00:04:30,731 --> 00:04:31,789
اون اونجاست

106
00:04:31,852 --> 00:04:32,687
<i>ممنونم بيل</i>

107
00:04:32,794 --> 00:04:37,269
<i>من از سوپر مارکت رازل دازل در خيابان 75 و کلمبوس گزارش مي‌کنم</i>

108
00:04:37,376 --> 00:04:39,071
75م و کلمبوس

109
00:04:40,203 --> 00:04:41,523
بازي شروع شد

110
00:04:41,968 --> 00:04:47,688
جايي که لئوري آلِنبِرگ چهار ساله رفته توي
يه دستگاه جايزه و اونجا گير کرده

111
00:04:54,534 --> 00:04:57,661
من رابين شروباتسکي هستم از مترو نيوز يک

112
00:04:57,730 --> 00:04:58,748
خوبه

113
00:04:58,934 --> 00:05:00,141
ممنونم دان

114
00:05:01,225 --> 00:05:01,957
تد

115
00:05:02,880 --> 00:05:04,483
رابين...واو

116
00:05:04,593 --> 00:05:05,614
چه تصادف جالبي

117
00:05:05,710 --> 00:05:06,760
تو اينجا چي‌کار مي‌کني؟

118
00:05:06,863 --> 00:05:10,330
اوه...ميدوني ، من اومدم...ديپ بخرم
<font color="#ff8000">(يه نوع سس)</font>

119
00:05:10,493 --> 00:05:11,662
من عاشق سس ديپم

120
00:05:11,769 --> 00:05:14,825
منظورم اينه که من عاشق سس ديپ نيستم فقط ازش خوشم مياد
به عنوان يه دوست...ميدوني که چي ميگم

121
00:05:15,510 --> 00:05:18,301
هي ، تو داري براي اخبار داستاني چيزي ميگي؟

122
00:05:18,388 --> 00:05:20,052
آره ، بچه‌هه تو دستگاه عروسکي گير کرده

123
00:05:20,100 --> 00:05:22,000
اين لطف تو رو ميرسونه که گفتي اخبار

124
00:05:22,102 --> 00:05:24,778
واو ، بچه‌ توي ماشين عروسک

125
00:05:24,951 --> 00:05:26,790
همه‌ي اين اسباب‌بازيا بايد مال تو باشه ، اينطور نيست؟

126
00:05:26,856 --> 00:05:28,536
هيچ‌کس ديگه‌اي نمي‌تونست اينجوري بازي کنه

127
00:05:28,613 --> 00:05:30,144
تو خيلي عرق کردي

128
00:05:30,769 --> 00:05:31,679
بچه‌ي جذابيه

129
00:05:32,059 --> 00:05:33,731
ميدوني ، اين خيلي بامزه‌ست که من بهت برخورد کردم

130
00:05:33,793 --> 00:05:37,173
ما جمعه‌ي هفته‌ي ديگه يه پارتي داريم اگه خوشت مياد

131
00:05:37,208 --> 00:05:39,205
ميدوني به‌هرحال

132
00:05:39,234 --> 00:05:41,444
اوه ، من دارم آخر هفته‌ي ديگه برميگردم خونه

133
00:05:41,521 --> 00:05:43,164
خيلي بد شد که امشب نيست

134
00:05:43,466 --> 00:05:44,936
اون...امشبه

135
00:05:45,002 --> 00:05:46,687
همين امشب ، من گفتم جمعه‌ي ديگه؟

136
00:05:46,752 --> 00:05:49,431
متاسفم . من فکر مي‌کنم هر هفته بايد بگم جمعه‌ي بعدي

137
00:05:49,472 --> 00:05:51,586
اما آره ، امشبه . اوه ، پارتي امشبه

138
00:05:51,674 --> 00:05:54,034
اما به‌هرحال ميدوني

139
00:05:59,697 --> 00:06:00,512
سلام

140
00:06:00,567 --> 00:06:02,512
سلام ، من مزاحمت شدم؟

141
00:06:02,594 --> 00:06:04,099
نه ، نه . من دارم مطالبم رو مي‌نويسم

142
00:06:04,314 --> 00:06:05,647
با کتاب‌هام کلنجار ميرم

143
00:06:06,112 --> 00:06:09,198
خب ، تو و ليلي بايد لباساتون رو بپوشين

144
00:06:09,393 --> 00:06:10,858
ما دو ساعت ديگه يه پارتي داريم

145
00:06:10,924 --> 00:06:12,045
باشه ، خداحافظ

146
00:06:17,881 --> 00:06:20,284
خب ، وقتي که رابين مياد مي‌خواي چي‌کار بکني؟

147
00:06:20,340 --> 00:06:23,147
باشه . من براي همه‌ي اينا نقشه دارم

148
00:06:23,668 --> 00:06:26,638
<i>اون از در وارد ميشه...و تد کجاست؟</i>

149
00:06:26,708 --> 00:06:28,932
<i>مشتاقانه دم در نيست</i>

150
00:06:29,081 --> 00:06:31,354
<i>نه ، من تو اتاقم پشت ميز نقشه‌کشي‌ام هستم</i>

151
00:06:31,415 --> 00:06:35,166
<i>و بيخيال وسايل نقشه‌کشيم رو به يه دختر جوون نشون ميدم</i>

152
00:06:35,239 --> 00:06:36,913
<i>خب ، رابين قدم‌زنان وارد ميشه</i>

153
00:06:37,000 --> 00:06:41,297
<i>و بيخيال اين رو بهش ميگم : ‌چي شده؟</i>

154
00:06:41,373 --> 00:06:45,294
<i>اون ميگه : ‌سلام ، عجب جاي خوبيه و غيره و غيره</i>

155
00:06:45,377 --> 00:06:46,847
<i>و بعدش من ميگم</i>

156
00:06:46,908 --> 00:06:48,649
<i>خب ، اينجا رو خونه‌ي خودت بدون</i>

157
00:06:48,721 --> 00:06:51,445
<i>و بيخيال به بحث خودم برميگردم</i>

158
00:06:51,634 --> 00:06:53,590
<i>...يک ساعت بعد</i>

159
00:06:54,505 --> 00:06:57,791
<i>من ميگم : ‌تو هنوز اينجايي؟</i>

160
00:06:57,855 --> 00:07:00,799
<i>جوري که اصلا اهميتي نداره ولي من يه سورپرايز دارم</i>

161
00:07:00,871 --> 00:07:02,620
<i>و بعدش بيخيال ميگم</i>

162
00:07:03,313 --> 00:07:05,402
<i>مي‌خواي پشت‌بوم رو ببيني؟</i>

163
00:07:06,610 --> 00:07:07,855
پشت‌بوم

164
00:07:07,910 --> 00:07:10,608
اون رو مي‌برمش بالاي پشت‌بوم و اونجا استراحت مي‌کنيم

165
00:07:10,660 --> 00:07:12,063
چه چيز خاصي توي پشت‌بوم هست؟

166
00:07:12,149 --> 00:07:15,821
مهتاب ، ستاره‌ها ، درخشش افق

167
00:07:15,882 --> 00:07:18,626
تو نمي‌توني روي اين پشت‌بوم عاشق نشي

168
00:07:19,714 --> 00:07:21,688
ما بعضي وقتا اون بالا اين‌کار رو مي‌کنيم

169
00:07:22,017 --> 00:07:23,941
نقشه‌ي قابل اطمينانيه دوست کوچک من

170
00:07:24,001 --> 00:07:24,934
ما قدمون يه اندازه‌ست

171
00:07:24,996 --> 00:07:28,267
اما ممکنه که من يه پيشنهاد اصلاحي براي نقشه‌ت داشته باشم

172
00:07:28,871 --> 00:07:32,394
<i>اون دختر جووني که باهاش گپ ميزني رو
ببر بالاي پشت‌بوم و باهاش سکس کن</i>

173
00:07:32,440 --> 00:07:34,663
<i>...يه شيوه‌ي ديوونه‌بازي -</i>
اين توي نقشه نيست -

174
00:07:34,739 --> 00:07:36,409
<i>خب ، منظورم اينه که بايد نقشه اينجوري بشه
اينجا رو ببين</i>

175
00:07:36,464 --> 00:07:39,035
<i>تد ، بهش نگاه کن . اون عاليه</i>

176
00:07:39,101 --> 00:07:40,719
ممنونم -
<i>آره -</i>

177
00:07:40,776 --> 00:07:42,369
اما اون رابين نيست

178
00:07:42,424 --> 00:07:43,622
آره

179
00:07:43,690 --> 00:07:45,174
تد ، اين توصيه رو داشته باش

180
00:07:45,486 --> 00:07:50,161
بر طبق آمار توي هر پارتي توي نيويورک هميشه يه دختري هست که
نميدونه مي‌خواد تو پارتي چي‌کار کنه

181
00:07:50,202 --> 00:07:53,238
اون هيچ‌کسي رو نمي‌شناسه
و تو دوباره اون رو نمي‌بيني

182
00:07:53,285 --> 00:07:57,728
گرفتي منظورمو؟

183
00:07:57,795 --> 00:07:59,469
بارني ، من فکر نکنم

184
00:07:59,560 --> 00:08:00,529
ديده‌باني

185
00:08:01,173 --> 00:08:02,483
ديده‌باني

186
00:08:02,818 --> 00:08:04,386
مرد ، تو يه احمقي

187
00:08:05,152 --> 00:08:06,873
هدف شناسايي شد

188
00:08:06,933 --> 00:08:10,477
حالا زمانيه که ما يه‌خورده بازي مي‌کنيم که من دوست دارم اسمش رو بذارم
آيا تو تد رو مي‌شناسي؟

189
00:08:10,564 --> 00:08:11,839
بيخيال ، اين‌کار رو نکن

190
00:08:11,926 --> 00:08:13,109
سلام ، تو تد رو مي‌شناسي؟

191
00:08:13,186 --> 00:08:13,812
نه

192
00:08:13,898 --> 00:08:15,019
سلام -
سلام -

193
00:08:15,095 --> 00:08:16,950
تو مارشال و ليلي رو مي‌شناسي؟ -
نه -

194
00:08:17,032 --> 00:08:18,905
تو کسي رو تو اين پارتي مي‌شناسي؟

195
00:08:19,017 --> 00:08:20,588
من براي کارلوس کار مي‌کنم

196
00:08:20,835 --> 00:08:21,808
من رو ببخشيد

197
00:08:21,940 --> 00:08:23,442
کسي کارلوس رو مي‌شناسه؟

198
00:08:23,686 --> 00:08:24,568
نه -
نه -

199
00:08:24,619 --> 00:08:26,408
توي ظرف نقره‌اي

200
00:08:26,707 --> 00:08:28,514
نوش جان

201
00:08:28,607 --> 00:08:29,953
من فکر نمي‌کنم

202
00:08:30,400 --> 00:08:32,058
باخت تو برد اون بود

203
00:08:32,155 --> 00:08:33,081
ببخشيد

204
00:08:33,242 --> 00:08:35,648
من مي‌تونم پشت‌بوم رو بهت نشون بدم
يه چيز جادويي اون بالاست

205
00:08:35,734 --> 00:08:36,611
البته -
صبر کن ، صبر کن -

206
00:08:36,672 --> 00:08:38,007
هي ، هي ، من اون پشت‌بوم رو رزرو کردم

207
00:08:38,074 --> 00:08:39,488
رفيق ، رابين نمياد

208
00:08:39,564 --> 00:08:41,586
هي ، اون سر موقع مياد

209
00:08:44,761 --> 00:08:45,933
اون به موقش مياد

210
00:08:46,297 --> 00:08:47,756
<i>اون اصالا نيومد</i>

211
00:08:48,949 --> 00:08:51,227
حداقلش اين يه پارتي عالي بود

212
00:08:51,561 --> 00:08:53,787
من 4تا قوطي از اون ديپ‌ها رو خوردم

213
00:08:54,633 --> 00:08:56,691
تو هميشه ميدوني چي بايد بگي رفيق قديمي

214
00:09:01,259 --> 00:09:02,154
اين رابينه

215
00:09:02,542 --> 00:09:03,376
جواب بده

216
00:09:03,464 --> 00:09:05,733
نه ، نه . بايد بيخيال به نظر بيام

217
00:09:07,791 --> 00:09:08,365
الو؟

218
00:09:08,432 --> 00:09:10,586
من خيلي متاسفم من مهمونيتون و از دست دادم

219
00:09:10,725 --> 00:09:12,107
تو کي هستي؟ مِرِديت؟

220
00:09:12,757 --> 00:09:13,659
رابين

221
00:09:13,791 --> 00:09:15,244
اوه ، رابين

222
00:09:15,343 --> 00:09:18,839
هي ، آره . من فکر کنم تو هيچ‌وقت
سر وقت نميري يه جايي . اينطور نيست؟

223
00:09:18,917 --> 00:09:20,042
نه ، من سر کارم گير افتادم

224
00:09:20,110 --> 00:09:22,618
اما آخرش اونا اون بچه رو از اون دستگاه درآوردند

225
00:09:22,690 --> 00:09:24,436
اون تونست اون زرافه‌ي بنفش رو برداره؟

226
00:09:24,513 --> 00:09:26,853
آره ، اونا همه‌ي اسباب بازيا رو دادن بهش

227
00:09:26,934 --> 00:09:30,550
اون مدت زيادي تو اونجا بود و مثانه‌ي بچه‌ها کوچيکه

228
00:09:31,405 --> 00:09:33,351
کاشکي پارتيتون امشب بود

229
00:09:35,269 --> 00:09:36,970
هست . پارتي امشبه

230
00:09:37,894 --> 00:09:41,624
آره . اوه...اين يه پارتي دو روزه‌ست
به‌خاطر همينه که ما داريم مي‌چرخيم

231
00:09:42,709 --> 00:09:46,281
اوه...خب ، اگه مي‌خواي کسيم بياري...ميدوني...بيخيال

232
00:09:46,445 --> 00:09:47,445
مي‌بينمت

233
00:09:51,470 --> 00:09:52,591
خب ، اون رابين بود

234
00:09:52,658 --> 00:09:54,828
تو با من داري چي‌کار مي‌کني مرد؟
‌من مي‌خواستم برم يه چيزي بنويسم

235
00:09:54,932 --> 00:09:56,554
ميدونم ، متاسفم . اين وحشتناکه

236
00:09:56,918 --> 00:09:59,611
من ميرم از اون سساي ديپ بخرم -
تد...تد ، صبر کن -

237
00:10:00,559 --> 00:10:02,401
سوپ پياز فرانسوي بگير

238
00:10:06,620 --> 00:10:08,892
تو مي‌توني به اين آدم اطمينان بکني؟ من ميرم يه چيزي بنويسم

239
00:10:10,779 --> 00:10:11,808
باشه . خوبه

240
00:10:11,869 --> 00:10:15,607
اما بايد خيلي سريع باشه و نوازش بعدي نداشته باشه

241
00:10:15,698 --> 00:10:18,176
من خوش‌شانس‌ترين دختر دنيام

242
00:10:24,470 --> 00:10:26,979
در مورد پشت‌بوم حق با تو بود

243
00:10:27,057 --> 00:10:28,270
پشت‌بوم

244
00:10:28,433 --> 00:10:31,750
پشت‌بوم داشت آتش مي‌گرفت تد

245
00:10:31,954 --> 00:10:34,125
اون دختر ديشبي رو
بردمش خونه‌مون

246
00:10:34,188 --> 00:10:36,517
و امروز صبح باهم رفتيم بيرون

247
00:10:36,579 --> 00:10:41,100
و اون رو فرستاده دادم پياده‌روي و خودم رو گم و گور کردم
و اون که اينجاست

248
00:10:42,011 --> 00:10:43,251
چه‌جوري اومده اينجا؟ تو دعوتش کردي؟

249
00:10:43,323 --> 00:10:44,387
من اصلا نميدونم اون کيه

250
00:10:44,444 --> 00:10:46,035
اون گفت با کارلوس کار مي‌کنه . کارلوس کيه؟

251
00:10:46,097 --> 00:10:47,516
من هيچ کارلوسي‌ رو نمي‌شناسم

252
00:10:47,976 --> 00:10:50,003
سلام بر تو

253
00:10:50,075 --> 00:10:50,977
تو برگشتي

254
00:10:51,048 --> 00:10:52,251
آره

255
00:10:54,580 --> 00:10:56,485
زودباش عزيزم ، من مشروب مي‌خوام

256
00:10:56,577 --> 00:10:58,082
عزيزم؟ واقعا؟

257
00:11:01,391 --> 00:11:03,235
هو...هو...خرگوشا

258
00:11:03,296 --> 00:11:05,368
صبر کنيد ، من پشت‌بوم رو رزرو کردم

259
00:11:05,524 --> 00:11:06,369
بسيار خب

260
00:11:07,678 --> 00:11:11,115
خب ، همه چيز بين من و اون دختري که پيش کارلوس کار مي‌کرد تموم شد

261
00:11:11,186 --> 00:11:12,460
واي ، چه سريع

262
00:11:12,548 --> 00:11:17,765
خب ، من فکر کردم سريعترين راهي که يه
دختري که فقط يه بار ديدي رو از خودت دور کني چيه؟

263
00:11:18,077 --> 00:11:19,685
من فکر مي‌کنم عاشقتم

264
00:11:19,818 --> 00:11:20,565
چي؟

265
00:11:20,659 --> 00:11:21,718
ممنونم رفيق

266
00:11:21,815 --> 00:11:23,259
خوشحالم از کمکي که تونستم بکنم

267
00:11:25,260 --> 00:11:25,977
...چي‌کار

268
00:11:26,064 --> 00:11:27,867
نه ، نه ، نه

269
00:11:28,031 --> 00:11:29,351
متاسفم تد

270
00:11:30,867 --> 00:11:33,524
خب ، وقتي که رابين مياد چي‌کار کنم؟

271
00:11:33,847 --> 00:11:35,342
اون به موقش مياد

272
00:11:35,639 --> 00:11:37,073
<i>اون نيومد</i>

273
00:11:37,993 --> 00:11:40,472
خب ، ما 2تا پارتي گرفتيم

274
00:11:40,616 --> 00:11:42,222
به همه خوش گذشت

275
00:11:42,382 --> 00:11:45,152
همه خوشحال بودن

276
00:11:45,761 --> 00:11:49,293
و حالا من مي‌خوام برم سرِکارم
و نمي‌خوام کسي مزاحمم بشه

277
00:11:49,356 --> 00:11:50,579
با من تکرار کنيد

278
00:11:50,665 --> 00:11:52,883
من با مارشال سکس نمي‌کنم

279
00:11:52,965 --> 00:11:55,741
من با مارشال سکس نمي‌کنم

280
00:11:58,700 --> 00:11:59,734
رابينه

281
00:12:01,941 --> 00:12:02,713
الو؟

282
00:12:02,795 --> 00:12:04,167
سلام تد -
آماندا؟ -

283
00:12:04,264 --> 00:12:07,732
اوه دنيس ، متاسفم
صداي تو خيلي شبيه آمانداست

284
00:12:07,844 --> 00:12:08,590
من رابينم

285
00:12:08,694 --> 00:12:09,713
اوه ، رابين

286
00:12:10,225 --> 00:12:10,926
سلام

287
00:12:11,187 --> 00:12:15,616
<i>من خيلي دلم مي‌خواست که بيام</i>
اما بازم سر کار گير کردم
اما همه‌ش به اونجا فکر مي‌کردم

288
00:12:15,688 --> 00:12:17,628
من متاسفم دوباره پارتيتون رو از دست دادم

289
00:12:17,714 --> 00:12:20,916
هي ، هيچ مسئله‌اي نيست

290
00:12:21,045 --> 00:12:22,487
من کي‌ام؟

291
00:12:23,260 --> 00:12:26,732
من فکر کنم هيچ شانسي براي اين وجود نداره
که پارتي 2روزه‌تون ، 3روزه بشه

292
00:12:27,480 --> 00:12:29,956
راستش اين اتفاق افتاده
پارتي امشب ادامه پيدا مي‌کنه

293
00:12:30,117 --> 00:12:35,022
آره ، ديشب آدماي توي پارتي
خيلي دلشون مي‌خواست که پارتي ادامه پيدا کنه

294
00:12:35,123 --> 00:12:37,596
واو ، باشه . من ميام اونجا

295
00:12:37,673 --> 00:12:39,618
بسيار خب ، امشب مي‌بينمت

296
00:12:42,630 --> 00:12:44,109
آخه اون رابين بود

297
00:12:46,003 --> 00:12:48,676
<i>خب ، من سومين پارتي رو هم براي رابين گرفتم</i>

298
00:12:48,919 --> 00:12:50,637
<i>توي شب يکشنبه</i>

299
00:12:51,261 --> 00:12:53,089
خب ، اين احمقانه‌ست

300
00:12:53,357 --> 00:12:54,155
احمقانه

301
00:12:54,617 --> 00:12:55,960
يا بيخيالانه؟

302
00:12:56,367 --> 00:12:57,415
احمقانه

303
00:12:57,605 --> 00:12:58,942
يا بيخيالانه؟

304
00:13:00,206 --> 00:13:01,829
هي کتاب قانون

305
00:13:01,901 --> 00:13:04,138
براي يه استراحت 15 دقيقه‌اي آماده‌اي؟

306
00:13:04,215 --> 00:13:07,886
متاسفم عزيزم ، من کار دارم
من به همه‌ي خونام واسه اينجا نياز دارم

307
00:13:07,998 --> 00:13:14,706
هيچ‌کدومتون يه مقدمه‌ي قانون جبران ضرر
قرارداد از سال 1865-1923 رو اينجاها نديده؟

308
00:13:15,982 --> 00:13:17,793
هيچ‌کدومتون يه کتاب گنده نديده؟

309
00:13:18,632 --> 00:13:19,356
نه

310
00:13:20,108 --> 00:13:21,070
سلام بارني

311
00:13:22,243 --> 00:13:24,204
البته

312
00:13:25,919 --> 00:13:27,061
تو به نظر خوب مياي

313
00:13:27,517 --> 00:13:29,583
اين عجيب نيست که بازم ما دو نفر رو دعوت کردن؟

314
00:13:30,183 --> 00:13:31,582
کي؟

315
00:13:32,345 --> 00:13:36,170
کي تو رو دعوت کرده؟
کسي تو رو نمي‌شناسه

316
00:13:36,922 --> 00:13:38,888
...من مي‌فهمم که تو رنجيدي اما

317
00:13:39,354 --> 00:13:40,900
اما نبايد اين قدر بي‌رحم بشي

318
00:13:41,884 --> 00:13:43,491
کارلوس در مورد تو راست مي‌گفت

319
00:13:44,813 --> 00:13:47,060
کارلوس کيه؟

320
00:13:47,167 --> 00:13:48,959
...هي ، اين کتاب لعنتي من

321
00:13:49,261 --> 00:13:50,454
...اوه

322
00:13:53,372 --> 00:13:54,361
باشه

323
00:13:55,661 --> 00:14:01,468
يه مقدمه‌ي قانون جبران ضرر
قرارداد از سال 1865-1923

324
00:14:01,554 --> 00:14:03,420
يه زيردستي نيست

325
00:14:03,516 --> 00:14:07,131
تد ، کار حقوقي من به خطر افتاده
اما تو مي‌توني نه يکي

326
00:14:07,222 --> 00:14:09,455
نه 2تا بلکه 3تا پارتي بگيري

327
00:14:09,528 --> 00:14:12,793
براي يه دختري که هيچ‌وقت خودش رو نشون نداد

328
00:14:12,869 --> 00:14:14,273
منظورم اينه که اون کجاست ، هان؟

329
00:14:14,381 --> 00:14:15,686
رابين کجاست؟

330
00:14:17,745 --> 00:14:18,513
سلام

331
00:14:19,192 --> 00:14:20,212
سلام رابين

332
00:14:28,952 --> 00:14:32,366
خب ، تو همه‌ي اينا رو براي من گرفتي؟

333
00:14:32,654 --> 00:14:35,163
نه ، تو اينجوري فکر مي‌کني که...نه

334
00:14:35,250 --> 00:14:37,226
من...بسيار خب ، تو مچمو گرفتي

335
00:14:37,397 --> 00:14:42,023
يکي از دلايلي که من 3تا پارتي رو گرفتم
مي‌خواستم تو رو معرفي کنم به

336
00:14:42,111 --> 00:14:44,476
اوم...اين آدم

337
00:14:44,558 --> 00:14:47,722
اوه...من فکر مي‌کنم
رابطه بين ما جواب نداد

338
00:14:47,788 --> 00:14:49,612
حالا فقط در اين‌باره مي‌تونيم بخنديم

339
00:14:51,021 --> 00:14:53,249
...به‌هرحال رابين ، اين

340
00:14:53,410 --> 00:14:54,424
کارلوس

341
00:14:54,921 --> 00:14:56,553
اوه -
اوه -

342
00:15:03,041 --> 00:15:04,868
اون هنوز داره با کارلوس حرف ميزنه؟

343
00:15:05,350 --> 00:15:07,573
من هنوز مي‌تونم برنده بشم
هنوز چيزي تموم نشده

344
00:15:07,668 --> 00:15:10,364
باشه رفيق ، الان زمان صحبت جديه

345
00:15:10,532 --> 00:15:13,307
رابين خيلي عاليه ولي بذار واقعيت رو ببينيم

346
00:15:13,384 --> 00:15:14,822
تو مي‌خواي ازدواج کني

347
00:15:14,872 --> 00:15:19,369
و يه ميليون زن توي نيويورک براي اين‌کار هست

348
00:15:19,426 --> 00:15:20,930
اما رابين يکي از اونا نيست

349
00:15:20,996 --> 00:15:23,659
اون يکي از اونا نيست . اون خودشه

350
00:15:23,741 --> 00:15:26,896
آره . خب ، خودش داره ميره بالاي پشت‌بوم

351
00:15:29,486 --> 00:15:30,924
تو مي‌خواي چي‌کار بکني؟

352
00:15:31,800 --> 00:15:32,696
هيچي

353
00:15:33,049 --> 00:15:36,638
اين يه بازيه و من توي بازي مي‌مونم

354
00:16:15,501 --> 00:16:16,406
تد

355
00:16:16,498 --> 00:16:18,668
هي کارلوس ، ميشه يه لحظه ما رو تنها بذاري؟

356
00:16:18,731 --> 00:16:20,782
اشکالي نداره

357
00:16:21,501 --> 00:16:22,365
مي‌بينمت

358
00:16:26,191 --> 00:16:27,112
رابين

359
00:16:27,373 --> 00:16:30,204
ببين ، من اين پارتيا رو براي آشنايي
تو و کارلوس نگرفتم

360
00:16:30,271 --> 00:16:31,536
يا قبل از اون

361
00:16:31,925 --> 00:16:33,327
يا قبل از اون

362
00:16:34,639 --> 00:16:37,341
من اين پارتيا رو براي اين گرفتم که مي‌خواستم ببينمت

363
00:16:38,350 --> 00:16:39,840
خب ، من اينجام

364
00:16:41,212 --> 00:16:44,228
ببين ، يه چيزي اينجا هست مگه اينکه من ديوونه شده باشم

365
00:16:44,739 --> 00:16:46,419
تو ديوونه نشدي

366
00:16:47,899 --> 00:16:49,588
من نميدونم تد

367
00:16:49,641 --> 00:16:51,806
من منظورم اينه که ما کم همديگه ر‌و مي‌شناسيم

368
00:16:52,021 --> 00:16:55,098
...و تو دنبال مني به‌خاطر

369
00:16:55,222 --> 00:16:55,989
به‌خاطر چي؟

370
00:16:56,102 --> 00:16:59,009
به‌خاطر عشق و ازدواج

371
00:16:59,066 --> 00:17:01,441
و بچه‌دار بشيم و باهاشون فوتبال بازي کنيم

372
00:17:01,513 --> 00:17:04,058
من اونا رو مجبور نمي‌کنم ورزش کنند مگه اينکه خودشون بخوان

373
00:17:05,717 --> 00:17:07,069
اين خيلي خوبه

374
00:17:07,719 --> 00:17:09,249
اما تو توي انتخاب دختر مورد نظرت اشتباه کردي

375
00:17:09,317 --> 00:17:10,973
نه ، اينطور نيست -
چرا ، همينطوره -

376
00:17:11,057 --> 00:17:13,668
من حالا نمي‌خوام ازدواج کنم
شايد هم براي هميشه

377
00:17:13,734 --> 00:17:20,144
و اگه ما باهم باشيم يا بايد
...باهات ازدواج کنم يا قلبت رو بشکنم و

378
00:17:21,020 --> 00:17:23,826
و من هيچ‌کدوم از اين‌کارا رو نمي‌تونم بکنم

379
00:17:24,318 --> 00:17:26,899
درست مثل تو که نمي‌توني احساسات رو خاموش کني
<font color="#ff8000">(کنترل کني)</font>

380
00:17:30,272 --> 00:17:31,408
کليک

381
00:17:31,609 --> 00:17:33,134
خاموش شد . حالا بيا همديگر رو ببوسيم

382
00:17:33,299 --> 00:17:34,267
چي؟

383
00:17:35,059 --> 00:17:37,262
چي؟ اين کليد خاموش کردنش بود

384
00:17:37,466 --> 00:17:38,853
و من خاموشش کردم

385
00:17:39,059 --> 00:17:43,083
منظورم اينه که درسته
من مي‌خوام عاشق بشم رو ازدواج کنم

386
00:17:43,150 --> 00:17:47,358
اما به عبارت ديگه...من ، تو

387
00:17:48,060 --> 00:17:49,426
پشت‌بوم

388
00:17:50,768 --> 00:17:52,320
اين کليد خاموش کردن نبود

389
00:17:53,232 --> 00:17:54,822
اين کليد خاموش مردن بود

390
00:17:55,636 --> 00:17:56,974
و اين خاموشه

391
00:17:57,475 --> 00:17:58,745
نه ، نيست

392
00:17:59,760 --> 00:18:01,305
چرا ، هست

393
00:18:01,905 --> 00:18:03,221
نه ، نيست

394
00:18:03,281 --> 00:18:06,339
چرا...هست

395
00:18:20,555 --> 00:18:21,862
نه ، نيست

396
00:18:22,670 --> 00:18:25,139
حق با توئه . کليد خاموشي وجود نداره

397
00:18:26,495 --> 00:18:28,611
خدا ، کاش اينجا يه کليد بود

398
00:18:29,383 --> 00:18:30,670
منم همينطور

399
00:18:35,989 --> 00:18:37,912
...خب ، اوم

400
00:18:39,194 --> 00:18:40,744
حالا چي‌کار کنيم؟

401
00:18:43,464 --> 00:18:44,856
ما مي‌تونيم دوست بمونيم

402
00:18:45,127 --> 00:18:46,331
اوه

403
00:18:47,708 --> 00:18:52,424
ببين ، ميدونم وقتي مردم اين رو ميگن
...صادقانه به نظر نميرسه ولي

404
00:18:53,026 --> 00:18:54,138
ما مي‌تونيم

405
00:18:54,974 --> 00:18:56,464
من نميدونم رابين

406
00:18:56,633 --> 00:18:58,353
من اينجا خودم رو مثل الاغ کردم

407
00:18:58,414 --> 00:19:02,700
ما داريم بيخيال هم ميشيم و من هر وقت تو رو ببينم ميگم من يه الاغ بودم

408
00:19:03,109 --> 00:19:04,450
تو الاغ نيستي

409
00:19:05,091 --> 00:19:07,379
ببين ، من متاسفم ولي آوريل از اينجا ميرم

410
00:19:07,460 --> 00:19:09,955
...و من هميشه کار مي‌کنم و

411
00:19:10,237 --> 00:19:13,364
من فقط زياد آدماي خوبي نمي‌بينم

412
00:19:14,737 --> 00:19:16,155
اما مي‌فهمم

413
00:19:17,660 --> 00:19:22,329
ببين ، شايد چند ماه ديگه
وقتي اين مسائل ديگه قديمي شده

414
00:19:22,404 --> 00:19:26,344
ما بتونيم يه آبجو بزنيم

415
00:19:26,876 --> 00:19:27,962
آره

416
00:19:28,909 --> 00:19:30,332
اين به نظر خوب ميرسه

417
00:19:31,766 --> 00:19:33,231
مي‌بينمت تد

418
00:19:38,433 --> 00:19:40,424
يا ميدوني ، همين حالا

419
00:19:44,121 --> 00:19:46,670
ما همه الان هم مي‌تونيم يه آبجو بزنيم

420
00:19:49,681 --> 00:19:50,993
منم بدم نمياد

421
00:19:53,463 --> 00:19:57,817
دوستاي من عاشق تو هستن
نه ، ازت خوششون مياد . ميدوني ، به عنوان دوست

422
00:19:59,185 --> 00:20:00,448
الاغ

423
00:20:03,203 --> 00:20:04,616
باورنکردنيه

424
00:20:05,169 --> 00:20:08,273
اين دستورالعمل بدبختيه
اون 2تا باهم کار مي‌کنند

425
00:20:08,349 --> 00:20:09,239
تو حسوديت ميشه؟

426
00:20:09,321 --> 00:20:12,616
اوه...‌بيخيال ، کارلوس چي داره که من ندارم؟

427
00:20:12,623 --> 00:20:14,923
امشب يه قرار داره -
اوه -

428
00:20:14,995 --> 00:20:16,920
نوار رو متوقف کن ، برگردون‌ـش عقب
و دوباره تکرار کن

429
00:20:17,199 --> 00:20:19,935
امشب يه قرار داره -
اوه -

430
00:20:20,078 --> 00:20:21,395
من مطمئن نيستم که ازش خوشم بياد

431
00:20:22,279 --> 00:20:23,861
هي ، تو بالاخره چيزي نوشتي؟

432
00:20:23,935 --> 00:20:26,452
رفيق ، تو داري با يه بچه حرف ميزني -
من اين رو ميدونم -

433
00:20:26,520 --> 00:20:28,107
من مي‌خوام دخل اين آبجو رو بيارم

434
00:20:28,179 --> 00:20:30,052
من مي‌خوام يه آبجوي ديگه هم بخورم

435
00:20:30,115 --> 00:20:33,047
من مي‌خوام برم خونه و 25 صفحه بنويسم

436
00:20:33,094 --> 00:20:35,294
مي‌خوام برم تحويل‌ـش بدم
و مي‌خوام نمره "عالي" بگيرم

437
00:20:35,327 --> 00:20:38,127
اسم من روفوس هست
و ايني که گفتم حقيقته

438
00:20:39,360 --> 00:20:40,793
<i>اون نمره "خوب" گرفت</i>

439
00:20:40,844 --> 00:20:43,644
<i>25صفحه در يک شب و فقط نمره "خوب"؟</i>

440
00:20:43,728 --> 00:20:45,076
<i>بچه‌ها خوب بود</i>

441
00:20:45,602 --> 00:20:47,355
حداقل بذار برات يه آبجو بخرم

442
00:20:47,435 --> 00:20:49,032
بيا ، من براي همه آبجو ميخرم

443
00:20:49,110 --> 00:20:50,169
منم براي کمکت ميام

444
00:20:55,381 --> 00:20:56,790
يه چيز رو ميدونستي تد؟ -
چي؟ -

445
00:20:56,835 --> 00:20:58,074
تو جذابي

446
00:20:58,177 --> 00:21:00,695
تو مي‌توني بعضي از دخترا رو خيلي خوشحال کني

447
00:21:00,886 --> 00:21:03,686
و من مي‌خوام تو پيدا کردن يکيشون کمکت کنم

448
00:21:04,029 --> 00:21:05,688
خب ، موفق باشي

449
00:21:05,970 --> 00:21:07,912
من معتقدم نيويورک يک شهر خيلي بزرگيه

450
00:21:07,961 --> 00:21:10,015
و ميليون‌ها آدم تو اين شهرند

451
00:21:10,132 --> 00:21:13,230
چطور ممکنه تو اين همه جمعيت
يه نفر عشق زندگيش رو پيدا کنه؟

452
00:21:13,296 --> 00:21:15,861
يعني از کجا بايد شروع کنه؟

453
00:21:18,446 --> 00:21:20,848
سلام ، تو تد رو مي‌شناسي؟

454
00:21:38,500 --> 00:21:48,500
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

