﻿1
00:00:03,323 --> 00:00:11,323
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:14,347 --> 00:00:17,934
.گفتن که میخوان پخشش کنن
میدونین که، همون اجرا‌ رو

3
00:00:18,560 --> 00:00:19,394
چی؟

4
00:00:20,854 --> 00:00:22,939
ببخشید، متوجه نشدم

5
00:00:23,023 --> 00:00:24,149
گفتین که بهتون چی گفتن؟

6
00:00:24,232 --> 00:00:25,775
گفتن که بهم پول میدن

7
00:00:25,859 --> 00:00:27,902
میخوان که یه پخش زنده انجام بدن
...از لحظه‌ای که

8
00:00:29,779 --> 00:00:31,114
عازم جهنم میشم

9
00:00:32,449 --> 00:00:34,034
!روانیای احمق

10
00:00:39,998 --> 00:00:41,541
خب شما بهشون چی گفتی؟

11
00:00:42,751 --> 00:00:43,877
...خب

12
00:00:44,711 --> 00:00:47,047
...اون رئیس جوونه گفت که

13
00:00:48,089 --> 00:00:50,258
،اگه قبول کنم
بهم سه میلیارد وون میده

14
00:00:50,341 --> 00:00:51,342
...موضوع اینه که

15
00:00:51,426 --> 00:00:55,638
نمیدونم چطور میتونم این حجم زیاد پول رو
به راحتی ازشون بگیرم

16
00:00:57,015 --> 00:00:58,266
،خانم مین

17
00:00:59,601 --> 00:01:03,104
،نمیدونم اون فرمانه واقعیه یا نه

18
00:01:03,188 --> 00:01:04,856
...ولی واقعا به کمکتون نیاز دارم

19
00:01:04,939 --> 00:01:06,357
...تا بتونم اون پولو

20
00:01:08,026 --> 00:01:11,571
منظورم اینه که تا بچه‌هام بتونن
اون پولو بگیرن

21
00:01:15,992 --> 00:01:20,121
متوجهم خانم، ولی نباید
با عجله اون پیشنهاد رو قبول کنین

22
00:01:21,623 --> 00:01:24,125
قبول کردن پیشنهاد پخش
...میتونه نه تنها هویت خودتونو

23
00:01:24,209 --> 00:01:27,170
بلکه هویت کل خانواده‌تون رو افشا کنه
...و

24
00:01:27,253 --> 00:01:28,797
اگه واقعی باشه چی؟

25
00:01:30,131 --> 00:01:33,718
اگه چند روز دیگه واقعا بمیرم
بچه‌هام چطوری به زندگیشون ادامه بدن؟

26
00:01:35,386 --> 00:01:37,430
...پسرم کلی تحقیق کرد

27
00:01:37,514 --> 00:01:40,100
و بهم پیشنهاد کرد که بیام دیدن شما چون
به بهترین شکل ممکن حلش میکنین

28
00:01:40,183 --> 00:01:42,352
ولی اگه نمیتونین کمکم کنین
یه نفر دیگه رو پیدا میکنم

29
00:01:43,812 --> 00:01:46,856
نه، سراغ آدم درستی اومدین

30
00:01:46,940 --> 00:01:49,818
هر نقشه‌ای که اون بی‌شرفای حقانیت جدید
،دارن میکِشن

31
00:01:49,901 --> 00:01:52,654
بهتره که بذاریم توی ملا عام
انجامش بدن

32
00:01:52,737 --> 00:01:53,738
مشکلی نیست

33
00:01:54,364 --> 00:01:58,368
آقای پاک
میشه یه دقیقه بیاین بیرون؟

34
00:02:01,287 --> 00:02:03,206
ما رو چند لحظه ببخشید، خانم

35
00:02:07,836 --> 00:02:08,878
چی شده؟

36
00:02:08,962 --> 00:02:13,049
واقعا میخوای بذاری پخش زنده رو
انجام بده؟

37
00:02:14,134 --> 00:02:17,971
جداً فکر میکنی که اون هیولاها پنج روز دیگه
میان و میبرنش؟

38
00:02:18,054 --> 00:02:20,390
فکر نکنم همچین اتفاقی اصلا بیفته

39
00:02:21,307 --> 00:02:25,603
این یه فرصت عالیه که نشون بدیم
حقانیت جدید، کلاهبرداری محضه

40
00:02:25,687 --> 00:02:28,857
بعلاوه، خانم پاک چیزی برای از دست دادن نداره

41
00:02:29,357 --> 00:02:32,944
فقط خودشونو خجالت زده میکنن و
سه میلیارد وون رو بهش میدن

42
00:02:34,571 --> 00:02:37,574
اگه واقعا سروکلشون پیدا بشه چی؟

43
00:02:40,660 --> 00:02:41,995
...تحت هر شرایطی

44
00:02:44,164 --> 00:02:46,124
به نفعشه که اون پولو بگیره

45
00:02:47,125 --> 00:02:49,419
مثل اینکه بچه‌ها قراره روی پای خودشون وایسن

46
00:02:53,882 --> 00:02:55,466
بیا به پلیس گزارش بدیم

47
00:02:56,718 --> 00:03:01,764
سعی میکنم یه راهی پیدا کنم که
بچه‌هاشو از این قضیه بیرون نگه دارم

48
00:03:01,848 --> 00:03:03,600
بهش میگم که پرونده رو به عهده میگیریم

49
00:03:10,231 --> 00:03:12,442
به توافق رسیدیم

50
00:03:12,525 --> 00:03:14,569
حتی نمیتونم تصورم کنم که الان
چه احساسی دارین

51
00:03:14,652 --> 00:03:17,739
.کمکتون میکنیم
نگران نباشید

52
00:03:18,656 --> 00:03:19,908
ممنونم

53
00:04:02,867 --> 00:04:04,535
هیچوقت حرفمو گوش نمیده

54
00:04:14,629 --> 00:04:16,506
!خدای من
!باورم نمیشه

55
00:04:16,589 --> 00:04:18,633
مامان، عقلتو از دست دادی؟

56
00:04:18,716 --> 00:04:21,177
یادت رفته که سرطان داری؟

57
00:04:21,261 --> 00:04:22,262
!گفتی که ترکش میکنی

58
00:04:22,345 --> 00:04:25,348
اون برای موقعی بود که سالم بودم

59
00:04:25,848 --> 00:04:29,352
اگه کسی اعتراض کرد، بگو داری
برای مراسم ختمم عود میسوزونی

60
00:04:30,103 --> 00:04:32,647
این دیگه چجور شوخی مسخره‌ایه؟

61
00:04:33,314 --> 00:04:36,109
چرا امروز دخترم انقدر بداخلاق شده؟

62
00:04:37,360 --> 00:04:40,822
اون رمان‌نویسه وضعیتش خیلی بده؟

63
00:04:40,905 --> 00:04:42,156
نه خیلی

64
00:04:44,826 --> 00:04:47,662
حس میکنم دنیایی که میشناختم
داره از هم میپاشه

65
00:04:49,038 --> 00:04:50,915
منظورت چیه؟

66
00:04:51,499 --> 00:04:54,085
موضوع اینه که این اواخر کلی اتفاقای عجیب
افتاده

67
00:04:54,794 --> 00:04:56,170
مثلا چی؟

68
00:04:59,382 --> 00:05:00,425
...خب

69
00:05:02,427 --> 00:05:04,554
...میگن که یه یه چیز عجیب‌غریب ظاهر میشه

70
00:05:05,930 --> 00:05:08,850
و مرگتو پیش‌بینی میکنه

71
00:05:10,059 --> 00:05:13,229
بعدش تو رو توی تاریخ پیش‌بینی شده
میبره جهنم

72
00:05:17,692 --> 00:05:21,029
من اون "چیز عجیب‌غریب" که درموردش داری
حرف میزنی رو دیدم

73
00:05:22,864 --> 00:05:23,698
چی؟

74
00:05:24,532 --> 00:05:27,952
اون روزی که سرطانمو تشخیص دادن
دیدمش

75
00:05:28,036 --> 00:05:29,954
همون دکترم بود

76
00:05:34,250 --> 00:05:35,084
مامان

77
00:05:36,919 --> 00:05:38,046
نمیترسی؟

78
00:05:41,215 --> 00:05:45,136
همه یه روزی میمیرن

79
00:05:46,846 --> 00:05:51,309
ولی بازم خوشحالم که بدون اینکه
خودمو گم کنم میتونم بمیرم

80
00:05:51,934 --> 00:05:53,728
خیالمو راحت میکنه

81
00:05:54,729 --> 00:05:58,149
همین که الان دارم به
...صورت دخترم نگاه میکنم هم

82
00:05:59,776 --> 00:06:00,777
خیالمو راحت میکنه

83
00:06:26,803 --> 00:06:28,346
تولدت مبارک

84
00:06:28,429 --> 00:06:32,225
تولدت مبارک، مامان عزیزم

85
00:06:32,308 --> 00:06:35,395
تولدت مبارک

86
00:06:38,606 --> 00:06:40,358
مامان، نگاه کن

87
00:06:41,567 --> 00:06:47,615
.پاک جونگ جا
،پنج روز دیگه ساعت 15:00

88
00:06:47,698 --> 00:06:50,493
عازم جهنم میشی

89
00:06:53,329 --> 00:06:54,705
الو؟-
الو؟-

90
00:06:54,789 --> 00:06:57,834
اشتباه گرفتین-
پس، اول یه دادخواست بدید-

91
00:06:57,917 --> 00:07:00,002
گزارش جناییه؟-
بله-

92
00:07:00,086 --> 00:07:02,588
این مربوط به حوزه قضایی ما نمیشه

93
00:07:02,672 --> 00:07:04,674
ما هم نمیدونیم-
هی، تلفنو قطع کن دیگه-

94
00:07:05,299 --> 00:07:06,175
چی؟

95
00:07:06,843 --> 00:07:07,844
سر پیکان؟

96
00:07:09,345 --> 00:07:10,179
...منظورم اینه که

97
00:07:11,180 --> 00:07:13,766
حتی اگه زیر سن قانونی باشن هم
بازم حین ارتکاب جرم دستگیر شدن

98
00:07:13,850 --> 00:07:15,476
و آدرس‌هاشون مشخص نیست

99
00:07:16,018 --> 00:07:18,438
راستی، این شماره رو از کجا گیر آوردین؟

100
00:07:19,480 --> 00:07:21,899
!این ممانعت از اجرای عدالت محسوب میشه

101
00:07:23,109 --> 00:07:25,069
من کی تهدیدت کردم اصلا؟

102
00:07:25,153 --> 00:07:26,237
الو؟

103
00:07:28,239 --> 00:07:30,324
اصلا شماره‌ی شخصیمو از کجا گیر آوردن؟

104
00:07:30,408 --> 00:07:32,493
همگی گوشیاتونو خاموش کنید

105
00:07:32,577 --> 00:07:33,578
بله-
بله-

106
00:07:34,287 --> 00:07:36,330
این گزارششه؟ بدش به من-
چشم-

107
00:07:41,085 --> 00:07:41,961
این چیه؟

108
00:07:42,503 --> 00:07:43,713
مواد آلی نیست؟

109
00:07:43,796 --> 00:07:46,716
ظاهرا اون جسد سوخته شده که
...فکر میکردیم برای قربانیه

110
00:07:47,550 --> 00:07:48,926
بدن یه موجود زنده نیست

111
00:07:49,719 --> 00:07:51,888
یه چیزیه که اصلا توی این دنیا وجود نداره

112
00:07:51,971 --> 00:07:53,306
این دیگه چه چرت و پرتاییه؟

113
00:07:53,806 --> 00:07:55,892
پس چه کوفتیه؟

114
00:07:55,975 --> 00:07:58,311
،یه مرد توی روز روشن مُرد

115
00:07:58,394 --> 00:08:01,898
یه عالمه شاهد هم اونجا بوده
چطور میتونه یه موجود زنده نباشه؟

116
00:08:01,981 --> 00:08:02,815
پس چیه؟

117
00:08:02,899 --> 00:08:05,735
شماها همتون خودتون دیدید که
قربانی داشت برای نجات جونش فرار میکرد

118
00:08:06,694 --> 00:08:08,988
چطوری اینو به مافوقم گزارش بدم؟

119
00:08:13,201 --> 00:08:14,827
<font color="#12598d">(وکیل مین هه جین)</font>

120
00:08:14,911 --> 00:08:17,038
الو؟-
!هی، جین کیونگ هون-

121
00:08:18,915 --> 00:08:19,749
بله

122
00:08:20,625 --> 00:08:21,459
بله؟

123
00:08:22,960 --> 00:08:24,045
رئیس جونگ

124
00:08:24,128 --> 00:08:26,672
این محله اونقدرام گرون نیست

125
00:08:26,756 --> 00:08:29,342
متقاعد کردن صاحب خونه‌ها برای اینکه
قبول کنن، کار سختی نیست

126
00:08:29,425 --> 00:08:32,887
حالا که اینجاییم
چرا امروز ازشون رضایت نگیریم؟

127
00:08:32,970 --> 00:08:36,098
چطوره؟-
خوبه. هیچکس ردش نمیکنه-

128
00:08:37,099 --> 00:08:38,893
رئیس جونگ، خوشحالم که دوباره میبینمتون

129
00:08:41,062 --> 00:08:41,979
دوباره همدیگه رو دیدیم

130
00:08:42,813 --> 00:08:44,941
فکر کنم وکلا بهتون زنگ زدن

131
00:08:45,024 --> 00:08:48,110
،یه تهدید مرگ صورت گرفته
پس پلیس باید پیگیرش باشه

132
00:08:49,237 --> 00:08:51,405
دلیلی داره که ما ازش کنار بکشیم؟

133
00:08:52,448 --> 00:08:53,616
معلومه که نه

134
00:08:54,116 --> 00:08:56,661
بهتره که مردم بیشتری رو درگیرش کنیم

135
00:08:57,161 --> 00:08:58,454
...ولی

136
00:08:59,038 --> 00:09:01,874
نمیدونستم که حقانیت جدید
این همه پول داره

137
00:09:03,376 --> 00:09:07,129
ما اعضای خیلی متفاوتی داریم

138
00:09:07,713 --> 00:09:10,466
و بعضیاشون ثروت بزرگی جمع کردن

139
00:09:11,467 --> 00:09:13,678
ولی گفتین "تهدید مرگ"؟

140
00:09:14,720 --> 00:09:18,641
این پرونده‌ها رو جزو اون قتل‌های ازقبل اعلام شده
درنظر میگیریم

141
00:09:22,645 --> 00:09:24,897
...کارآگاهایی که دنبال فرمان خدان

142
00:09:26,732 --> 00:09:28,526
افسانه‌ای به نظر میرسه

143
00:09:29,694 --> 00:09:30,778
کارآگاه

144
00:09:32,905 --> 00:09:34,574
،توی دنیای قدیم

145
00:09:35,199 --> 00:09:38,411
مردم باور داشتن که خورشیدگرفتگی
نشونه‌ی خشم خداست

146
00:09:40,079 --> 00:09:44,333
فکر میکردن که یه سگ بهشتی
خورشید رو گاز گرفته و خورده

147
00:09:45,876 --> 00:09:51,716
بخاطر همینم شکارچیا رو فرستادن
ماموریت تا اون سگ رو بگیرن

148
00:09:53,467 --> 00:09:54,594
جالبه

149
00:09:56,846 --> 00:09:58,014
کارآگاها

150
00:10:00,099 --> 00:10:01,434
...فکر نمیکنین

151
00:10:02,268 --> 00:10:03,811
شما مثل همون شکارچیایین؟

152
00:10:05,938 --> 00:10:07,523
...اینکه شکارچی باشی از این بهتر نیست که

153
00:10:08,649 --> 00:10:13,571
یه کشیشی باشی که آدمای بی‌گناه رو با
بهونه کردنِ خدا، مورد آزار و اذیت قرار میده؟

154
00:10:14,947 --> 00:10:16,574
شما باید خانم مین هه جین باشین

155
00:10:18,075 --> 00:10:19,994
.بریم داخل
چیزای زیادی رو باید بررسی کنیم

156
00:10:20,536 --> 00:10:22,246
لطفا با صاحب خونه‌ها یه قرار ملاقات
ترتیب بدین

157
00:10:22,330 --> 00:10:23,289
بله، متوجه شدم

158
00:10:24,457 --> 00:10:26,125
تمام اسناد رو آماده کردین؟

159
00:10:26,208 --> 00:10:27,084
بله

160
00:10:27,168 --> 00:10:29,253
...بیاین سریع برگردیم دفتر و زنگ بزنیم

161
00:10:29,337 --> 00:10:30,546
سلام-
سلام-

162
00:10:34,759 --> 00:10:35,926
بریم تو

163
00:10:36,594 --> 00:10:37,595
ممنون

164
00:10:54,028 --> 00:10:55,821
.متاسفم
این تموم چیزیه که میتونم تقدیم کنم

165
00:10:55,905 --> 00:10:58,240
متاسف نباشید. زیادم هست-
بفرمایید-

166
00:10:58,324 --> 00:11:00,493
بچه‌ها مدرسه‌ن؟

167
00:11:00,576 --> 00:11:03,829
بهشون گفتم که توی اتاقشون بمونن

168
00:11:03,913 --> 00:11:06,832
میخواستم بدونم میشه ببینیمشون؟

169
00:11:06,916 --> 00:11:07,750
چرا؟

170
00:11:07,833 --> 00:11:10,252
.فراموشش کنین
بهتره که خونه بمونن

171
00:11:10,336 --> 00:11:12,004
ممنون بابت این-
خواهش میکنم-

172
00:11:15,883 --> 00:11:18,219
باید با بچه‌ها صحبت کنیم
از اونجایی که اونا شاهدن

173
00:11:18,302 --> 00:11:19,970
فیلمشو توی گوشی داریم

174
00:11:20,471 --> 00:11:22,515
بچه‌ها رو وارد این مسئله نکن-
بفرمایین-

175
00:11:25,059 --> 00:11:26,060
ممنون

176
00:11:30,272 --> 00:11:32,233
اوپا، داری چیکار میکنی؟

177
00:11:32,316 --> 00:11:35,319
مامان بهت گفت به من کمک کنی اینو رنگ کنم

178
00:11:35,403 --> 00:11:36,779
ساکت باش

179
00:11:36,862 --> 00:11:38,489
همه‌ی اطلاعاتش درستن؟

180
00:11:38,572 --> 00:11:40,282
...اجازه بدین بهتون یادآوری کنم

181
00:11:40,366 --> 00:11:42,910
که هویت بچه‌ها نباید فاش بشه

182
00:11:42,993 --> 00:11:45,746
،خانم پاک هم همینطور
...تا روز پخش زنده

183
00:11:45,830 --> 00:11:47,581
اونقدر خودمونو خوار و خفیف نمیکنیم

184
00:11:48,958 --> 00:11:50,876
لازم نیست نگران باشین

185
00:11:52,378 --> 00:11:56,549
،حتی اگه برنامه کنسل بشه
بازم باید بقیه‌ی پول رو بهشون بدید

186
00:11:56,632 --> 00:11:59,885
اگه برنامه کنسل شد میشه تخفیف بگیریم؟

187
00:12:03,264 --> 00:12:06,225
دیگه به صورت مکتوب نوشته شده

188
00:12:07,810 --> 00:12:08,894
ببخشید

189
00:12:10,062 --> 00:12:12,440
به اینجور جلسات عادت ندارم

190
00:12:13,357 --> 00:12:15,359
بخاطر اینکه یخمون آب شه، شوخی کردم

191
00:12:16,068 --> 00:12:17,945
...درصورتی که خانم پاک روز موعود اینجا باشن

192
00:12:18,028 --> 00:12:22,032
هر شرطی رو قبول میکنیم

193
00:12:22,533 --> 00:12:24,744
باشه-
من زیاد درمورد امور حقوقی نمیدونم-

194
00:12:24,827 --> 00:12:27,705
رئیس حقوقیمون ترتیبشو میده

195
00:12:27,788 --> 00:12:28,706
بله قربان

196
00:12:29,290 --> 00:12:31,751
همه چیزو بررسی کردیم-
بسیار خب-

197
00:12:39,300 --> 00:12:41,969
بچه‌هاتون چند سالشونه؟

198
00:12:43,637 --> 00:12:46,223
یکیشون سیزده و یکیشون شش سالشه

199
00:12:46,849 --> 00:12:49,018
.که اینطور
اختلاف سنیشون خیلی زیاده

200
00:12:49,727 --> 00:12:55,149
فکر کنم اون دوستمون فیلمو گرفته-
بله-

201
00:12:55,232 --> 00:12:56,317
خونه نیست؟

202
00:12:57,026 --> 00:12:59,111
بهش گفتم با خواهرش توی اتاقش بمونه

203
00:12:59,612 --> 00:13:01,781
رئیس جونگ، پول واریز شد

204
00:13:01,864 --> 00:13:03,115
لطفا حسابتونو چک کنین

205
00:13:05,785 --> 00:13:09,497
بفرما. لطفا شماره حساب و مبلغ رو
چک کنین

206
00:13:12,208 --> 00:13:13,167
درستن

207
00:13:17,379 --> 00:13:20,424
خیلی خوب میشد اگه میتونستم بچه‌ها رو ببینم

208
00:13:21,509 --> 00:13:25,262
ولی باباشون رو توی هیچکدوم از عکسا نمیبینم

209
00:13:27,765 --> 00:13:29,517
پدر ندارن

210
00:13:30,643 --> 00:13:33,354
چطور ممکنه پدر نداشته باشن؟
چطور ممکنه؟

211
00:13:35,356 --> 00:13:36,816
من یه مادر مجردم

212
00:13:36,899 --> 00:13:38,818
...بچه‌ها پدراشون یکی نیست، پس

213
00:13:38,901 --> 00:13:42,154
خانم، لازم نیست به همه‌ی سوالاشون جواب بدین

214
00:13:42,238 --> 00:13:43,781
مخصوصا همچین چیزی رو-
باشه-

215
00:13:43,864 --> 00:13:45,366
...کنجکاوم بدونم

216
00:13:46,909 --> 00:13:48,994
...آخرش چطوری کارت به اینجا رسید که

217
00:13:51,580 --> 00:13:54,375
نه تنها یه بچه، بلکه دوتا بچه‌ی بی‌پدر رو
به دنیا بیاری

218
00:13:58,838 --> 00:14:01,382
برام سواله که پدراشون چجوری بودن

219
00:14:05,553 --> 00:14:07,972
شاید مردای متاهل بودن؟

220
00:14:08,514 --> 00:14:10,057
ببخشید

221
00:14:11,183 --> 00:14:13,185
چرا درموردش کنجکاوید؟

222
00:14:13,269 --> 00:14:15,980
چون باید دلیلشو بدونم

223
00:14:16,063 --> 00:14:18,607
درمورد چه دلیلی دارید حرف میزنید؟

224
00:14:18,691 --> 00:14:20,609
معلوم نیست؟

225
00:14:24,113 --> 00:14:27,658
دلیل اینکه خانم پاک عازمِ جهنمه

226
00:14:28,158 --> 00:14:29,451
چی؟

227
00:14:30,870 --> 00:14:32,037
اینطوری کار میکنین؟

228
00:14:34,331 --> 00:14:36,000
مامانم مگه چه کار اشتباهی کرده؟

229
00:14:36,083 --> 00:14:37,334
اونیول، برگرد اتاقت

230
00:14:37,418 --> 00:14:39,003
مگه چه کاری کرده که لیاقتش رفتن به جهنمه؟

231
00:14:39,086 --> 00:14:40,671
شما حتی مامانمو نمیشناسین-
آروم باش-

232
00:14:40,754 --> 00:14:44,216
اگه میشناسیش، پس برو دلیلشو پیدا کن و
بهمون بگو چیکار کرده که لیاقتش رفتن به جهنمه

233
00:14:44,300 --> 00:14:45,593
با خواهرت برید تو

234
00:14:45,676 --> 00:14:48,304
نمیخوام
مگه چه گناهی کردی؟

235
00:14:48,387 --> 00:14:50,681
!برگرد اتاقت

236
00:14:52,850 --> 00:14:54,560
نمیبینی آدم بزرگا دارن باهم حرف میزنن؟

237
00:14:55,227 --> 00:14:56,228
!مودب باش

238
00:14:57,229 --> 00:14:58,480
با خواهرت همینجا بمونین

239
00:15:09,909 --> 00:15:10,784
،رئیس جونگ

240
00:15:12,536 --> 00:15:14,622
میتونین گناهمو هرچی که هست بگید

241
00:15:15,789 --> 00:15:17,124
...تنها چیزی که میخوام

242
00:15:17,625 --> 00:15:21,211
اینه که برای بچه‌هام یه آینده‌ی بهتر
دست و پا کنم

243
00:15:23,297 --> 00:15:26,258
خانم مین، ما هیچکدوممون با قرارداد
مشکلی نداریم، درسته؟

244
00:15:27,718 --> 00:15:29,929
این بهترین اتفاقیه که برام افتاده

245
00:15:31,931 --> 00:15:35,100
هیچوقت نتونستم چیز زیادی
واسه بچه‌هام مهیا کنم

246
00:15:36,644 --> 00:15:38,395
این یه فرصت عالی برای منه

247
00:15:40,064 --> 00:15:45,027
لطفا کمک کنین بچه‌هام یجایی که هیچکس
 پیداشون نکنه، راحت زندگی کنن

248
00:15:48,030 --> 00:15:49,490
التماستون میکنم

249
00:16:08,926 --> 00:16:10,052
رئیس جونگ

250
00:16:10,761 --> 00:16:12,680
جلسه ملاقات با صاحب خونه‌ها رو ترتیب دادم

251
00:16:12,763 --> 00:16:14,473
باشه-
بریم اونجا الان-

252
00:16:15,599 --> 00:16:16,642
خانم مین

253
00:16:17,726 --> 00:16:20,020
...درمورد کشیشی که یکم قبلتر گفتین

254
00:16:20,104 --> 00:16:23,857
فکر نمیکنین یه کشیش باید به زندگی مردم
معنا ببخشه؟

255
00:16:24,817 --> 00:16:28,821
ادما وقتی که نتونن معنا رو پیدا کنن
محکوم به نابود کردن خودشون میشن

256
00:16:31,949 --> 00:16:33,701
یه دنیای جدید بزودی از راه میرسه

257
00:16:34,493 --> 00:16:35,911
اونجا میبینمت

258
00:16:44,586 --> 00:16:46,130
بی‌شرف دیوونه

259
00:16:46,213 --> 00:16:49,800
جداً باور کرده که یه اتفاقی قراره بیفته؟

260
00:16:50,718 --> 00:16:54,304
حتی یه شبکه هم قبول نمیکنه که این
چرندیات رو پخش کنه

261
00:16:54,388 --> 00:16:57,141
فقط اون روانی‌های سر پیکان
،آنلاین میبینش

262
00:16:57,224 --> 00:16:58,934
و دعا میکنن که یه اتفاقی بیفته

263
00:16:59,601 --> 00:17:02,896
خب، میخواین با بچه‌ها چیکار کنین؟

264
00:17:02,980 --> 00:17:06,483
دو روز دیگه میفرستمشون پیش پسرعموم کانادا

265
00:17:06,567 --> 00:17:09,236
باشه-
اگه اتفاقی نیفتاد، میتونن برگردن-

266
00:17:09,319 --> 00:17:11,989
یا خانم پاک میتونه باهاشون بره اونجا

267
00:17:12,656 --> 00:17:14,158
چرا برن کانادا؟

268
00:17:14,241 --> 00:17:15,951
،برنامه کنسل میشه

269
00:17:16,035 --> 00:17:18,454
و تمام این حرف و حدیثایی که سر پیکان از
خودشون درآوردن هم ناپدید میشن

270
00:17:18,537 --> 00:17:22,291
حق با خانم پاکه. خیلی خوش شانسه که
اون همه پول قراره بگیره

271
00:17:22,374 --> 00:17:23,292
اینطور فکر نمیکنی؟

272
00:17:33,177 --> 00:17:35,596
!سورپرایز بزرگیه

273
00:17:35,679 --> 00:17:38,432
!اطلاعیه ویژه از حقانیت جدید

274
00:17:38,515 --> 00:17:41,226
حقانیت جدید بالاخره دارن کارشونو انجام میدن

275
00:17:41,310 --> 00:17:47,191
یه نفر اینجا توی کره
فرمان رفتن به جهنم رو گرفته

276
00:17:47,274 --> 00:17:50,235
...چیزی که تعجب آورتره اینه که

277
00:17:51,111 --> 00:17:55,449
!اجرا رو به صورت زنده پخش میکنن

278
00:17:57,493 --> 00:17:59,661
یادتونه مجبور بودیم چه چیزایی رو پشت سر بذاریم؟

279
00:18:00,245 --> 00:18:02,331
،فقط بخاطر اینکه روشن‌فکر بودیم

280
00:18:02,414 --> 00:18:05,751
،درموردمون دچار سوتفاهم میشدن
تحقیرمون میکردن و بهمون توهین میکردن

281
00:18:06,502 --> 00:18:07,336
...ولی الان

282
00:18:08,420 --> 00:18:09,755
،تا دو روز دیگه

283
00:18:10,422 --> 00:18:14,843
کل جهان دیگه بهمون گوش میدن

284
00:18:14,927 --> 00:18:19,181
،دردها و سختیا رو تحمل کردیم
!و حالا داره نتیجه میده

285
00:18:19,264 --> 00:18:21,350
!همگی خوشحال باشید-
شبیه توعه-

286
00:18:22,476 --> 00:18:25,020
!خیلی خوشحالم
!نمیتونم صبر کنم

287
00:18:25,104 --> 00:18:28,690
ولی چرا حقانیت جدید اینکه کی گناهکاره
...و اینکه چیکار کرده که

288
00:18:28,774 --> 00:18:33,862
لیاقتش رفتن به جهنمه رو
فاش نمیکنه؟

289
00:18:44,998 --> 00:18:48,418
<font color="#12598d">(پیرو سی و هشت به گروه چت پیوست)</font>

290
00:18:53,048 --> 00:18:55,884
<font color="#12598d">،پیرو سی و هشت: دریافت کننده پاک جونگ جا)
(پسر پاک اونیول، دختر پاک هایول</font>

291
00:18:55,968 --> 00:18:57,886
<font color="#12598d">،مادر مجرد)
(پدران از نظر بیولوژیکی متفاوت</font>

292
00:19:00,889 --> 00:19:02,099
!پیرو سی و هشت

293
00:19:02,683 --> 00:19:03,642
تو دیگه کدوم خری هستی؟

294
00:19:03,725 --> 00:19:05,269
!بی‌شرف خوشبخت

295
00:19:05,352 --> 00:19:07,312
!این اطلاعات محشرن

296
00:19:07,396 --> 00:19:11,233
!سر پیکان

297
00:19:11,316 --> 00:19:14,611
!سر پیکان! سر پیکان-
!یه زن به اسم پاک جونگ جاعه-

298
00:19:14,695 --> 00:19:16,572
!سر پیکان

299
00:19:16,655 --> 00:19:19,992
!سر پیکان

300
00:19:36,383 --> 00:19:37,217
هیجونگ

301
00:19:40,637 --> 00:19:41,763
هیجونگ

302
00:19:44,308 --> 00:19:46,852
اه. کجاست؟

303
00:19:53,192 --> 00:19:54,026
الو؟

304
00:19:54,818 --> 00:19:55,861
هی

305
00:19:55,944 --> 00:19:57,696
این موقع شب کجایی تو؟

306
00:19:57,779 --> 00:19:58,739
...اممم

307
00:19:59,448 --> 00:20:00,616
خونه‌ی دوستمم

308
00:20:00,699 --> 00:20:04,036
برای امتحان شب بیدار میمونیم درس بخونیم
از همینجا میرم مدرسه

309
00:20:04,536 --> 00:20:05,871
اشکالی نداره؟

310
00:20:06,538 --> 00:20:07,748
کدوم دوستت؟

311
00:20:08,290 --> 00:20:09,625
یه دوست که نمیشناسیش

312
00:20:10,209 --> 00:20:12,044
چرا؟
اشکالی داره؟

313
00:20:13,003 --> 00:20:14,546
نه، اشکال نداره

314
00:20:15,255 --> 00:20:17,883
کل شب رو بیدار نمون

315
00:20:17,966 --> 00:20:19,760
حتما یکم بخواب

316
00:20:22,262 --> 00:20:23,222
بابا

317
00:20:23,722 --> 00:20:24,681
بله؟

318
00:20:26,266 --> 00:20:27,559
ممنونم

319
00:20:28,810 --> 00:20:31,271
اوه، خیلی خب

320
00:20:31,897 --> 00:20:33,190
باشه پس

321
00:20:51,750 --> 00:20:53,001
بابات بود؟

322
00:20:53,085 --> 00:20:53,919
بله

323
00:20:54,878 --> 00:20:57,798
باباتو امروز یکم قبلتر دیدم

324
00:20:58,757 --> 00:20:59,800
ممنون

325
00:21:05,222 --> 00:21:06,723
ممنونم هیجونگ

326
00:21:08,225 --> 00:21:09,685
که تصمیمتو گرفتی

327
00:21:12,604 --> 00:21:14,398
من شیش سال پیش تصمیممو گرفتم

328
00:21:17,067 --> 00:21:18,110
...مامانم

329
00:21:20,696 --> 00:21:22,990
بخاطر من مرد

330
00:21:23,615 --> 00:21:24,533
چی؟

331
00:21:26,493 --> 00:21:27,619
...اون روز

332
00:21:28,954 --> 00:21:33,250
ازم خواست یه سر برم سرکار بابام تا
براش یه دست لباس اضافی ببرم

333
00:21:44,177 --> 00:21:45,262
چه بامزه‌ست

334
00:21:56,773 --> 00:21:58,108
من اومدم خونه

335
00:21:58,191 --> 00:21:59,109
برگشتی

336
00:22:01,320 --> 00:22:02,863
اون چیه توی دستت؟

337
00:22:06,908 --> 00:22:08,118
یادم رفت

338
00:22:08,910 --> 00:22:10,370
الان میرم اونجا

339
00:22:10,454 --> 00:22:12,414
.اشکال نداره
دست و صورتتو بشور و درساتو انجام بده

340
00:22:12,497 --> 00:22:14,041
من براش میبرم

341
00:22:14,124 --> 00:22:15,917
.خودم میرم
میتونم انجامش بدم

342
00:22:16,001 --> 00:22:18,128
.نه، ممنون
بدش به من

343
00:22:18,879 --> 00:22:21,173
.برات یکم آبمیوه درست کردم
توی یخچاله

344
00:22:21,256 --> 00:22:22,257
...ولی

345
00:22:29,639 --> 00:22:30,474
...اگه من

346
00:22:32,267 --> 00:22:34,394
...اگه یادم مونده بود

347
00:22:37,230 --> 00:22:38,732
...اگه بدون اینکه حواسم پرت بشه

348
00:22:39,691 --> 00:22:41,902
...یه راست میرفتم پیش بابام، مامانم

349
00:22:44,780 --> 00:22:46,365
...اون عوضی این کارو

350
00:22:52,662 --> 00:22:54,623
همش تقصیر من بود

351
00:23:03,423 --> 00:23:05,217
هیجونگ، تو هیچ کار اشتباهی نکردی

352
00:23:07,135 --> 00:23:09,346
گناهکار واقعی اون بیرونه

353
00:23:10,222 --> 00:23:13,975
...مطمئنم که تو و پدرت بهتر از هرکسی میدونین که

354
00:23:16,395 --> 00:23:19,314
چقدر قوانین انسان‌ها ضعیفن

355
00:23:23,193 --> 00:23:24,653
...کاری که امروز میخوایم بکنیم

356
00:23:27,072 --> 00:23:29,282
...دنیایی رو میسازه که

357
00:23:30,826 --> 00:23:32,494
هیچکس مرتکب هیچ گناهی نمیشه

358
00:23:40,293 --> 00:23:42,295
<font color="#12598d">:وکیل مین هه جین)
(اینترنت رو دیدین؟</font>

359
00:23:44,297 --> 00:23:46,466
<font color="#12598d">ترندها: کلیپ فرمان پاک جونگ جا)
(پسر پاک جونگ جا</font>

360
00:23:46,550 --> 00:23:48,385
<font color="#12598d">لایو استریم حقانیت جدید)
(لایو استریم پاک جونگ جا</font>

361
00:23:48,969 --> 00:23:50,470
لعنت بهش

362
00:23:56,726 --> 00:23:58,979
نباید بهشون اعتماد میکردیم

363
00:23:59,813 --> 00:24:03,400
دارم میرم سمت خونه‌ی خانم پاک تا
اول بچه‌ها رو از اونجا بیارم بیرون

364
00:24:03,984 --> 00:24:07,154
.براشون پرواز رزرو کردم
میخوام فورا بفرستمشون کانادا

365
00:24:07,237 --> 00:24:09,823
.پس توی فرودگاه میبینمتون
باشه

366
00:24:25,464 --> 00:24:27,799
<font color="#12598d">(تماس با هونگ اونپیو)</font>

367
00:24:28,425 --> 00:24:29,926
سلام، کیونگ هون-
هی، اونپیو-

368
00:24:30,010 --> 00:24:31,720
هویت پاک جونگ جا لو رفته

369
00:24:31,803 --> 00:24:33,138
...بقیه رو با خودت بیار

370
00:24:33,221 --> 00:24:35,891
و هرکی که اطراف خونش میپلکه رو
دستگیر کن

371
00:24:35,974 --> 00:24:36,808
شما چی؟

372
00:24:36,892 --> 00:24:39,644
.بچه‌ها الان دارن میرن
دارم میرم فرودگاه

373
00:24:40,145 --> 00:24:41,104
باشه

374
00:24:44,357 --> 00:24:48,069
ای بابا، چقد بیخودی زور میزنن
دارن فرار میکنن از الان؟

375
00:24:49,821 --> 00:24:53,158
هرچقدر میخواین فرار کنین
بذار ببینیم تا کجا میتونین برید

376
00:24:53,992 --> 00:24:57,787
فرد مورد نظر برای اجرای فرمان پیش‌رو
پاک جونگ جاعه

377
00:24:57,871 --> 00:25:00,248
نگاش کنین
خیلی ترسناکه

378
00:25:00,332 --> 00:25:02,667
روی صورتم نوشته شده که"
"عازم جهنمم؟

379
00:25:03,752 --> 00:25:07,214
برام سواله که این زن چه گناهی مرتکب شده که
سزاوار رفتن به جهنمه

380
00:25:07,297 --> 00:25:08,465
بیاین حدس بزنیم

381
00:25:09,049 --> 00:25:11,051
اون دوتا بچه از پدرای متفاوت داره

382
00:25:11,134 --> 00:25:13,970
ولی خبری از هیچکدومشون نیست

383
00:25:14,054 --> 00:25:15,055
این چه معنی‌ای میتونه داشته باشه؟

384
00:25:16,848 --> 00:25:18,099
ممکنه اونا رو کشته باشه؟

385
00:25:18,183 --> 00:25:21,019
ممکنه بخاطر پول بیمه اونا رو کشته باشه

386
00:25:21,102 --> 00:25:22,187
فقط دارم حدس میزنم

387
00:25:25,190 --> 00:25:26,816
!یه نفر الان یه عکس برام فرستاد

388
00:25:26,900 --> 00:25:28,735
اینو از کجا گیر آوردی؟

389
00:25:28,818 --> 00:25:30,111
از فضای مجازیش؟

390
00:25:30,195 --> 00:25:32,989
اعضای عزیزم توی پیدا کردن اطلاعات
!کارشون خیلی خوبه

391
00:25:33,073 --> 00:25:34,533
باید بچه‌ها باشن

392
00:25:34,616 --> 00:25:35,659
...بیچاره‌ها

393
00:25:35,742 --> 00:25:36,826
صبر کن، اون چیه؟

394
00:25:37,369 --> 00:25:38,912
اون کبودی نیست؟

395
00:25:39,454 --> 00:25:42,707
بهشون آزار و اذیت میرسونه؟
چطور تونسته همچین بچه‌های خوشگلی رو اذیت کنه؟

396
00:25:42,791 --> 00:25:45,835
!زنیکه‌ی خراب، باید توی جهنم بپوسی

397
00:25:45,919 --> 00:25:49,381
.گوش کنید، حقانیت جدید و پلیس
دارین از این بچه‌ها محافظت میکنین؟

398
00:25:49,464 --> 00:25:53,468
باید عجله کنید! ما که نمیدونیم
!این زن دیوونه با بچه‌ها چیکار میکنه

399
00:25:53,552 --> 00:25:57,764
،اگه پلیس الان درحال پیگیری نیست
...ما باید بریم و بچه‌ها رو از اونجا بیاریم بیرون

400
00:25:57,847 --> 00:26:02,769
چون اونا تنها شاهدایین که میتونن
!علیه این زن شهادت بدن

401
00:26:02,852 --> 00:26:04,145
!عجله کنید-
.عجله کنید-

402
00:26:04,229 --> 00:26:05,063
مراقب باشید

403
00:26:12,445 --> 00:26:13,905
بریم-
باشه-

404
00:26:19,494 --> 00:26:22,163
گوش بدید، آشناهای پاک جونگ جا

405
00:26:22,247 --> 00:26:26,251
،باید بذارید دنیا بفهمه که گناهاش چیان

406
00:26:26,334 --> 00:26:27,544
بسیار خب؟

407
00:26:27,627 --> 00:26:30,213
.نمیتونین در این مورد سکوت کنید
!این راه حلش نیست

408
00:26:30,797 --> 00:26:31,798
شماها

409
00:26:31,881 --> 00:26:34,426
هنوز جای تقریبی بچه‌ها رو نمیدونین؟

410
00:26:34,509 --> 00:26:36,219
!عجله کنید

411
00:26:36,303 --> 00:26:40,307
!نمیتونیم اجازه بدیم بیشتر از این مرتکب گناه بشه

412
00:26:40,390 --> 00:26:42,934
!باید حرکت کنیم

413
00:27:47,999 --> 00:27:49,501
خودشه، نه؟

414
00:27:50,794 --> 00:27:54,005
کسی که بیرحمانه مادرت رو به قتل رسوند

415
00:28:04,432 --> 00:28:06,184
پس این شکلیه

416
00:28:07,602 --> 00:28:09,688
فکر کنم اولین باره که میبینیش

417
00:28:11,189 --> 00:28:12,732
هیچوقت قیافشو بهم نشون ندادن

418
00:28:14,025 --> 00:28:16,319
نه توی تلویزیون نه توی مدارک

419
00:28:19,614 --> 00:28:21,074
...مثل اینکه

420
00:28:21,157 --> 00:28:25,537
بعد از دریافت مجازات ساختگی
...اوضاع و احوالش خوب بوده

421
00:28:28,415 --> 00:28:30,667
...در حالی که تو و پدرت

422
00:28:32,419 --> 00:28:35,505
بعد از اون اتفاق
توی آشفتگی و بَلبَشو زندگی میکردین

423
00:28:41,720 --> 00:28:43,304
مطمئنی که بعدش پشیمون نمیشی؟

424
00:29:19,883 --> 00:29:22,218
.باید عجله کنیم
اونیول، خواهرتو بیار

425
00:29:22,302 --> 00:29:23,636
مامان، داریم میریم مسافرت؟

426
00:29:24,137 --> 00:29:25,263
،اونیول

427
00:29:25,346 --> 00:29:28,808
از این به بعد تو مادر هایولی

428
00:29:29,350 --> 00:29:30,560
.‌..پس

429
00:29:32,562 --> 00:29:33,855
نمیتونین اینجا پارک کنین

430
00:29:35,356 --> 00:29:36,566
برید پارکینگ

431
00:29:36,649 --> 00:29:38,610
.زود برمیگردم
فقط یه دقیقه طول میکشه

432
00:29:44,824 --> 00:29:47,243
نمیتونین زیاد طولش بدین، خب؟

433
00:29:47,327 --> 00:29:48,244
باشه

434
00:29:49,496 --> 00:29:50,330
بریم

435
00:29:50,413 --> 00:29:51,748
بیاین بیرون-
بجنب-

436
00:29:51,831 --> 00:29:54,209
.اینجا منتظر کارآگاه جین بمونین
پارکینگ خطرناکه

437
00:29:54,292 --> 00:29:55,293
باشه

438
00:30:27,617 --> 00:30:29,160
همه چیز تایید شده

439
00:30:29,244 --> 00:30:32,163
.وقتی رسیدن بهم خبر بدین
لطفا خیلی مراقبشون باشین

440
00:30:32,247 --> 00:30:33,373
حتما، خانم

441
00:30:34,457 --> 00:30:37,252
اونیول، ایشون تا وقتی که سوار هواپیما بشید
مراقبتونه

442
00:30:37,335 --> 00:30:40,171
یه نفر از طرف ما میاد فرودگاه اونجا دنبالتون

443
00:30:40,839 --> 00:30:43,383
حواست پرت نشه و
خیلی مراقب خواهرت باش

444
00:30:43,466 --> 00:30:44,467
حالا برید دیگه

445
00:30:46,636 --> 00:30:47,595
بریم

446
00:30:48,179 --> 00:30:49,013
باشه

447
00:31:31,973 --> 00:31:32,807
خیلی خب

448
00:31:34,684 --> 00:31:37,061
اوپا، دستشویی دارم

449
00:31:37,145 --> 00:31:39,188
.بذار ببرمت دستشویی
بیا دنبالم

450
00:31:39,272 --> 00:31:40,315
این بلیتته

451
00:31:47,238 --> 00:31:48,072
ببین

452
00:31:49,490 --> 00:31:50,742
شبیه توعه

453
00:31:51,659 --> 00:31:52,744
دوباره امتحانش کن

454
00:32:01,711 --> 00:32:03,963
هایول، اونجایی؟

455
00:32:21,940 --> 00:32:23,775
مادرت کجاست؟

456
00:32:24,859 --> 00:32:26,861
هایول، اینجا چیکار میکنی؟
بیا اینجا ببینم

457
00:32:33,660 --> 00:32:35,495
از جات جُم نخور تا وقتی که پیاده بشیم

458
00:32:39,248 --> 00:32:41,668
اوپا، مامان کی میاد؟

459
00:33:13,282 --> 00:33:15,243
اومدین-
بچه‌ها رفتن؟-

460
00:33:15,743 --> 00:33:17,078
نمیدونم هنوز

461
00:33:17,578 --> 00:33:18,830
بچه‌ها چطور؟

462
00:33:20,498 --> 00:33:21,874
عالیه

463
00:33:21,958 --> 00:33:22,875
خیلی ممنونم ازتون

464
00:33:23,418 --> 00:33:25,044
سوار هواپیما شدن؟

465
00:33:25,712 --> 00:33:28,297
.بله سوار شدن
همین الان چک کردم

466
00:33:28,381 --> 00:33:30,925
کسی میره دنبالشون، درسته؟-
خیلی ممنونم ازتون-

467
00:33:31,009 --> 00:33:34,512
یه نفر از طرفمون میره فرودگاه، پس
نگران نباشید

468
00:33:34,595 --> 00:33:35,888
باشه

469
00:33:35,972 --> 00:33:37,056
ممنون

470
00:33:40,560 --> 00:33:42,562
نتونستم ازشون خداحافظی کنم

471
00:33:45,648 --> 00:33:47,817
تا لحظه‌ی آخر باهاشون بد حرف زدم

472
00:33:54,949 --> 00:33:57,076
باید برای آخرین بار بغلشون میکردم

473
00:34:05,877 --> 00:34:07,503
ممنون

474
00:34:14,010 --> 00:34:15,011
...مهم نیست

475
00:34:16,679 --> 00:34:19,515
...چند بار

476
00:34:20,433 --> 00:34:22,393
،مدرک بهشون داده بشه

477
00:34:23,269 --> 00:34:27,190
مردم باورشون نمیشه تا وقتی که
خودشون فرمان دریافت کنن

478
00:34:28,483 --> 00:34:32,528
...اعتراض میکنن که خدا مجازاتشون میکنه

479
00:34:34,238 --> 00:34:36,365
هرچند، اونا رو جوری آفریده که گناهکار باشن

480
00:34:38,493 --> 00:34:41,496
مثل اون بچه‌هایی که پدرومادرشون رو
برای اینکه بهشون زندگی دادن سرزنش میکنن

481
00:34:42,538 --> 00:34:44,373
تنها کاری که میکنن ناله و شکایت کردنه

482
00:35:29,335 --> 00:35:30,419
هیجونگ

483
00:37:39,799 --> 00:37:40,883
!از اونجا بیاین اینور

484
00:37:40,967 --> 00:37:42,385
!حرکت کنید

485
00:37:42,468 --> 00:37:43,678
برید کنار

486
00:37:43,761 --> 00:37:44,595
از اینجا برید

487
00:37:45,221 --> 00:37:46,806
عکس نگیرید-
!بس کنید-

488
00:37:49,058 --> 00:37:52,103
.برقراری تماس امکان پذیر نمیباشد
...لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام

489
00:37:57,984 --> 00:38:00,695
<font color="#12598d">چرا نمیتونم بهت زنگ بزنم؟)
(شارژرت رو یادت رفته؟</font>

490
00:38:00,778 --> 00:38:01,696
<font color="#12598d">(غذا خوردی؟)</font>

491
00:38:01,779 --> 00:38:04,115
هنوز بهش نگفتم-
باید آماده بشی-

492
00:38:04,198 --> 00:38:05,449
اومد

493
00:38:05,533 --> 00:38:06,993
اومدین، کارآگاه جین

494
00:38:07,076 --> 00:38:07,910
آره-
سلام-

495
00:38:07,994 --> 00:38:09,495
رئیس گروه سراغتونو میگرفت

496
00:38:09,578 --> 00:38:10,496
چرا؟

497
00:38:11,539 --> 00:38:12,873
باید برید دیدنش

498
00:38:18,963 --> 00:38:22,383
یه منبع ناشناس به مطبوعات اطلاعات داده

499
00:38:22,466 --> 00:38:24,302
...با توجه به اطلاعات کارت شناسایی

500
00:38:24,385 --> 00:38:25,386
بیا داخل

501
00:38:27,388 --> 00:38:29,557
سلام-
درست به موقع اومدی-

502
00:38:30,182 --> 00:38:32,768
بیا اینجا و اینو ببین

503
00:38:33,769 --> 00:38:36,314
بیاین بیشتر بشنویم از
گزارشگرمون در صحنه

504
00:38:36,397 --> 00:38:37,481
گزارشگر کیم؟

505
00:38:37,565 --> 00:38:39,859
...پلیس بعد از پیدا کردن یه جسد سوخته

506
00:38:39,942 --> 00:38:43,612
در یه گلخونه متروکه در جینیانگ
تحقیقات رو آغاز کرد

507
00:38:43,696 --> 00:38:48,617
یه کارت شناسایی بین کلی لباس پاره‌شده
،نزدیک جسد پیدا کردن

508
00:38:48,701 --> 00:38:51,537
و احتمال میدن که جسد
،متعلق به کیم چانگ شیک

509
00:38:51,620 --> 00:38:55,708
مجرم پرونده‌ی قتل در منطقه بازسازی
شش سال گذشته باشه

510
00:38:56,375 --> 00:38:58,502
کیم از اونجایی که
...جرم رو زمانی که هوشیار نبوده انجام داده

511
00:38:58,586 --> 00:39:02,131
محکوم به شش سال حبس و معالجه شد

512
00:39:02,214 --> 00:39:04,633
و بعد از آزاد شدن
در جینیانگ زندگی میکرده

513
00:39:05,217 --> 00:39:07,803
،بعد از منتشر شدن اخبار
...خیلی از مردم توی اینترنت

514
00:39:07,887 --> 00:39:11,432
به شباهاتایی بین این پرونده و پرونده‌ی
...قتل ایستگاه هاپسونگ اشاره کردن

515
00:39:11,515 --> 00:39:13,684
و از نظر دینی اونو تفسیر میکنن

516
00:39:13,768 --> 00:39:14,602
...در عین حال

517
00:39:14,685 --> 00:39:18,314
اگه جسد پیدا کرده بودن
باید زنگ میزدن به پلیس

518
00:39:19,357 --> 00:39:22,985
،گزارشگرا اول به صحنه رسیدن
بخاطر همین هویت قربانی لو رفت

519
00:39:23,069 --> 00:39:24,487
...پلیس آزمایش دی ان ای انجام میده

520
00:39:24,570 --> 00:39:27,031
و فیلم‌های دوربین‌های مداربسته اطراف رو
...بررسی میکنه

521
00:39:27,114 --> 00:39:29,241
اون جسدِ اون بی‌شرفه؟

522
00:39:29,742 --> 00:39:33,662
.براساس شواهد مستدل، آره
ولی هیچ مدرک دی‌ان‌ای گیرمون نمیاد

523
00:39:34,372 --> 00:39:36,457
میگن که این مواد آلی نیست

524
00:39:36,540 --> 00:39:37,750
لعنت بهش

525
00:39:45,257 --> 00:39:47,885
،تو که ارتباطی با این قضیه نداری
مگه نه؟

526
00:39:48,469 --> 00:39:49,887
معلومه که نه

527
00:39:51,764 --> 00:39:54,433
وکیل خانم پاک، بخاطر اینکه هویتش
فاش شده بود

528
00:39:54,517 --> 00:39:56,602
دیشب بچه‌ها رو فرستاد خارج از کشور

529
00:39:56,685 --> 00:39:58,646
فکر کردن که بچه‌ها جاشون اینجا امن نیست

530
00:40:00,147 --> 00:40:02,233
داره دیوونم میکنه

531
00:40:03,234 --> 00:40:05,945
پلیس جینیانگ درگیر تحقیقاتن

532
00:40:07,196 --> 00:40:09,073
توی این پرونده دخالت نکنیا

533
00:40:10,491 --> 00:40:12,243
...رسانه و مطبوعات فردا

534
00:40:12,326 --> 00:40:14,995
کاملا پخش برنامه‌ی قتل از قبل اعلام شده‌ی
پاک جونگ جا رو پوشش میدن

535
00:40:17,998 --> 00:40:19,792
فردا باید مجرما رو بگیریم

536
00:40:20,835 --> 00:40:23,129
وقتی بگیریمشون، همه‌ی این داستانا
تموم میشن

537
00:40:28,134 --> 00:40:29,385
شیش سال پیش

538
00:40:30,010 --> 00:40:32,346
یه زنی بود که وقتی داشت برای
...شوهر کارآگاهش

539
00:40:32,430 --> 00:40:35,266
...یه دست لباس اضافه میبرد
به طرز بیرحمانه‌ای به قتل رسید

540
00:40:35,349 --> 00:40:36,559
اون پرونده رو یادتونه، نه؟

541
00:40:37,143 --> 00:40:40,479
قاتل هیچوقت بخاطر کاری که کرده بود
مجازات نشد

542
00:40:40,563 --> 00:40:44,275
به جای مجازات کردنش
گذاشتن توی یه بیمارستان درمان بشه

543
00:40:44,358 --> 00:40:45,651
!چرا؟

544
00:40:45,734 --> 00:40:47,695
چون معتاد به مواد مخدر بود

545
00:40:48,279 --> 00:40:51,574
ادعا کردن که هیچ قصدی برای
گناه کردن نداشته

546
00:40:52,700 --> 00:40:55,411
ما انسانا نباید مجازاتش کنیم

547
00:40:55,494 --> 00:40:56,370
ولی

548
00:40:56,454 --> 00:40:59,290
خدا مجازاتش کرده

549
00:40:59,957 --> 00:41:02,168
"اگه گناه کنی، مجازات میشی"

550
00:41:02,251 --> 00:41:05,546
ما انسانا زمان سختی رو برای قبول کردن این
،قانون میگذرونیم

551
00:41:05,629 --> 00:41:07,548
،و برای هزاران سال

552
00:41:07,631 --> 00:41:11,302
،خدا درمورد ما صبور، صبور، صبور
صبور، صبور بوده

553
00:41:11,385 --> 00:41:14,513
،بعد از سال‌ها انتظار

554
00:41:14,597 --> 00:41:17,099
خدا بالاخره تصمیم گرفت که مداخله کنه

555
00:41:17,183 --> 00:41:19,643
...خدا داره یه پیامی قبل از نمایشِ فردا

556
00:41:20,478 --> 00:41:22,813
برامون میفرسته

557
00:41:23,772 --> 00:41:24,857
پاک جونگ جا

558
00:41:27,443 --> 00:41:28,360
پاک جونگ جا

559
00:41:29,153 --> 00:41:32,698
،خواهش میکنم
التماست میکنم

560
00:41:33,199 --> 00:41:35,034
لطفا به گناهانت اعتراف کن

561
00:41:35,659 --> 00:41:38,370
،فقط یه روز از زندگیت مونده

562
00:41:38,454 --> 00:41:43,334
پس لطفا بامعناترین چیزی که میتونی توی
زندگیت انجام بدی رو انجام بده

563
00:41:43,417 --> 00:41:45,169
!التماست میکنم

564
00:41:46,128 --> 00:41:47,129
!التماست میکنم

565
00:41:49,715 --> 00:41:51,592
!پاک جونگ جا-
!پاک جونگ جا-

566
00:41:51,675 --> 00:41:53,219
باید برای گناهانش-
باید براش گناهانش-

567
00:41:53,302 --> 00:41:55,346
!توبه کنه-
!توبه کنه-

568
00:41:55,429 --> 00:41:57,264
!توبه کن

569
00:41:57,348 --> 00:41:59,683
!پاک جونگ جای گناهکار-
!پاک جونگ جای گناهکار-

570
00:41:59,767 --> 00:42:01,977
!باید خواست خدا رو برپا داره-
!باید خواست خدا رو برپا داره-

571
00:42:02,061 --> 00:42:03,479
!و به گناهانش اعتراف کنه-
!اعتراف کن-

572
00:42:03,562 --> 00:42:06,023
میرم به خانم پاک سر بزنم-
باشه-

573
00:42:07,942 --> 00:42:11,070
اینجا دوربین میذاریم. منطقه رو پاکسازی کنید-
بله قربان-

574
00:42:15,115 --> 00:42:16,033
بله

575
00:42:28,879 --> 00:42:30,089
کی اینو کشیده؟

576
00:42:32,091 --> 00:42:33,050
هایول

577
00:42:36,762 --> 00:42:38,472
براتون یه جا پیدا کنم بمونین؟

578
00:42:39,056 --> 00:42:41,850
براتون سخت میشه شبو اینجا بگذرونید

579
00:42:41,934 --> 00:42:43,060
ببخشید

580
00:42:43,143 --> 00:42:46,814
جمعیت بیرون رو نمیبینی؟
فکر میکنی بتونی برگردی اینجا؟

581
00:42:47,439 --> 00:42:49,483
اگه نمیتونی، قرارداد باطل میشه-
نه-

582
00:42:50,985 --> 00:42:52,319
اینجا میمونم

583
00:42:55,698 --> 00:42:56,865
همینجا راحتم

584
00:42:58,826 --> 00:42:59,827
باشه

585
00:43:00,828 --> 00:43:04,415
<font color="#12598d">(اونیول، هایول، مامان)</font>

586
00:43:11,463 --> 00:43:13,299
یونگ هو، چه خبره؟

587
00:43:13,382 --> 00:43:15,426
دیوونه‌ کننده‌ست

588
00:43:15,509 --> 00:43:16,969
این دفعه دیگه چیه؟

589
00:43:17,052 --> 00:43:19,972
ایستگاهای تلویزیونی فردا زنده پخشش میکنن

590
00:43:20,055 --> 00:43:21,599
همه‌ی شبکه‌های بزرگ

591
00:43:22,099 --> 00:43:22,975
چی؟

592
00:43:24,685 --> 00:43:25,853
<font color="#12598d">بمیر، پاک جونگ جا)
(توبه کن</font>

593
00:43:25,936 --> 00:43:28,063
همه دارن دیوونه میشن

594
00:43:35,654 --> 00:43:36,905
سلام

595
00:43:37,740 --> 00:43:41,076
من دستیار بازرس، جین کیونگ هون از
ایستگاه پلیس سوبوکم

596
00:43:41,160 --> 00:43:44,121
زنگ زدم بپرسم مدرکی پیدا کردین یا نه

597
00:43:44,204 --> 00:43:47,499
بخاطر ازدحام حتی نمیتونیم تحقیقات رو
شروع کنیم

598
00:43:48,000 --> 00:43:51,086
دنبالمون میان و مانع تحقیقات میشن

599
00:43:51,170 --> 00:43:54,256
یه فیلم ضبط شده از دوربینای مداربسته
،نزدیک خونه‌شه

600
00:43:54,340 --> 00:43:56,050
ولی انقدر تاریکه نمیشه چهره‌ها رو تشخیص داد

601
00:43:56,133 --> 00:43:59,303
،خب، اگه براتون زیاد دردسر نمیشه

602
00:43:59,386 --> 00:44:01,930
میتونم یه نگاه به فیلمه بندازم؟

603
00:44:02,014 --> 00:44:04,767
باشه. وقتی برگشتم ایستگاه
براتون میفرستمش

604
00:44:05,267 --> 00:44:08,187
بسیار خب. بابت زحمتی که دادم متاسفم و
ازتون خیلی ممنونم

605
00:44:08,270 --> 00:44:09,188
خواهش میکنم

606
00:44:25,621 --> 00:44:27,164
<font color="#12598d">(تماس‌ها، هیجونگ)</font>

607
00:44:32,503 --> 00:44:35,464
برقراری تماس امکان پذیر نمیباشد
...لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام

608
00:44:44,848 --> 00:44:49,436
<font color="#12598d">(معلم پرورشی هیجونگ)</font>

609
00:44:56,777 --> 00:44:57,736
این دیگه چی بود؟

610
00:44:59,655 --> 00:45:02,825
!اعضامون رو آزاد کنید-
!نمیتونید خدا رو بازجویی کنید-

611
00:45:02,908 --> 00:45:03,992
!لعنتی
!بزنیدشون

612
00:45:09,790 --> 00:45:10,624
!عوضیا

613
00:45:27,182 --> 00:45:29,184
!نمیتونید از خدا بازجویی کنید

614
00:45:29,268 --> 00:45:31,937
!اعضامون رو آزاد کنید

615
00:45:32,521 --> 00:45:34,106
!ولم کن
!ولم کن

616
00:45:35,190 --> 00:45:37,067
!ولم کن

617
00:45:37,151 --> 00:45:39,236
!نمیتونید خدا رو بازجویی کنید

618
00:45:51,749 --> 00:45:53,584
لطفا جای دوربین رو چک کن

619
00:45:53,667 --> 00:45:54,960
خانم؟-
بله؟-

620
00:45:55,043 --> 00:45:59,047
کابل‌ها باید اینطوری بشن-
حله دیگه-

621
00:46:06,138 --> 00:46:08,515
<font color="#12598d">توبه کن)
(به گناهانت اعتراف کن</font>

622
00:46:18,650 --> 00:46:22,279
<font color="#12598d">(خدا تو رو رها کرده)</font>

623
00:46:22,362 --> 00:46:24,156
<font color="#12598d">(برو به جهنم)</font>

624
00:46:25,115 --> 00:46:26,533
وی‌آی‌پی‌ها رسیدن

625
00:46:41,215 --> 00:46:44,843
برام سواله چقدر پول دادن که اینو ببینن

626
00:46:47,554 --> 00:46:49,890
حالا میفهمم سه میلیون وون
از کجا اومده

627
00:46:49,973 --> 00:46:54,311
حقانیت جدید از چیزی که فکر میکردیم
احتمالا بزرگتره

628
00:46:56,021 --> 00:46:58,232
چطور ممکنه همه‌ی اینا فقط توی سه روز
اتفاق بیفته؟

629
00:47:03,695 --> 00:47:04,571
اوه، راستی

630
00:47:05,280 --> 00:47:06,907
کیم جونگ چیل کیه؟

631
00:47:07,825 --> 00:47:10,410
،اینو از اداره گرفتمش
و آدرس تو روش نوشته شده

632
00:47:11,078 --> 00:47:12,788
<font color="#12598d">گویانگ‌شی 5-241)
(گیونگ‌گی دو، کیم جونگ چیل</font>

633
00:47:28,512 --> 00:47:29,638
حالتون خوبه؟

634
00:47:30,889 --> 00:47:31,932
بله

635
00:47:35,352 --> 00:47:37,187
رئیس جونگ رو نمیبینم

636
00:47:37,771 --> 00:47:40,065
احتمالا داره برنامه‌ی یه ورود باشکوه رو
میریزه

637
00:47:40,774 --> 00:47:42,818
مطمئنم داره از یه جایی نگاه میکنه

638
00:47:43,944 --> 00:47:45,404
تیم ضربت توی موقعیته؟

639
00:47:46,071 --> 00:47:47,865
سرپرست تیم، همه چی مرتبه؟

640
00:47:47,948 --> 00:47:49,658
بله، مسئله‌ای نیست

641
00:47:49,741 --> 00:47:50,951
دریافت شد

642
00:47:52,119 --> 00:47:54,788
این همه هیاهو برای چیه؟

643
00:48:00,419 --> 00:48:01,336
بیاین اینجا

644
00:48:02,379 --> 00:48:05,007
...اگه چیزی اشتباه به نظر میرسید

645
00:48:05,507 --> 00:48:08,093
،یا خانم پاک توی خطر بودن

646
00:48:08,176 --> 00:48:11,138
هرکاری ازمون بربیاد انجام میدیم
تا از خانم پاک محافظت کنیم

647
00:48:11,221 --> 00:48:12,681
فهمیدین؟-
بله قربان-

648
00:48:12,764 --> 00:48:13,807
مراقب باشین

649
00:48:14,391 --> 00:48:15,601
برگردین تو موقعیتاتون

650
00:48:17,394 --> 00:48:19,855
بسیار خب، وقتشه

651
00:48:20,689 --> 00:48:23,108
همه به جز فرد موردنظر
لطفا از اینجا برن

652
00:48:23,191 --> 00:48:26,445
افسرا، شما هم باید بیرون منتظر بمونین

653
00:48:28,864 --> 00:48:31,033
دوست دارین با بچه‌هاتون حرف بزنین؟

654
00:48:31,116 --> 00:48:32,826
وقت نداریم برای این کار

655
00:48:34,411 --> 00:48:35,454
الان نه

656
00:48:37,122 --> 00:48:38,999
بعد از این کار، باهاشون حرف میزنم

657
00:48:39,583 --> 00:48:40,792
وقتی که همه چیز تموم شد

658
00:48:48,967 --> 00:48:50,177
لطفا برید بیرون

659
00:49:02,731 --> 00:49:04,566
هوی
اطلاعیه هشدار رو شروع کن

660
00:49:10,322 --> 00:49:13,867
<font color="#12598d">توبه‌ی پاک جونگ جا)
(دروازه‌های جهنم بازن</font>

661
00:49:18,038 --> 00:49:19,998
به گوش باشین
.ضامن‌ها‌ی ایمنی رو باز کنین

662
00:49:40,811 --> 00:49:43,021
ده، نه

663
00:49:43,814 --> 00:49:49,319
هشت، هفت، شش، پنج

664
00:49:50,112 --> 00:49:55,742
چهار، سه، دو، یک

665
00:49:57,766 --> 00:50:05,766
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

