﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:01:46.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:46.109 --> 00:01:56.109
<c.colora8a8a8>:::::::::  ( هیـــولای گـیونگ‌سـونـگ )  ::::::::
</c>

00:01:59.786 --> 00:02:01.788
ته سانگ به هیچ کس اعتماد نکن

00:02:01.871 --> 00:02:02.747
<c.colorf79b2c> (زمستان، 1925)

00:02:02.831 --> 00:02:05.458
هیچکس توی این دنیا
 نمی‌تونه ازت محافظت کنه

00:02:05.542 --> 00:02:07.919
باید خودت از خودت مراقبت کنی خب؟

00:02:09.295 --> 00:02:11.089
مامان، داری کجا میری؟

00:02:13.967 --> 00:02:14.967
!برو داخل

00:02:15.426 --> 00:02:16.426
!بجنب سریع

00:02:17.137 --> 00:02:19.764
نیا بیرون

00:02:19.848 --> 00:02:22.225
مهم نیست چی بشه یا چی بشنوی

00:02:22.308 --> 00:02:23.184
به هیچ وجه نیا بیرون

00:02:23.268 --> 00:02:26.396
باید تا صبح توی این جعبه
 !قایم بشی و ساکت بمونی

00:02:26.479 --> 00:02:27.814
فهمیدی؟-
...مامان-

00:02:29.190 --> 00:02:31.234
زنده بمون، باید زنده بمونی

00:02:32.402 --> 00:02:34.362
بهم قول بده که زنده می‌مونی ته سانگ

00:02:34.863 --> 00:02:36.322
مهم نیست به چه قیمتی

00:02:37.031 --> 00:02:38.031
باشه؟

00:02:43.246 --> 00:02:45.999
برو داخل برو داخل

00:02:56.593 --> 00:02:59.429
هوی، شیم سون دوک
 کیم شی یونگ کجاست؟

00:03:00.513 --> 00:03:04.017
نمی‌دونم کی رو میگی-
!ما همه چیز رو می‌دونیم-

00:03:04.517 --> 00:03:07.770
تو رابط اون شورشی کیم شی
یونگ‌ هستی بهمون بگو اون کجاست

00:03:08.271 --> 00:03:11.608
...من هیچ اطلاعی در مورد
چیزی که میگی ندارم

00:03:31.628 --> 00:03:33.922
زنده بمون باید زنده بمونی

00:03:34.756 --> 00:03:36.799
بهم قول بده که زنده می‌مونی ته سانگ

00:03:36.883 --> 00:03:39.177
مهم نیست به چه قیمتی

00:03:44.349 --> 00:03:46.809
بابت کار مهمی مزاحم‌تون شدم

00:03:46.893 --> 00:03:48.937
می‌خوام از این موضوع جون سالم به در ببرم خانوم

00:03:49.020 --> 00:03:53.691
متأسفم ولی من به استقلال‌مون امیدی
 ندارم و در موردش رویا پردازی نمی‌کنم

00:03:53.775 --> 00:03:56.236
تنها یه چیز هست که در موردش نگرانم

00:03:56.319 --> 00:03:58.279
من می‌خوام از تمامی این
شرایط جون سالم به در ببرم خب؟

00:03:58.863 --> 00:04:01.741
پس تا زمانی که بتونم زنده و سلامت می‌مونم

00:04:06.204 --> 00:04:10.333
اولاش تونستم قولم به مادرم رو به
 خوبی نگه دارم، جون سالم به در بردم

00:04:10.416 --> 00:04:11.334
!به سلامتی

00:04:11.417 --> 00:04:12.794
!به سلامتی

00:04:12.877 --> 00:04:16.506
ولی بعدش زندگیم
 یه تغییر غیر منتظره داشت

00:04:16.589 --> 00:04:18.675
تا زمانی که شکوفه‌های"
"گیلاس گلبرگ‌هاشون رو از دست بدن

00:04:21.970 --> 00:04:23.513
همون موقع بود

00:04:24.138 --> 00:04:25.138
نه

00:04:25.807 --> 00:04:27.267
واقعاً اون موقع بود؟

00:04:27.350 --> 00:04:29.936
می‌تونی مطمئن بشی که تمامی
 زندانی‌ها به به سلامت میان بیرون؟

00:04:31.479 --> 00:04:33.940
نمی‌خوام هیچ آدم بی‌گناهی بمیره

00:04:34.857 --> 00:04:38.486
باید قبل از اینکه اونقدر راحت
 بهش قول بدم در موردش فکر می‌کردم

00:04:51.958 --> 00:04:54.168
چه خبره؟ بقیه کجان؟

00:05:15.481 --> 00:05:17.567
تکون نخورین
 وگرنه شلیک می‌کنیم

00:05:20.611 --> 00:05:22.155
!همگی، فرار کنین
 !همین حالا! بجنبین برین

00:05:31.247 --> 00:05:33.124
هی، هی دو، تو خوبی؟

00:05:36.377 --> 00:05:38.421
همتون برگردین به سلول‌هاتون

00:05:38.504 --> 00:05:40.757
وگرنه یه گلوله توی
 مغز همتون خالی می‌کنم

00:05:41.966 --> 00:05:43.343
!حرومزاده

00:05:43.426 --> 00:05:45.511
!حرکت کنین، بهتون گفتم برین

00:05:45.595 --> 00:05:47.764
شلیک کن پس، بجنب بزن ها

00:05:47.847 --> 00:05:49.307
!هی دو نکن! نه

00:05:50.183 --> 00:05:53.519
من یا اینجا می‌میرم یا از اینجا میرم
بیرون پس چرا همین الان کارم رو تموم نکنی؟

00:05:53.603 --> 00:05:55.605
!فقط بهم شلیک کن و تمومش کن

00:05:55.688 --> 00:05:56.981
حرومزاده لعنتی

00:05:57.648 --> 00:05:59.859
همین الان بهم شلیک
 !کن یالا انجامش بده

00:06:25.218 --> 00:06:26.928


00:06:28.971 --> 00:06:32.392
هی بزنین بریم! همگی، با من
 بیاین یه اتاق پشت در فولادی هست

00:06:32.475 --> 00:06:33.955
می‌تونیم یه مدت اونجا قایم بشیم

00:06:34.852 --> 00:06:36.562
!بیاین بریم! یالا

00:06:44.070 --> 00:06:45.905
!بجنبین! سریع‌تر! سریع‌تر

00:06:47.407 --> 00:06:48.408
!حرکت کنین بدویین

00:06:52.412 --> 00:06:53.412
!همونجا وایسین

00:07:23.276 --> 00:07:26.154
همه چیز از اینجا شروع شد

00:07:32.285 --> 00:07:36.038
،وقتی که این موجود وارد بدن انسان میشه

00:07:37.915 --> 00:07:39.500
کنترل مغز رو به دست می‌گیره

00:07:40.084 --> 00:07:42.962
بعد از اینکه کنترل کامل
...سیناپس‌های مغز رو به دست گرفت

00:07:45.923 --> 00:07:47.508
همه چیز شروع به تغییر می‌کنه

00:07:47.592 --> 00:07:50.303
ازت خواستم بگی مادرم کجاست
 نه اینکه برام سخنرانی علمی کنی

00:07:51.012 --> 00:07:52.138
!بهم بگو کجاست

00:07:52.722 --> 00:07:53.556
شلیک میکنم

00:07:53.639 --> 00:07:56.100
در نهایت، تمام اشکال زنده
 تکامل رو جستجو می‌کنن

00:07:56.601 --> 00:07:59.228
مثل انتخاب طبیعی تنها
،قوی‌تر ها زنده می‌مونن

00:07:59.896 --> 00:08:01.314
...انسان ها، به طور ویژه

00:08:02.106 --> 00:08:05.443
علاقه دارن که در صدر زنجیره‌ی غذایی
 باشن و می‌خوان که بین موجودات، قوی ترین باشن

00:08:09.030 --> 00:08:12.074
حالا، به خاطر این ارگانیسم
 کوچولویی که من اینجا دارم

00:08:12.158 --> 00:08:14.368
تمام چیزی که آرزوش رو داشتم امکان پذیره

00:08:18.664 --> 00:08:19.664
بدویین

00:08:22.001 --> 00:08:23.252
!بدویین

00:08:41.354 --> 00:08:44.607
هیولا فعلا شکار‌کردن رو بس نمی‌کنه

00:08:50.530 --> 00:08:51.572
!هی دو

00:08:53.616 --> 00:08:58.454
غریزه‌ی بی رحمانه کشتن
تنها انگیزه‌ش برای زنده مونده

00:09:09.257 --> 00:09:10.258
!نه نکن

00:09:10.341 --> 00:09:11.759
!گفتم نرو

00:09:12.343 --> 00:09:14.720
!آه! هی دو! هی دو

00:10:22.538 --> 00:10:24.457
کمکم کن

00:10:33.007 --> 00:10:34.007
لعنتی

00:10:49.857 --> 00:10:50.983
!لعنت بهش! یالا

00:11:55.256 --> 00:11:56.716
!خواهش می‌کنم نجاتم بده

00:12:01.512 --> 00:12:03.139
بیا بریم

00:12:24.910 --> 00:12:26.203
...گونه‌ انسان‌ها

00:12:27.121 --> 00:12:28.831
به زودی با دنیای جدیدی روبه‌رو میشه

00:12:29.999 --> 00:12:31.709
...و مادر زیبات

00:12:33.419 --> 00:12:35.379
کسیه که ما رو به
 اون دنیا راهنمایی می‌کنه

00:12:37.339 --> 00:12:38.758
مادرت به ما در انجامش کمک کرد

00:13:05.242 --> 00:13:08.579
<c.colorf79b2c>(هیولا‌ی گیونگ‌سونگ)
(مابین هیولا و انسان)

00:13:08.662 --> 00:13:11.248
<c.color313f37>:::::::::  آیـــ(قسمت 6: هـرج و مـرج)  ::::::::
</c>

00:13:11.832 --> 00:13:13.334
<c.colorf79b2c>(ناپدید شدن زنان در گیونگ‌سونگ)

00:13:13.417 --> 00:13:17.046
،چه اطلاعات جالبی، خب که چی
 ...داری به من می‌گی که

00:13:17.129 --> 00:13:19.465
بیمارستان و پرونده‌ی زنان به هم مربوطن

00:13:19.548 --> 00:13:21.675
و تو دوست داری که
 من در موردش تحقیق کنم

00:13:22.885 --> 00:13:23.885
درسته؟

00:13:24.470 --> 00:13:26.555
بله، داره جرم توی اونجا اتفاق میفته

00:13:27.181 --> 00:13:29.308
فرمانده‌ ایشیکاوا شما
باید در موردش تحیقی کنین

00:13:29.809 --> 00:13:32.353
حداقل یه نگاهی بهش
 بندازین تا یه چیزی دستگیرتون بشه

00:13:33.813 --> 00:13:36.023
خب، متوجهی که اونجا
حوزه‌ی قضایی من نیست

00:13:36.106 --> 00:13:39.735
به عنوان رئیس پلیس نمی‌تونم
 همینجوری سرمو بندازم برم اونجا

00:13:39.819 --> 00:13:41.487
خودت بهتر از من می‌دونی

00:13:44.281 --> 00:13:47.535
شنیدم که ته‌سانگ
میونگ‌جا رو توی بیمارستان پیدا کرده

00:13:49.119 --> 00:13:51.664
متأسفانه پای پسر من
 به این ماجرا کشیده شده

00:13:51.747 --> 00:13:53.290
و الان جفتشون توی دردسر افتادن

00:13:59.171 --> 00:14:00.422
...خب

00:14:01.549 --> 00:14:02.789
داری سعی می‌کنی چی بگی؟

00:14:02.842 --> 00:14:04.176
...من فقط می‌خوام

00:14:05.177 --> 00:14:07.304
که پسرم رو سالم پس بگیریم

00:14:07.972 --> 00:14:09.181
این تمام چیزیه که ازتون می‌خوام

00:14:36.625 --> 00:14:39.712
ولی فکر می‌کنی که واقعا
 می‌تونیم بهش اعتماد کنیم؟

00:14:40.462 --> 00:14:44.216
تا حالا دیدین که من به کسی اعتماد
 کنم آقای گو؟ لطفاً واقع بین باشین

00:14:45.301 --> 00:14:47.595
راستش رو بگم حتی
 به خودمم اعتماد ندارم

00:14:48.429 --> 00:14:51.348
خب مطمئناً به کسایی که باهاشون
 کار می‌کنی اعتماد داری مگه نه؟ هوم؟

00:14:51.432 --> 00:14:53.767
با توجه به همه‌ی
 اتفاقاتی که از سر گذروندیم؟

00:14:53.851 --> 00:14:56.353
ما مثل خانواده‌ایم، تو و
 من همیشه به هم چسبیدیم

00:14:56.437 --> 00:14:57.771
...تا حالا کسی

00:14:58.939 --> 00:15:00.733
ناخن‌هاتو از گوشتت بیرون کشیده؟

00:15:02.526 --> 00:15:04.361
کسی تا حالا پوستت رو سوزونده؟

00:15:05.112 --> 00:15:07.114
تا حالا بهت شوک الکتریکی دادن؟

00:15:07.907 --> 00:15:09.533
نه تا حالا بهم شوک الکتریکی ندادن

00:15:09.617 --> 00:15:11.911
این چیزها همچین جالب
 به نظر نمیاد چرا می‌پرسی؟

00:15:12.494 --> 00:15:15.039
می‌دونین چه اتفاقی
 ...برای آدم میفته وقتی که

00:15:16.165 --> 00:15:19.335
یه نفر پودر فلفل و آب
 ..رو وارد بینیش می‌کنه

00:15:19.835 --> 00:15:21.170
در حالی از پا آویزونش کردن؟

00:15:21.253 --> 00:15:23.589
خب دلم نمی‌خواد همچین
چیزی رو تصور کنم باشه؟

00:15:24.256 --> 00:15:25.674
...به حدی میرسی که

00:15:27.176 --> 00:15:29.762
دیگه نمی‌تونی به خاطر
 بیاری که انسان هستی

00:15:31.180 --> 00:15:33.265
اگه بهت بگن پارس کن، می‌کنی

00:15:34.433 --> 00:15:36.477
هر کاری که بگن رو انجام میدی

00:15:37.937 --> 00:15:40.230
وقتی که داری شکنجه
 میشی هیچ چیزی اهمیت نداره

00:15:41.482 --> 00:15:42.524
...نه دوست هات

00:15:43.192 --> 00:15:44.902
و نه حتی اعضای خانواده‌ت

00:15:46.695 --> 00:15:48.280
تو چته ها؟

00:15:48.364 --> 00:15:49.657
داری منو می‌ترسونی

00:15:50.366 --> 00:15:52.785
چرا داری درمورد همچین
چیزای وحشتناکی حرف میزنی؟

00:15:56.872 --> 00:15:59.249
اگر روزی توی همچین
 شرایطی بودین آقای گو

00:15:59.917 --> 00:16:00.793
قهرمان بازی در نیارین

00:16:00.876 --> 00:16:04.505
فقط باعث میشه شرایط براتون
 بدتر شه، همه چیز رو بهشون بگین

00:16:05.172 --> 00:16:07.758
اگر روزی توی همچین شرایطی
 بودین فقط فقط این رو بدونین که

00:16:07.841 --> 00:16:09.802
اگر بهمون خیانت کنین ازتون متنفر نمی‌شم

00:16:10.970 --> 00:16:11.970
این رو به خاطر داشته باشین

00:16:16.100 --> 00:16:18.811
دیرمون شده، بهتره که برگردیم

00:16:19.395 --> 00:16:21.105
من هیچ وقت به
 کسی خیانت نمی‌کنم، خب؟

00:16:22.106 --> 00:16:24.233
حتی اگر توی همچین شرایطی قرار بگیرم

00:16:25.859 --> 00:16:28.028
به هیچکدوم‌تون خیانت نمی‌کنم، واضحه؟

00:16:28.696 --> 00:16:31.699
پس چطوره که تو این رو
 به خاطر داشته باشی ها؟

00:16:32.449 --> 00:16:33.449
!خدای من

00:18:02.706 --> 00:18:05.959
تو حالت خوبه؟ چند وقته که اونجایی ها؟

00:18:09.546 --> 00:18:12.633
مامانم کجاست؟
اون تو دیدیش؟

00:18:13.759 --> 00:18:15.302
مامانم رو اونجا دیدی؟

00:18:17.012 --> 00:18:19.973
اسمش شیم سون دوک ئه دیدیش؟

00:18:24.186 --> 00:18:25.354
اصلا می‌شناسیش؟

00:18:33.070 --> 00:18:34.071
نمی‌شناسمش

00:18:35.030 --> 00:18:37.032
اسمش تو رو یاد کسی نمیندازه؟

00:18:38.909 --> 00:18:40.410
نه نمیندازه

00:18:48.877 --> 00:18:50.295
اینجا سرده

00:18:52.131 --> 00:18:53.173
بیا این رو بخور

00:18:54.174 --> 00:18:55.843
باید زود بری خونه، باشه؟

00:20:01.491 --> 00:20:03.160
چرا همونطور که ازت
 خواستم منتظر نموندی؟

00:20:04.786 --> 00:20:08.207
من بهت کلید رو دادم و گفتم وایسی
 !تا من برگردم، تو گفتی که منتظر می‌مونی

00:20:10.125 --> 00:20:12.002
اون برنمی‌گرده دنبالمون

00:20:12.085 --> 00:20:15.464
هممون می‌دونیم ارباب جانگ
 چیزی جز یه عوضی خودخواه نیست

00:20:15.547 --> 00:20:17.817
اون عوضی فکرش فقط
مشغول اینه که چقدر پول درمیاره

00:20:17.841 --> 00:20:19.259
!و چطوری بیشترش کنه

00:20:19.885 --> 00:20:21.005
گفت که "یه عوضی خودخواه‌ام"؟

00:20:21.053 --> 00:20:23.555
خب تو همیشه فقط به فکر خودت بودی

00:20:23.639 --> 00:20:25.140
،هرگز بهمون کمک نکردی

00:20:25.724 --> 00:20:28.769
حتی زمانی که کشور ویرون شد
و مردم به شدت آسیب دیدن

00:20:28.852 --> 00:20:32.981
رفیق کو وون سعی کرد
تو رو به ما ملحق کنه، اما همیشه رد می‌کردی

00:20:33.482 --> 00:20:34.482
اشتباه می‌کنم؟

00:20:35.984 --> 00:20:37.653
بذار یه چیزی بپرسم

00:20:38.612 --> 00:20:41.698
فکر می‌کنی چون که به شورش شما
 ملحق نشدم، آدم بدی‌ام؟

00:20:41.782 --> 00:20:44.826
نمیشه به کسی که وفاداریش رو به زبون نمیاره اعتماد کرد

00:20:45.827 --> 00:20:47.162
تو قابل اعتماد نیستی

00:20:47.246 --> 00:20:50.415
پس من قابل اعتماد نیستم، چون کارها رو
 اونطور که شماها انجام میدین انجام نمیدم؟

00:20:50.499 --> 00:20:53.335
هی دو به خاطر تو مرده-
!داشتم سعی می‌کردم نجاتش بدم-

00:20:54.253 --> 00:20:55.813
تنها چیزی که می‌خواستم
 این بود که همه رو ببرن بیرون

00:20:55.837 --> 00:20:58.006
!پس باید همونجوری که خواسته بودم صبر می‌کردی

00:20:58.090 --> 00:21:00.509
حتی نمی‌دونی چجوری از این‌جا بری بیرون
هیچ نقشه‌ای نداری

00:21:00.592 --> 00:21:03.345
فکر می‌کنی از سلول بیرون اومدین دیگه تمومه؟

00:21:03.428 --> 00:21:06.473
اونایی که به خاطر هیچی
 توی این هرج و مرج مردن چی؟

00:21:06.556 --> 00:21:08.225
!این اجتناب ناپذیر بود

00:21:08.308 --> 00:21:11.186
چجوری اجتناب ناپذیر بود؟
!حتی تلاشی هم نکردی

00:21:11.728 --> 00:21:13.647
من کلید رو به تو دادم، نه کسی دیگه

00:21:13.730 --> 00:21:15.917
!اگه تو نبودی، خیلی از اون‌ها هنوز زنده بودن

00:21:15.941 --> 00:21:17.442
...چیکار داری می‌کنی؟ ولم کن

00:21:17.526 --> 00:21:20.904
!دست از توجیه کارت بردار و
 قبول کن که اینجا رو خراب کردی

00:21:20.988 --> 00:21:23.573
!که همه‌اش تقصیر تو بود! نقشه این نبود

00:21:24.533 --> 00:21:26.910
کاری که تو اونجا انجام دادی احمقانه و بی‌پروا بود

00:21:26.994 --> 00:21:30.122
تو چیزی جز یه ترسو نیستی که
 به فکر زندگی لعنتی خودشه. گرفتی؟

00:21:37.337 --> 00:21:39.339
به من گفتن که تو آدم مطمئنی هستی

00:21:41.466 --> 00:21:43.546
حدس می‌زنم جون تاک در موردت اشتباه کرده

00:22:17.627 --> 00:22:21.131
حالا چطوره اسامی اعضای
 انجمن میهنی چوسان رو فهرست کنیم؟

00:22:21.214 --> 00:22:22.257
همه اسامی رو بنویس

00:22:28.096 --> 00:22:29.723
همه کسایی رو که می‌شناسی بنویس

00:22:41.651 --> 00:22:43.111
ارباب جانگ منم

00:22:46.948 --> 00:22:48.867
از دیدنت خوشحال شدم

00:22:56.124 --> 00:22:57.626
اتفاقی برات افتاده؟

00:22:58.418 --> 00:22:59.418
!تو مجروح شدی

00:23:00.212 --> 00:23:01.380
چیزی نیست

00:23:03.799 --> 00:23:05.050
...چه اوک کجا

00:23:07.386 --> 00:23:08.637
اینجا نمی‌بینمش

00:23:16.728 --> 00:23:18.063
بگو حقیقت نداره

00:23:20.065 --> 00:23:21.483
امکان نداره

00:23:22.234 --> 00:23:24.945
چطور ممکنه؟

00:23:25.570 --> 00:23:27.781
چطوری یه انسان می‌تونه به چنین موجودی تبدیل بشه؟

00:23:27.864 --> 00:23:29.991
می‌دونم دروغ میگی-
فقط یه موجود نیست-

00:23:30.075 --> 00:23:31.451
!اون در حال پیشرفت علمه

00:23:32.077 --> 00:23:34.538
خلقت من قدرتمندتر و قوی‌تر شده

00:23:34.621 --> 00:23:37.958
بیش‌تر از هر چیزی که
تا به حال ساخته شده! موافق نیستی؟

00:23:39.960 --> 00:23:41.878
دوست داری خودت تجربه‌اش کنی؟

00:23:44.381 --> 00:23:45.215
چی؟

00:23:45.298 --> 00:23:46.550
کی می‌دونه؟

00:23:48.343 --> 00:23:50.720
،اگه تو هم مثل اون جهش پیدا کنی

00:23:51.805 --> 00:23:53.432
شاید دوباره دختر کوچولوش رو بشناسه

00:23:53.515 --> 00:23:54.558
و دوباره متحد خواهید شد

00:23:55.308 --> 00:23:56.393
!لعنت بهت

00:23:56.476 --> 00:23:58.520
!ای حرومزاده دیوونه

00:23:59.563 --> 00:24:02.274
جوابم رو بده

00:24:07.779 --> 00:24:09.281
...چطوری اون موجود رو

00:24:10.490 --> 00:24:12.617
بهم بگو چطوری باید متوقفش کرد

00:24:12.701 --> 00:24:14.911
نمی‌شه متوقفش کرد

00:24:16.288 --> 00:24:17.288
...چون من

00:24:20.083 --> 00:24:21.626
نمی‌خوام اون رو متوقف کنم

00:24:29.801 --> 00:24:30.927
...پس داری میگی

00:24:33.096 --> 00:24:35.724
...که همسرم داخل اینجا زندانی بوده؟

00:24:36.224 --> 00:24:38.727
همسرت روی دیوار پیام گذاشته بود

00:24:38.810 --> 00:24:40.979
چه اتفاقی بعدش براش افتاده نامشخصه

00:24:41.062 --> 00:24:42.856
نمی‌دونیم که ممکنه اینجا باشه یا نه

00:24:42.939 --> 00:24:45.609
پس به خاطر همین بود که
 چه اوک برای پیدا کردنش رفته؟

00:24:49.654 --> 00:24:53.116
بله، اون برای پیدا کردن جواب رفت
 متأسفم باید می‌موندم

00:24:54.743 --> 00:24:55.911
عذرخواهی نکن

00:24:57.579 --> 00:25:00.415
دخترم رو می‌شناسم و می‌دونم که
تو فقط وظیفه خودت رو انجام میدی

00:25:01.750 --> 00:25:03.210
می‌دونستم مرد خوبی هستی

00:25:03.710 --> 00:25:06.129
ممکنه از بیرون سخت و سفت رفتار کنی

00:25:06.671 --> 00:25:09.508
اما در اعماق وجودم همیشه می‌دونستم که
 کار درست رو برای مردم‌مون انجام میدی

00:25:13.303 --> 00:25:15.847
شما همه این آدم‌ها رو نجات دادین، ارباب جانگ

00:25:15.871 --> 00:25:22.871
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:25:25.357 --> 00:25:27.108
ما هنوز باید این افراد رو بیرون کنیم

00:25:27.192 --> 00:25:30.070
باید به یه جای امن منتقل بشن

00:25:30.153 --> 00:25:32.793
می‌تونین ازشون مراقبت کنین، جناب؟

00:25:44.000 --> 00:25:46.628
از این سمت که برین

00:25:46.711 --> 00:25:48.391
پله‌ها رو تا طبقه دوم برین بالا

00:25:48.421 --> 00:25:49.965
انتهای راهرو شرقی
 به یه بخش بستری متروک می‌رسین

00:25:50.048 --> 00:25:52.217
ارتش ژاپن به دلیل شیوع سل

00:25:52.300 --> 00:25:53.552
اون قسمت از ساختمون رو تخلیه کرده

00:25:53.635 --> 00:25:56.346
به خاطر همین ورود به اونجا مشکل نیست

00:25:56.846 --> 00:25:59.015
توی اون بخش جاتون امنه، مطمئنم

00:25:59.599 --> 00:26:00.934
از کجا مطمئنی؟

00:26:01.017 --> 00:26:03.562
برای این اطلاعات هزینه بسیار زیادی پرداختم

00:26:03.645 --> 00:26:06.481
بهتون اطمینان میدم که امنه-
چیکار می‌خوای بکنی؟-

00:26:11.111 --> 00:26:14.364
میرم دخترتون رو پیدا کنم، بعدش میارمش پیش‌تون

00:26:20.662 --> 00:26:22.080
مواظب خودت باش

00:26:28.128 --> 00:26:29.129
...خیلی خب، همگی

00:26:29.212 --> 00:26:31.798
می‌دونم خیلی خسته‌اید ولی نمی‌تونیم بمونیم

00:26:31.881 --> 00:26:34.467
من فعلاً خودمون رو به مکان امن‌تری می‌برم

00:26:39.431 --> 00:26:40.432
برین

00:26:48.148 --> 00:26:49.148
یه لحظه صبر کن

00:26:52.819 --> 00:26:54.571
ارباب جانگ ازم خواست این رو بهت بدم

00:26:58.783 --> 00:27:00.577
بهت اعتماد دارم که پشت رو پوشش بدی

00:27:28.605 --> 00:27:30.607
رئیس، دنبال من فرستاده بودین؟

00:27:30.690 --> 00:27:32.734
!ای احمق

00:27:32.817 --> 00:27:34.194
آدم پست و ناچیز

00:27:34.277 --> 00:27:35.487
!حرومزاده احمق

00:27:36.112 --> 00:27:38.323
!لعنتی چرا این همه در بازه؟

00:27:38.406 --> 00:27:40.200
چرا این همه سلول خالیه؟

00:27:40.283 --> 00:27:41.534
چرا؟

00:27:41.618 --> 00:27:43.703
چرا؟

00:27:45.830 --> 00:27:48.541
...بهم وقت بدین. میفهمم چی شده و

00:27:48.625 --> 00:27:50.001
چطور ممکنه ندونی؟

00:27:50.835 --> 00:27:53.296
!تو مسئول اینجایی احمق

00:27:54.130 --> 00:27:55.130
!احمق

00:27:55.465 --> 00:27:58.051
!باید... تو رو... بکشم

00:27:58.134 --> 00:27:59.552
!متاسفم آقا! متاسفم

00:27:59.636 --> 00:28:01.429
!متأسفم قربان! من رو ببخشید

00:28:01.513 --> 00:28:03.473
رئیس، ما یه مشکل بزرگ داریم

00:28:12.023 --> 00:28:13.024
چیه؟

00:28:17.779 --> 00:28:19.989
اجساد آلوده به سیاه زخم رو کشف کردیم

00:28:20.073 --> 00:28:21.449
در سطوح زیرزمین یک و دو

00:28:22.575 --> 00:28:23.702
چی؟

00:28:39.217 --> 00:28:40.218
مکانش رو می‌دونین؟

00:28:40.301 --> 00:28:43.722
نتونستیم مکان موجود رو پیدا کنیم
 وقتی رسیدیم اونجا نبود

00:28:49.561 --> 00:28:50.937
دیگه چی دیدی؟

00:28:54.232 --> 00:28:56.234
یک جوخه به تازگی 13 جسد رو کشف کرده

00:28:56.317 --> 00:28:59.946
اون‌ها سیاه زخم داشتن
 اجساد دیگه زخمی شده بودن

00:29:00.029 --> 00:29:02.615
و 9 تن از اجسادی که ما پیدا کردیم
زندانی‌های چوسان بودن که فرار کردن

00:29:02.699 --> 00:29:04.033
بقیه کجان؟

00:29:05.118 --> 00:29:06.786
!من به مرده‌ها اهمیت نمیدم

00:29:07.370 --> 00:29:09.456
چوسانی‌هایی چه هنوز زنده‌ان کدوم گوری‌ان؟

00:29:09.539 --> 00:29:11.499
ببخشید رئیس

00:29:11.583 --> 00:29:13.710
بقیه زندانی ها رو پیدا نکردیم

00:29:18.089 --> 00:29:20.800
قربان، از پاسگاه براتون پیام دارم

00:29:20.884 --> 00:29:22.218
حالا تو چی می‌خوای این وسط؟

00:29:22.302 --> 00:29:24.387
کمیسر ایشیکاوا اومده، قربان

00:29:24.471 --> 00:29:27.849
از شما برای تحقیق در مورد ناپدید شدن
درخواست همکاری کرده

00:29:27.932 --> 00:29:29.184
چی گفتی؟

00:29:31.352 --> 00:29:32.270
شنیدی، سوما؟

00:29:32.353 --> 00:29:35.440
اوضاع خیلی بده، حتی کمیسر هم
می‌دونه که اینجا یه چیزی اشتباهه

00:29:36.107 --> 00:29:37.734
لطفا من رو ببخشین، قربان

00:29:40.862 --> 00:29:42.572
!بهتره پیداشون کنی سوما

00:29:42.655 --> 00:29:43.740
!چشم قربان

00:29:49.412 --> 00:29:52.582
اگه حتی یه چوسانی از این بیمارستان فرار کنه

00:29:52.665 --> 00:29:56.085
تو و خانواده‌ات به جای اون‌ها زندانی میشین

00:29:57.462 --> 00:29:58.880
...و خودم به شخصه روده‌هاشون رو

00:29:59.506 --> 00:30:01.966
وقتی هنوز زنده‌ان تیکه تیکه می‌کنم

00:30:02.050 --> 00:30:03.760
و تو هم می‌تونی همه چیز رو تماشا کنی

00:30:04.260 --> 00:30:05.260
فهمیدی؟

00:30:07.388 --> 00:30:10.183
می‌فهمی چی میگم احمق؟

00:30:10.266 --> 00:30:11.559
!بله

00:30:13.978 --> 00:30:14.978
!احمق

00:30:31.579 --> 00:30:32.580
تندتر راه برو

00:30:33.748 --> 00:30:36.125
من و تو با هم اون موجود رو پیدا می‌کنیم

00:30:36.709 --> 00:30:39.796
به فرض پیداش کردیم... بعدش چی؟

00:30:39.879 --> 00:30:42.382
به هر قیمتی شده یه راه برای متوقف کردنش پیدا می‌کنیم

00:30:42.465 --> 00:30:43.800
گفتم بهت که غیرممکنه

00:30:44.551 --> 00:30:47.387
پس دنبال یه راه باش
چون تو به وجودش آوردی

00:30:47.470 --> 00:30:48.847
سرهنگ کاتو

00:30:53.768 --> 00:30:54.686
چیه؟

00:30:54.769 --> 00:30:57.146
در حال ردیابی موجود در سطح زیر هستیم

00:30:57.230 --> 00:30:58.982
وقتشه که از نیتروژن استفاده کنیم

00:30:59.065 --> 00:31:02.944
به تموم گاز نیاز داریم تا سطح دو
 رو بپوشونیم و موجود رو بیرون بیاریم

00:31:03.444 --> 00:31:06.030
و اگه شکست بخورین و نتونین بگیریدش چی؟

00:31:06.114 --> 00:31:07.282
برنامه دیگه‌ای دارین؟

00:31:07.866 --> 00:31:10.785
به خاطر همین اینجام تا از شما اجازه بگیرم

00:31:11.327 --> 00:31:14.088
...اگر موفق نشدیم جلوی فرارش از این‌جا رو بگیریم

00:31:20.461 --> 00:31:21.546
می‌خوای بهش شلیک کنی که بمیره؟

00:31:22.130 --> 00:31:25.133
قربان ما دیگه نمی‌تونیم یه نیروی دیگه رو از دست بدیم

00:31:25.216 --> 00:31:28.970
فقط بهمون اجازه کشتن اون موجود رو بدین، قربان

00:31:31.806 --> 00:31:34.183
در واقع، من راهی برای کشتن سی‌شین بلدم

00:31:35.184 --> 00:31:38.187
دوست داری بدونی چطوری؟-
چیه قربان؟-

00:31:38.938 --> 00:31:40.189
زنده زنده بسوزونش

00:31:43.234 --> 00:31:44.861
...ولی واقعاً فکر می‌کنی

00:31:46.237 --> 00:31:47.237
می‌تونی انجامش بدی؟

00:31:48.197 --> 00:31:49.197
جان؟

00:31:49.866 --> 00:31:52.201
به هرحال اون مادرته

00:31:57.040 --> 00:31:58.207
!لعنتی

00:32:00.585 --> 00:32:02.170
،هرچند که ظاهرش عوض شده

00:32:02.253 --> 00:32:04.297
اما هنوزم مادرت که هست

00:32:04.380 --> 00:32:06.716
پس فکر میکنی واقعا میتونی بکشیش؟

00:32:06.799 --> 00:32:07.800
!ها؟

00:32:32.784 --> 00:32:35.036
خانم، یه پیام از طرف آقای شیرو دارین

00:33:04.190 --> 00:33:08.736
<c.colorf79b2c>(ماموریت نجات آکیکو شروع شده)

00:34:50.463 --> 00:34:52.173
مشتاق دیدار، رئیس

00:34:53.216 --> 00:34:54.842
چی باعث شده بیاین اینجا، رئیس پلیس؟

00:34:55.927 --> 00:34:59.263
یه خبری گرفتم که این بیمارستان رو به اون خانم گمشده وصل میکرد

00:34:59.347 --> 00:35:02.475
مطمئنم شنیدین که بیمارستان برای مدت نامحدودی بسته شده

00:35:02.558 --> 00:35:05.812
پس، متاسفانه، افراد غریبه اجازه‌ی ورود ندارن

00:35:05.895 --> 00:35:07.438
دلیل بیمارستان بسته شدنش؟

00:35:07.522 --> 00:35:10.608
یک بیماری عفونی ناشناخته شیوع پیدا کرده بود

00:35:10.691 --> 00:35:13.903
به شدت مسریه، پس امیدوارم درک کنین

00:35:13.986 --> 00:35:15.738
،اگه بیماری خیلی مسریه

00:35:15.822 --> 00:35:18.533
...چرا کسی اقدامات پیشگیرانه انجام نمیده

00:35:18.616 --> 00:35:20.076
یا لباس‌ محافظتی نمیپوشه؟

00:35:20.159 --> 00:35:23.371
پس انگار مشکلی نداره وارد بیمارستانت بشیم

00:35:25.832 --> 00:35:27.917
این توی حوزه‌ی ارتشه

00:35:28.876 --> 00:35:32.255
پلیس هیچ اختیاری توی اتفاقات داخل بیمارستان نداره

00:35:32.338 --> 00:35:34.090
یه سری شهروند گمشده هست

00:35:34.173 --> 00:35:36.592
علی رغم محدودیت‌های حوزه قضایی، من باید تحقیق کنم

00:35:40.513 --> 00:35:43.224
نذار جلوی زیردستام ضعیف بنظر بیام

00:35:43.891 --> 00:35:47.436
چرا نمیذاری تحقیقاتم‌ رو انجام بدم
 حتی اگه شده فعلا تظاهر باشه؟

00:35:55.153 --> 00:35:57.321
خیلی ممنون، سریع تمومش میکنم

00:36:06.038 --> 00:36:08.624
دختره رو ببر یه جایی که پیداش نکنن-
بله قربان-

00:36:42.241 --> 00:36:43.701
دستاتو ببر بالا

00:36:45.161 --> 00:36:47.747
تو کی هستی؟ چطوری اومدی اینجا؟

00:36:50.541 --> 00:36:52.710
من فقط دنبال یه نفر میگردم

00:36:54.921 --> 00:36:56.130
اون خانمه کجا رفت؟

00:36:57.381 --> 00:36:59.383
با اون خانمی که اینجا بود چیکار کردی؟

00:38:14.959 --> 00:38:16.085
برو تو سلول

00:38:16.752 --> 00:38:17.753
!همین الان

00:38:22.508 --> 00:38:25.344
ببخشیدا، ولی سرم خیلی شلوغه
نمیتونم بمونم

00:38:25.428 --> 00:38:26.428
!گفتم برو تو

00:38:28.347 --> 00:38:29.640
نشنیدی چی گفتم؟

00:38:30.182 --> 00:38:33.644
،سرم شلوغه و نمیتونم بمونم
پس چطوره وقتمو بیشتر از این هدر ندی؟

00:39:09.305 --> 00:39:11.015
فایده‌ای نداره

00:39:13.559 --> 00:39:14.810
انرژیت رو هدر نده

00:39:15.311 --> 00:39:17.313
چه غلطی داری میکنی؟

00:39:19.440 --> 00:39:20.566
،به زودیِ زود

00:39:21.233 --> 00:39:24.362
،مادر عزیزت خودشو نشون میده
و شماها دوباره بهم میرسین

00:39:29.408 --> 00:39:31.952
گفتی بیشتر از ده ساله که ندیدیش

00:39:32.036 --> 00:39:35.790
راستش، اصلا مطمئن نیستم مامانت تو رو میشناسه یا نه

00:39:38.918 --> 00:39:40.002
هیولا کجاست؟

00:39:40.753 --> 00:39:43.547
هیولا توی آسانسور گیر افتاده، قربان

00:41:04.420 --> 00:41:05.420
هی

00:41:05.754 --> 00:41:07.131
!هی

00:41:14.472 --> 00:41:15.473
...اون زن

00:41:16.098 --> 00:41:17.892
یونیفرمم رو درآورد و رفت بیرون

00:41:17.975 --> 00:41:20.769
،اون همه‌ی لباس‌هامو درآورد
و بعدش سوما کتکم زد

00:41:22.855 --> 00:41:25.316
میخوام بدونم اون زن کجا فرار کرده؟

00:42:36.470 --> 00:42:39.348
ستوان کاتو، چه بلایی سر اون زنی که اون پایینه میاد؟

00:42:40.599 --> 00:42:43.519
قراره بمیره؟
نقشه اینه که هیولا بکشتش؟

00:42:43.602 --> 00:42:44.853
لعنتی، مرتیکه‌ی چوسانی

00:42:45.646 --> 00:42:47.398
اینجا زمان و مکان مناسب برای صحبت نیست

00:42:48.649 --> 00:42:49.984
متاسفم قربان

00:44:10.022 --> 00:44:11.023
بکشش

00:44:15.944 --> 00:44:18.113
برو و بکشش، سی‌شینِ عزیزم

00:44:19.531 --> 00:44:21.367
دختر خودت رو بخور
!انجامش بده

00:44:30.209 --> 00:44:32.252
!انجامش بده

00:44:32.336 --> 00:44:33.420
!مامان، نکن

00:45:10.124 --> 00:45:11.124
مامان؟

00:45:19.550 --> 00:45:20.926
خودتی؟

00:45:26.265 --> 00:45:29.268
واقعا مامانمی؟

00:45:36.066 --> 00:45:37.359
!مامان

00:45:56.378 --> 00:45:57.379
!مامان

00:47:04.446 --> 00:47:05.446
!شلیک کن

00:47:06.281 --> 00:47:07.281
!شلیک

00:47:47.114 --> 00:47:48.323
مامان

00:47:53.120 --> 00:47:54.329
!گاز رو پخش کنین

00:47:54.413 --> 00:47:55.873
!گاز رو پخش کنین

00:48:17.102 --> 00:48:18.896
!بهش شلیک کنین-
شلیک کنین-

00:50:13.969 --> 00:50:15.637
!آتش بس، آتش بس

00:50:22.894 --> 00:50:23.770
دختره کجاست؟

00:50:23.854 --> 00:50:25.480
کجا رفت؟

00:50:25.564 --> 00:50:26.815
!همین الان پیداش کنین

00:50:29.985 --> 00:50:31.611
!نه

00:50:31.695 --> 00:50:32.904
!ولم کن

00:50:32.988 --> 00:50:34.906
!ولم کن-
برگرد! چیکار میکنی؟-

00:50:34.990 --> 00:50:36.366
!مامان-
کجا میری؟-

00:50:38.702 --> 00:50:40.704
!هی! به خودت بیا

00:50:40.787 --> 00:50:43.540
فکر میکنی داری کجا میری؟ میخوای کشته بشی؟

00:50:49.087 --> 00:50:50.881
اون مامانمه

00:50:54.009 --> 00:50:55.009
وایسا ببینم، چی؟

00:50:56.178 --> 00:50:57.178
!چی؟

00:51:01.141 --> 00:51:05.062
اونا به این... به این هیولا تبدیلش کردن

00:51:05.145 --> 00:51:07.355
اون عوضیا باهاش این کارو کردن

00:51:09.941 --> 00:51:10.942
کمکم کن

00:51:12.444 --> 00:51:14.029
کمکم کن

00:51:15.322 --> 00:51:16.573
لطفا کمکم کن

00:51:19.910 --> 00:51:21.119
لطفا کمکم کن

00:52:06.540 --> 00:52:07.874
چه عجیب

00:52:08.667 --> 00:52:12.921
نمیدونم چرا نیتروژن این دفعه
روی رام کردن هیولا تاثیری نداشت

00:52:15.340 --> 00:52:17.300
...شاید غریزه‌های مادرانه‌اش

00:52:19.636 --> 00:52:21.263
یه جورایی به ناجین غلبه کرده

00:52:22.139 --> 00:52:23.890
با اون زن چیکار کنیم، قربان؟

00:52:28.270 --> 00:52:29.729
پیداش کن و بکشش

00:52:31.690 --> 00:52:32.691
!بله قربان

00:52:39.156 --> 00:52:41.324
همگی گوش کنین، دنبالم بیاین

00:52:42.033 --> 00:52:43.785
شکار حالا شروع میشه

00:52:43.869 --> 00:52:45.120
!بله، قربان

00:52:55.589 --> 00:52:57.757
!اضطراریه
!سریع، بریم

00:52:57.841 --> 00:53:00.886
گمش‌ نکنین
!پیداش کنین! همه جا رو بگردین

00:53:32.083 --> 00:53:35.212
بیا، یکی بخور
احتمالا کمکت میکنه حالت بهتر بشه

00:54:06.451 --> 00:54:08.787
نمیپرسم خوبی یا نه

00:54:10.580 --> 00:54:13.708
!چون همین الانشم میدونم که... نیستی

00:54:18.255 --> 00:54:19.256
...ولی هنوز

00:54:21.633 --> 00:54:23.218
امیدوارم حالت بهتر شه

00:54:28.098 --> 00:54:30.934
هنوزم آخرین کلماتی که مامانم بهم گفت رو یادمه

00:54:32.227 --> 00:54:34.688
بهم گفت که... زنده بمونم

00:54:37.315 --> 00:54:39.818
بهم گفت هرطور شده زنده بمونم

00:54:42.988 --> 00:54:45.115
اون موقع، فقط 9 سالم بود

00:54:47.784 --> 00:54:49.995
،واسه فهمیدنش خیلی بچه بودم

00:54:51.788 --> 00:54:54.958
که زنده موندن بدون اون... چه معنایی داره

00:55:03.758 --> 00:55:05.969
فعلا، بیا زنده از اینجا بزنیم بیرون

00:55:08.179 --> 00:55:11.057
بعدش با هم، میتونیم بهترین راه
کمک به مامانت رو پیدا کنیم

00:55:17.522 --> 00:55:19.733
میشه یکی دیگه هم بخورم؟

00:56:18.875 --> 00:56:19.918
!بله، قربان

00:57:19.018 --> 00:57:20.186
چیکار میکنی؟

00:57:22.897 --> 00:57:24.417
نمیتونین ماشین‌تون رو اینجا پارک کنین

00:57:24.482 --> 00:57:27.402
میدونین چیه، من فقط منتظر رئیس ایشیکاوا ام

00:57:27.485 --> 00:57:29.446
،ازم خواست اینجا منتظر بمونم
یه لحظه

00:57:33.158 --> 00:57:34.742
مشروب دارم تا با هم بخوریم

00:57:34.826 --> 00:57:35.826
الکل ممنوعه

00:57:35.869 --> 00:57:38.705
هی، همیشه انقدر با مهمون‌هاتون جدی برخورد میکنین؟

00:57:39.789 --> 00:57:42.876
،حالا بیا یه پیک بزنیم
فقط خودم و خودت، چطوره؟

00:57:43.626 --> 00:57:45.628
هوا بیشتر از همیشه گرفته

00:57:45.712 --> 00:57:48.715
،پس اگه میخوای‌ سردت نشه
شاید باید یه ذره از این مشروب بخوریم

00:57:48.798 --> 00:57:51.801
اجازه نداریم-
وایسا-

00:57:56.264 --> 00:57:57.807
حتی شامپاین هم نه؟

00:57:58.475 --> 00:57:59.309
شامپاین؟

00:57:59.392 --> 00:58:00.560
وای خدایا شکرت

00:58:02.937 --> 00:58:04.939
خیلی خب، بیا بریم، بیا بریم

00:58:05.023 --> 00:58:06.274
فقط بیا دنبالم

00:58:15.742 --> 00:58:18.077
گزارش طبقه‌ی سوم؟-
طبقه سوم خالی بود، قربان-

00:58:18.161 --> 00:58:20.371
و طبقه دو؟-
خالی بود-

00:58:20.455 --> 00:58:23.458
ما فکر میکنیم... احتمالا از بیمارستان فرار کرده، قربان

00:58:26.085 --> 00:58:28.963
میخوام تو و آدمات کل بخش نظامی رو بگردین

00:58:29.047 --> 00:58:31.174
،آزمایشگاه زیرزمین، پذیرش

00:58:31.257 --> 00:58:32.377
و دفترهای طبقه اول

00:58:32.425 --> 00:58:33.425
!بله قربان

00:58:33.927 --> 00:58:36.012
!سرهنگ اول هاندا

00:58:37.722 --> 00:58:38.973
باید اینو ببینین، قربان

00:58:42.352 --> 00:58:43.353
لطفا کمکمون کنین

00:58:44.270 --> 00:58:46.272
!لعنتی

00:59:01.829 --> 00:59:04.582
اونجا رو گشتین؟-
الان میگردم، قربان-

00:59:05.083 --> 00:59:07.168
از آخر شروع کن، دقیق بگرد

00:59:07.252 --> 00:59:10.380
اخیرا توی اون بخش سل شیوع پیدا کرده بود

00:59:10.463 --> 00:59:12.632
!مهم نیست
!دستوره

00:59:13.132 --> 00:59:14.259
!بله قربان

00:59:46.291 --> 00:59:47.291
!نه، پدر

00:59:51.379 --> 00:59:53.256
چه اوک

00:59:59.178 --> 01:00:00.513
چه اوک

01:00:12.900 --> 01:00:13.901
...بابا

01:00:16.070 --> 01:00:17.780
خوبی، چه اوک؟

01:00:29.459 --> 01:00:30.459
میونگ‌جا؟

01:00:35.757 --> 01:00:38.760
،ارباب جانگ، بذارین با شماها فرار کنم
باید از اینجا بزنم بیرون

01:01:07.246 --> 01:01:10.249
خیلی خب همگی، وقتشه
ده دقیقه وقت داریم

01:01:16.631 --> 01:01:19.133
وقتی کامیون وایساد، ده دقیقه برای فرار وقت داریم

01:01:35.608 --> 01:01:39.195
،همه باید سریع حرکت کنیم
نمیخوام کسی جا بمونه

01:01:41.447 --> 01:01:44.075
اگه همه سر وقت نرسیم به کامیون چی؟

01:01:44.701 --> 01:01:45.785
اون موقع چه اتفاقی میوفته؟

01:01:46.953 --> 01:01:50.456
،متاسفانه کامیون حرکت میکنه
باید کسایی که میتونیم رو نجات بدیم

01:01:59.799 --> 01:02:02.468
کل بخش نظامی رو ممنوع الورود کنین
 و همه‌ی ورودی‌ها رو ببندین

01:02:02.552 --> 01:02:03.970
!هیچ احدی از اونجا بیرون نمیاد

01:02:04.470 --> 01:02:05.304
!راه بیوفتین

01:02:05.388 --> 01:02:06.389
!بله قربان

01:02:09.392 --> 01:02:11.352
خیلی خب، واسه انجامش آماده این؟

01:02:24.824 --> 01:02:25.824
خب پس

01:02:26.743 --> 01:02:27.994
بیاین شروع کنیم

01:02:28.018 --> 01:02:43.018
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:03:17.994 --> 01:03:21.994
<c.colora8a8a8>:::::::::  ( هیـــولای گـیونگ‌سـونـگ )  ::::::::
</c>