﻿WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:04.500
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:05.222 --> 00:00:07.789
‫آنچه گذشت...

00:00:07.790 --> 00:00:09.008
‫مالی رو پیدا کردن

00:00:09.009 --> 00:00:12.054
‫یکی بهش شلیک کرده

00:00:12.055 --> 00:00:13.664
‫- نتیجه‌ی اعمال و این حرفا
‫- تبریک میگم

00:00:13.665 --> 00:00:14.752
‫تو اولین دریافت‌کننده‌ی

00:00:14.753 --> 00:00:16.232
‫بورسیه‌ی بردی بردلی هستی

00:00:16.233 --> 00:00:17.842
‫قبول کردی باهاش ارتباطی نداشته باشی

00:00:17.843 --> 00:00:18.843
‫من پدرشم

00:00:18.844 --> 00:00:20.149
‫نزدیک پسرم نشو

00:00:20.150 --> 00:00:21.846
‫هردفعه که شوهرت ندید

00:00:21.847 --> 00:00:24.414
‫چی باعث خاص بودنت میشه
‫اینو بدون که یکی می‌بینه

00:00:24.415 --> 00:00:26.068
‫چرا آدمایی مثل گری همیشه فکر می‌کنن

00:00:26.069 --> 00:00:27.069
‫می‌تونن از این کارا قسر در برن؟

00:00:27.070 --> 00:00:28.157
‫شاید نباید قسر در برن

00:00:28.158 --> 00:00:29.332
‫همین امشب وسایلت رو از دفترت

00:00:29.333 --> 00:00:31.856
‫و خونه‌ی دخترم جمع کن

00:00:31.857 --> 00:00:34.120
‫پسرت سگ منو کشت

00:00:34.121 --> 00:00:36.078
‫ما برای اونا کار می‌کنیم، آلیس

00:00:39.648 --> 00:00:41.692
‫باورم نمیشه داریم جنازه دفن می‌کنیم

00:00:42.825 --> 00:00:43.868
‫باغ چی؟

00:00:43.869 --> 00:00:44.826
‫مجبوریم خاکبرداری کنیم

00:00:44.827 --> 00:00:45.827
‫چقدر؟

00:00:45.828 --> 00:00:47.220
‫همه‌شو

00:00:47.221 --> 00:00:48.743
‫قرار بود نگهش داری!

00:00:48.744 --> 00:00:49.831
‫خب چرا نسوزونیمش؟

00:00:49.832 --> 00:00:50.875
‫چون هنوزم می‌تونن ردیابیش کنن!

00:00:50.876 --> 00:00:51.876
‫وایسا ببینم. گوشی کجاست؟

00:00:51.877 --> 00:00:53.477
‫و بردی کجاست؟

00:00:57.405 --> 00:00:59.014
‫اگر واقعاً تو فکری

00:00:59.015 --> 00:01:01.930
‫یه پیغام بذارم بذاری
‫قطع کن و پیامک بده، اسکل

00:01:01.931 --> 00:01:02.887
‫نه

00:01:02.888 --> 00:01:03.975
‫خیلی‌خب. بهش پیامک بده

00:01:03.976 --> 00:01:05.107
‫- الان فرستادم
‫- دوباره بفرست

00:01:05.108 --> 00:01:06.195
‫بهش بگو خسته‌ست

00:01:06.196 --> 00:01:07.370
‫- فکرش درست کار نمی‌کنه
‫- آره

00:01:07.371 --> 00:01:08.545
‫فقط گوشی رو برگردونه

00:01:08.546 --> 00:01:09.807
‫اگر هر کار احمقانه‌ای انجام بده

00:01:09.808 --> 00:01:10.982
‫همه‌چی رو از دست میدیم

00:01:10.983 --> 00:01:12.583
‫بچه‌ها، بچه‌ها
‫نمی‌تونم اونقدر سریع تایپ کنم

00:01:13.725 --> 00:01:14.943
‫کجا داره میره؟

00:01:14.944 --> 00:01:16.379
‫که خودشو نجات بده

00:01:16.380 --> 00:01:17.685
‫خیلی‌خب

00:01:17.686 --> 00:01:20.862
‫چهار تا ساندویچ کنی مخصوص
‫حسابی براتون چیلی ریختیم

00:01:20.863 --> 00:01:22.777
‫دیگه فقط سه تا می‌خوایم

00:01:22.778 --> 00:01:24.126
‫عه، باشه. آره

00:01:24.127 --> 00:01:26.085
‫تمام چیلی رو از روش جمع می‌کنم

00:01:26.086 --> 00:01:27.695
‫هات‌داگه رو خام می‌کنم
‫و دوباره می‌اندازمش روی قفسه

00:01:27.696 --> 00:01:28.957
‫جوری که انگار فروشگاه والمارتیم

00:01:28.958 --> 00:01:30.558
‫می‌دونی چیه؟ خودم... خودم می‌خورمش

00:01:37.053 --> 00:01:38.445
‫بردی عمراً همچین کاری نمی‌کنه

00:01:38.446 --> 00:01:41.926
‫صددرصد حاضره ما رو لو بده
‫تا بتونه معامله کنه

00:01:41.927 --> 00:01:43.624
‫تو اصلاً تا الان بهش فرصتی ندادی

00:01:43.625 --> 00:01:44.886
‫باور کن. همچین آدمایی رو خوب می‌شناسم

00:01:44.887 --> 00:01:45.930
‫خیلی‌خب، شرمنده‌ها

00:01:45.931 --> 00:01:47.106
‫ولی مگه برگشتیم دبیرستان؟

00:01:47.107 --> 00:01:49.064
‫آره، ولی قراره خانم تشویق‌گرمون

00:01:49.065 --> 00:01:50.457
‫- عضو گروه موسیقی رو بفرسته زندان
‫- خیلی‌خب

00:01:50.458 --> 00:01:51.936
‫تمام آدمای پولدار نمی‌خوان
‫زیر پات رو خالی کنن، آلیس

00:01:51.937 --> 00:01:53.155
‫اون قطعاً می‌تونه

00:01:53.156 --> 00:01:54.722
‫وکیل بهتری نسبت به من بگیره

00:01:54.723 --> 00:01:56.202
‫تو کلاً 5 ثانیه‌ست می‌شناسیش

00:01:56.203 --> 00:01:57.420
‫آره! دقیقاً!

00:01:57.421 --> 00:01:58.421
‫بهش بگو دیوونه شده

00:01:58.422 --> 00:02:01.163
‫اونه که دیوونه شده، مگه نه؟

00:02:05.690 --> 00:02:07.344
‫شب سختی داشتی؟

00:02:13.959 --> 00:02:16.961
‫من و دوست‌هام کمابیش یکی رو به قتل رسوندیم

00:02:18.834 --> 00:02:20.434
‫کی؟

00:02:39.333 --> 00:02:40.811
‫سلام، خانم بردلی
‫« زمان حال »

00:02:40.812 --> 00:02:42.465
‫بازم منم، فورد

00:02:42.466 --> 00:02:44.337
‫واقعاً نیاز دارم باهات صحبت کنم

00:02:44.338 --> 00:02:48.123
‫پیام خصوصی هم فرستادم، ولی نمی‌دونم
‫بلدی چطور باهاش کار کنی یا نه

00:02:48.124 --> 00:02:49.724
‫البته توهین نباشه

00:02:51.258 --> 00:02:53.259
‫بنظر بدجوری تو نخته

00:02:53.260 --> 00:02:55.826
‫دبیرستانیه

00:02:55.827 --> 00:02:58.307
‫در مورد یه بورسیه‌ست

00:02:58.308 --> 00:02:59.743
‫نمی‌خوام بیشتر از این بدونم

00:02:59.744 --> 00:03:01.876
‫من مشاورشم

00:03:01.877 --> 00:03:03.747
‫فقط خودتو تو دردسر ننداز

00:03:05.272 --> 00:03:06.872
‫اینا مال منه

00:03:12.279 --> 00:03:14.062
‫اگر تو نبودی چیکار می‌کردم؟

00:03:14.063 --> 00:03:16.151
‫غرق در کثافت زندگی می‌کردی

00:03:25.248 --> 00:03:28.381
‫هر باغی مهمان‌های ناخونده داره

00:03:31.341 --> 00:03:33.821
‫حلزون‌هایی که روی برگ‌ها
‫جا خوش می‌کنن...

00:03:35.345 --> 00:03:39.392
‫ذره ذره تمام چیزهایی
‫که برات اهمیت داره رو می‌خورن

00:03:45.703 --> 00:03:47.269
‫عه

00:03:47.270 --> 00:03:49.010
‫سلام رفیق

00:03:49.011 --> 00:03:51.839
‫همه‌چی مرتبه؟

00:03:54.669 --> 00:03:56.269
‫یه لحظه فرصت داری؟

00:03:58.281 --> 00:03:59.890
‫آره

00:03:59.891 --> 00:04:01.283
‫بیا تو

00:04:01.284 --> 00:04:03.851
‫کنه‌های تارعنکبوتی از اونم بدترن...

00:04:03.852 --> 00:04:06.723
‫چون هرچقدرم تلاش کنی

00:04:06.724 --> 00:04:09.683
‫کنترل کردنشون غیرممکنه

00:04:09.684 --> 00:04:11.641
‫اومدم دنبال مالی

00:04:11.642 --> 00:04:13.208
‫نژادش؟

00:04:13.209 --> 00:04:14.296
‫مُرده

00:04:14.297 --> 00:04:15.897
‫همم

00:04:19.955 --> 00:04:22.610
‫با گلدون یادبود میشه 96.82 دلار

00:04:29.138 --> 00:04:31.880
‫میشه بدون گلدون بگیرمش؟

00:05:05.740 --> 00:05:08.524
‫نمی‌دونم دکتر توی تصویر سه‌بعدی
‫چی می‌بینه

00:05:08.525 --> 00:05:11.875
‫چون به نظر من که شبیه آدمیزاد نیست

00:05:11.876 --> 00:05:13.921
‫دختر من شبیه یکی از فسیل‌های پمپی بود

00:05:13.922 --> 00:05:15.749
‫خب، الان یه پا ملکه‌ی زیبایی شده

00:05:15.750 --> 00:05:18.491
‫پس شاید نشونه‌ی خوبیه

00:05:18.492 --> 00:05:22.060
‫خب، آلیس قراره کی
‫فسیل تو رو بهت بده؟

00:05:24.019 --> 00:05:26.150
‫اوه

00:05:26.151 --> 00:05:27.456
‫ای‌کاش می‌دونستم

00:05:27.457 --> 00:05:29.153
‫می‌دونی چیه؟
‫بالشت گوه‌ای خودمو بهش قرض میدم

00:05:29.154 --> 00:05:30.372
‫چی هست؟

00:05:30.373 --> 00:05:32.156
‫لگن رو میاره بالا

00:05:32.157 --> 00:05:35.377
‫تا منی بتونه به دهانه‌ی رحم برسه

00:05:35.378 --> 00:05:37.205
‫ایش

00:05:37.206 --> 00:05:38.598
‫فقط میگم

00:05:38.599 --> 00:05:41.470
‫اگر سریع‌تر دست به کار نشن

00:05:41.471 --> 00:05:43.871
‫وقتی بچه‌دار شدن پیرتر از اونیه
‫که بتونه از بچه نگهداری کنه

00:05:46.346 --> 00:05:48.172
‫شته‌ها مثل طاعون می‌مونن

00:05:48.173 --> 00:05:51.480
‫تا وقتی متوجهشون بشی، دیگه آلوده شدی

00:05:51.481 --> 00:05:55.049
‫پس اگر تو و مامان جفتتون موهاتون قهوه‌ایه

00:05:55.050 --> 00:05:56.311
‫چرا مال من قرمزه؟

00:05:56.312 --> 00:05:57.834
‫چون موهای بابابزرگ "پت" قرمز بود

00:05:57.835 --> 00:05:59.445
‫ژنش از من به تو رسیده

00:06:02.449 --> 00:06:04.712
‫این یعنی ممکنه مثل مامان‌بزرگ
‫دائم‌الخمر بشم؟

00:06:05.452 --> 00:06:06.582
‫عه

00:06:06.583 --> 00:06:08.018
‫اینو ننویسیا

00:06:08.019 --> 00:06:09.890
‫ولی خصلته

00:06:09.891 --> 00:06:13.241
‫مامانت در مورد خانواده‌ی من
‫دیگه چیا بهت گفته؟

00:06:13.242 --> 00:06:16.679
‫عمه سالی هرموقع به خورشید نگاه می‌کنه
‫عطسه‌ش می‌گیره

00:06:16.680 --> 00:06:19.074
‫اون... اون اسمش حساسیت به نوره

00:06:20.510 --> 00:06:22.425
‫چون روان‌پریشه اینطوری شده؟

00:06:26.734 --> 00:06:28.865
‫ولی ترسناک‌ترین مهاجم‌ها

00:06:28.866 --> 00:06:31.172
‫اونایی که بیشتر از همه صدمه می‌زنن

00:06:31.173 --> 00:06:33.304
‫ظاهراً همیشه شب‌ها
‫سروکله‌شون پیدا میشه

00:06:33.305 --> 00:06:35.437
‫منم آلت به دست

00:06:35.438 --> 00:06:37.265
‫جلوی پدر خانمم وایساده بودم

00:06:37.266 --> 00:06:39.441
‫و تا به خودم اومدم
‫دیدم دارم توی ماشینم می‌خوابم...

00:06:39.442 --> 00:06:40.703
‫یا خدا

00:06:40.704 --> 00:06:43.227
‫و بابت شغل کفش‌فروشی التماس می‌کنم

00:06:43.228 --> 00:06:46.754
‫خب، با یه زن دیگه خوابیدی دیگه

00:06:48.669 --> 00:06:50.845
‫همیشه تقصیر مردهاست، ها؟

00:06:53.064 --> 00:06:54.664
‫زنه رو می‌شناسیم؟

00:06:57.417 --> 00:06:59.069
‫یه سلیطه‌ی بی‌اهمیته

00:07:01.899 --> 00:07:03.499
‫خب می‌خوای چیکار کنی؟

00:07:06.121 --> 00:07:08.383
‫کاری می‌کنم از کارش پشیمون بشه

00:07:08.384 --> 00:07:09.993
‫چطوری؟

00:07:16.261 --> 00:07:18.262
‫این دیگه چه کوفتیه؟

00:07:22.311 --> 00:07:24.530
‫دارم کیو گول می‌زنم؟

00:07:24.531 --> 00:07:26.967
‫من یه مشاور املاک برنده‌ی جایزه‌م

00:07:26.968 --> 00:07:28.622
‫نه یه قاتل

00:07:30.450 --> 00:07:31.406
‫چیزی نیست رفیق

00:07:31.407 --> 00:07:33.061
‫خب...

00:07:34.366 --> 00:07:36.150
‫همه‌چی درست میشه

00:07:36.151 --> 00:07:40.067
‫هرچی لازم داشته باشی
‫رو چشم می‌ذاریم

00:07:40.068 --> 00:07:41.668
‫مگه نه عزیزم؟

00:07:43.680 --> 00:07:46.508
‫توی خونه‌ی استخری‌تون زندگی می‌کنه؟

00:07:46.509 --> 00:07:49.555
‫بچه‌ها مدام بهش میگن عمو گری

00:07:49.556 --> 00:07:51.339
‫کی بهشون گفته این‌کارو بکنن؟

00:07:51.340 --> 00:07:52.645
‫عمو گری

00:07:52.646 --> 00:07:55.474
‫اون بی‌شرف با زجر دادنت کیف می‌کنه

00:07:55.475 --> 00:07:56.866
‫باید چیکار کنم؟

00:07:56.867 --> 00:07:59.174
‫بقیه‌ی زیرخواب‌هاش خونه‌ی استخری ندارن؟

00:08:00.436 --> 00:08:02.176
‫تو بیشتر از این حرفا بودی

00:08:02.177 --> 00:08:04.134
‫ممنون

00:08:04.135 --> 00:08:07.398
‫همه‌جا پر از پیربهاره

00:08:07.399 --> 00:08:08.617
‫دارن میرن سمت لاله‌هام

00:08:08.618 --> 00:08:09.618
‫گل آهارها رو هم که نابود کردن

00:08:09.619 --> 00:08:11.620
‫خیلی‌خب، از ریشه درشون میاریم

00:08:11.621 --> 00:08:12.795
‫مثل موی چونه می‌مونن

00:08:12.796 --> 00:08:14.797
‫یکی رو دربیاری دو تا دیگه جاشو می‌گیرن

00:08:14.798 --> 00:08:16.756
‫خب، هنوز چند وقتی تا مسابقات مونده

00:08:16.757 --> 00:08:19.236
‫- یه فکری براش می‌کنیم
‫- نمی‌خوام کاری کنم وحشت کنی

00:08:19.237 --> 00:08:22.196
‫ولی به‌شدت سمی هم هستن

00:08:22.197 --> 00:08:23.850
‫خیلی‌خب. مایع ظرفشویی چی؟

00:08:23.851 --> 00:08:25.460
‫آره، فصل قبل روی پنجه کلاغی جواب داد

00:08:25.461 --> 00:08:27.549
‫دانا!

00:08:27.550 --> 00:08:28.855
‫خیلی‌خب. زود باش برو کروگر

00:08:28.856 --> 00:08:30.727
‫هرچی پالمولیو دارن بخر بیا

00:08:33.904 --> 00:08:36.690
‫خیلی‌خب سلیطه‌ها
‫آماده‌ی جمع کردن برگ‌هام

00:08:38.605 --> 00:08:40.040
‫چیه؟

00:08:40.041 --> 00:08:42.999
‫نمی‌دونستم لباس کار
‫با شلوارک هم درست می‌کنن

00:08:43.000 --> 00:08:44.958
‫پارسال برای هالووین
‫لباس "باغبون هرزه" پوشیدم

00:08:44.959 --> 00:08:46.655
‫از این سنگ تموم گذاشتنت راضیم

00:08:46.656 --> 00:08:48.048
‫ممنون

00:08:48.049 --> 00:08:49.353
‫خدا رو چه دیدین؟

00:08:49.354 --> 00:08:51.879
‫شاید تمام این قضایا باعث شد
‫آدم بهتری بشم

00:08:56.536 --> 00:08:58.362
‫همه‌جا خون ریخته بود

00:09:01.192 --> 00:09:03.759
‫گمونم وقتی بدن کسی
‫اون همه سوراخ میشه

00:09:03.760 --> 00:09:06.154
‫همه‌ش... می‌ریزه بیرون

00:09:07.808 --> 00:09:09.408
‫چند تا سوراخ؟

00:09:13.248 --> 00:09:15.205
‫نمی‌دونم

00:09:15.206 --> 00:09:16.555
‫بیش از حد زیاد بود!

00:09:16.556 --> 00:09:18.078
‫خیلی وحشت کرده بودیم

00:09:18.079 --> 00:09:22.213
‫همه‌چی به‌سرعت
‫از کنترل خارج شد

00:09:24.738 --> 00:09:26.338
‫فندک می‌خوای؟

00:09:29.873 --> 00:09:31.571
‫دارم سعی می‌کنم ترک کنم

00:09:35.836 --> 00:09:37.436
‫دیشب رانندگی کردی؟

00:09:39.535 --> 00:09:41.536
‫چه اهمیتی داره؟

00:09:41.537 --> 00:09:43.712
‫چقدر مشروب خوردی؟

00:09:43.713 --> 00:09:46.541
‫نمی‌دونم... چند لیوان

00:09:46.542 --> 00:09:48.238
‫وقتی آزادی مشروط داری
‫کار عاقلانه‌ای نیست

00:09:48.239 --> 00:09:49.239
‫رفته بود ضیافت

00:09:49.240 --> 00:09:51.415
‫قرصی هم خوردی؟

00:09:51.416 --> 00:09:52.634
‫فقط قرص‌هایی که دکترم تجویز کرده

00:09:52.635 --> 00:09:54.636
‫چی؟ زاناکس؟ ویکودین؟

00:09:54.637 --> 00:09:56.246
‫من نشئه نیستم، خب؟

00:09:56.247 --> 00:09:58.074
‫ببین، قضیه اینجاست

00:09:58.075 --> 00:10:01.077
‫مردم تیر می‌خورن
‫خفه میشن، کتک می‌خورن

00:10:01.078 --> 00:10:02.949
‫حتی یه بار توی بزرگراه لاج

00:10:02.950 --> 00:10:04.690
‫دیدم یه هجده چرخ زد به یه نفر

00:10:04.691 --> 00:10:07.518
‫بدنش منفجر شد

00:10:07.519 --> 00:10:11.000
‫دنده‌هاش عین دنده‌ی بره
‫کنار جاده افتاده بود

00:10:11.001 --> 00:10:12.132
‫ایش

00:10:12.133 --> 00:10:14.090
‫ولی تابحال نشنیدم کسی

00:10:14.091 --> 00:10:17.050
‫اونجوری کشته بشه که...

00:10:17.051 --> 00:10:18.660
‫الان توصیف کردی

00:10:21.882 --> 00:10:23.491
‫چی قانعت می‌کنه؟

00:10:26.060 --> 00:10:27.660
‫بهم نشون بده

00:10:30.804 --> 00:10:32.806
‫نظرم عوض شد، فندک می‌خوام

00:10:42.119 --> 00:10:44.425
‫مگه قرار نشد جلوی بچه‌ها
‫همدیگه رو خراب نکنیم؟

00:10:44.426 --> 00:10:46.209
‫- مامانت دائم‌الخمره
‫- خیلی‌خب

00:10:46.210 --> 00:10:47.515
‫خب، خواهر توام جنون دزدی داره

00:10:47.516 --> 00:10:49.560
‫برت، مامانت عضو الکلی‌های گمنامه

00:10:49.561 --> 00:10:51.084
‫و نیکی رفت زندان

00:10:51.085 --> 00:10:52.563
‫رفت بازداشتگاه پاساژ

00:10:52.564 --> 00:10:55.915
‫ولی اینجا فقط نوشته
‫زک چال گونه‌ش به خاله‌ش رفته؟

00:10:55.916 --> 00:10:56.959
‫خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟

00:10:56.960 --> 00:10:58.308
‫اگر می‌خواستی جور دیگه‌ای درست بشه

00:10:58.309 --> 00:10:59.570
‫می‌تونستی خودت بهش کمک کنی

00:10:59.571 --> 00:11:01.616
‫آها آره، چون تمام تکالیف رو تو انجام میدی

00:11:01.617 --> 00:11:03.226
‫تو ایمیل‌های معلم رو نادیده می‌گیری

00:11:03.227 --> 00:11:04.837
‫چون همیشه با "سلام ملیسا" شروع میشن

00:11:04.838 --> 00:11:07.013
‫چون من تنها کسیم
‫که بهشون جواب میدم

00:11:08.929 --> 00:11:10.626
‫کی داره برنده میشه؟

00:11:11.801 --> 00:11:13.454
‫زک کارش تموم شد؟

00:11:13.455 --> 00:11:15.935
‫من تنها کسیم که
‫روی پروژه‌ی پسرم کار نکردم؟

00:11:15.936 --> 00:11:17.501
‫در کل میگم. آخه باید فردا تحویلش بده

00:11:17.502 --> 00:11:18.546
‫نه، نه، نه، نه

00:11:18.547 --> 00:11:19.416
‫عمراً اینو تحویل نمیده

00:11:19.417 --> 00:11:21.114
‫می‌خوای صفر بگیره؟

00:11:21.115 --> 00:11:23.899
‫نمی‌خوام تمام افراد اون مدرسه
‫به خانواده‌ش بخندن

00:11:23.900 --> 00:11:25.596
‫اینقدر بچه نباش!

00:11:25.597 --> 00:11:27.424
‫- خودت بچه نباش
‫- خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟

00:11:27.425 --> 00:11:28.730
‫بدش به من. ولش کن

00:11:28.731 --> 00:11:30.123
‫- ولش کن
‫- ولش کن. خودت ولش کن

00:11:30.124 --> 00:11:31.254
‫- چیکار داری می‌کنی؟
‫- ولش کن

00:11:31.255 --> 00:11:32.299
‫- ولش کن
‫- میشه بدیش به من؟

00:11:32.300 --> 00:11:33.300
‫- میشه...؟
‫- ولش کن

00:11:33.301 --> 00:11:34.301
‫- ولش کن
‫- ولش کن

00:11:34.302 --> 00:11:35.302
‫برت، این دیگه چه کاریه؟

00:11:35.303 --> 00:11:36.903
‫- ولش کن
‫- ولش...

00:11:43.920 --> 00:11:45.791
‫خیلی حرکت زشتی بود

00:11:47.489 --> 00:11:50.404
‫نمی‌فهمم چرا پلیس تحقیق نمی‌کنه

00:11:50.405 --> 00:11:54.451
‫شاید چون هیچ مدرکی مبنی بر
‫آدمکشی وجود نداره... یا سگ‌کشی

00:11:54.452 --> 00:11:55.670
‫حالا هرچی

00:11:55.671 --> 00:11:57.324
‫یه گلوله تو سرش بوده، داگ

00:11:57.325 --> 00:12:00.501
‫عزیزم، نمی‌دونم

00:12:00.502 --> 00:12:03.723
‫خودکشی که نکرده

00:12:04.724 --> 00:12:05.767
‫سلام

00:12:05.768 --> 00:12:07.551
‫عه. سلام پتی

00:12:07.552 --> 00:12:09.989
‫اشتهات رو خراب نکنیا

00:12:09.990 --> 00:12:11.590
‫این "مالی"ـه، مامان

00:12:12.819 --> 00:12:14.167
‫اوه

00:12:14.168 --> 00:12:15.516
‫محض رضای خدا

00:12:15.517 --> 00:12:18.040
‫میشه... میشه از روی میز برش داری؟

00:12:18.041 --> 00:12:21.478
‫عزیزدلم، برات یکم...
‫یکم روغن آووکادو گرفتم

00:12:21.479 --> 00:12:23.089
‫سرشار از پلی‌فنله

00:12:23.090 --> 00:12:24.351
‫اَه، حالم بهم خورد

00:12:24.352 --> 00:12:26.397
‫برای رحمت خوبه

00:12:28.138 --> 00:12:30.705
‫خب، می‌ذارمش شاید نظرت عوض شد

00:12:30.706 --> 00:12:32.272
‫خیلی‌خب

00:12:32.273 --> 00:12:35.406
‫کیسه‌های بیشتر، کیسه‌های بیشتر

00:12:36.625 --> 00:12:39.148
‫اینجا چیکار می‌کنه؟

00:12:39.149 --> 00:12:40.760
‫پول لازم داریم، آلیس

00:12:42.283 --> 00:12:43.283
‫متوجه نمیشم

00:12:43.284 --> 00:12:44.501
‫بدون شغل تو

00:12:44.502 --> 00:12:46.504
‫نمی‌تونیم اینجا رو نگه داریم

00:12:47.505 --> 00:12:49.985
‫خودت می‌دونی اگر اسباب‌کشی کنیم
‫توی خونه‌ی اجاره‌ایشون چی میشه

00:12:49.986 --> 00:12:51.073
‫فکر می‌کنی خودم دلم می‌خواد؟

00:12:51.074 --> 00:12:53.597
‫اونوقت باید تمام تعطیلات

00:12:53.598 --> 00:12:56.078
‫تمام شام‌های یکشنبه‌ها
‫و تمام اوقات فراغتمون رو ببوسی بذاری کنار

00:12:56.079 --> 00:12:58.211
‫یا باید این‌کارو بکنیم
‫یا توی شرکت تابلوسازی

00:12:58.212 --> 00:13:01.388
‫دنبال یه مدیر منطقه‌ای می‌گردن

00:13:01.389 --> 00:13:03.172
‫حقوقش خیلی بیشتره

00:13:03.173 --> 00:13:04.521
‫دوباره بیمه گیرمون میاد

00:13:04.522 --> 00:13:06.610
‫و می‌تونیم یه ماشین بهتر بگیریم

00:13:06.611 --> 00:13:08.211
‫می‌تونیم بریم سفر

00:13:10.224 --> 00:13:12.747
‫پس باز کردن نمایشگاهت چی؟

00:13:12.748 --> 00:13:14.401
‫کسی که برای خط خطی‌هام

00:13:14.402 --> 00:13:17.099
‫درمون رو از پاشنه درنیاورده

00:13:17.100 --> 00:13:18.797
‫آخه یه برنامه داشتیم

00:13:18.798 --> 00:13:20.398
‫برنامه‌ها عوض میشن

00:13:20.930 --> 00:13:21.887
‫مردم بزرگ میشن

00:13:21.888 --> 00:13:23.715
‫خونه می‌خرن

00:13:24.934 --> 00:13:26.413
‫بچه‌دار میشن

00:13:26.414 --> 00:13:28.850
‫کی توافق کردیم
‫تبدیل به والدینت بشیم؟

00:13:28.851 --> 00:13:31.418
‫والدین من مثل تمام مردم این شهرن

00:13:31.419 --> 00:13:33.855
‫کی توافق کردیم تبدیل به اونا بشیم؟

00:13:33.856 --> 00:13:35.456
‫مگه چه ایرادی داره؟

00:13:38.382 --> 00:13:40.820
‫اصلاً نمی‌فهمم قضیه چیه

00:13:42.256 --> 00:13:44.953
‫قضیه اینه که
‫سگت رو به شغلت ترجیح دادی

00:13:44.954 --> 00:13:47.086
‫اون سگ ما بود

00:13:47.087 --> 00:13:49.131
‫بامزه بود

00:13:49.132 --> 00:13:52.178
‫منظورت از این حرف چیه؟

00:13:52.179 --> 00:13:53.657
‫می‌دونی، قبلاً فکر می‌کردم

00:13:53.658 --> 00:13:55.137
‫نمی‌خوای خانواده تشکیل بدی
‫و بچه‌دار بشی

00:13:55.138 --> 00:13:57.879
‫چون خودت یکی داشتی

00:13:57.880 --> 00:13:59.925
‫و بعدش فکر کردم بخاطر اینه که
‫می‌خوایم بریم نیویورک

00:13:59.926 --> 00:14:00.969
‫و این حرفا

00:14:00.970 --> 00:14:02.710
‫ولی حالا...

00:14:02.711 --> 00:14:04.311
‫حالا چی؟

00:14:05.627 --> 00:14:09.064
‫شاید نمی‌خوای با من بچه‌دار بشی

00:14:09.065 --> 00:14:10.665
‫نه

00:14:15.245 --> 00:14:17.899
‫پول رو جور می‌کنم

00:14:17.900 --> 00:14:19.640
‫باشه؟

00:14:19.641 --> 00:14:21.120
‫هی

00:14:21.121 --> 00:14:23.209
‫پول رو جور می‌کنم

00:14:36.136 --> 00:14:37.745
‫این چیه؟

00:14:37.746 --> 00:14:39.346
‫اتاق 715

00:14:40.967 --> 00:14:42.184
‫اتاق قدیمی‌مون

00:14:42.185 --> 00:14:44.056
‫حالا اتاق جدید توئه

00:14:44.057 --> 00:14:46.188
‫می‌دونی، هرچقدر می‌خوای بمون

00:14:46.189 --> 00:14:47.668
‫سفارش بده برات غذا بیارن

00:14:47.669 --> 00:14:49.931
‫می‌تونی... می‌تونی
‫همه‌شو سر من خراب کنی

00:14:49.932 --> 00:14:51.933
‫کاترین، من خرده‌نون روی پیشخونت نیستم

00:14:51.934 --> 00:14:53.369
‫که بتونی فوت کنی برم

00:14:53.370 --> 00:14:54.501
‫می‌خوام بری

00:14:54.502 --> 00:14:55.894
‫چرا زندگیمو نابود کردی؟

00:14:55.895 --> 00:14:57.460
‫درک می‌کنم که شرایط سختی داری...

00:14:57.461 --> 00:14:58.897
‫حتی نمی‌تونم میزم رو
‫توی پی‌اف‌چنگ رزرو کنم

00:14:58.898 --> 00:14:59.985
‫خب جای دیگه‌ای غذا بخور

00:14:59.986 --> 00:15:00.986
‫حتماً پیشخدمت رستوران

00:15:00.987 --> 00:15:02.161
‫اون آلت گنده‌ای که یکی

00:15:02.162 --> 00:15:03.640
‫روی تبلیغ اتوبوسم کشیده رو دیده

00:15:03.641 --> 00:15:06.253
‫هدفت از این کارا چیه، گری؟

00:15:07.558 --> 00:15:09.081
‫خب، اول می‌خوام
‫تمام این مستند

00:15:09.082 --> 00:15:10.517
‫شامپانزه‌ای که قاطی کرد رو ببینم

00:15:10.518 --> 00:15:12.868
‫خیلی‌خب، می‌خوای تا کی بمونی؟

00:15:17.177 --> 00:15:18.177
‫بستگی داره

00:15:18.178 --> 00:15:19.918
‫چقدر؟ چند روز؟ چند هفته؟

00:15:19.919 --> 00:15:21.397
‫چند ماه؟

00:15:21.398 --> 00:15:23.312
‫هرچقدر که لازم باشه تا بتونم

00:15:23.313 --> 00:15:25.489
‫تمام چیزهایی که برای تو مهمه رو نابود کنم

00:15:27.404 --> 00:15:28.970
‫خب، الان زنگ می‌زنم پلیس

00:15:28.971 --> 00:15:31.320
‫همم. برو بزن

00:15:31.321 --> 00:15:32.974
‫به جرم ورود به عنف دستگیرت می‌کنن

00:15:32.975 --> 00:15:34.410
‫آره، اظهاراتم رو هم ثبت می‌کنن

00:15:34.411 --> 00:15:36.011
‫و من خیلی واضح میگم چرا اینجام

00:15:38.024 --> 00:15:40.895
‫شاید بهتر باشه
‫یه خبری به شوهرت بدی

00:15:43.377 --> 00:15:44.725
‫عه راستی...

00:15:44.726 --> 00:15:48.207
‫یه چند قلم دیگه
‫به لیست خریدمون اضافه کردم

00:15:48.208 --> 00:15:50.035
‫تو فکرم رژیم کتو بگیرم

00:15:55.258 --> 00:15:56.693
‫سلام، خانم بردلی!

00:15:56.694 --> 00:15:59.436
‫- سلام!
‫- بعداً می‌بینمت فورد

00:16:00.829 --> 00:16:02.917
‫چرا اینقدر بهم بی‌محلی می‌کنی؟

00:16:02.918 --> 00:16:04.179
‫بیخیال شو، باشه؟

00:16:04.180 --> 00:16:05.659
‫فقط می‌خوام صحبت کنیم

00:16:05.660 --> 00:16:07.313
‫خب، با ناشرم هماهنگ کن

00:16:07.314 --> 00:16:10.229
‫خب، آخه قضیه خیلی مهمه

00:16:10.230 --> 00:16:12.014
‫من مادرت نیستم!

00:16:30.728 --> 00:16:32.120
‫هی!

00:16:32.121 --> 00:16:33.721
‫وای خدا!

00:16:34.471 --> 00:16:35.776
‫وای خدا!

00:16:35.777 --> 00:16:38.126
‫- حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
‫- آره

00:16:38.127 --> 00:16:39.606
‫- آره؟
‫- آره

00:16:39.607 --> 00:16:42.566
‫ولی... ولی اونا که اینو نمی‌دونن

00:16:46.918 --> 00:16:48.354
‫- آخ
‫- باشه

00:16:48.355 --> 00:16:49.955
‫تو بُردی

00:16:53.099 --> 00:16:54.273
‫می‌خوام یه لطفی بهم بکنی

00:16:54.274 --> 00:16:55.874
‫ای خدا

00:17:02.021 --> 00:17:03.760
‫چه لطفی؟

00:17:03.761 --> 00:17:05.937
‫یکی از دوستام توی دردسر افتاده

00:17:07.330 --> 00:17:08.930
‫چجور دردسری؟

00:17:11.073 --> 00:17:13.032
‫از اونا که تا آخر عمرت گرفتارشی

00:17:15.860 --> 00:17:17.122
‫فکر کردم دوست‌دختر نداری

00:17:17.123 --> 00:17:18.993
‫خب...

00:17:18.994 --> 00:17:21.126
‫نمیشه اسمشو گذاشت دوست‌دختر

00:17:21.127 --> 00:17:23.476
‫می‌خواین چیکار کنین؟

00:17:23.477 --> 00:17:25.077
‫نه اون کاری که تو کردی

00:17:26.828 --> 00:17:29.656
‫این روزا قیمتش چقدره؟

00:17:29.657 --> 00:17:30.961
‫خیلی

00:17:30.962 --> 00:17:32.746
‫- والدینت می‌دونن؟
‫- نه

00:17:32.747 --> 00:17:33.573
‫نه، نه

00:17:33.574 --> 00:17:35.174
‫اگر... اگر بابام بفهمه منو می‌کشه

00:17:38.100 --> 00:17:40.363
‫اینو بگیر... نه نمی‌خواد

00:17:47.347 --> 00:17:49.371
‫« شش ماه بعد »

00:17:49.372 --> 00:17:51.504
‫حالا حرفمو باور می‌کنی؟

00:17:53.159 --> 00:17:55.421
‫یا خدا

00:17:55.422 --> 00:17:58.337
‫از آمونیاک و هیدروژن پراکسید برای...

00:17:58.338 --> 00:18:02.080
‫می‌دونی... تمیزکاری استفاده کردیم

00:18:02.081 --> 00:18:04.038
‫سوراخ‌ها کار کدوم بوده؟

00:18:11.046 --> 00:18:14.092
‫و همچنین اون یکی

00:18:14.093 --> 00:18:16.355
‫و اون یکی

00:18:17.748 --> 00:18:20.359
‫و اون یکی که بالاشه

00:18:22.144 --> 00:18:23.536
‫چیزی اینجا هست

00:18:23.537 --> 00:18:26.452
‫که ازش برای کشتن کسی استفاده نکرده باشین؟

00:18:26.453 --> 00:18:28.454
‫خب...

00:18:31.327 --> 00:18:33.111
‫اون یکی

00:18:33.112 --> 00:18:34.155
‫آخه...

00:18:34.156 --> 00:18:35.809
‫به هیچی دست نزن

00:18:35.810 --> 00:18:36.897
‫چرا؟

00:18:36.898 --> 00:18:39.029
‫چون اینجا صحنه‌ی جرمه

00:18:46.429 --> 00:18:48.256
‫بردی! بردی! بذار... بذار بیایم داخل!

00:18:48.257 --> 00:18:49.692
‫می‌تونیم یجوری حلش کنیم. باشه؟

00:18:49.693 --> 00:18:51.477
‫فقط... فقط بذار بیایم داخل

00:18:51.478 --> 00:18:53.174
‫ببین. می‌دونیم خونه‌ای
‫تلوزیون روشنه!

00:18:53.175 --> 00:18:55.220
‫آره. و ماشینت جلوی خونه‌ست

00:18:55.221 --> 00:18:57.396
‫اوه. نه، ماشینش پورشه‌ست

00:18:57.397 --> 00:19:00.268
‫خب، پس این قراضه‌ی جلوی خونه‌ش چیه؟

00:19:00.269 --> 00:19:02.314
‫فراریم توی تعمیرگاهه

00:19:02.315 --> 00:19:04.446
‫اولگا

00:19:04.447 --> 00:19:06.100
‫زود اومدی

00:19:06.101 --> 00:19:08.581
‫می‌خواستیم ببینیم بردی خونه‌ست یا نه

00:19:08.582 --> 00:19:10.539
‫قرار نبود همراه شما باشه؟

00:19:10.540 --> 00:19:12.585
‫شب خیلی پرهیجانی داشتیم

00:19:12.586 --> 00:19:14.848
‫آره، راستش خیلی خفن بود

00:19:14.849 --> 00:19:17.067
‫یجورایی بردی رو گم کردیم

00:19:17.068 --> 00:19:18.068
‫همه‌چی مرتبه؟

00:19:18.069 --> 00:19:19.679
‫اوه، آره صددرصد

00:19:19.680 --> 00:19:21.985
‫آره، فقط می‌خوایم
‫به عشق و حالمون ادامه بدیم

00:19:21.986 --> 00:19:23.335
‫آره، آره، آره

00:19:23.336 --> 00:19:25.511
‫چون برای پاک کردن اون خون

00:19:25.512 --> 00:19:28.035
‫قلم لکه‌بر تاید کافی نیست

00:19:35.130 --> 00:19:37.349
‫فقط بهش بگو اومدیم دنبالش

00:19:42.730 --> 00:19:44.730
‫« زمان حال »

00:19:51.146 --> 00:19:52.929
‫تابحال نیومدی فروشگاه؟

00:19:52.930 --> 00:19:54.322
‫فقط چهار تا لازم دارم

00:19:54.323 --> 00:19:56.890
‫روالش اینطوری نیست

00:19:56.891 --> 00:19:58.326
‫اوه

00:19:58.327 --> 00:20:00.372
‫معمولاً دوستم غذاهام رو برام می‌خره

00:20:00.373 --> 00:20:01.547
‫واقعاً؟

00:20:01.548 --> 00:20:02.678
‫اوهوم

00:20:02.679 --> 00:20:03.723
‫آشپزی و گردگیری هم می‌کنه

00:20:03.724 --> 00:20:04.941
‫عجب

00:20:04.942 --> 00:20:06.116
‫ای‌کاش منم همچین دوستی داشتم

00:20:06.117 --> 00:20:08.510
‫عه، شماره‌ی دفترشون رو برات می‌فرستم

00:20:10.905 --> 00:20:12.994
‫گری باید برای ما خرید کنه

00:20:13.908 --> 00:20:15.508
‫این مال اونه؟

00:20:17.651 --> 00:20:18.955
‫نه

00:20:18.956 --> 00:20:22.133
‫چیه مگه؟

00:20:24.310 --> 00:20:25.919
‫- اوه، نه
‫- ها؟

00:20:25.920 --> 00:20:28.138
‫نه، نچرخ

00:20:28.139 --> 00:20:29.749
‫اون کیه؟

00:20:29.750 --> 00:20:31.272
‫زن گری

00:20:31.273 --> 00:20:33.100
‫اَخ، دلت نمی‌خواد هیچوقت زنشون رو ببینی

00:20:33.101 --> 00:20:34.101
‫کاترین

00:20:34.102 --> 00:20:35.102
‫برای همین

00:20:35.103 --> 00:20:37.104
‫جایی نرو

00:20:37.105 --> 00:20:38.148
‫چطوری می‌خوای منو معرفی کنی؟

00:20:38.149 --> 00:20:39.715
‫به عنوان دوست‌دختر صد و یکمیش؟

00:20:39.716 --> 00:20:41.456
‫باشه. برو

00:20:41.457 --> 00:20:43.057
‫سلام

00:20:48.943 --> 00:20:52.641
‫دانش‌آموزهام برام خیلی باارزشن

00:20:52.642 --> 00:20:54.296
‫نه همه‌شون

00:20:55.645 --> 00:20:56.950
‫حتی پسر شما

00:20:56.951 --> 00:20:59.126
‫بابت عذرخواهیت ممنونم

00:20:59.127 --> 00:21:00.432
‫اونقدر بابتش ممنونی

00:21:00.433 --> 00:21:01.868
‫که با هیئت مدیره‌ی مدرسه صحبت می‌کنی؟

00:21:01.869 --> 00:21:03.957
‫ای‌کاش می‌تونستم

00:21:03.958 --> 00:21:05.132
‫آخه رئیس هیئت جمع‌آوری اعانه هستی

00:21:05.133 --> 00:21:06.176
‫چرا نمی‌تونی؟

00:21:06.177 --> 00:21:08.136
‫چون کلمات اهمیت دارن، آلیس

00:21:10.007 --> 00:21:11.443
‫اشتباه کردم

00:21:11.444 --> 00:21:13.619
‫انگ کاری رو بهش زدی که نکرده بود

00:21:13.620 --> 00:21:14.707
‫ببین

00:21:14.708 --> 00:21:17.100
‫واقعاً به شغلم نیاز دارم

00:21:17.101 --> 00:21:18.701
‫ببین

00:21:19.843 --> 00:21:24.195
‫زندگیش یه مقاله‌ی انگلیسی نیست
‫که بشه بازنویسیش کرد

00:21:27.024 --> 00:21:28.678
‫این مال توئه

00:21:30.702 --> 00:21:37.702


00:21:41.430 --> 00:21:43.475
‫میشیگان

00:21:43.476 --> 00:21:44.650
‫چی؟

00:21:44.651 --> 00:21:46.565
‫قبلاً ازم پرسیدی کجا درس خوندم

00:21:46.566 --> 00:21:48.001
‫زنده‌باد آبی
‫(شعار تیم دانشگاه میشیگان)

00:21:48.002 --> 00:21:49.263
‫تبریک میگم

00:21:49.264 --> 00:21:50.864
‫می‌تونم کاری کنم
‫پیتون اونجا قبول بشه

00:21:56.706 --> 00:21:58.141
‫چطوری؟

00:21:58.142 --> 00:22:00.144
‫مسئول پذیرش سال دوم
‫هم‌خوابگاهی من بود

00:22:01.407 --> 00:22:02.842
‫رئیس دانشگاه رو می‌شناسی؟

00:22:02.843 --> 00:22:05.148
‫و می‌دونم توی مقاله‌ی دانشگاه
‫چی نظرش رو جلب می‌کنه

00:22:05.149 --> 00:22:06.846
‫از کجا بدونم جواب میده؟

00:22:06.847 --> 00:22:09.501
‫من معلم انگلیسیم

00:22:09.502 --> 00:22:11.460
‫کلمات اهمیت دارن

00:22:15.638 --> 00:22:17.378
‫نمی‌دونم...

00:22:17.379 --> 00:22:20.730
‫نمی‌دونم چی بگم

00:22:21.644 --> 00:22:24.994
‫همه جوری رفتار می‌کنن
‫که انگار یه مرض لاعلاج دارم

00:22:24.995 --> 00:22:26.735
‫وای خدا

00:22:26.736 --> 00:22:28.694
‫تو هیچ‌کاری نکردی

00:22:28.695 --> 00:22:31.044
‫خب، توام نکردی

00:22:31.045 --> 00:22:32.785
‫منظورت چیه؟

00:22:32.786 --> 00:22:35.004
‫همکارش بودی

00:22:35.005 --> 00:22:36.397
‫درسته، ولی...

00:22:36.398 --> 00:22:38.921
‫حتی اگر می‌دونستی
‫داره خیانت می‌کنه

00:22:38.922 --> 00:22:41.794
‫نمی‌تونستی بهم بگی

00:22:41.795 --> 00:22:43.186
‫آماندا...

00:22:43.187 --> 00:22:45.102
‫اینطوری شغلت رو از دست می‌دادی

00:22:50.064 --> 00:22:53.022
‫پرسیدی زن‌ها کی بودن؟

00:22:53.023 --> 00:22:54.372
‫نه

00:22:54.373 --> 00:22:56.722
‫گری گفت خیلی زیاد بودن

00:22:56.723 --> 00:23:00.379
‫و من دلم نمی‌خواست
‫باهاشون روبرو بشم

00:23:04.600 --> 00:23:09.518
‫اون واقعاً لیاقتت رو نداره

00:23:10.780 --> 00:23:12.782
‫خیلی لطف داری

00:23:15.785 --> 00:23:18.700
‫وای خدا!

00:23:18.701 --> 00:23:20.746
‫مگه بهت نگفته بود؟

00:23:20.747 --> 00:23:22.530
‫وای خدا!

00:23:22.531 --> 00:23:24.184
‫آره

00:23:24.185 --> 00:23:27.100
‫زمان خوبی پیش نیومد

00:23:27.101 --> 00:23:28.754
‫تبریک میگم

00:23:28.755 --> 00:23:30.355
‫ممنون

00:23:32.628 --> 00:23:34.629
‫خداحافظ

00:23:41.376 --> 00:23:43.072
‫- خب، حالا زک چیکار می‌کنه؟
‫- نمی‌دونم

00:23:43.073 --> 00:23:44.030
‫گردن اوناست

00:23:44.031 --> 00:23:45.287
‫ولی اون کسیه که باید

00:23:45.288 --> 00:23:46.554
‫تمام پروژه رو از اول درست کنه

00:23:46.555 --> 00:23:48.556
‫کی به یه نمره‌ی مسخره اهمیت میده؟

00:23:48.557 --> 00:23:50.210
‫خب، از دید یه معلم

00:23:50.211 --> 00:23:51.559
‫تقریباً همه اهمیت میدن

00:23:51.560 --> 00:23:52.734
‫خب حداقل آبروش نمیره

00:23:52.735 --> 00:23:55.345
‫ببین، اینو با نهایت محبت بهت میگم

00:23:55.346 --> 00:23:56.999
‫ای بابا، شروع کرد

00:23:57.000 --> 00:23:59.219
‫مطمئن نیستم این قضیه
‫ربطی به عزت و آبروی پسرت داشته باشه

00:23:59.220 --> 00:24:01.047
‫بیخیال بابا! چی؟

00:24:01.048 --> 00:24:02.831
‫فکر کردی واقعاً اهمیت میدم
‫اونا چه فکری می‌کنن؟

00:24:02.832 --> 00:24:04.267
‫خب، ببین. درکت می‌کنم

00:24:04.268 --> 00:24:05.530
‫چیزی نیست که بخوای درکش کنی

00:24:05.531 --> 00:24:06.792
‫زنت ولت کرد
‫تا با یه مرد خوش‌قیافه باشه

00:24:06.793 --> 00:24:08.315
‫که یه عالمه پول
‫و یه شغل پرنفوذ داره

00:24:08.316 --> 00:24:09.316
‫تو طرف کی هستی؟

00:24:09.317 --> 00:24:11.318
‫و حالا بچه‌هات دو تا بابا دارن

00:24:11.319 --> 00:24:12.580
‫می‌دونی، من...

00:24:12.581 --> 00:24:14.495
‫من نیومدم اینجا
‫که نسبت به وضعم حس بدی پیدا کنم

00:24:14.496 --> 00:24:16.671
‫خب، اگر حقیقت نداشت
‫حس بدی پیدا نمی‌کردی

00:24:16.672 --> 00:24:18.891
‫خب، ترجیح میدم بهم دروغ بگی

00:24:18.892 --> 00:24:22.025
‫گفتم خوش‌قیافه‌ست
‫نگفتم خوش‌قیافه‌تر از توئه

00:24:24.419 --> 00:24:26.812
‫حتی... حتی اندامش؟

00:24:26.813 --> 00:24:28.291
‫خب مربی شخصی داره

00:24:29.685 --> 00:24:31.294
‫خب خجالت نکش، منم همراه کلوچه‌ها

00:24:31.295 --> 00:24:32.295
‫بنداز توی فر

00:24:32.296 --> 00:24:33.383
‫نه. کلوچه درست نمی‌کنم

00:24:33.384 --> 00:24:34.733
‫- چیه؟ کیکه؟
‫- نه

00:24:34.734 --> 00:24:36.334
‫"مالی"ـه

00:24:37.911 --> 00:24:39.389
‫چه غلطی داری می‌کنی؟

00:24:39.390 --> 00:24:42.392
‫کاری که پلیس‌ها نمی‌کنن

00:24:46.659 --> 00:24:49.705
‫پسره شکارچیه

00:24:55.581 --> 00:24:57.365
‫خانم نظافتچی‌مون هنوز این هفته نیومده

00:24:59.062 --> 00:25:02.849
‫خوشحالم توی زیستگاه طبیعیت می‌بینمت

00:25:04.067 --> 00:25:05.024
‫چرا؟

00:25:05.025 --> 00:25:08.462
‫خب، بهترین مقاله‌های دانشگاهی

00:25:08.463 --> 00:25:10.203
‫نشون میدن واقعاً کی هستی

00:25:10.204 --> 00:25:11.804
‫همم

00:25:15.209 --> 00:25:19.778
‫خب، چرا این آدما رو دوست داری؟

00:25:19.779 --> 00:25:20.822
‫نمی‌دونم

00:25:20.823 --> 00:25:22.695
‫موفق هستن

00:25:24.044 --> 00:25:25.740
‫سنت‌شکن هستن

00:25:25.741 --> 00:25:27.786
‫بنظر باحال میاد

00:25:27.787 --> 00:25:29.135
‫آره

00:25:29.136 --> 00:25:30.736
‫خوششون میاد قوانین رو بشکنن

00:25:31.791 --> 00:25:33.401
‫ایول

00:25:34.707 --> 00:25:36.708
‫میشه یه نوشیدنی برام بیاری؟

00:25:36.709 --> 00:25:39.798
‫منظورت... منظورت شرابه؟

00:25:39.799 --> 00:25:41.147
‫نه

00:25:41.148 --> 00:25:42.365
‫باشه

00:25:42.366 --> 00:25:43.541
‫یه بطری ویسکی فایربال اینجاها داشتم

00:25:43.542 --> 00:25:45.142
‫آب خالی کافیه

00:25:48.329 --> 00:25:49.929
‫باشه

00:26:15.269 --> 00:26:16.399
‫اوه!

00:26:16.400 --> 00:26:17.444
‫خانم موریس

00:26:17.445 --> 00:26:18.576
‫داشتم...

00:26:18.577 --> 00:26:20.142
‫معمولاً شرت پاچه‌دار می‌پوشم

00:26:20.143 --> 00:26:21.404
‫باشه

00:26:21.405 --> 00:26:25.061
‫آره، شاید بتونیم از این
‫توی مقاله‌ت استفاده کنیم

00:26:26.280 --> 00:26:28.324
‫می‌دونستم واقعاً همینو می‌خواستی

00:26:28.325 --> 00:26:30.022
‫چی؟

00:26:30.023 --> 00:26:31.676
‫مثل اون معلم‌های حشری فلوریدایی هستی

00:26:31.677 --> 00:26:32.981
‫چی؟ نه!

00:26:32.982 --> 00:26:35.418
‫برای این نیومدم اینجا!

00:26:35.419 --> 00:26:38.247
‫برای همین بود
‫که اونقدر بخاطر من قاطی کردی

00:26:38.248 --> 00:26:39.248
‫ای خدا!

00:26:39.249 --> 00:26:40.859
‫کجاست؟

00:26:40.860 --> 00:26:42.904
‫چی کجاست؟

00:26:42.905 --> 00:26:46.821
‫اسلحه‌ای که اینو شلیک کرده

00:26:46.822 --> 00:26:48.823
‫نمی‌دونم والا

00:26:48.824 --> 00:26:50.172
‫بیخیال

00:26:50.173 --> 00:26:52.740
‫اون گوزن رو که با
‫چوب لاکراس نکشتی

00:26:52.741 --> 00:26:54.916
‫آره. بابام با اسلحه‌ی شکاری کشتش

00:26:54.917 --> 00:26:57.484
‫و تا پیداش نکردم جایی نمیرم

00:26:57.485 --> 00:26:59.530
‫خیلی‌خب، دوباره قضیه سگته؟

00:27:01.620 --> 00:27:02.924
‫وایسا

00:27:02.925 --> 00:27:04.578
‫درو باز نکن. هی، صبر کن!

00:27:04.579 --> 00:27:05.492
‫اینجا نگهش می‌داری؟

00:27:05.493 --> 00:27:06.667
‫وایسا!

00:27:06.668 --> 00:27:07.668
‫هیجان‌زده‌ش نکن

00:27:07.669 --> 00:27:08.669
‫بخیه‌هاش باز میشه

00:27:08.670 --> 00:27:09.844
‫هیس. چیزی نیست، اسنوبال

00:27:09.845 --> 00:27:11.193
‫چیزی نیست. نه، نه، نه

00:27:11.194 --> 00:27:12.934
‫جات امنه. چیزی نیست

00:27:12.935 --> 00:27:14.109
‫چیزی نیست، اسنوبال

00:27:14.110 --> 00:27:16.068
‫هیس. چیزی نیست عزیزم

00:27:16.069 --> 00:27:17.669
‫شرمنده اسنوبال

00:27:19.942 --> 00:27:21.551
‫اون گلوله مال اسلحه‌ی کمریه

00:27:24.164 --> 00:27:24.990
‫خب؟

00:27:24.991 --> 00:27:27.557
‫ما اسلحه‌ی کمری نداریم

00:27:34.914 --> 00:27:36.958
‫یادت نره، نیم سایز جا باز می‌کنه

00:27:36.959 --> 00:27:39.918
‫داره به میخچه‌هام فشار میاره

00:27:39.919 --> 00:27:41.964
‫حامله‌ست؟

00:27:44.097 --> 00:27:46.403
‫میرم یکم بهش فکر کنم

00:27:48.667 --> 00:27:51.277
‫تخفیف دیزی فردا تموم میشه

00:27:51.278 --> 00:27:54.802
‫چطوری با وجدانت کنار میای؟

00:27:54.803 --> 00:27:56.195
‫برنامه نداشتیم حامله بشه

00:27:56.196 --> 00:27:57.936
‫عه، اینطوری خیلی بهتر شد

00:27:57.937 --> 00:27:59.633
‫و تو گفتی نمی‌خوای هیچی در موردش بدونی

00:27:59.634 --> 00:28:02.027
‫منظورم این بود که
‫از من مفرح‌تره یا نه

00:28:02.028 --> 00:28:03.724
‫- نه این
‫- آره

00:28:03.725 --> 00:28:05.508
‫می‌خواستی وقتی داشتم
‫شرتت رو پاره می‌کردم

00:28:05.509 --> 00:28:07.109
‫در مورد جشن تعیین جنسیت‌مون بهت بگم؟

00:28:12.212 --> 00:28:14.996
‫آخه چرا با نصف شهر خوابیدی، گری؟

00:28:14.997 --> 00:28:16.737
‫توام هنوز داشتی
‫با شوهرت می‌خوابیدی

00:28:16.738 --> 00:28:18.173
‫اون فرق می‌کنه

00:28:18.174 --> 00:28:19.697
‫چرا... چرا تو حق داری
‫قوانین رو تعیین کنی؟

00:28:19.698 --> 00:28:20.872
‫بهم خیانت کردی

00:28:20.873 --> 00:28:22.743
‫ما خودمون داشتیم خیانت می‌کردیم

00:28:22.744 --> 00:28:24.527
‫نه به همدیگه

00:28:24.528 --> 00:28:25.790
‫خیلی‌خب

00:28:25.791 --> 00:28:26.834
‫پس... پس خط قرمزت کجاست؟

00:28:26.835 --> 00:28:27.966
‫دو نفر؟ سه نفر؟

00:28:27.967 --> 00:28:29.141
‫نمی‌دونم

00:28:29.142 --> 00:28:32.361
‫فکر کردم فقط داریم خوش می‌گذرونیم

00:28:32.362 --> 00:28:34.451
‫قرار بود فرار کنیم بریم پاریس

00:28:38.586 --> 00:28:39.760
‫واقعاً؟

00:28:39.761 --> 00:28:41.544
‫یعنی چی واقعاً؟

00:28:41.545 --> 00:28:44.113
‫خب، این از اون حرفاست که الکی می‌زنی
‫تا لذت‌بخش‌تر بشه

00:28:47.813 --> 00:28:49.857
‫واقعاً خیلی کثافتی

00:28:49.858 --> 00:28:51.685
‫آره، باشه

00:28:51.686 --> 00:28:52.773
‫من کثافتم

00:28:52.774 --> 00:28:54.374
‫پس تو چی هستی؟

00:28:56.473 --> 00:28:58.073
‫دل‌شکسته

00:28:59.607 --> 00:29:00.999
‫آره

00:29:01.000 --> 00:29:02.600
‫شوهرتم همین عنوان رو روت می‌ذاره؟

00:29:22.499 --> 00:29:24.587
‫این اکلیل بدنه

00:29:24.588 --> 00:29:25.632
‫تخفیف خورده بود

00:29:25.633 --> 00:29:26.589
‫داریم شجره‌ی خانوادگی درست می‌کنیم

00:29:26.590 --> 00:29:27.721
‫قرار که نیست بریم کلاب‌گردی

00:29:27.722 --> 00:29:29.322
‫می‌تونم خودم تنها هم درستش کنم

00:29:31.117 --> 00:29:33.859
‫احتمالاً بهتر بود از همون اول
‫با هم درستش می‌کردیم

00:29:36.992 --> 00:29:38.951
‫ایمیل‌های معلم‌ها رو حذف می‌کنم

00:29:41.431 --> 00:29:43.031
‫می‌دونستم!

00:29:46.785 --> 00:29:48.960
‫یادت رفت پیپ پاک‌کن بخری

00:29:48.961 --> 00:29:51.049
‫واقعاً منو این شکلی می‌بینی؟

00:29:51.050 --> 00:29:52.398
‫منظورت چیه؟

00:29:52.399 --> 00:29:55.575
‫که انگار توی آشغال‌دونی دنیا اومدم؟

00:29:55.576 --> 00:29:57.185
‫چشم‌های پلاستیکی هم یادت رفت

00:29:57.186 --> 00:29:58.970
‫واقعاً می‌پرسم

00:30:01.843 --> 00:30:03.931
‫آره، تاحدودی

00:30:03.932 --> 00:30:05.532
‫عجب

00:30:07.153 --> 00:30:09.589
‫برای همین عاشقت شدم

00:30:09.590 --> 00:30:11.896
‫یعنی... یعنی تو نخ آدمای درب و داغونی؟

00:30:11.897 --> 00:30:15.987
‫تو نخ کسی بودم
‫که عملاً بین گرگ‌ها بزرگ شده بود

00:30:15.988 --> 00:30:19.992
‫ولی یجورایی تبدیل به...
‫ آدم فوق العاده‌ای شد

00:30:24.170 --> 00:30:25.605
‫خیلی‌خب

00:30:25.606 --> 00:30:27.128
‫- چسب ماتیکی...
‫- وایسا، وایسا

00:30:27.129 --> 00:30:28.521
‫تو کجایی؟

00:30:28.522 --> 00:30:31.437
‫پس چرا منو ول کردی
‫و رفتی با اون یارو؟

00:30:33.222 --> 00:30:34.822
‫اول تو منو ول کردی

00:30:37.009 --> 00:30:39.271
‫چی؟

00:30:39.272 --> 00:30:40.872
‫آلیس

00:30:41.927 --> 00:30:43.842
‫خب، اون... اون یه دوست عادیه

00:30:45.931 --> 00:30:48.758
‫هیچکس اون شکلی به دوستش نگاه نمی‌کنه

00:30:48.759 --> 00:30:50.673
‫با همدیگه توی باغ
‫داوطلبانه کار می‌کنیم

00:30:50.674 --> 00:30:52.981
‫و من و کانر همکاریم

00:30:54.243 --> 00:30:55.843
‫سال‌هاست می‌شناسمش

00:30:57.333 --> 00:30:59.204
‫آره

00:30:59.205 --> 00:31:00.859
‫مشکل همین بود

00:31:02.512 --> 00:31:04.253
‫من در مقابل اون شانسی نداشتم

00:31:16.265 --> 00:31:19.224
‫از درآوردن علف‌ها با دست خسته شدین؟

00:31:19.225 --> 00:31:21.617
‫شن‌کش‌تون رو برعکس کنین
‫تا یه ترفند راحت

00:31:21.618 --> 00:31:23.924
‫برای نجات دادن خاک باغچه‌تون نشونتون بدم

00:31:23.925 --> 00:31:25.796
‫باید یه چیزی بخوری

00:31:29.017 --> 00:31:32.151
‫پیش‌غذا، غذای اصلی، دسر

00:31:33.413 --> 00:31:35.894
‫از اون خوراک ماهی آزادی
‫که دوست داری برات درست می‌کنم

00:31:38.897 --> 00:31:40.681
‫بهشون بگو وسط شام خوردنم

00:31:49.690 --> 00:31:51.290
‫پلیسه

00:32:05.401 --> 00:32:07.098
‫کمکی از دستم برمیاد، سرکار؟

00:32:07.099 --> 00:32:09.143
‫فکر کنم می‌دونی چرا اینجام

00:32:09.144 --> 00:32:10.971
‫خیلی‌خب. خودش اومد سراغ من

00:32:10.972 --> 00:32:12.451
‫داری شرایطو برای خودت سخت‌تر می‌کنی

00:32:12.452 --> 00:32:14.801
‫شاید فورد حس می‌کرد
‫نمی‌تونه با شما صحبت کنه

00:32:14.802 --> 00:32:16.935
‫می‌خواستیم یه سورپرایز
‫برای جشن تولدش باشه

00:32:18.545 --> 00:32:20.634
‫می‌خواستین چی سورپرایز باشه؟

00:32:21.809 --> 00:32:23.810
‫ایکس‌باکس

00:32:23.811 --> 00:32:26.596
‫خوشبختانه، قبل از مامانش پیداش کردم

00:32:27.902 --> 00:32:29.337
‫من اینو بهش ندادم

00:32:29.338 --> 00:32:30.938
‫گفت تو پولشو دادی

00:32:36.955 --> 00:32:39.043
‫کی می‌دونست کلاهبرداری
‫توی خانواده ارثیه؟

00:32:39.044 --> 00:32:42.046
‫درهرصورت، اگر خودتو قاطی زندگی ما نکنی

00:32:42.047 --> 00:32:44.788
‫زندگیم خیلی آسون‌تر میشه

00:32:47.617 --> 00:32:49.532
‫اگر نتونم چی؟

00:32:50.316 --> 00:32:53.971
‫خب، اونوقت مجبور میشم از توی سوابقت

00:32:53.972 --> 00:32:57.452
‫یه چیزی پیدا کنم و از اون کارهای کثیفی بکنم

00:32:57.453 --> 00:32:59.053
‫که مردم فکر می‌کنن
‫پلیس‌ها انجام میدن

00:33:01.849 --> 00:33:05.852
‫این تهدید از طرف توئه یا زنت؟

00:33:07.637 --> 00:33:09.638
‫عجبا

00:33:09.639 --> 00:33:11.990
‫واقعاً خیلی دردسرسازی

00:33:13.339 --> 00:33:15.689
‫روحتم خبر نداره

00:33:19.301 --> 00:33:21.128
‫درضمن، ممنون

00:33:21.129 --> 00:33:22.729
‫بابت چی؟

00:33:24.915 --> 00:33:26.830
‫که همچین پسر معرکه‌ای بهمون دادی

00:33:35.554 --> 00:33:38.554
‫« شش ماه بعد »

00:33:40.757 --> 00:33:43.281
‫خب حالا چی میشه؟

00:33:43.282 --> 00:33:46.327
‫تمام اون ابزار
‫به عنوان مدرک ثبت و ضبط میشن

00:33:46.328 --> 00:33:49.331
‫منظورم این بود که
‫چه اتفاقی برای من و دوستام میفته؟

00:33:50.854 --> 00:33:52.942
‫هیچی

00:33:52.943 --> 00:33:54.683
‫از کجا می‌تونی مطمئن باشی؟

00:33:54.684 --> 00:33:56.990
‫چون اگر جسدی پیدا کردن

00:33:56.991 --> 00:33:58.513
‫عمراً توی پاسگاه

00:33:58.514 --> 00:34:00.429
‫دنبال آلت‌های قتاله نمی‌گردن

00:34:05.782 --> 00:34:07.382
‫الان ازم متنفری؟

00:34:32.809 --> 00:34:36.334
‫خیلی دردسرسازی، خنگول

00:34:36.335 --> 00:34:38.684
‫خودت می‌دونی از این اسم متنفرم

00:34:38.685 --> 00:34:40.338
‫برای همین جواب میده

00:34:51.872 --> 00:34:54.613
‫میشه اونو بشوری
‫و ببری بدی خیریه؟

00:34:54.614 --> 00:34:56.049
‫نوشته فقط خشکشویی

00:34:56.050 --> 00:34:57.268
‫اون آدما براشون مهم نیست

00:34:57.269 --> 00:34:58.869
‫پس چرا می‌خوای شسته بشه؟

00:35:00.315 --> 00:35:01.446
‫مهم نیست

00:35:01.447 --> 00:35:03.318
‫نگرانی‌های مهم‌تر از این داری

00:35:04.276 --> 00:35:05.876
‫لازمه نگران باشم؟

00:35:08.106 --> 00:35:09.803
‫خودم انجامش میدم

00:35:13.981 --> 00:35:15.503
‫دیشب چی شد؟

00:35:15.504 --> 00:35:17.026
‫چیزی نبود که بهش افتخار کنم

00:35:17.027 --> 00:35:19.334
‫برای همین لباس دوستت خونی بود؟

00:35:25.297 --> 00:35:27.254
‫نمی‌تونم جواب این سوالتو بدم

00:35:27.255 --> 00:35:28.855
‫چرا نمی‌تونی؟

00:35:31.781 --> 00:35:36.785
‫چون اگر تو رو توی دردسر بندازم
‫نمی‌تونم با خودم کنار بیام

00:35:36.786 --> 00:35:38.222
‫خیلی لطف داری

00:35:38.223 --> 00:35:40.355
‫برام مثل عضو خانوادمی

00:35:43.271 --> 00:35:44.968
‫ممنونم، خانم بردلی

00:35:53.412 --> 00:35:57.154
‫ولی هر گندکاری‌ای بالا آوردی

00:35:57.155 --> 00:35:59.461
‫این‌دفعه نمی‌تونم تمیزش کنم

00:36:07.062 --> 00:36:09.062
‫« زمان حال »

00:36:12.387 --> 00:36:14.215
‫مطمئنی می‌خوای این‌کارو بکنی؟

00:36:15.912 --> 00:36:18.523
‫حتی اگر می‌تونستم بفهمم کار کی بوده

00:36:18.524 --> 00:36:20.352
‫مالی که برنمی‌گرده

00:36:23.529 --> 00:36:27.314
‫آروم‌ترین آرامگاه ممکن نیستا

00:36:27.315 --> 00:36:28.794
‫فروشگاه پتکو رو هم دوست داشت

00:36:28.795 --> 00:36:31.666
‫ولی نمیشه توی راهروی استخون‌ها
‫خاکستر پخش کرد

00:36:41.286 --> 00:36:42.896
‫می‌تونی روی یه قفسه نگهش داری

00:36:45.290 --> 00:36:47.204
‫باید ازش دست بکشم

00:36:47.205 --> 00:36:48.727
‫چرا؟

00:36:48.728 --> 00:36:52.209
‫تمرکزم روی چیزهای درستی نبوده

00:36:52.210 --> 00:36:53.645
‫آره، می‌دونم چی میگی

00:36:53.646 --> 00:36:55.246
‫واقعاً؟

00:37:01.480 --> 00:37:04.004
‫منظورم اون کار تعمیر ماشینه

00:37:05.397 --> 00:37:07.049
‫کی سال‌ها اینو بهت می‌گفت؟

00:37:07.050 --> 00:37:08.650
‫برای همین بهترینی

00:37:13.013 --> 00:37:15.101
‫بهتر از اینم می‌تونم باشم

00:37:15.102 --> 00:37:16.799
‫برای من که نه

00:37:20.107 --> 00:37:22.979
‫برای شوهرم

00:37:32.946 --> 00:37:38.864
‫خب، حداقل الان پیش همنوع‌هاشه

00:37:43.173 --> 00:37:44.870
‫بدتر شد

00:37:44.871 --> 00:37:47.612
‫مشخصه که نمیشه با مایع ظرفشویی
‫با مادر طبیعت جنگید

00:37:47.613 --> 00:37:50.919
‫سرکه و جوش شیرین چطور؟

00:37:50.920 --> 00:37:52.269
‫توی یوتوب دیدم

00:37:52.270 --> 00:37:53.444
‫چرا از مواد شیمیایی استفاده نمی‌کنیم؟

00:37:53.445 --> 00:37:54.967
‫مواد طبیعی خیلی امن‌تره

00:37:54.968 --> 00:37:56.969
‫خب، اگر جواب نمیده
‫چه اهمیتی داره امنه یا نه؟

00:37:56.970 --> 00:37:59.276
‫تقصیر من بود

00:37:59.277 --> 00:38:01.060
‫از چه نظر؟

00:38:01.061 --> 00:38:05.238
‫من توی مهمونی کاری‌مون بوسیدمش

00:38:05.239 --> 00:38:06.239
‫اوه

00:38:06.240 --> 00:38:07.414
‫منظورت اون یکی علف هرزته

00:38:07.415 --> 00:38:08.807
‫شوخیت گرفته؟

00:38:08.808 --> 00:38:10.287
‫مرتیکه بی‌ادب و دروغگو و...

00:38:10.288 --> 00:38:11.288
‫اهل خر کردن با ابراز عشق

00:38:11.289 --> 00:38:12.889
‫و گوساله‌ست

00:38:14.204 --> 00:38:15.804
‫پس گمونم منم هستم

00:38:17.295 --> 00:38:20.428
‫اگر کسی دلش نشکنه
‫که خیانت حساب نمیشه

00:38:25.955 --> 00:38:28.000
‫می‌تونم درستش کنم

00:38:28.001 --> 00:38:31.699
‫هر باغبانی قبول داره که طبیعت
‫با فرستادن آفت می‌خواد بهمون بگه

00:38:31.700 --> 00:38:33.353
‫که داریم یه کار اشتباه انجام میدیم

00:38:33.354 --> 00:38:35.355
‫ولی چیزی که نمی‌تونن
‫در موردش توافق کنن...

00:38:35.356 --> 00:38:37.009
‫اینه که بهترین راه
‫برای خلاص شدن از شر آفت چیه

00:38:37.010 --> 00:38:39.011
‫سلام. بچه‌ها هنوز بیدارن؟

00:38:39.012 --> 00:38:41.013
‫براشون هدیه آوردم

00:38:41.014 --> 00:38:43.102
‫باید یه چیزی بهت بگم

00:38:49.936 --> 00:38:52.154
‫می‌خواستم همبرگر بوقلمون بگیرم
‫چون می‌دونم دلت می‌خواد

00:38:52.155 --> 00:38:54.548
‫سالم غذا بخوری
‫ولی به‌جاش همبرگر گاومیش گرفتم

00:38:54.549 --> 00:38:56.985
‫چون می‌دونم طعم گوشت قرمز رو دوست داری

00:38:56.986 --> 00:38:58.422
‫همه‌چیزمو می‌دونی، ها؟

00:38:58.423 --> 00:39:00.511
‫کارم همینه

00:39:00.512 --> 00:39:02.112
‫شرط می‌بندم نمی‌دونستی یه پسر دارم

00:39:05.952 --> 00:39:07.561
‫تو مادری؟

00:39:09.172 --> 00:39:11.217
‫واقعاً دلم می‌خواد
‫سعی کنم باشم

00:39:14.308 --> 00:39:15.526
‫عجب

00:39:15.527 --> 00:39:17.594
‫چه خانواده‌ی متنوعی دارین

00:39:17.595 --> 00:39:18.864
‫« بابابزرگ بارت، بابای مامان »
‫« دستاش عرق می‌کنه »

00:39:18.865 --> 00:39:20.254
‫« مامان‌بزرگ ماریون، مامان بابا »
‫« فاصله‌ی بین‌دندانی داره، دائم‌الخمره »

00:39:20.255 --> 00:39:21.575
‫« شوهرعمه لری، شوهر عمه سالی »
‫« اختلال خشم داره »

00:39:21.576 --> 00:39:23.664
‫روحتم خبر نداره

00:39:47.646 --> 00:39:51.736
‫گاهی اوقات آفت همه‌جا رو فرا می‌گیره

00:39:51.737 --> 00:39:54.565
‫و وقتی این اتفاق میفته

00:39:54.566 --> 00:39:57.350
‫فقط یه کار میشه کرد

00:39:57.351 --> 00:40:00.092
‫همه‌چی رو بسوزونی

00:40:22.637 --> 00:40:23.811
‫کجا بودی؟
‫« شش ماه بعد »

00:40:23.812 --> 00:40:24.812
‫نگرانش نباشین
‫« شش ماه بعد »

00:40:24.813 --> 00:40:26.118
‫چیکار کردی؟
‫« شش ماه بعد »

00:40:26.119 --> 00:40:27.206
‫طبیعتاً، حسابی مشغول ساخت

00:40:27.207 --> 00:40:28.555
‫برکه‌ی ماهی کوی خواهیم بود

00:40:28.556 --> 00:40:30.122
‫برکه‌ی ماهی کوی؟

00:40:30.123 --> 00:40:32.690
‫آره، قراره نقش
‫استخر بازتاب رو هم داشته باشه

00:40:32.691 --> 00:40:35.649
‫که شانس پیروزی‌مون رو
‫توی رقابت فصل بعد تضمین می‌کنه

00:40:35.650 --> 00:40:37.250
‫پس باغ چی؟

00:40:38.653 --> 00:40:39.958
‫لطفاً بگین الان نشنیدم

00:40:39.959 --> 00:40:41.568
‫که قراره جسد رو دربیارن

00:40:41.569 --> 00:40:43.178
‫باید جابه‌جاش کنیم

00:40:43.179 --> 00:40:44.266
‫دوباره؟

00:40:44.267 --> 00:40:46.486
‫یا بشینیم و دعا کنیم جسده

00:40:46.487 --> 00:40:48.445
‫یهویی سر از برکه‌ی ماهی کوی ماریلن درنیاره؟

00:40:48.446 --> 00:40:50.142
‫میشه اینقدر نگیم جسد؟

00:40:50.143 --> 00:40:51.491
‫دارم وحشت می‌کنم

00:40:51.492 --> 00:40:53.754
‫گفتن اسمش که بدتره

00:40:53.755 --> 00:40:56.496
‫همه‌ش خون و سوراخ‌هاش تو ذهنمه

00:40:56.497 --> 00:40:58.716
‫بیاین بگیم "کیش"

00:40:58.717 --> 00:41:00.631
‫با لبنیات درست میشه دیگه، درسته؟

00:41:00.632 --> 00:41:02.232
‫گوشت توش نیست

00:41:03.461 --> 00:41:05.200
‫باشه

00:41:05.201 --> 00:41:07.202
‫باید کیش رو جابه‌جا کنیم

00:41:07.203 --> 00:41:10.641
‫مگر اینکه قبلش
‫تلفن کیش رو پیدا کنن

00:41:10.642 --> 00:41:11.598
‫چون اونطوری

00:41:11.599 --> 00:41:14.471
‫به جرم قتل
‫حبس ابد خوردیم و تو زندانیم

00:41:14.472 --> 00:41:16.168
‫- گوشیش کجاست؟
‫- بهم اعتماد کنین

00:41:16.169 --> 00:41:18.257
‫- کسی نمی‌تونه ردشو تا ما بگیره
‫- چیکار کردی، بردی؟

00:41:18.258 --> 00:41:20.781
‫اگر ندونین، می‌تونین اظهار بی‌اطلاعی کنین

00:41:20.782 --> 00:41:21.869
‫چیکار کردی؟

00:41:21.870 --> 00:41:25.003
‫کیش رو زنده نگه داشتم

00:41:34.622 --> 00:41:36.057
‫ببخشید جناب

00:41:36.058 --> 00:41:37.658
‫این مال شماست؟

00:41:40.106 --> 00:41:43.238
‫نه، مال من نیست

00:41:51.262 --> 00:42:11.262
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.