﻿WEBVTT

00:00:01.172 --> 00:00:02.757
من آقای برت نیستم

00:00:04.884 --> 00:00:06.136
من هارولد بیدل هستم

00:00:08.346 --> 00:00:10.598
...آنچه در مورمور گذشت

00:00:10.682 --> 00:00:12.267
صبح بخیر، هارولد خرسه

00:00:12.350 --> 00:00:14.936
میدونم سال خیلی سختی بوده

00:00:15.020 --> 00:00:16.479
فقط یه فرصتی بهش بده، باشه؟

00:00:16.563 --> 00:00:19.357
...آدانا میونا سانارا

00:00:19.441 --> 00:00:21.192
!بچه‌ها، داره پاره میشه

00:00:26.239 --> 00:00:28.742
سلام -
خیلی معرکه بود -

00:00:31.036 --> 00:00:32.537
هارولد -
!الان پسش میخوام -

00:00:32.620 --> 00:00:34.581
!هی

00:00:34.664 --> 00:00:36.183
چیزی در مورد نورا هست که نمیدونم؟

00:00:36.207 --> 00:00:38.126
یه ساک داره که توش

00:00:38.209 --> 00:00:40.086
تیکه‌های عروسک هست
و توی انباری نگه میداره

00:00:42.047 --> 00:00:44.549
اون پایین نیست

00:00:49.304 --> 00:00:51.014
سلام، عزیزم، منم مامان

00:00:51.097 --> 00:00:52.974
باید ترتیب یه کاری رو بدم

00:00:53.058 --> 00:00:54.285
،ولی به محض اینکه بتونم برمیگردم

00:00:54.309 --> 00:00:55.602
تو جیمز نیستی

00:01:01.900 --> 00:01:03.210
درد باعث میشه به بدنم برگردم

00:01:03.234 --> 00:01:06.321
آقای برت میتونه آلبوم رو برداره
و یه راه خروج برامون بنویسه

00:01:06.404 --> 00:01:08.573
راستی نورا رو دیدم -
وایسا، مامانم رو دیدی؟ -

00:01:08.656 --> 00:01:10.009
داشت از یه خوار و بارفروشی بیرون می‌اومد

00:01:10.033 --> 00:01:12.786
،فکر کنم اونجا رو میشناسم
نزدیک کلبه‌امون توی کوهستانه

00:01:14.079 --> 00:01:15.747
آخ

00:01:15.830 --> 00:01:18.541
آره، خیلی خب

00:01:18.625 --> 00:01:20.251
هارولد

00:01:22.555 --> 00:01:31.055
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:34.099 --> 00:01:35.367
خیلی خب، فکر کنم آلبوم

00:01:35.391 --> 00:01:37.185
خیسی چیزی شده

00:01:37.268 --> 00:01:38.662
فکر کنم توی یه صفحه‌ی دیگه‌ایم

00:01:38.686 --> 00:01:40.313
این بده. خیلی خیلی بده

00:01:43.566 --> 00:01:45.443
آره

00:01:46.820 --> 00:01:48.613
!ولم کن

00:01:56.329 --> 00:01:58.748
از بدنم برو بیرون

00:01:58.832 --> 00:02:00.458
خودت از بدنت برو بیرون

00:02:00.542 --> 00:02:02.382
اینی که گفتی یعنی چی؟

00:02:07.632 --> 00:02:08.716
ول کن

00:02:10.343 --> 00:02:12.428
از این کارم پشیمون میشم

00:02:17.100 --> 00:02:18.977
!آره

00:02:21.771 --> 00:02:23.815
!داری یه شخص زیر سن قانونی رو میزنی، لاشی

00:02:26.484 --> 00:02:28.695
!از بدنم برو بیرون

00:02:28.778 --> 00:02:30.780
!از بدنم برو بیرون

00:02:36.619 --> 00:02:40.206
بدون دست راست باارزشت
دیگه خیلی قوی نیستی، نه؟

00:02:42.083 --> 00:02:43.960
،هی، اگه یه وقت دیگه ندیدمتون

00:02:44.043 --> 00:02:45.962
شما بهترین دوستان من هستین -
واقعا متاسفم -

00:02:46.045 --> 00:02:47.773
که چیزهای بدی در موردتون توی اینترنت گفتم

00:02:47.797 --> 00:02:48.899
من آدم خیلی خوش‌شانسیم

00:02:48.923 --> 00:02:51.634
از یکی از لیف‌های پدرت
جای دستمال توالت استفاده کردم

00:02:51.718 --> 00:02:53.303
هی، مارگو؟

00:03:02.437 --> 00:03:05.732
این باید یکی از صفحات اول آلبوم باشه

00:03:05.815 --> 00:03:07.442
اینجا زیرزمین بیدله

00:03:07.525 --> 00:03:09.235
هی، خوبی؟
حرفی که میزدی

00:03:09.319 --> 00:03:11.600
نصفه‌کاره نموند -
دیگه لحظه‌اش رد شد، رفیق -

00:03:14.616 --> 00:03:18.286
نترسین -
ما پدر و مادر هارولد هستیم -

00:03:18.369 --> 00:03:21.122
منتظریم بیاد تا باهمدیگه از این دنیا بریم

00:03:23.541 --> 00:03:25.168
بچه‌ها؟ بچه‌ها، چه اتفاقی داره می‌افته؟

00:03:36.679 --> 00:03:39.057
نمیتونم با دست چپم نقاشی بکشم

00:03:42.143 --> 00:03:43.728
!نمیتونم

00:03:44.771 --> 00:03:47.232
نمیتونی جلوم رو بگیری

00:03:54.197 --> 00:03:56.532
بچه‌ها، ببینین

00:03:56.616 --> 00:03:58.302
،برت موفق شد، همینه
راه خروجمونه

00:03:58.326 --> 00:04:00.870
!برین! همه برن

00:04:00.954 --> 00:04:01.996
...بهش بگین

00:04:02.080 --> 00:04:04.415
بگین می‌بخشیمش

00:04:04.499 --> 00:04:05.959
و اون همیشه هارولد خرسه‌ی ما می‌مونه

00:04:06.042 --> 00:04:07.710
سعیمون رو میکنیم

00:04:07.794 --> 00:04:09.212
یالا، بریم

00:04:21.808 --> 00:04:23.142
بچه‌ها، باید بریم مامانم رو پیدا کنیم

00:04:32.652 --> 00:04:34.529
آقای برت چی؟

00:04:34.612 --> 00:04:37.365
!ایزابلا! یالا -
!ایزابلا، باید بریم -

00:04:50.837 --> 00:04:52.505
بچه‌ها؟

00:04:52.588 --> 00:04:53.756
مارگو؟

00:04:55.174 --> 00:04:56.759
آیزایا؟

00:04:59.679 --> 00:05:02.765
عالی شد

00:05:06.019 --> 00:05:07.395
عالی شد

00:05:10.231 --> 00:05:11.357
خیلی خب

00:05:12.555 --> 00:05:20.055
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:05:40.887 --> 00:05:41.929
!لعنتی

00:05:42.889 --> 00:05:44.640
!بچه خرخون

00:05:44.724 --> 00:05:47.435
!دارم میام، اسلپی! دارم میام دنبالت

00:07:56.981 --> 00:08:00.568
،ببخشید، فقط به کلبه‌ها سر میزنم

00:08:00.651 --> 00:08:03.821
تا مطمئن بشم همه خبر دارن
طوفان داره سریع حرکت میکنه

00:08:03.905 --> 00:08:06.657
و قراره طوفان بزرگی باشه
ممکنه یه گوه دو متری بشه

00:08:08.826 --> 00:08:09.869
منظورم رو بد رسوندم

00:08:09.952 --> 00:08:11.579
متوجهم

00:08:11.662 --> 00:08:14.081
فقط سعی دارم بگم قراره برف زیادی بباره

00:08:14.165 --> 00:08:15.708
خیلی خب. ممنون

00:08:15.791 --> 00:08:18.252
من زیاد اینجا نمی‌مونم

00:08:18.711 --> 00:08:21.756
همه چی روبراهه؟
به نظر مضطرب میاین

00:08:21.839 --> 00:08:26.177
آره، خوبم. خوبم، آره

00:08:26.636 --> 00:08:29.472
آره، البته -
آره -

00:08:29.972 --> 00:08:33.809
خیلی خب، بهتره برم
کلبه‌های بیشتری هستن

00:08:33.893 --> 00:08:34.953
که باید قبل از بستن جاده بهشون خبر بدم

00:08:34.977 --> 00:08:38.064
خیلی خب. ممنون که سر زدین

00:08:40.441 --> 00:08:42.561
میشه بگین چی داخل اون ساکه؟

00:08:44.487 --> 00:08:47.114
داخلش جسده؟

00:08:48.908 --> 00:08:51.410
!نه. نه

00:08:51.494 --> 00:08:57.041
عروسک خیمه‌شب‌بازیمه

00:08:57.124 --> 00:09:02.797
پس تنهایی اومدی اینجا
و یه عروسک رو

00:09:02.880 --> 00:09:04.215
داخل ساک قایم کردی؟

00:09:04.298 --> 00:09:07.051
آره

00:09:07.134 --> 00:09:10.805
ولی جدی، باید ببینمش

00:09:11.639 --> 00:09:13.516
باشه، باشه

00:09:25.319 --> 00:09:26.487
بفرما

00:09:28.447 --> 00:09:31.867
عجب، بزرگتر از اونیه که انتظار داشتم

00:09:34.370 --> 00:09:37.748
آره، سنگینم هست

00:09:37.832 --> 00:09:41.252
خیلی خب، ببخشید که مزاحم شدم

00:09:41.335 --> 00:09:44.297
باید این چیزها رو بررسی کنم

00:09:44.380 --> 00:09:46.465
حتما -
نمیخوام یه وقت توی برنامه دیت‌لاین نشونم بدن -

00:09:48.759 --> 00:09:52.346
البته همسرم خوشحال میشه نشونم بدن

00:09:52.430 --> 00:09:54.724
،عاشق اون برنامه‌اس
همه‌ی قسمت‌هاش رو می‌بینه

00:09:54.807 --> 00:09:57.685
آره. کیه که نبینه، درست میگم؟

00:09:57.768 --> 00:10:01.731
بدی‌های زیادی توی دنبا وجود داره

00:10:01.814 --> 00:10:03.482
آره

00:10:36.515 --> 00:10:38.559
فکر کردم نمیخواد بره

00:11:08.381 --> 00:11:09.882
هی. هی، سرکار

00:11:09.965 --> 00:11:11.217
کجا میری؟

00:11:11.634 --> 00:11:13.969
دنبال دوستم بودم و گمش کردم

00:11:14.053 --> 00:11:15.554
موهای بلوند، واگن استیشن

00:11:15.638 --> 00:11:17.223
!اوه

00:11:17.306 --> 00:11:20.226
آره، تازه دیدمش -
واقعا؟ -

00:11:20.309 --> 00:11:22.311
توی تیمبرلین درایو کلبه داره

00:11:22.395 --> 00:11:24.063
از همین جاده برو

00:11:24.146 --> 00:11:26.524
و توی دو راهی اول بپیچ سمت چپ

00:11:26.607 --> 00:11:28.025
راحت پیداش میکنی

00:11:28.109 --> 00:11:29.944
ممنون -
خواهش -

00:11:30.027 --> 00:11:33.030
ولی نمیتونی بری -
چرا؟ -

00:11:33.114 --> 00:11:36.200
،جاده الانش هم داغونه
باید زنجیر چرخ داشته باشی

00:11:36.283 --> 00:11:38.744
واسه بستن زنجیر چرخ وقت ندارم

00:11:40.162 --> 00:11:42.456
همه واسه امنیت وقت دارن

00:11:42.540 --> 00:11:44.917
توی خوار و بارفروشی شهر می‌فروشن

00:11:45.000 --> 00:11:46.544
دلم نمیخواد امشب یه جنازه

00:11:46.627 --> 00:11:48.337
از برف بیرون بکشم -
خیلی خب -

00:11:48.421 --> 00:11:50.381
امروز تولد زنمه -
چه خوب -

00:12:09.316 --> 00:12:11.861
به نظرتون تا حالا برت چند بسته کاکائو خورده؟

00:12:13.404 --> 00:12:15.573
چی؟

00:12:15.656 --> 00:12:18.951
نمیدونم، فقط میخوام مامانم رو پیدا کنم

00:12:20.077 --> 00:12:22.037
نگران نباش، به موقع میرسیم، باشه؟

00:12:22.121 --> 00:12:23.998
برت سرعت بیدل رو خیلی کم کرده

00:12:24.081 --> 00:12:26.292
آره، آره، امیدوارم حق با تو باشه

00:12:31.797 --> 00:12:34.467
خیلی خب، اجازه هست جوری رانندگی کنم
که مامانم هیچوقت نمیذاره؟

00:12:35.676 --> 00:12:37.344
آره، پسر

00:12:46.395 --> 00:12:48.272
تو همیشه خاص بودی

00:12:48.355 --> 00:12:50.274
اصلا چطوری داری حرف میزنی؟

00:12:50.691 --> 00:12:53.694
میخوام کمکت کنم سر همم کنی

00:12:53.778 --> 00:12:56.697
نمیذارم دیگه هیچوقت به کسی کمک کنی

00:12:57.865 --> 00:12:59.408
منو نمی‌ترسونی

00:12:59.492 --> 00:13:00.719
توی کوهستان قایمت میکنم

00:13:00.743 --> 00:13:02.244
تا دیگه هیچوقت کسی پیدات نکنه

00:13:02.328 --> 00:13:04.747
...نمیتونی جلوم رو بگیری

00:13:25.518 --> 00:13:26.811
دارم میام، دوست من

00:13:39.824 --> 00:13:44.328
داخل آلبوم چی میخواستی بهم بگی؟

00:13:50.876 --> 00:13:52.837
مهم نیست

00:13:54.046 --> 00:13:57.341
فکر کردم قراره بمیریم

00:14:02.805 --> 00:14:06.100
هنوز هم احتمالش هست. بگو دیگه

00:14:09.895 --> 00:14:13.065
نمیخوام دوست‌پسرت باهام دعوا کنه

00:14:14.775 --> 00:14:17.695
لوکاس دوست‌پسرم نیست

00:14:23.993 --> 00:14:26.287
پس چیه؟

00:14:26.370 --> 00:14:29.290
یه شخصی مثل دوست‌پسرم

00:14:31.542 --> 00:14:34.461
بامزه‌ای

00:14:34.545 --> 00:14:36.338
چرا برات مهمه چی صداش میزنم؟

00:14:36.422 --> 00:14:38.424
دارین به هم دیگه پیام میدین؟

00:14:38.507 --> 00:14:40.801
نه -
نه -

00:14:43.762 --> 00:14:44.930
خیلی خب

00:14:55.024 --> 00:14:56.859
صبر کن، وایسا، وایسا، وایسا

00:14:56.942 --> 00:14:58.777
چرا وایستادیم؟

00:14:58.861 --> 00:15:00.779
اون ماشین برت‌ـه

00:15:13.542 --> 00:15:15.020
آره، صد در صد مال اونه

00:15:15.044 --> 00:15:18.213
بچه‌ها، این طرف

00:15:18.297 --> 00:15:21.383
آره، پیاده‌اس و داره مستقیم سمت کلبه میره

00:15:21.467 --> 00:15:23.344
!لوکاس، طوفان! صبر کن

00:15:23.427 --> 00:15:26.513
.وقتی واسه صبر کردن نیست
!باید برم مامانم رو پیدا کنم

00:15:27.389 --> 00:15:29.600
مارگو، وایسا. چیکار میکنی؟

00:15:30.059 --> 00:15:32.102
!امن نیست -
واسه کی، اون یا تو؟ -

00:15:32.186 --> 00:15:34.396
نمیذارم تنهایی بره

00:15:34.480 --> 00:15:36.065
خیلی خب، باشه، پس منم باهات میام

00:15:36.148 --> 00:15:37.548
اگه برت با نورا برگرده چی؟

00:15:37.608 --> 00:15:39.777
نکته‌ی خوبی گفتی

00:15:39.860 --> 00:15:42.237
میدونی چیه، باهمدیگه اینجا بمونین

00:15:42.321 --> 00:15:43.614
هی، بیخیال، اینجا امن‌تره

00:15:43.697 --> 00:15:44.907
آره، البته اگه برنگرده

00:15:44.990 --> 00:15:47.076
داخل جیپ بمونین، باشه؟

00:15:47.159 --> 00:15:48.202
!یالا، باید بریم

00:15:48.285 --> 00:15:49.870
خیلی خب

00:15:51.330 --> 00:15:52.706
خیلی خب

00:15:53.374 --> 00:15:55.084
اشکالی نداره

00:15:55.167 --> 00:15:56.919
اگه موندن توی ماشین گرمم با صندلی‌های گرم

00:15:57.002 --> 00:15:58.355
،چیزیه که الان ازمون درخواست میشه

00:15:58.379 --> 00:15:59.421
به نظرم میتونیم از پسش بربیایم

00:15:59.505 --> 00:16:01.924
میتونیم از پس این مسئولیت بربیایم

00:16:02.007 --> 00:16:03.550
درسته؟ -
آره -

00:16:05.761 --> 00:16:07.262
!موفق باشین

00:16:50.639 --> 00:16:52.391
!در رو باز کن

00:16:52.474 --> 00:16:53.892
نمیتونی پسش بگیری، هارولد

00:16:53.976 --> 00:16:56.186
همیشه چیزی رو می‌دیدی
که هیچکس نمی‌تونست ببینه

00:16:56.270 --> 00:16:59.523
،فقط بهم پسش بده
!ما به همدیگه تعلق داریم

00:16:59.940 --> 00:17:03.068
اون پلیده، تو رو شرور کرد -
!نه -

00:17:03.152 --> 00:17:05.279
!من رو خاص کرد

00:17:05.362 --> 00:17:09.491
نه، تو رو یه هیولا کرد -
،اون این کار رو باهام نکرد -

00:17:09.575 --> 00:17:11.243
!تو و دوست‌هات این کار رو کردین

00:17:12.661 --> 00:17:14.163
!نه، نه

00:17:24.590 --> 00:17:25.758
یالا

00:17:51.867 --> 00:17:53.535
!نورا

00:17:53.619 --> 00:17:55.079
کجا قراره بری؟

00:17:55.162 --> 00:17:56.402
!الان وسط ناکجاآبادیم

00:17:57.748 --> 00:17:59.541
نقشه‌ات چیه، نورا؟

00:17:59.625 --> 00:18:02.461
تا حالا اسم سرمازدگی رو شنیدی؟

00:18:02.544 --> 00:18:05.380
زمانی که بدنت دیگه گرمای کافی تولید نمیکنه

00:18:05.464 --> 00:18:07.341
اعضای بدنت شروع به از کار افتادن میکنن

00:18:07.424 --> 00:18:09.843
برای من که مهم نیست، الانش هم مردم

00:18:09.927 --> 00:18:13.347
نورا! کجا قراره بری؟

00:18:16.225 --> 00:18:18.727
!نورا

00:18:22.856 --> 00:18:24.358
!نورا

00:18:26.235 --> 00:18:28.028
!بجنب

00:18:29.947 --> 00:18:32.658
!نورا

00:18:35.994 --> 00:18:37.204
!نورا

00:18:55.764 --> 00:18:57.266
!نورا

00:19:02.479 --> 00:19:04.481
!نورا

00:19:10.529 --> 00:19:12.990
میدونی که آیزایا و مارگو
هیچوقت باهم دوست نمیشن

00:19:13.073 --> 00:19:16.076
چی؟ -
اونا زوج تقریبی هستن -

00:19:16.160 --> 00:19:19.496
چی هستن؟ -
زوج تقریبی -

00:19:19.580 --> 00:19:21.331
،نمیتونن واقعا باهم باشن

00:19:21.415 --> 00:19:22.855
وگرنه جادوی زوج بودنشون می‌پره

00:19:23.125 --> 00:19:25.045
،فقط عاشق ذهنیت باهم بودن هستن

00:19:25.127 --> 00:19:26.563
ولی هیچوقت رابطه‌اشون جواب نمیده

00:19:26.587 --> 00:19:28.422
مثل «اجینگ» احساسیه
(تا مرز ارضا رفتن ولی جلوگیری از ارضا شدن)

00:19:28.505 --> 00:19:30.674
اینی که گفتی یه عمل سکسیه؟ -
معلومه دیگه -

00:19:30.757 --> 00:19:31.967
اوه

00:19:32.050 --> 00:19:34.845
فقط میگم، دلشون نمیخواد
هیچوقت به اون نقطه برسن

00:19:34.928 --> 00:19:37.514
پس، تو مشکلی نداری

00:19:37.598 --> 00:19:40.851
،بذار ببینم درست فهمیدم

00:19:40.934 --> 00:19:45.314
...میتونم به آیزایا علاقمند باشم

00:19:45.397 --> 00:19:46.815
تا زمانی که مشکلی نداشته باشم

00:19:46.899 --> 00:19:48.442
احساسات عمیق و حل‌نشده

00:19:48.525 --> 00:19:50.319
به همسایه‌ی خوشگلش داره؟

00:19:52.196 --> 00:19:53.530
دقیقا

00:19:55.782 --> 00:19:57.409
گرسنه‌ام. گرسنه‌ای؟

00:19:57.492 --> 00:19:59.328
«به نظرت میشه از «پست‌میتس
به اینجا غذا سفارش داد؟

00:20:06.627 --> 00:20:08.253
!مامان

00:20:08.337 --> 00:20:10.964
وضعیت بدیه -
آره، آره -

00:20:12.007 --> 00:20:15.052
!مامان

00:20:15.135 --> 00:20:18.013
.اونجا نیست
فکر کنم به سمت درخت‌ها فرار کرده

00:20:19.765 --> 00:20:22.351
،چیزی نیست، لوکاس
پیداش میکنی، باشه؟

00:20:22.434 --> 00:20:25.395
و اگه بیدل قبلا گرفته باشتش چی؟

00:20:25.479 --> 00:20:27.898
هی، وایسا، باید نزدیک هم بمونیم

00:20:27.981 --> 00:20:29.149
!نباید جدا بشیم

00:20:29.233 --> 00:20:31.360
!نورا

00:20:34.446 --> 00:20:37.157
نورای کاوشگر

00:20:39.743 --> 00:20:40.827
!نورا

00:20:52.923 --> 00:20:55.050
!بیخیال، نورا

00:20:59.263 --> 00:21:03.684
نورا! جایی واسه قایم شدن نیست

00:21:03.767 --> 00:21:05.560
!فقط داری میری رو اعصابم

00:21:10.148 --> 00:21:12.734
!نورا

00:21:25.247 --> 00:21:26.623
!نورا

00:21:34.047 --> 00:21:37.718
!بیخیال! نورا

00:21:39.011 --> 00:21:41.513
!بیا بیرون، بیا بیرون

00:21:56.403 --> 00:21:58.071
!گرفتمت

00:21:59.531 --> 00:22:00.657
!بدش به من -
!نه -

00:22:00.741 --> 00:22:02.826
!گرفتمت، اسلپی -
!نه. نه -

00:22:08.707 --> 00:22:13.503
!اسلپی

00:22:13.587 --> 00:22:15.505
باید تا الان برمیگشتن

00:22:15.589 --> 00:22:17.299
میدونم

00:22:21.053 --> 00:22:22.804
اون مامانته؟

00:22:26.099 --> 00:22:27.934
جیمز؟ -
مامان؟ -

00:22:28.352 --> 00:22:31.480
وایسا، واقعا جیمزی؟

00:22:31.563 --> 00:22:35.192
مست کردی؟ -
!خودتی -

00:22:36.109 --> 00:22:38.445
این نیش و کنایه رو هر جایی باشم میشناسم

00:22:38.528 --> 00:22:40.906
ایزابلا، اینجا چیکار میکنی؟

00:22:40.989 --> 00:22:43.492
داستانش مفصله

00:22:43.575 --> 00:22:45.452
...اصلا
خودتون اینجا چیکار میکنین؟

00:22:48.455 --> 00:22:50.374
اونم داستانش مفصله

00:22:50.457 --> 00:22:52.793
آیزایا کجاست؟ -
تو کلبه‌ی نورا -

00:22:52.876 --> 00:22:54.086
با لوکاس و مارگو رفت

00:22:54.169 --> 00:22:56.004
کدوم طرف؟

00:22:57.464 --> 00:22:59.508
بریم -
خیلی خب -

00:22:59.591 --> 00:23:02.010
.وایستین
نورا با اسلپی رفته اونجا

00:23:02.094 --> 00:23:03.720
وایسا ببینم. در مورد اسلپی میدونین؟

00:23:03.804 --> 00:23:05.138
همه چی رو میدونیم

00:23:06.348 --> 00:23:08.642
،اشکالی نداره، البته عالی نیست

00:23:08.725 --> 00:23:10.811
ولی حس میکنم الان بهتر می‌شناسیمتون

00:23:10.894 --> 00:23:12.854
...و یه چیزی باید بهتون بگیم

00:23:12.938 --> 00:23:17.150
در مورد آقای برت -
باشه، تو راه بگین -

00:23:25.200 --> 00:23:28.703
!مامان -
!نورا -

00:23:30.872 --> 00:23:34.167
!مامان -
!نورا -

00:23:36.211 --> 00:23:37.712
!مامان

00:23:47.764 --> 00:23:49.224
!مامان

00:23:52.185 --> 00:23:54.438
!مامان

00:23:55.121 --> 00:23:56.847
!لوکاس

00:23:57.890 --> 00:24:00.208
!لوکاس، من اینجام

00:24:01.077 --> 00:24:03.079
اینجا چیکار میکنی؟

00:24:03.262 --> 00:24:04.847
میتونی من رو ببینی؟

00:24:04.930 --> 00:24:06.557
!میتونم ببینمت

00:24:06.741 --> 00:24:08.994
!دنبال صدام بیا

00:24:09.877 --> 00:24:12.213
!باشه. باشه، عزیزم، دارم میام

00:24:15.166 --> 00:24:18.452
!این طرفم -
الان دارم می‌بینمت -

00:24:18.536 --> 00:24:19.829
دارم میام، عزیزم

00:24:27.103 --> 00:24:29.147
،وای، مامان

00:24:29.530 --> 00:24:32.541
،فکر کردم پیدات نمیکنم
ولی مستقیم اومدی سراغم

00:24:33.268 --> 00:24:34.728
!نه

00:24:36.511 --> 00:24:38.805
بیا اینجا ببینم

00:24:39.649 --> 00:24:42.110
دیگه دوستم نداری؟

00:24:46.907 --> 00:24:50.952
ای وای

00:24:54.246 --> 00:24:56.016
،حالا اگه اون پایین بمیری

00:24:56.040 --> 00:24:57.625
عالی میشه

00:25:04.256 --> 00:25:07.301
!آره، آره

00:25:24.568 --> 00:25:28.030
سلام، دوست قدیمی -
سلام

00:25:34.036 --> 00:25:35.996
وای

00:25:38.749 --> 00:25:40.584
مراقب باشین، سراشیبیه

00:25:40.668 --> 00:25:42.253
!نورا

00:25:42.336 --> 00:25:44.797
!مامان

00:25:46.048 --> 00:25:49.051
مراقب باش

00:25:50.761 --> 00:25:53.430
!نورا

00:25:57.643 --> 00:25:59.562
!مامان

00:25:59.645 --> 00:26:01.647
خیلی خب

00:26:01.730 --> 00:26:03.649
!نورا

00:26:05.067 --> 00:26:07.695
!نورا -
!مامان -

00:26:07.778 --> 00:26:10.030
!نورا -
!مامان -

00:26:10.114 --> 00:26:11.865
نورا! وایسا

00:26:11.949 --> 00:26:13.534
وایسا، آیزایا کجاست؟

00:26:14.910 --> 00:26:16.495
یه لحظه پیش اینجا بود

00:26:18.122 --> 00:26:19.498
اون صدا از کجا اومد؟

00:26:19.582 --> 00:26:22.459
نمیدونم -
خیلی خب، هی -

00:26:22.543 --> 00:26:24.503
هی، دیگه امنیت نداریم

00:26:24.587 --> 00:26:26.213
و دلم نمیخواد صدمه ببینی

00:26:26.297 --> 00:26:28.591
میخوام برگردی و خودم پیداش میکنم، باشه؟

00:26:28.674 --> 00:26:29.717
دقیقا کجا باید برگردم؟

00:26:41.770 --> 00:26:45.399
!هی، لوکاس! مارگو

00:26:48.193 --> 00:26:49.445
!آیزایا

00:26:49.528 --> 00:26:51.030
لوکاس، خیلی دارم نگران میشم

00:26:51.113 --> 00:26:53.824
اول مامانت و حالا آیزایا

00:26:53.907 --> 00:26:55.208
چیه؟

00:27:01.832 --> 00:27:02.875
مامان

00:27:03.751 --> 00:27:04.877
مامان

00:27:05.919 --> 00:27:06.920
خدای من

00:27:08.547 --> 00:27:10.799
وای خدا -
مامان. مامان، مامان -

00:27:16.263 --> 00:27:19.308
من مردم؟ -
خدا نکنه -

00:27:19.391 --> 00:27:20.751
چون اون موقع یعنی منم مردم

00:27:22.311 --> 00:27:23.354
حالش خوبه

00:27:26.565 --> 00:27:29.276
هی، هی. وقتی واسه گریه کردن نداریم

00:27:29.360 --> 00:27:30.903
باید بریم جلوی بیدل رو بگیریم

00:27:33.614 --> 00:27:34.990
در مورد هارولد میدونی؟

00:27:38.410 --> 00:27:40.639
نمیخواستم این چیزها تاثیری روت بذاره

00:27:40.663 --> 00:27:43.165
،مامان، هر چیزی که روی تو تاثیر میذاره
روی منم تاثیر میذاره

00:27:44.750 --> 00:27:46.168
،اگه از این ماجرا بیرون بریم

00:27:46.251 --> 00:27:48.587
دیگه رازی نباید داشته باشیم

00:27:48.671 --> 00:27:50.297
باشه

00:27:50.381 --> 00:27:53.175
دیگه رازی نخواهیم داشت، عزیزم

00:28:02.226 --> 00:28:04.353
هی، صدام رو می‌شنوین؟

00:28:04.436 --> 00:28:07.815
وای، پسر

00:28:14.947 --> 00:28:18.951
خیلی خب، خیلی خب

00:28:34.967 --> 00:28:37.428
سلام

00:28:46.019 --> 00:28:49.148
وای، ترسوندیمت؟

00:28:56.947 --> 00:28:57.948
وایسا

00:28:59.074 --> 00:29:00.659
وای خدا، الان یه چیزی رو فهمیدم

00:29:02.244 --> 00:29:04.538
خیلی عجیبه

00:29:04.621 --> 00:29:09.960
پدرت آخرین شخصی بود که قبل از مرگم دیدم

00:29:10.043 --> 00:29:12.421
پس یجورایی کارش رو جبران میکنیم

00:29:12.504 --> 00:29:14.006
وایسا، اشتباه متوجه شدی

00:29:15.924 --> 00:29:17.885
!نه، نه، نه! وایسا، وایبسا، وابسا
!وایسا، وایسا، وایسا

00:29:17.968 --> 00:29:21.013
!هی، هی، هی

00:29:21.096 --> 00:29:23.223
!ولم کن

00:29:23.307 --> 00:29:27.770
،هارولد، این کار رو نکن
!تو اینطوری نیستی

00:29:27.853 --> 00:29:30.856
هارولد، تو اینطوری هستی

00:29:32.775 --> 00:29:35.527
اون سعی داره زندگی همه‌امون رو خراب کنه

00:29:35.611 --> 00:29:38.155
تو اینو بهتر از هر کسی میدونستی

00:29:38.238 --> 00:29:41.909
با پدر و مادرت حرف زدیم -
!پدر و مادرم مردن -

00:29:41.992 --> 00:29:46.330
تو هم همینطور، هارولد -
به لطف اونا -

00:29:52.711 --> 00:29:55.798
تو... نابودم کردی

00:29:55.881 --> 00:29:57.925
!حالا منم تو رو نابود میکنم

00:29:59.551 --> 00:30:01.845
!با دوست‌هات شروع میکنم

00:30:03.138 --> 00:30:04.473
!هارولد خرسه

00:30:07.601 --> 00:30:09.520
مارگو -
آیزایا رو گرفته -

00:30:09.603 --> 00:30:13.482
خدای من -
خودشه. بیدله -

00:30:15.359 --> 00:30:17.069
الان شما هم میتونین ببینیدش؟

00:30:20.447 --> 00:30:21.907
!هارولد

00:30:23.450 --> 00:30:25.369
واقعا متاسفیم

00:30:25.452 --> 00:30:27.788
فقط یه مشت بچه بودیم

00:30:27.871 --> 00:30:30.415
همه‌امون واقعا متاسفیم

00:30:30.499 --> 00:30:34.711
.تو دوستم بودی
دوست باهوش و مهربونم

00:30:34.795 --> 00:30:37.464
و سعی کردیم نجاتت بدیم

00:30:37.548 --> 00:30:39.132
بهشون گوش نکن

00:30:40.259 --> 00:30:42.052
چرا گفتی "هارولد خرسه"؟

00:30:43.387 --> 00:30:45.264
چون پدر و مادرت رو دیدیم

00:30:45.347 --> 00:30:46.849
توی آلبوم

00:30:46.932 --> 00:30:50.185
و نمیخوان بدون تو از این دنیا برن

00:30:50.769 --> 00:30:54.857
بهت نیاز دارن و بخشیدنت

00:30:54.940 --> 00:30:58.652
.همونطوری که امیدواریم ما رو ببخشی
خواهش میکنم، اون پسرمه

00:30:58.735 --> 00:31:01.613
نمیتونی به حرف‌هاشون اعتماد کنی

00:31:01.697 --> 00:31:05.868
،کارشون رو تموم کن
همونطوری که کار پدر و مادرت رو تموم کردی

00:31:11.790 --> 00:31:13.375
نه. نه، نکن

00:31:21.967 --> 00:31:23.719
!نه -
!نه، نه! آیزایا -

00:31:34.938 --> 00:31:37.274
متاسفم. متاسفم

00:31:40.110 --> 00:31:41.445
!بابا

00:31:44.239 --> 00:31:45.782
چیکار داری میکنی؟

00:31:45.866 --> 00:31:48.118
من به پدر و مادرم صدمه نزدم

00:31:49.244 --> 00:31:50.787
!نه! ولم کن -
!تو صدمه زدی -

00:31:50.871 --> 00:31:52.205
!داری مرتکب اشتباه میشی

00:31:52.289 --> 00:31:54.583
!نه

00:32:58.730 --> 00:33:00.148
!هارولد خرسه

00:33:28.218 --> 00:33:30.887
نیتن! نیتن

00:33:31.388 --> 00:33:35.308
چیزی نیست. حالت خوبه -
سرده. کجاییم؟ -

00:33:35.392 --> 00:33:37.561
این واقعیه؟

00:33:38.478 --> 00:33:39.958
سلام، مارگو. حس عجیبی دارم

00:33:40.022 --> 00:33:41.523
آره، میدونم

00:33:41.606 --> 00:33:43.334
خیلی خب. گرفتیمت -
واویلا -

00:33:43.358 --> 00:33:46.987
.هی، کل بر و بچ اینجان
دورهمی گرفتین

00:33:47.070 --> 00:33:49.239
چه خبر شده؟ وای

00:33:49.322 --> 00:33:53.410
وای خدا. آره -
پاهام رو حس نمیکنم -

00:33:53.493 --> 00:33:55.579
نمیتونم چیزی رو حس کنم -
عجیبه، آره -

00:33:55.662 --> 00:33:58.165
انگار کل بدنم ضددرد شده

00:34:03.253 --> 00:34:07.466
تموم شد. بالاخره تموم شد

00:34:07.549 --> 00:34:08.967
به لطف تو، نورا

00:34:10.886 --> 00:34:14.514
متاسفم. همه‌امون خیلی متاسفیم

00:34:20.555 --> 00:34:31.055
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:34:42.555 --> 00:34:44.555
...سریال بعد از تیتراژ ادامه دارد

00:34:56.890 --> 00:34:59.643
...آنچه در مورمور خواهید دید

00:34:59.726 --> 00:35:01.686
بیدل رفته

00:35:01.770 --> 00:35:04.481
باید فراموشش کنیم

00:35:07.943 --> 00:35:09.444
دیوونگیه

00:35:12.405 --> 00:35:14.199
چرا اینقدر طولش دادی؟