﻿WEBVTT

00:00:00.960 --> 00:00:02.463
اونجا به کجا میره؟ -
زیرزمین -

00:00:02.547 --> 00:00:03.925
میدونی اون پایین چه اتفاقی افتاده دیگه؟

00:00:08.475 --> 00:00:12.734
!ای کثافت

00:00:12.817 --> 00:00:15.865
...آنچه گذشت

00:00:15.949 --> 00:00:20.082
!آیزایا پاورز رو تشویق کنین

00:00:21.544 --> 00:00:22.754
همه‌اتون رو خیلی دوست دارم

00:00:22.837 --> 00:00:25.467
لطفا میکروفون رو ننداز

00:00:25.552 --> 00:00:29.141
اون ترول مجازی دعوتنامه رو
به پدر و مادرم فرستاد

00:00:29.225 --> 00:00:30.561
باید مهمونی رو لغو کنم

00:00:30.645 --> 00:00:31.981
فقط یه مکان جدید لازم داریم

00:00:37.534 --> 00:00:39.287
فقط یه ماسکه

00:00:40.665 --> 00:00:41.959
!بگو چیز

00:00:42.544 --> 00:00:43.754
هی، چیزی شده؟

00:00:43.838 --> 00:00:45.758
آره. خیلی به کمکت نیاز دارم

00:00:45.842 --> 00:00:47.554
میدونم چقدر دیوونگی به نظر میاد -
فکر کردم واقعا اومدی -

00:00:47.637 --> 00:00:48.639
تا حال من رو بپرسی

00:00:48.723 --> 00:00:50.810
این یکی رو باید خودت حل کنی

00:00:50.893 --> 00:00:51.895
!لطفا یکی بازی رو متوقف کنه

00:00:51.979 --> 00:00:53.148
!بازی رو متوقف کنین -
!مامان! مامان -

00:00:58.784 --> 00:00:59.953
نورا، اینجا چیکار میکنی؟

00:01:00.037 --> 00:01:01.582
بیدل رو دیدم. اون برگشته

00:01:01.665 --> 00:01:04.086
تا تقاص کاری که باهاش کردیم رو پس بدیم

00:01:18.555 --> 00:01:20.555
[هالووین]

00:01:57.192 --> 00:01:58.236
ایزی

00:01:59.238 --> 00:02:00.908
ممنون -
خواهش -

00:02:06.043 --> 00:02:07.421
ممنون -
خواهش -

00:02:16.773 --> 00:02:17.901
رفیق، همه‌اش لایه نیست

00:02:17.984 --> 00:02:19.403
زیرش سراسر عضله‌اس

00:02:19.487 --> 00:02:21.157
خیلی خب، داشتم نگاهش میکردم

00:02:21.240 --> 00:02:22.619
،و گفتم

00:02:22.702 --> 00:02:23.871
"باید ریخت اون یکی نماد شانس رو ببینی"

00:02:26.334 --> 00:02:27.712
،ببین، آیزایا، جمعه

00:02:27.796 --> 00:02:29.841
قراره یه مامور استعدادیابی دانشگاه
بین تماشاگرها باشه

00:02:29.925 --> 00:02:31.512
نباید فقط یه بازی خوب بکنی

00:02:31.595 --> 00:02:34.266
باید بهترین بازی عمرت باشه

00:02:34.350 --> 00:02:36.145
خیلی خب. ممنون -
هی، مربی -

00:02:36.229 --> 00:02:37.272
!خب، تایتان‌ها

00:02:37.356 --> 00:02:38.859
!حالت هیولایی

00:02:38.943 --> 00:02:41.782
مربی ریفکین -
درست گفتم؟ -

00:02:41.865 --> 00:02:44.328
مربی؟ فیلمی که خواستین رو آوردم

00:02:44.411 --> 00:02:45.413
!هی، جک

00:02:45.497 --> 00:02:47.000
چطوری، مربی؟

00:02:47.084 --> 00:02:48.378
نه، آره، میتونه بمونه واسه بعد

00:02:51.217 --> 00:02:53.514
مامان آخر هفته از سیاتل نمیاد خونه؟

00:02:53.597 --> 00:02:55.267
تولدشه

00:02:55.350 --> 00:02:57.145
عزیزم، مطمئنم خیلی ناراحته

00:02:57.229 --> 00:02:59.985
شاید واسه یه عکاسی بزرگ یا چیز دیگه مونده

00:03:00.068 --> 00:03:01.822
چرا نمیخواد تولدش رو

00:03:01.905 --> 00:03:04.786
مثل یه مادر معمولی با دختر و شوهرش باشه؟

00:03:04.869 --> 00:03:07.207
باید از خودش بپرسی، عزیزم

00:03:07.291 --> 00:03:09.295
آره، انگار چیزی هم بهم میگه

00:03:09.963 --> 00:03:11.675
مارگو، حالت خوبه؟

00:03:30.253 --> 00:03:32.132
چه خبرا، پسر؟

00:03:32.634 --> 00:03:34.804
لوکاس، دیوونه‌ای؟
!نزدیک بود منو بکشی

00:03:34.888 --> 00:03:36.516
شرمنده، ندیدمت

00:03:45.033 --> 00:03:47.245
مسیح موهاش رو پس میخواد

00:03:47.329 --> 00:03:48.916
هیچکس نپرسید

00:03:48.999 --> 00:03:51.546
باباییت پول عمل لب‌هات رو هم داده
یا فقط دماغ؟

00:03:51.630 --> 00:03:53.383
چه بی‌ادب

00:03:54.511 --> 00:03:56.973
،چه پیراهن خوبی
واسه سایز تو هم دارن؟

00:03:57.057 --> 00:03:59.019
خیلی افتضاحی، مزخرفی

00:04:01.399 --> 00:04:02.401
جلوت رو بپا، دست و پا چلفتی

00:04:02.484 --> 00:04:04.029
...شرمنده، آلیسون، من

00:04:04.113 --> 00:04:05.448
اشتباه از من بود

00:04:05.533 --> 00:04:07.787
خب، مهمونی ساعت چند شروع میشه؟

00:04:07.870 --> 00:04:09.081
ساعت هشت

00:04:09.164 --> 00:04:10.793
ساعت چند تموم میشه؟

00:04:10.876 --> 00:04:12.672
موقع طلوع آفتاب، چون پدر و مادرم اون موقع

00:04:12.755 --> 00:04:14.592
از شمال ایالت برمیگردن

00:04:14.676 --> 00:04:15.678
!آره

00:04:20.478 --> 00:04:23.569
اون ترول مجازی احمق دعوتنامه‌ام رو
به پدر و مادرم لو داد

00:04:23.652 --> 00:04:25.948
هم پیامکش کرد، هم ایمیلش کرد
و هم توی چت بهشون فرستاد

00:04:26.032 --> 00:04:28.662
جان من؟ -
آخه کی همچین کاری میکنه؟ -

00:04:28.746 --> 00:04:31.543
کی اینقدر از من متنفره؟

00:04:31.626 --> 00:04:33.839
مامان گفت باید مهمونی رو لغو کنم

00:04:33.922 --> 00:04:37.555
نه، لازم نیست
فقط یه مکان جدید لازم داری

00:04:37.638 --> 00:04:38.724
بیا

00:04:47.199 --> 00:04:48.911
!ایزی

00:04:48.994 --> 00:04:50.371
ببین چی پیدا کردم

00:04:52.585 --> 00:04:55.841
لباس خون‌آشام قدیمیت

00:04:55.925 --> 00:04:58.597
چرا باید به مهمونی‌ای برم
که سعی کردم خرابش کنم؟

00:04:58.680 --> 00:05:01.060
سعیت رو کردی و شکست خوردی

00:05:01.143 --> 00:05:02.814
به نظرم سرنوشته

00:05:02.897 --> 00:05:04.526
در ضمن، دلت نمیخواد

00:05:04.609 --> 00:05:06.780
از نزدیک خانه‌ی مرگ بیدل رو ببینی؟

00:05:06.863 --> 00:05:08.491
تو فاز این چیزها نیستم

00:05:08.575 --> 00:05:11.748
ضمنا، آخرین بار که اون رو پوشیدم 12 سالم بود

00:05:11.832 --> 00:05:12.834
خب که چی؟

00:05:12.917 --> 00:05:14.378
خون‌آشام هیچوقت از مد نمی‌افته

00:05:15.421 --> 00:05:19.137
به معنای واقعی نمیتونن

00:05:19.221 --> 00:05:21.893
.چون تا ابد زندگی میکنن
چون خون‌آشام هستن

00:05:21.977 --> 00:05:23.897
اینقدر شوخی‌هات رو توضیح نده

00:05:23.981 --> 00:05:26.110
.حالا هر چی
باید بری، چون مضطرب و داغونی

00:05:26.193 --> 00:05:27.738
و یه مهمونی شادت میکنه

00:05:27.822 --> 00:05:29.701
نمیتونم -
چرا؟ -

00:05:29.784 --> 00:05:31.788
چون هیچکس توی مدرسه من رو نمی‌شناسه

00:05:31.872 --> 00:05:33.667
به معنای واقعی براشون نامرئیم

00:05:34.293 --> 00:05:36.213
شاید چون هیچوقت تو جمعشون نرفتی

00:05:37.424 --> 00:05:38.927
بدترین اتفاقی که ممکنه بیفته چیه؟

00:05:40.931 --> 00:05:42.768
من رو بپوش، ایزابلا

00:06:09.614 --> 00:06:11.325
!وای خدا

00:06:27.984 --> 00:06:29.152
ایزابلا؟

00:06:40.801 --> 00:06:42.930
آهای؟ کسی اونجاست؟

00:06:51.030 --> 00:06:52.992
ایزابلا

00:06:53.075 --> 00:06:54.244
آهای؟

00:07:25.098 --> 00:07:26.518
ایزابلا

00:07:30.776 --> 00:07:31.778
ایزابلا

00:07:38.124 --> 00:07:42.842
لایق دیده شدن هستی. فقط من رو بذار رو صورتت

00:07:50.555 --> 00:08:07.955
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:09:15.861 --> 00:09:19.409
.وای خدا، وای خدا
!وای خدا، عجب مهمونی خفنی بود

00:10:19.320 --> 00:10:20.574
سلام، جیمز هستم

00:10:20.657 --> 00:10:21.951
پیام بذارین

00:10:22.034 --> 00:10:23.538
جیمز، منم

00:10:23.621 --> 00:10:25.374
واقعا باید بااهات حرف بزنم، باشه؟

00:10:26.753 --> 00:10:30.259
باورم نمیشه مجبورم میکنی
پیام صوتی بذارم

00:10:30.342 --> 00:10:32.973
میشه بهم زنگ بزنی؟ لطفا؟

00:10:33.056 --> 00:10:34.309
ممنون

00:10:35.770 --> 00:10:38.066
هی -
هی -

00:10:38.150 --> 00:10:39.570
مزاحم که نشدم؟

00:10:39.653 --> 00:10:40.739
نه، نه، نه -
خیلی خب -

00:10:40.822 --> 00:10:42.492
نه، مراحمی

00:10:42.576 --> 00:10:44.622
...مراحمی، فقط

00:10:44.705 --> 00:10:46.500
دارم اینجا رو مرتب میکنم -
هی، هی -

00:10:46.584 --> 00:10:48.086
چی... خودم میتونم

00:10:48.170 --> 00:10:50.382
دستت شکسته -
واقعا؟ -

00:10:50.466 --> 00:10:52.094
متوجهش نشدم

00:10:52.888 --> 00:10:55.602
.باشه، شرمنده
همدردی رو به شکل بدی نشون دادم

00:10:55.685 --> 00:10:57.564
نه. نه، نه

00:10:57.648 --> 00:10:59.108
توش بد نیستی

00:10:59.192 --> 00:11:02.156
فقط الان همه چی برام ضدحاله

00:11:02.240 --> 00:11:03.785
...واسه همین

00:11:03.868 --> 00:11:07.124
خواهش میکنم، توی قنادیم بشین

00:11:07.208 --> 00:11:09.797
«همه‌ی شیرینی‌های «پورت لورنس

00:11:09.880 --> 00:11:11.634
آره، هر پنج دقیقه یکی پیداش میشه

00:11:11.717 --> 00:11:13.262
و کیک و شیرینی جدی میاره

00:11:13.345 --> 00:11:16.393
خب، الان چی میشه؟

00:11:18.063 --> 00:11:19.567
دوره‌ی درمان

00:11:19.650 --> 00:11:23.115
میگن حداقل شش ماه وقت لازم دارم

00:11:23.198 --> 00:11:24.242
...پس

00:11:26.121 --> 00:11:28.208
فعلا بورسیه‌ام رو هواست

00:11:29.878 --> 00:11:35.139
ببین، آیزایا، به خاطر اون روز خیلی متاسفم

00:11:35.222 --> 00:11:38.437
توی دردسر بودی و منم دست رد به سینه‌ات زدم

00:11:39.898 --> 00:11:41.401
از این آشفته‌بازار چیزی میخوای؟

00:11:42.946 --> 00:11:46.579
مطمئنم یکی از اینا توش آجیل نداره

00:11:46.662 --> 00:11:49.334
آیزایا، چیزی که در مورد دوربین بهم گفتی

00:11:49.417 --> 00:11:51.421
ببین، دیدمش. دیدم اتفاق افتاد

00:11:51.505 --> 00:11:52.758
خیلی خب، همه‌اشون آجیل دارن

00:11:52.841 --> 00:11:55.012
به معنای واقعی، هر کدومش میتونه تو رو بکشه

00:11:55.095 --> 00:11:56.097
اصلا منطقی نیست

00:11:56.181 --> 00:11:57.851
چرا باید تو همه‌ی شیرینی‌ها آجیل بذارن؟

00:11:57.934 --> 00:12:00.272
مثل گذاشتن آووکادو توی ساندویچ بیکن‌ـه

00:12:00.356 --> 00:12:02.611
یه روش برای خراب کردن یه چیز خوبه

00:12:02.694 --> 00:12:06.117
آیزایا، توی زمین دیدمت

00:12:06.201 --> 00:12:07.996
و معلوم بود که یه مشکلی وجود داشت

00:12:11.211 --> 00:12:13.508
قبل از اینکه دستت بشکنه اونجا چی دیدی؟

00:12:15.637 --> 00:12:17.933
به نفعته اصلا نزدیک این ماجراها نشی

00:12:20.145 --> 00:12:21.524
نزدیک چی نشم؟

00:12:23.485 --> 00:12:25.322
باید برگردم به کارهام برسم

00:12:25.406 --> 00:12:27.118
ممنون که سر زدی

00:12:29.038 --> 00:12:30.457
خداحافظ

00:12:40.144 --> 00:12:41.438
وایسا

00:13:40.890 --> 00:13:42.351
وای پسر

00:13:46.986 --> 00:13:48.363
اصلا ظرفیت مشروب خوردن ندارم

00:13:50.158 --> 00:13:52.539
واویلا

00:13:53.791 --> 00:13:55.002
!هو

00:13:56.672 --> 00:13:59.427
خیلی خب، برگشتیم به حالت عادی

00:14:17.547 --> 00:14:18.674
آخ

00:14:25.354 --> 00:14:26.982
دوشنبه؟

00:14:27.066 --> 00:14:28.318
!دوشنبه

00:14:28.401 --> 00:14:29.613
!یا خدا

00:14:29.696 --> 00:14:30.990
!تف توش

00:14:34.873 --> 00:14:36.209
یعنی چی؟

00:14:47.189 --> 00:14:48.358
خیلی خب

00:14:52.074 --> 00:14:53.536
سُر خوردم

00:14:59.756 --> 00:15:00.800
سلام، بچه‌ها

00:15:02.094 --> 00:15:03.179
ایول به تایتان‌ها

00:15:21.550 --> 00:15:22.886
هی، هی، تریسا

00:15:27.269 --> 00:15:28.313
وای خدا

00:15:32.112 --> 00:15:33.198
عینکم افتاد

00:15:36.370 --> 00:15:38.291
آقای برت، حالت خوبه؟

00:15:38.374 --> 00:15:40.462
یه چیز خراب خوردم

00:15:40.546 --> 00:15:41.799
دستشویی

00:15:46.975 --> 00:15:48.938
وای خدا! خیلی خب

00:15:50.273 --> 00:15:52.194
وای خدا. چه اتفاقی داره می‌افته؟

00:15:52.277 --> 00:15:54.115
خدای من

00:15:56.662 --> 00:15:58.456
خیلی خب. خیلی خب

00:16:01.420 --> 00:16:02.966
تو واقعی نیستی

00:16:03.049 --> 00:16:05.095
کمکم کن پیداش کنم

00:16:05.178 --> 00:16:07.015
!تنهام بذار

00:16:08.309 --> 00:16:10.147
همه چی روبراه میشه

00:16:17.452 --> 00:16:18.831
خواهش میکنم

00:16:47.972 --> 00:16:51.020
هی، سوزان -
هی -

00:16:52.607 --> 00:16:54.401
از همه‌ی بازی‌ها تصویربرداری میکنی، درسته؟

00:16:55.362 --> 00:16:56.615
بله

00:16:57.575 --> 00:16:58.911
خب، میشه فیلم جمعه رو بهم بدی؟

00:17:00.790 --> 00:17:02.543
...منظورت موقعیه که تو -
آره -

00:17:05.006 --> 00:17:06.802
مطمئنی میخوای ببینیش؟

00:17:06.885 --> 00:17:09.098
خب، فیلمش رو نگاه میکنی
تا از اشتباهاتت درس بگیری، درسته؟

00:17:09.891 --> 00:17:11.143
آره. باشه

00:17:11.227 --> 00:17:14.985
توی قفسه‌ی فیلم‌هامه

00:17:16.404 --> 00:17:18.784
میشه حواست به پهپاد باشه؟ -
آره، حتما -

00:17:18.867 --> 00:17:20.328
خیلی خب

00:17:26.675 --> 00:17:28.637
...هی، خب

00:17:28.721 --> 00:17:31.225
چند وقته توی این کلوپ فیلمبرداری هستی؟

00:17:31.309 --> 00:17:33.939
.بهش دست نزن
از سال اول دبیرستان

00:17:36.152 --> 00:17:39.325
لعنت، زمان زیادیه

00:17:40.368 --> 00:17:42.331
هی، میدونی چی عجیبه؟

00:17:42.414 --> 00:17:44.753
،چند ساله باهم توی مدرسه بودیم

00:17:44.836 --> 00:17:47.382
ولی هیچی در موردت نمیدونم

00:17:48.802 --> 00:17:50.221
،اسمم رو هم نمیدونی

00:17:50.765 --> 00:17:54.856
محض اطلاعت اسمم سوزان نیست

00:17:54.939 --> 00:17:57.319
ایزابلا هستش

00:17:57.402 --> 00:17:59.574
جان من؟ -
جان تو -

00:18:00.408 --> 00:18:04.166
لعنت. هی، متاسفم

00:18:04.249 --> 00:18:05.836
...نمیخواستم

00:18:05.920 --> 00:18:07.255
اشکالی نداره

00:18:07.339 --> 00:18:08.926
پخش، توقف

00:18:10.846 --> 00:18:12.015
...میخوای بمونم یا

00:18:12.099 --> 00:18:13.267
نه

00:18:13.351 --> 00:18:14.938
از اینجا به بعدش با خودمه، سوزان

00:18:16.190 --> 00:18:17.527
مشکلی نیست، ایزاک

00:18:20.073 --> 00:18:21.827
دمت گرم

00:18:21.910 --> 00:18:22.912
هی

00:18:24.248 --> 00:18:25.710
دستت درد نکنه، ایزابلا

00:18:26.962 --> 00:18:28.297
واقعا ممنونم که این کار رو میکنی

00:18:29.425 --> 00:18:30.678
آره

00:18:47.419 --> 00:18:50.300
لوکاس، چه غلطی داری میکنی؟

00:18:51.469 --> 00:18:52.680
خواهشا، التماست میکنم این کار رو نکن

00:18:52.763 --> 00:18:54.851
!انجامش بده -
!بگیرش، رفیق -

00:18:55.686 --> 00:18:56.730
!نه

00:19:01.030 --> 00:19:03.034
.متاسفم، آقای استوکس
دیگه هیچوقت

00:19:03.117 --> 00:19:06.332
از یه پهپاد دزدیده شده آویزون نمیشم، باشه؟

00:19:06.415 --> 00:19:09.421
.لازم نیست از من عذرخواهی کنی
پهپاد من نیست

00:19:11.676 --> 00:19:13.471
ببین، واقعا متاسفم

00:19:14.849 --> 00:19:16.978
در دفاع از خودم، نمیدونستم مال توـه

00:19:17.522 --> 00:19:18.982
،فکر کردم مال مدرسه‌اس

00:19:19.066 --> 00:19:21.237
چون اینطوری یکم فرق داشت

00:19:21.320 --> 00:19:23.199
و توی مغزم فکر میکردم

00:19:23.282 --> 00:19:25.328
مثلا ربات‌ها کنترل دنیا رو رو دست میگیرن

00:19:25.411 --> 00:19:27.249
...و به نظر

00:19:29.086 --> 00:19:31.215
میدونی که از ته دل عذرخواهی نمیکنه

00:19:32.718 --> 00:19:33.971
اون یه دروغگوـه

00:19:34.471 --> 00:19:36.475
میدونی، اگه این قضیه نکته‌ی مثبتی توش باشه

00:19:36.560 --> 00:19:38.897
اینه که بشریت محکوم به فنا نیست

00:19:39.481 --> 00:19:40.483
آها

00:19:41.778 --> 00:19:43.114
لوکاس، خیلی ممنون که از طرف ما

00:19:43.197 --> 00:19:44.701
،با ربات‌ها مبارزه میکنی

00:19:44.784 --> 00:19:46.746
ولی فکر کنم باید یه کاری
بیشتر از عذرخواهی بکنی

00:19:46.830 --> 00:19:49.627
فکر کنم باید به لحاظ مالی جبران کنی

00:19:49.711 --> 00:19:52.173
آره، میتونم هفته‌ای پنج دلار بدم

00:19:52.257 --> 00:19:53.927
تا کل هزینه‌اش جبران بشه

00:19:54.011 --> 00:19:57.309
خیلی خب، اینم پیشنهادیه

00:19:57.392 --> 00:19:59.772
هر دو طرف باهاش موافقن؟

00:19:59.856 --> 00:20:01.108
نه

00:20:02.820 --> 00:20:04.239
آره، حتما

00:20:04.323 --> 00:20:05.910
خیلی خب، آره، عالیه

00:20:06.828 --> 00:20:09.333
پا پس نکش

00:20:10.293 --> 00:20:11.880
میدونی چیه، نه

00:20:11.963 --> 00:20:14.927
این پهپاد 3 هزار دلار قیمتشه

00:20:15.011 --> 00:20:17.767
و اگه این احمق یه جورایی
،بتونه فارغ‌التحصیل بشه

00:20:17.850 --> 00:20:19.478
نمیتونه تا آخر عمرش

00:20:19.562 --> 00:20:21.440
با همبرگر پختن پولش رو پس بده

00:20:21.524 --> 00:20:23.486
این دختره چرا اینقدر خشنه؟

00:20:23.570 --> 00:20:25.073
خیلی خب، فکر کنم جدی نگفت

00:20:25.156 --> 00:20:26.701
به نظرم الان اعصاب همه داغونه

00:20:26.785 --> 00:20:30.458
نه. نه، این دختره خیلی هم جدی گفت

00:20:30.542 --> 00:20:32.170
دارم چیزی که بقیه پشت سر لوکاس میگن

00:20:32.253 --> 00:20:33.715
رو جلوی روش میگم

00:20:33.799 --> 00:20:38.809
میگن تو یه شخص رقت‌انگیزی

00:20:38.892 --> 00:20:42.650
این ادای برنامه‌ی «کله‌خر» رو در آوردن
خیلی ناراحت‌کننده‌اس

00:20:42.733 --> 00:20:46.908
هی، هی، خیلی خب، بیا یکم خونسردتر حرف بزنیم

00:20:46.991 --> 00:20:49.329
خب، این چطوره؟

00:20:49.413 --> 00:20:51.458
تو یه مشاور دبیرستانی

00:20:51.543 --> 00:20:54.381
به معنای واقعی توی زندگیت شکست خوردی -
رفیق -

00:20:54.464 --> 00:20:56.301
من اینجام چون عاشق کمک به بچه‌هام

00:20:56.385 --> 00:20:59.182
.جریان از این قراره، کالین
به من کمک نکردی

00:20:59.266 --> 00:21:01.563
،زندگیم رو خیلی بدتر کردی

00:21:01.646 --> 00:21:03.023
چون مامانم الان قراره من رو بکشه

00:21:03.107 --> 00:21:04.902
منظورم واقعا کشتنه

00:21:04.986 --> 00:21:06.906
،و واسه اینکه تو یه احمقی

00:21:06.990 --> 00:21:09.327
تو هم بدتر از احمقی

00:21:10.038 --> 00:21:11.039
ضعیفی

00:21:18.179 --> 00:21:19.181
ببخشید

00:21:20.517 --> 00:21:21.895
واقعا شرمنده‌ام

00:21:23.063 --> 00:21:24.316
ببخشید

00:21:27.948 --> 00:21:29.619
حرف‌هایی که زدم رو فراموش کنین

00:21:29.702 --> 00:21:30.871
همون قرارمون واسه پول خوبه

00:21:30.954 --> 00:21:32.290
پنج دلار در هفته

00:21:33.125 --> 00:21:34.712
ببخشید

00:21:39.471 --> 00:21:44.481
خب حالا به توافق رسیدیم؟

00:21:44.565 --> 00:21:46.528
آره، لطفا برو به اتاق تنبیه

00:21:47.738 --> 00:21:49.115
...محض اطلاع به نظرم تو -
اشکالی نداره -

00:21:49.199 --> 00:21:50.619
میتونی فقط بری واسه تنبیه

00:22:07.235 --> 00:22:08.237
!درسته

00:22:08.320 --> 00:22:09.699
!هنوز یه نیمه‌ی دیگه داریم

00:22:09.782 --> 00:22:11.703
برین بیرون و شور و هیجانتون رو حفظ کنین

00:22:11.786 --> 00:22:13.122
!و قدرتمند تمومش کنین

00:22:36.293 --> 00:22:37.963
شرمنده، نمیخواستم اینطوری بترسونمت

00:22:38.047 --> 00:22:41.178
زهره‌ترکم کردین، آقا -
تمرین میکنم داور بشم -

00:22:41.261 --> 00:22:43.642
به گمونم سوت جواب میده -
صد در صد -

00:22:43.725 --> 00:22:45.311
من برمیدارم، من برمیدارم

00:22:45.394 --> 00:22:47.816
ممنون -
خواهش -

00:22:47.900 --> 00:22:50.238
،هی، میدونی، بابات

00:22:50.321 --> 00:22:52.200
روی خونه‌ام کار کرده -
باشه -

00:22:52.283 --> 00:22:54.329
اونم قبلا اینجا فوتبال بازی میکرد، درسته؟

00:22:55.039 --> 00:22:58.212
.آره، همینطوره
از کجا میدونستی؟

00:22:59.255 --> 00:23:00.926
خیلی چیزها در مورد دانش‌آموزهام میدونم

00:23:03.556 --> 00:23:04.934
باید به کلاس برگردم

00:23:07.355 --> 00:23:08.775
به خاطر دستت متاسفم

00:23:08.858 --> 00:23:11.279
تقصیر تو نیست -
میدونم -

00:23:12.825 --> 00:23:14.244
میتونی تصور کنی؟

00:23:19.045 --> 00:23:20.590
باشه -
باشه -

00:23:21.174 --> 00:23:22.845
باشه -
باشه -

00:23:22.928 --> 00:23:25.349
توی داوری موفق باشی

00:23:25.433 --> 00:23:27.186
برو به کلاست

00:23:27.270 --> 00:23:28.690
میرم

00:23:28.773 --> 00:23:29.817
ممنون

00:23:35.494 --> 00:23:37.206
یکم قهوه برات آوردم

00:23:37.290 --> 00:23:38.710
بعدش فهمیدم کارم احمقانه‌اس

00:23:38.793 --> 00:23:40.254
،توی کافی‌شاپ کار میکنی

00:23:40.338 --> 00:23:42.383
...ولی نمیخواستم دست خالی بیام، پس

00:23:43.511 --> 00:23:45.473
نه، امروز

00:23:45.557 --> 00:23:47.143
هر چقدر بتونم قهوه میخورم

00:23:47.226 --> 00:23:50.024
اوه، الان وقت خوبی نیست؟

00:23:50.107 --> 00:23:52.445
...نه، خوبه، فقط

00:23:52.529 --> 00:23:54.449
فکر کردم امشب می‌بینمت

00:23:54.533 --> 00:23:56.119
آره -
لغوش که نمیکنی؟ -

00:23:56.203 --> 00:23:59.794
نه. ولی راستش به خاطر لوکاس اومدم

00:23:59.877 --> 00:24:02.674
وای نه. حالا چیکار کرده؟

00:24:02.758 --> 00:24:04.094
...خب

00:24:07.518 --> 00:24:11.066
پهپاد 3 هزار دلاری ایزابلا چن لوپز
رو داغون کرد

00:24:11.149 --> 00:24:12.528
خدای من

00:24:12.611 --> 00:24:13.863
پولش رو ندارم

00:24:13.947 --> 00:24:15.617
آره، با پدر و مادرش حرف میزنم

00:24:15.700 --> 00:24:16.911
و سعی میکنم یه راه‌حلی پیدا کنیم

00:24:16.994 --> 00:24:21.712
ولی ببین، لوکاس باید رفتارش رو درست کنه

00:24:21.796 --> 00:24:24.885
میدونی، نمیخوام روی آینده‌اش تاثیر بذاره

00:24:24.969 --> 00:24:26.514
...آره، نه، من

00:24:26.597 --> 00:24:28.100
،میدونستم وقتی دنیس مرد

00:24:28.183 --> 00:24:30.438
،اوضاع قراره سخت بشه

00:24:30.522 --> 00:24:34.070
ولی فکر کردم قراره ناراحت باشه

00:24:34.154 --> 00:24:37.034
نه اینکه بی‌ملاحظه بشه -
هی، بیا اینجا -

00:24:38.580 --> 00:24:40.458
کارت با لوکاس عالیه

00:24:40.542 --> 00:24:43.297
فقط سخته

00:24:46.178 --> 00:24:49.935
کالین؟ السی، از پرورش گیاهان

00:24:50.019 --> 00:24:51.438
بله

00:24:51.522 --> 00:24:54.027
زنت چطوره؟
امیدوارم هنوزم باغبونی رو ادامه بده

00:24:54.110 --> 00:24:56.323
زنم؟ آره، اوضاعش خوبه، السی

00:24:56.406 --> 00:24:58.870
،واسه کار رفته به سیاتل

00:24:58.953 --> 00:25:00.874
،واسه همین کار باغبونی افتاده گردن من

00:25:00.957 --> 00:25:03.045
اینم از بخت بد گیاه‌هاست

00:25:03.128 --> 00:25:05.341
خب، بهش سلام برسون -
آره، حتما -

00:25:07.094 --> 00:25:08.263
ببخشید

00:25:09.182 --> 00:25:11.144
باید برگردم به کارم

00:25:12.396 --> 00:25:14.275
امشب می‌بینمت -
باشه -

00:25:18.826 --> 00:25:20.914
تقصیر من نیست

00:25:20.997 --> 00:25:22.876
لوکاس پارکر دزدیدش

00:25:22.960 --> 00:25:24.964
لوکاس پارکر پهپاد رو بی‌اجازه

00:25:25.047 --> 00:25:26.717
از پدرت قرض گرفت
و به مدرسه برد؟

00:25:26.801 --> 00:25:28.805
نه، ولی بابا اصلا خونه پیداش نمیشه
که ازش اجازه بگیرم

00:25:28.888 --> 00:25:30.642
،پهپاد وقتی خراب شد دست تو بود

00:25:30.725 --> 00:25:32.563
پس مسئولیتش با توـه

00:25:32.646 --> 00:25:34.023
اجازه‌ی بیرون رفتن نداری

00:25:34.107 --> 00:25:36.278
پس باید بمونم خونه؟ باشه

00:25:36.361 --> 00:25:38.282
این روزها دیگه عادی شده

00:25:38.365 --> 00:25:40.160
فقط خونه موندن نیست

00:25:40.244 --> 00:25:42.373
بدون گوشی، بدون اینترنت، بدون کامپیوتر

00:25:42.456 --> 00:25:44.127
!منصفانه نیست

00:25:44.210 --> 00:25:45.880
چطوری قراره تکالیف مدرسه رو انجام بدم؟

00:25:45.964 --> 00:25:48.135
با قلم و کاغذ

00:25:48.218 --> 00:25:50.014
همینه که بابا خونه پیداش نمیشه دیگه

00:26:23.915 --> 00:26:26.461
آره! عاشق این آهنگم

00:26:29.217 --> 00:26:31.137
.شرمنده
داریم تعطیل میکنیم

00:26:31.221 --> 00:26:33.016
واسه شام باز نیستیم

00:26:33.100 --> 00:26:34.978
!وای نه

00:26:36.732 --> 00:26:39.530
لعنتی، امیدوارم بودم یه ساندویچ تخم‌مرغ
بزنم به بدن

00:26:43.161 --> 00:26:44.623
خیلی خب

00:26:44.707 --> 00:26:46.627
مطمئنم میتونم یدونه برات گرم کنم

00:26:47.879 --> 00:26:48.965
ممنون

00:26:52.931 --> 00:26:54.518
...خیلی خب -
میشه اون یکی رو بدی؟ -

00:26:55.728 --> 00:26:58.024
آره. قبلا با هم آشنا شدیم؟

00:26:59.695 --> 00:27:01.364
نه، فکر نکنم

00:27:01.448 --> 00:27:03.160
تا حالا اینجا نیومدم

00:27:03.243 --> 00:27:07.168
وایسا، تو آقای برت هستی؟

00:27:08.170 --> 00:27:10.090
بله

00:27:10.174 --> 00:27:11.552
بله، خودمم

00:27:11.635 --> 00:27:13.931
.نیتن برت
معلم انگلیسی جدید هستم

00:27:15.058 --> 00:27:16.352
پسرم عاشقته

00:27:16.436 --> 00:27:18.190
،البته، گفت

00:27:18.273 --> 00:27:19.693
"اون بدترین نیست"

00:27:19.776 --> 00:27:21.237
این روزها بهترین تعریفیه

00:27:21.321 --> 00:27:22.783
که میتونی ازش بشنوی

00:27:22.866 --> 00:27:24.327
خیلی خب

00:27:25.705 --> 00:27:28.043
نزدیک اینجا زندگی میکنی؟

00:27:28.126 --> 00:27:30.673
نه، حاشیه‌ی شهر زندگی میکنم

00:27:31.550 --> 00:27:32.844
خونه‌ی قدیمی بیدل

00:27:36.100 --> 00:27:37.269
خونه‌ی بیدل؟

00:27:37.353 --> 00:27:38.648
چند وقته اونجا زندگی میکنی؟

00:27:38.731 --> 00:27:40.067
چند روزه

00:27:41.402 --> 00:27:42.906
،شنیدم روح داره

00:27:42.989 --> 00:27:45.244
،البته نمیدونم

00:27:45.327 --> 00:27:48.543
چیز عجیبی اونجا ندیدی؟

00:27:48.626 --> 00:27:51.130
نه. چیزی به ذهنم نمیرسه

00:27:52.592 --> 00:27:54.470
البته داستان ترسناکِ

00:27:54.555 --> 00:27:56.432
پسری که قبلا اونجا زندگی میکرد رو شنیدم

00:27:56.517 --> 00:27:59.438
بله، هارولد -
آره -

00:28:01.192 --> 00:28:02.403
ناراحت‌کننده بود

00:28:03.071 --> 00:28:04.448
بچه‌ها میتونن خیلی بی‌رحم باشن

00:28:06.077 --> 00:28:07.246
منظورت چیه؟

00:28:07.329 --> 00:28:09.000
خب، آخه انگار همه

00:28:09.083 --> 00:28:12.423
فراموشش کردن و رفتن پی زندگیشون

00:28:13.593 --> 00:28:14.886
همه که نه

00:28:40.354 --> 00:28:41.982
نباید این پشت باشی

00:28:42.066 --> 00:28:43.401
کی گفته؟

00:28:43.485 --> 00:28:45.948
شوخی کردم

00:28:46.032 --> 00:28:47.577
یدونه از اینا میخواستم

00:28:49.413 --> 00:28:50.499
کاکائو

00:28:51.250 --> 00:28:52.671
خیلی خب

00:28:53.338 --> 00:28:54.340
ممنون، نورا

00:28:58.055 --> 00:29:00.055
[شیرینی‌های مخصوص نورا]

00:29:00.227 --> 00:29:02.607
ممنون، آقای برت

00:29:19.641 --> 00:29:21.060
...خیلی خب

00:29:23.524 --> 00:29:26.070
هی، بیا. بیا

00:29:26.154 --> 00:29:27.364
اجازه بده -
هی، ممنون، نورا -

00:29:28.324 --> 00:29:30.203
بابام داخله

00:29:30.287 --> 00:29:33.168
،آره، راستش من

00:29:33.251 --> 00:29:34.504
دوست دارم با تو حرف بزنم

00:29:34.588 --> 00:29:35.923
خیلی خب

00:29:36.675 --> 00:29:39.221
فقط میخواستم در مورد بازی ازت بپرسم

00:29:39.305 --> 00:29:41.184
مگه چی شده؟

00:29:41.267 --> 00:29:42.687
...خب -
آیزایا -

00:29:44.566 --> 00:29:45.568
برو داخل

00:29:50.494 --> 00:29:52.247
آره، باشه. بعدا می‌بینمت

00:29:52.331 --> 00:29:55.253
باشه، خداحافظ -
یه دقیقه دیگه میام -

00:29:55.337 --> 00:29:56.380
خوبه

00:29:59.303 --> 00:30:01.558
بهت که گفتم، نمیخوام
شر و ورهای مور مورکننده‌ات رو

00:30:01.642 --> 00:30:03.269
به خانواده‌ام بگی

00:30:03.353 --> 00:30:04.396
به قدر کافی زجر کشیده

00:30:04.480 --> 00:30:06.359
بن، فقط ببین چی میگم

00:30:06.442 --> 00:30:08.614
در مورد چی؟ بیدل؟

00:30:08.697 --> 00:30:11.035
روحش دست پسرم رو شکسته؟
میخوای این رو بگی؟

00:30:11.118 --> 00:30:13.582
...نمیدونم دقیقا چی میگم، آخه

00:30:13.666 --> 00:30:15.001
برو خونه، نورا

00:30:16.462 --> 00:30:17.799
دیگه داری رقت‌انگیز میشی

00:30:17.882 --> 00:30:19.176
...بن

00:30:19.803 --> 00:30:22.057
.به بقیه زنگ میزنم
باید حرف بزنیم

00:30:30.407 --> 00:30:32.077
هی، مارگو

00:30:33.079 --> 00:30:34.875
سلام، خانم پارکر

00:30:34.958 --> 00:30:37.254
میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟ -
آره، حتما -

00:30:39.843 --> 00:30:41.805
هی، چه خبرا؟ -
گوش کن -

00:30:44.268 --> 00:30:45.521
یه لطفی بهم بکن

00:30:46.272 --> 00:30:47.775
این عکس رو به آیزایا بده

00:30:48.527 --> 00:30:50.740
بپرس ببین این بچه رو میشناسه یا نه

00:31:20.256 --> 00:31:22.135
!ایزی، این رو ببین

00:31:22.219 --> 00:31:23.471
حالش رو ندارم، پسر

00:31:23.555 --> 00:31:25.141
نه، ببین، مدرکه

00:31:26.394 --> 00:31:29.149
لوکاس! چه غلطی میکنی؟

00:31:29.233 --> 00:31:31.070
شوخیت گرفته؟

00:31:31.153 --> 00:31:32.657
این رو پست کرده؟ -
آره -

00:31:32.740 --> 00:31:35.120
.و میتونی به بابا نشون بدی
نشون بده تقصیر تو نبوده

00:31:36.372 --> 00:31:37.625
نه

00:31:37.709 --> 00:31:39.754
خودم ترتیبش رو میدم

00:31:39.838 --> 00:31:42.050
چیکار قراره بکنیم؟

00:31:42.134 --> 00:31:43.595
ما قرار نیست کاری بکنیم

00:31:43.679 --> 00:31:45.223
خودم ترتیبش رو میدم

00:31:45.306 --> 00:31:46.560
وایسا، قراره تله بذاریم؟

00:31:46.643 --> 00:31:48.021
همیشه دلم میخواست واسه یکی تله بذارم

00:31:48.104 --> 00:31:49.273
نه، نه، ولم کن

00:31:49.356 --> 00:31:50.526
!نه، وایسا

00:31:51.152 --> 00:31:52.154
!ایزی

00:31:52.237 --> 00:31:54.158
بذار کمکت کنم

00:31:55.368 --> 00:31:57.039
!ایزی

00:31:57.122 --> 00:31:58.917
این رو از کجا آوردی؟

00:31:59.669 --> 00:32:00.921
از نورا

00:32:01.005 --> 00:32:03.092
چرا، می‌شناسیش؟

00:32:03.886 --> 00:32:06.432
آره. آره، می‌شناسم

00:32:09.188 --> 00:32:10.941
توی زمین فوتبال دیدمش

00:32:12.152 --> 00:32:13.989
...اون داور بود

00:32:14.073 --> 00:32:15.618
...و

00:32:15.701 --> 00:32:17.120
و بعدش آتیش گرفته بود

00:32:19.584 --> 00:32:20.669
اون کیه؟

00:32:22.172 --> 00:32:24.719
خب، یکم تحقیق کردم

00:32:24.803 --> 00:32:28.392
و تقریبا مطمئنم اون هارولد بیدل‌ـه

00:32:28.476 --> 00:32:30.188
چی، بچه‌ای که توی اون خونه مرد؟

00:32:30.856 --> 00:32:32.025
وایسا

00:32:32.985 --> 00:32:35.699
خیلی خب، فکر کنم باید بریم پیش نورا
«توی «هاربور استاپ

00:32:35.783 --> 00:32:37.995
معلومه بیشتر از اونی که بروز میده میدونه

00:32:55.029 --> 00:32:56.198
!آره

00:33:06.595 --> 00:33:07.680
لعنتی

00:33:14.234 --> 00:33:15.696
سلام؟

00:33:28.471 --> 00:33:29.473
...اامم

00:33:31.352 --> 00:33:32.479
میشه اون رو روی زمین نکشی؟

00:33:32.563 --> 00:33:34.859
گرونه

00:34:16.901 --> 00:34:18.112
!ولش کن

00:34:18.989 --> 00:34:20.283
!برو عقب

00:34:24.291 --> 00:34:25.627
اون چه کوفتی بود؟

00:34:28.215 --> 00:34:29.677
!خدای من، لوکاس

00:34:30.470 --> 00:34:31.973
خدا رو شکر که اومدیم اینجا

00:34:32.057 --> 00:34:33.977
حالت خوبه؟ لوکاس

00:34:35.313 --> 00:34:37.192
الان چه اتفاقی افتاد؟

00:34:37.275 --> 00:34:39.697
چیزی نیست

00:34:54.101 --> 00:34:56.523
،سلام، عزیزم، دارم برمیگردم سر کار

00:34:56.606 --> 00:34:58.527
ولی میخواستم ببینم به نظرت

00:34:58.610 --> 00:35:00.196
چطوری با ایزابلا برخورد کنیم

00:35:01.198 --> 00:35:04.287
رفتارش اخیرا وحشتناک بوده

00:35:09.423 --> 00:35:11.009
یه چیزیش شده

00:35:11.093 --> 00:35:13.724
و خیلی خوب میشه حمایتم کنی

00:35:20.069 --> 00:35:21.155
ایزابلا؟

00:35:22.825 --> 00:35:23.994
آلن؟

00:35:26.624 --> 00:35:28.753
میشه یه پاستیل میوه‌ای بخورم؟

00:35:28.837 --> 00:35:30.674
قند داره

00:35:30.757 --> 00:35:32.177
شکل میوه‌اس

00:35:33.513 --> 00:35:34.599
یه سیب بخور

00:35:34.682 --> 00:35:37.187
اه

00:35:39.441 --> 00:35:40.694
،باید برم سر کار

00:35:40.777 --> 00:35:42.656
ولی خواهرت الاناست که برسه خونه

00:36:55.009 --> 00:36:57.263
،خواهشا بردار، خواهشا بردار، خواهشا برددار

00:36:57.347 --> 00:36:59.100
خواهشا بردار

00:37:04.862 --> 00:37:06.198
ایزی؟

00:37:55.212 --> 00:37:57.008
!خواهشا بس کن، ایزابلا

00:38:01.224 --> 00:38:02.978
!ایزی، بس کن. این تو نیستی

00:38:03.061 --> 00:38:04.607
!ایزی، میدونم که اونجایی

00:38:04.690 --> 00:38:06.736
!این تو نیستی

00:38:06.819 --> 00:38:08.907
من اینجام. من آلنم. اینجام. منم

00:38:08.990 --> 00:38:09.992
!نه

00:38:10.076 --> 00:38:12.831
آره

00:38:18.300 --> 00:38:20.012
چیکار میکنی؟

00:38:20.096 --> 00:38:22.266
!ولم کن

00:38:22.350 --> 00:38:25.272
.سرنوشتت بود یه ترول باشی
!تو ضعیفی

00:38:25.356 --> 00:38:27.611
!ولم کن

00:38:29.030 --> 00:38:31.536
!هی! گفتم ولم کن

00:38:38.550 --> 00:38:40.177
نه، چیزی نیست، منم

00:38:40.261 --> 00:38:41.973
قول میدم خودمم

00:38:42.056 --> 00:38:43.433
خیلی متاسفم

00:38:44.979 --> 00:38:47.191
خیلی متاسفم

00:38:47.275 --> 00:38:49.362
خیلی متاسفم، خیلی متاسفم، خیلی متاسفم

00:38:49.445 --> 00:38:51.449
خیلی متاسفم، خیلی متاسفم

00:38:51.534 --> 00:38:53.036
خیلی متاسفم

00:39:03.683 --> 00:39:05.311
مامان عمرا باور کنه

00:39:05.394 --> 00:39:06.689
یه خرس توی حیاط؟

00:39:07.858 --> 00:39:09.612
،اگه هردومون این رو بگیم

00:39:09.695 --> 00:39:11.489
چاره‌ای جز باور کردنش نداره

00:39:11.574 --> 00:39:14.538
ضمنا، میدونی که نمیتونه
جلوی این صورت مقاومت کنه

00:39:29.860 --> 00:39:31.989
دعایی چیزی بکنیم؟

00:39:32.950 --> 00:39:34.452
امیدوارم توی جهنم بپوسی؟

00:39:34.536 --> 00:39:35.872
امیدوارم توی جهنم بپوسی

00:39:36.498 --> 00:39:37.751
امیدوارم توی جهنم بپوسی

00:39:38.586 --> 00:39:40.966
امیدوارم توی جهنم بپوسی -
!امیدوارم توی جهنم بپوسی -

00:39:41.049 --> 00:39:43.554
!امیدوارم توی جهنم بپوسی -
!امیدوارم توی جهنم بپوسی -

00:39:44.138 --> 00:39:45.140
!امیدوارم توی جهنم بپوسی

00:40:23.216 --> 00:40:24.720
،متاسفم که خونه رو به هم ریختیم

00:40:24.803 --> 00:40:26.389
ولی نمیدونم چرا باید من می‌اومدم

00:40:26.473 --> 00:40:28.060
و آلن توی خونه موند

00:40:29.688 --> 00:40:32.068
چون در حال حاضر نمیدونم
میتونم بهت اعتماد کنم یا نه

00:40:32.151 --> 00:40:34.113
گفتم که متاسفم

00:40:37.411 --> 00:40:38.664
و امیدوارم جدی بگی

00:40:53.653 --> 00:40:55.239
اایزابلا رو آوردی

00:40:57.284 --> 00:40:58.621
شرمنده، الایزا

00:40:58.704 --> 00:41:00.625
چند روز سختی بود

00:41:00.708 --> 00:41:02.504
جیمز؟

00:41:02.587 --> 00:41:04.257
بله؟

00:41:04.340 --> 00:41:07.429
لطفا ایزابلا رو به اتاق بازی ببر

00:41:07.514 --> 00:41:08.516
هی

00:41:20.289 --> 00:41:23.295
چیکار کنیم که بیخیال این مزخرفات
در مورد روح بشی؟

00:41:23.378 --> 00:41:25.842
دارم میگم اون برگشته

00:41:25.925 --> 00:41:28.013
و فکر کنم داره میاد سراغ بچه‌هامون

00:41:28.096 --> 00:41:29.683
گوش کن چی میگی، نورا

00:41:29.766 --> 00:41:31.729
اینجور حرف‌ها به دردسرت می‌اندازه

00:41:31.812 --> 00:41:34.400
اون موقع دیوونه نبودم
و الان هم دیوونه نیستم

00:41:34.484 --> 00:41:36.614
ممکنه حضانت لوکاس رو از دست بدی

00:41:39.035 --> 00:41:40.496
دارین تهدیدم میکنین؟

00:41:41.080 --> 00:41:45.088
،فکر کنم تهدید واقعی به لوکااسه

00:41:45.172 --> 00:41:48.094
ممکنه آخرین سال‌های دبیرستانش رو

00:41:48.596 --> 00:41:49.973
بدون مادر بگذرونه

00:41:54.440 --> 00:41:55.735
گنده‌تر از دهنت حرف میزنی

00:41:57.279 --> 00:42:00.202
حداقل توی زندگی پسرم حضور دارم

00:42:03.626 --> 00:42:05.505
در مورد چی زر میزنن؟

00:42:05.588 --> 00:42:07.926
انگار مامانت بدجوری به نورا تشر میزنه

00:42:08.009 --> 00:42:10.557
آره، خب، الایزاست دیگه

00:42:10.640 --> 00:42:12.351
دومین بطری مشروب رو که میخوره
اینطوری میشه

00:42:12.434 --> 00:42:13.938
!آخ

00:42:16.025 --> 00:42:17.278
نوبت توـه

00:42:20.555 --> 00:42:35.955
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.