﻿WEBVTT

00:00:14.550 --> 00:00:18.190
‫[سال 1993]

00:00:18.220 --> 00:00:30.150
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:34.730 --> 00:01:35.850
‫سلام، من کورت لودرم.

00:01:35.940 --> 00:01:37.820
‫تا یک ساعت دیگه،
‫قراره به شکوه و...

00:01:37.900 --> 00:01:40.400
‫شکوفایی عجیبِ
‫سال 1993 برگردیم.

00:02:23.410 --> 00:02:24.660
‫آهای؟

00:02:30.210 --> 00:02:31.590
‫آهای؟

00:02:48.290 --> 00:02:49.750
‫کی اونجاست؟

00:03:31.000 --> 00:03:32.170
‫دست از سرم بردار!

00:03:32.250 --> 00:03:33.590
‫برو گمشو!

00:04:10.780 --> 00:04:16.610
‫«فصل اول، قسمت اول»

00:04:17.430 --> 00:04:20.010
‫Unholy - Sam Smith &amp; Kim Petras

00:04:25.380 --> 00:04:30.450
‫[سال 2023]

00:04:32.620 --> 00:04:33.830
‫صبح بخیر نورا.

00:04:33.920 --> 00:04:35.380
‫حرف نداری. حالت چطوره؟

00:04:35.460 --> 00:04:36.760
‫صبح بخیر آقایون.
‫من خوبـم.

00:04:36.840 --> 00:04:37.930
‫خوبه.
‫هی، من بوریتوی بیکن با...

00:04:38.010 --> 00:04:39.340
‫یکی از وافل‌های مخصوصت می‌خوام.

00:04:39.430 --> 00:04:40.430
‫یه وافل مخصوص می‌خورم.

00:04:40.510 --> 00:04:42.140
‫به اضافۀ یکی از
‫رنگاوارنگ‌ترین سیریل‌هاتون.

00:04:42.230 --> 00:04:43.900
‫- منم همینطور.
‫- بچه‌ها امروز دستگاه پُزمون

00:04:43.980 --> 00:04:45.320
‫کار نمی‌کنه.
‫باید فقط نقدی پرداخت کنید.

00:04:45.400 --> 00:04:47.150
‫متوجهید که دیگه همه تو
‫جامعه‌ـمون با کارت کار می‌کنن، درسته؟

00:04:47.240 --> 00:04:49.070
‫- درسته، درسته.
‫- بنابراین فقط برای شفاف‌سازی می‌پرسم،

00:04:49.160 --> 00:04:50.490
‫حرفتـون اینه که غذا بی غذا؟

00:04:50.580 --> 00:04:51.700
‫چون داریم از گرسنگی می‌میریم.

00:04:52.660 --> 00:04:54.500
‫- بفرمایید.
‫- بیسکوئیت؟

00:04:54.580 --> 00:04:56.250
‫نمی‌دونم واقعاً
‫ملت از این‌ها می‌خورن.

00:04:56.340 --> 00:04:58.420
‫آره، منم فکر می‌کردم
‫حداقل سوپ رایگان داشته باشید.

00:04:58.510 --> 00:05:00.100
‫آها، همینطوره.

00:05:02.890 --> 00:05:04.810
‫انقدرهام بد نیست داداش.

00:05:04.900 --> 00:05:06.530
‫- خودت بخور داداش.
‫- مراقب باشید!

00:05:10.870 --> 00:05:12.160
‫آم...

00:05:12.660 --> 00:05:15.120
‫حا... حالت خوبه لوکاس؟

00:05:15.210 --> 00:05:18.050
‫دارم عشق می‌کنم.

00:05:19.970 --> 00:05:21.220
‫لوکاس!

00:05:22.180 --> 00:05:24.270
‫خدا لعنتت نکنه!
‫گفتم دیگه از این کارها نکن!

00:05:24.350 --> 00:05:25.770
‫- حالت خوبه؟
‫- چیزی نیست مامان.

00:05:25.860 --> 00:05:27.400
‫این دفعه فقط سرم درد گرفته.

00:05:27.480 --> 00:05:28.860
‫وای خدای من،
‫یعنی چی که فقط سرت درد گرفته؟

00:05:28.940 --> 00:05:30.160
‫واقعاً پیش این بچه استرس می‌گیرم.

00:05:31.200 --> 00:05:33.490
‫چطوری این بچه هنوز زنده‌ست داداش؟

00:05:33.580 --> 00:05:35.670
‫لوکاس! نه، نه، نه!

00:05:39.720 --> 00:05:41.300
‫بسیارخب!

00:05:41.390 --> 00:05:44.640
‫یه کفِ مرتب
‫به افتخار پورت لارنس تایتان‌ها...

00:05:44.730 --> 00:05:48.900
‫و کاپیتان تیمـشون و
‫عشق خودم...

00:05:48.980 --> 00:05:53.450
‫نباید اینجوری می‌گفتم ولی
‫دیگه گفتم، آیزایا هاورد!

00:05:57.330 --> 00:05:58.880
‫بیاید تایتان‌ها! یالا تایتان‌ها!

00:05:58.960 --> 00:06:00.300
‫برنده‌ایم! ما برنده‌ایم!

00:06:00.380 --> 00:06:01.590
‫برنده، برنده! ایول!

00:06:01.680 --> 00:06:04.180
‫بچه‌های دبیرستان پورت لارنس!
‫حالتون چطوره؟

00:06:08.570 --> 00:06:09.860
‫سلام عزیزم.

00:06:10.440 --> 00:06:12.200
‫- بابا...
‫- عه، ببخشید.

00:06:12.280 --> 00:06:14.240
‫یادم رفت توی مدرسه‌ایم.
‫تو هم دخترم نیستی.

00:06:14.330 --> 00:06:16.790
‫- سلام مارگو.
‫- سلام.

00:06:16.870 --> 00:06:18.750
‫توی مسابقۀ ورزشی با خودت کتاب آوردی؟

00:06:19.750 --> 00:06:22.760
‫اینطوری خودم رو مخفی می‌کنم.
‫اصلاً رو مودِ مدرسه نیستم.

00:06:22.840 --> 00:06:24.260
‫جواب داد؟

00:06:24.350 --> 00:06:26.100
‫نه، نه، اصلاً.

00:06:26.180 --> 00:06:28.900
‫حالا گوش کنید، امسال سالِ ماست!

00:06:28.980 --> 00:06:31.740
‫دورانِ ماست تایتان‌ها!

00:06:32.740 --> 00:06:34.620
‫به نظرتون روزهای باشکوه
‫مال گذشته‌هاست؟

00:06:34.700 --> 00:06:37.080
‫نخیرم، درست تو مشتـمونه.

00:06:37.160 --> 00:06:40.420
‫حالا می‌خوام مُشت‌هاتون رو بیارید بالا
‫و دست‌هاتون رو تکون بدید!

00:06:40.500 --> 00:06:42.720
‫حالا،
‫بچه‌های دبیرستان پورت لارنس،

00:06:42.800 --> 00:06:46.020
‫می‌خوام که همگی بدونید
‫عاشق این شهرم من!

00:06:46.100 --> 00:06:48.850
‫بچه‌های پورت لارنس،
‫من عاشقِ این مسابقه‌ام!

00:06:50.570 --> 00:06:52.030
‫ولی بچه‌های پورت لارنس،

00:06:52.110 --> 00:06:54.410
‫از همه‌چیز مهمتـر،
‫عاشق تک تکِ شمام!

00:06:54.490 --> 00:06:56.410
‫دوستت داریم آیزایا!

00:06:56.490 --> 00:06:58.790
‫باز دردسر درست کردن.

00:06:58.870 --> 00:07:00.130
‫نه، نه جیمز.

00:07:00.210 --> 00:07:01.800
‫- ایول تایتان‌ها!
‫- نباید باسنت رو تکون بدی،

00:07:01.880 --> 00:07:03.050
‫درموردش صحبت کرده بودیم دیگه!

00:07:03.130 --> 00:07:04.640
‫بخاطر پیروزیـمونه!

00:07:04.720 --> 00:07:05.970
‫نه، مگه می‌شه!

00:07:08.890 --> 00:07:10.770
‫خدایا، بازیکن‌های
‫فوتبال خیلی مزخرف‌ان، نه؟

00:07:13.030 --> 00:07:15.820
‫آم... ببخشید که یکم بی‌احساسم.

00:07:15.910 --> 00:07:18.500
‫هیچ‌کسی مزخرف نیست.
‫هرکسی استعداد خاص خودش رو داره.

00:07:20.000 --> 00:07:23.130
‫هیچکس مزخرف نیست؟
‫واقعاً... قبولش داری؟

00:07:23.210 --> 00:07:24.720
‫- نمی‌دونم.
‫- خب مثلاً جافری دامر،

00:07:24.800 --> 00:07:26.260
‫آدم خفنیـه؟

00:07:26.350 --> 00:07:27.810
‫نه، نه، نه. نیست.

00:07:27.890 --> 00:07:30.480
‫یا مثلاً اندرو جانسون،
‫اونـم باحالـه؟

00:07:30.560 --> 00:07:35.990
‫نمی‌دونم کیه،
‫ولی باید بهت اعتماد کنم.

00:07:36.070 --> 00:07:38.660
‫با شمارش سه.
‫آماده‌اید؟ یک، دو، سه...

00:07:38.750 --> 00:07:40.210
‫تایتان‌ها!

00:07:40.290 --> 00:07:41.500
‫عاشقِ همگیتـونم.

00:07:41.580 --> 00:07:43.420
‫لطفاً میکروفن رو پرت نکن.
‫خیلی گرونـه.

00:07:45.840 --> 00:07:47.260
‫بیا اینجا عزیزم.

00:07:50.770 --> 00:07:53.360
‫- هی ممنونم سوزان!
‫- ایزابلام.

00:07:53.440 --> 00:07:54.690
‫عاشق همه‌تونم!

00:07:54.780 --> 00:07:56.450
‫تو رو نمی‌دونم
‫ولی خیلی حس خوبی داشت واسم.

00:07:56.530 --> 00:07:58.200
‫- من چی گفتم؟
‫- می‌دونی؟ داداش، من حتی...

00:07:58.280 --> 00:07:59.490
‫واسه جمعه شب
‫استرس ندارم.

00:07:59.580 --> 00:08:01.460
‫- فهمیدم.
‫- وایسا، سم‌ـه.

00:08:01.540 --> 00:08:03.090
‫- خونسرد باش.
‫- منظورت چیه که خونسرد باش؟

00:08:03.170 --> 00:08:04.920
‫داداش جزئیات بیشتری
‫باید بهم بگی.

00:08:06.220 --> 00:08:07.430
‫چه خبر؟

00:08:08.720 --> 00:08:09.930
‫چه خبر؟

00:08:10.890 --> 00:08:12.020
‫چه خبر؟

00:08:14.190 --> 00:08:15.900
‫- چه غلطی کردی؟
‫- خب، نمی‌دونم.

00:08:15.990 --> 00:08:17.660
‫فکر می‌کردم قرار بود
‫فقط یه سلامی به همدیگه بکنیم.

00:08:17.740 --> 00:08:19.700
‫نه، خیلی لحظۀ حساسی بود.

00:08:19.790 --> 00:08:20.910
‫پنج قدم با فرصتی که

00:08:21.000 --> 00:08:22.580
‫لازم بود تا با تراپیستم
‫صحبت کنیم، فاصله داشتیم.

00:08:22.670 --> 00:08:24.000
‫خب هیچ سمت و سویی
‫واسم مشخص نکردی.

00:08:24.090 --> 00:08:25.630
‫- سلام عزیزم.
‫- مثلاً... عه سلام.

00:08:27.220 --> 00:08:29.510
‫جیمز هنوز از سم
‫نخواسته باهاش بره سرقرار.

00:08:29.600 --> 00:08:31.100
‫خیله‌خب، چرا حرف نمی‌زنی؟

00:08:31.180 --> 00:08:32.480
‫چرا همش سرت تو کار منـه؟

00:08:32.560 --> 00:08:34.270
‫آم، چون دوستت داریم.

00:08:34.360 --> 00:08:37.610
‫خوابم گرفت.

00:08:37.700 --> 00:08:39.580
‫وای دوباره نه!

00:08:39.660 --> 00:08:41.540
‫چی شده؟

00:08:41.620 --> 00:08:44.460
‫سلام به همه! فردا شب،
‫جشن هالووین خونۀ من می‌بینمتون.

00:08:44.540 --> 00:08:46.050
‫شیک و پیک بکنیدها.

00:08:46.130 --> 00:08:47.300
‫یا میاید یا...

00:08:47.380 --> 00:08:49.930
‫صدای خوک درآورده؟

00:08:50.010 --> 00:08:53.480
‫بله، آدمی که داره مسخره‌ام می‌کنه
‫دعوتنامه رو عوض کرده.

00:08:53.560 --> 00:08:55.440
‫- چقدر افتضاحه؟
‫- امروز صبح هزار تا ویو خورده.

00:08:55.520 --> 00:08:57.030
‫هزار تا؟

00:08:57.110 --> 00:08:58.700
‫ببین، هزار تا ویو که
‫انقدرهام بد نیست.

00:08:58.780 --> 00:09:00.320
‫هزار تا ویو می‌شه
‫همۀ آدم‌هایی که می‌شناسیم

00:09:00.410 --> 00:09:01.740
‫ضربدر پنج.

00:09:01.830 --> 00:09:02.960
‫ممکنه یه نفر

00:09:03.040 --> 00:09:04.830
‫هزار بار تماشا کرده باشدش، درسته؟

00:09:04.920 --> 00:09:06.210
‫امکانـش پایینـه.

00:09:06.300 --> 00:09:07.550
‫احتمالـش بالاست.

00:09:07.630 --> 00:09:09.260
‫خیله‌خب، واقعاً رومخـه،

00:09:09.340 --> 00:09:11.640
‫چون مشخصه یکیـه
‫که توی همین مدرسه هست.

00:09:11.720 --> 00:09:14.140
‫ولی من که با کسی بدرفتاری نکردم.
‫من عملاً با همه خیلی خوبـم.

00:09:14.230 --> 00:09:16.110
‫- پس چرا دارن مسخره‌ام می‌کنن؟
‫- آره والا، چشونه؟

00:09:16.190 --> 00:09:17.900
‫راستی سم واسه مهمونیت میاد؟

00:09:17.990 --> 00:09:19.240
‫واقعاً؟ می‌خواید بحث

00:09:19.320 --> 00:09:20.780
‫رو دوباره سر خودتون برگردونید؟

00:09:20.870 --> 00:09:22.750
‫بله الیسون. ملت وقتی عاشق می‌شن،
‫کارهای احمقانه‌ای انجام می‌دن.

00:09:22.830 --> 00:09:24.580
‫- صدای من مثل خوکـه.
‫- آیزایا،

00:09:24.670 --> 00:09:27.050
‫می‌شه یه صحبتی بکنیم؟

00:09:27.130 --> 00:09:29.380
‫آره، حتماً.

00:09:29.470 --> 00:09:31.890
‫بعداً می‌بینمتون.
‫باید برم.

00:09:31.970 --> 00:09:33.770
‫خیلی خسته‌کننده‌ست.

00:09:33.850 --> 00:09:34.890
‫چه خبر آقای استروکس؟

00:09:34.980 --> 00:09:36.270
‫بسیارخب، اومدی پس آیزایا.

00:09:36.360 --> 00:09:37.520
‫- بفرما بشین.
‫- حالتون چطوره؟

00:09:37.610 --> 00:09:39.320
‫عالی‌ام. عالی‌ام. ممنونـم.

00:09:39.400 --> 00:09:41.820
‫هی، هفتۀ گذشته بازیت محشر بود.
‫ترکوندی.

00:09:41.910 --> 00:09:42.990
‫هی ممنونم پسر.

00:09:43.080 --> 00:09:44.330
‫نمی‌خوام ضدحال باشم.

00:09:44.410 --> 00:09:47.670
‫ظاهراً مدرسه تعلیقت کرده

00:09:47.750 --> 00:09:50.130
‫و نمی‌تونی جمعه بازی کنی.

00:09:54.980 --> 00:09:56.020
‫شرمنده.

00:09:57.020 --> 00:09:58.780
‫- وایسید ببینم، چی؟
‫- آره.

00:09:59.610 --> 00:10:01.360
‫خب نه.

00:10:01.450 --> 00:10:02.660
‫من باید بازی کنم جناب.

00:10:02.740 --> 00:10:04.290
‫حتماً توی بازی
‫استعدادیاب‌ها میان.

00:10:04.370 --> 00:10:05.370
‫ببین آروم باش، خب؟

00:10:05.450 --> 00:10:06.670
‫با خانم دائولینگ صحبت کردم

00:10:06.750 --> 00:10:08.090
‫و گفت که فقط باید...

00:10:08.170 --> 00:10:09.710
‫برای امتحان تاریخ فردات
‫نمرۀ بالا بگیری،

00:10:09.800 --> 00:10:12.470
‫از تعلیق درت میاره
‫و مشکلی وجود نخواهد داشت.

00:10:12.550 --> 00:10:14.100
‫فردا امتحان تاریخ داریم؟

00:10:14.180 --> 00:10:17.150
‫خیلی بانمکی.

00:10:17.230 --> 00:10:19.190
‫بخاطر همینه که همه دوستت دارن.

00:10:19.270 --> 00:10:22.450
‫بله، فردا یه امتحان تاریخ مهم داری
‫که باید بترکونی.

00:10:23.030 --> 00:10:25.290
‫خب؟ همه داریم روت حساب می‌کنیم‌ها.
‫باید نمرۀ بالا بگیری.

00:10:25.370 --> 00:10:27.170
‫- آره.
‫- آره.

00:10:27.250 --> 00:10:29.800
‫اینطوری می‌تونم
‫توی مسابقه تشویقت کنم.

00:11:09.790 --> 00:11:11.630
‫پخ!

00:11:11.710 --> 00:11:14.050
‫- وای خدای من! توروخدا ببخشید.
‫- وای لعنتی!

00:11:14.130 --> 00:11:15.390
‫ببخشید، شوخی بود.

00:11:15.470 --> 00:11:17.220
‫نمی... شرمنده.

00:11:17.310 --> 00:11:18.310
‫حالتون خوبه؟

00:11:18.390 --> 00:11:20.350
‫شما... شما کی هستید؟

00:11:20.440 --> 00:11:22.900
‫من نیتن برت هستم.
‫صاحب جدید اینجا.

00:11:22.990 --> 00:11:24.570
‫بن هاورد هستم. خوشحالم
‫که بالاخره دیدمتون.

00:11:24.660 --> 00:11:25.660
‫آها بله.

00:11:25.740 --> 00:11:26.950
‫شرمنده که یکم زمان برده.

00:11:27.030 --> 00:11:28.710
‫وای نه، شوخی می‌کنید؟

00:11:28.790 --> 00:11:30.500
‫30‏ سالی می‌شه که
‫اینجا خالی از سکنه بوده،

00:11:30.580 --> 00:11:31.590
‫بخاطر همینـم قابل درکـه.

00:11:31.670 --> 00:11:32.800
‫هیچ کاری نکردیم

00:11:32.880 --> 00:11:34.010
‫فقط کارهای اولیه رو انجام دادیم.

00:11:34.090 --> 00:11:35.300
‫عالیـه، همین کافیه،

00:11:35.380 --> 00:11:36.800
‫فقط بشه توش زندگی کرد.

00:11:36.890 --> 00:11:38.730
‫پیشرفت خیلی بزرگیـه واسم.

00:11:38.810 --> 00:11:39.980
‫باور کنید.

00:11:41.860 --> 00:11:44.610
‫اینجا رو به ارث بردید؟

00:11:44.700 --> 00:11:48.370
‫آره. آره. مشخص شد
‫که من نزدیک‌ترین اقوامـشونم.

00:11:48.450 --> 00:11:50.670
‫می‌دونم، منم همین رو گفتم.

00:11:50.710 --> 00:11:52.670
‫فکرشم نمی‌کردم با این حقوقـم
‫اصلاً یه روزی صاحبخونه بشم،

00:11:52.750 --> 00:11:54.630
‫اونـم یه همچین خونه‌ای،
‫می‌دونید چی می‌گم؟

00:11:54.720 --> 00:11:56.130
‫آخه، اینجا...

00:11:56.220 --> 00:11:58.060
‫من عاشقـشم، عاشق این موجوداتم.

00:11:58.140 --> 00:11:59.730
‫فکر کنم اون طرف یه گاو دیدم.

00:11:59.810 --> 00:12:01.350
‫دیوونه‌کننده‌ست.

00:12:02.860 --> 00:12:04.190
‫این در به کجا ختم می‌شه؟

00:12:04.280 --> 00:12:05.570
‫زیرزمین.

00:12:05.650 --> 00:12:08.030
‫خبر دارید که اونجا
‫چه اتفاقی رخ داده، درسته؟

00:12:08.120 --> 00:12:10.960
‫اوه بله، دلخراشه.
‫واقعاً وحشتناکـه.

00:12:11.040 --> 00:12:12.630
‫وکیل درموردش بهم گفت.

00:12:12.710 --> 00:12:13.960
‫می‌دونید،
‫گفتش که پدر و مادرش...

00:12:14.050 --> 00:12:15.630
‫بعد از مرگ بچه غیبـشون زد.

00:12:15.720 --> 00:12:17.640
‫پس می‌دونید که یعنی چی؟

00:12:19.010 --> 00:12:20.140
‫چی؟

00:12:20.220 --> 00:12:22.600
‫معلومه که کارِ پدرومادره بوده.

00:12:22.690 --> 00:12:25.900
‫همیشه کار پدر و مادرهاست درسته؟

00:12:26.700 --> 00:12:28.200
‫می‌رم یه نگاهی بندازم.

00:12:28.780 --> 00:12:30.040
‫خب درش گیر کرده.

00:12:30.120 --> 00:12:32.210
‫آره، باز نمی‌شه.

00:12:32.290 --> 00:12:34.000
‫یعنی اگه بتونی بازشـم بکنی،

00:12:34.090 --> 00:12:36.050
‫احتمالاً اون پایین
‫خیلی بدجور خراب شده،

00:12:36.130 --> 00:12:37.590
‫نتونستم آماده‌اش کنم.

00:12:37.680 --> 00:12:38.930
‫یعنی بهتره که بذاری...

00:12:39.010 --> 00:12:40.260
‫اینجا رو ببندیم

00:12:40.350 --> 00:12:42.440
‫انگار که اصلاً
‫چنین جایی وجود نداره.

00:12:42.520 --> 00:12:44.230
‫اوه پسر!

00:12:44.310 --> 00:12:46.230
‫قبلـش حداقل بذارید
‫ببینم اون پایین چی هست.

00:12:48.530 --> 00:12:50.450
‫بیخیال. اجازه هست...

00:12:51.040 --> 00:12:52.040
‫خونۀ شماست.

00:12:52.120 --> 00:12:53.880
‫آره. باشه. خوبه.

00:12:56.050 --> 00:12:59.220
‫اوه، خیلی سِفته.

00:13:01.060 --> 00:13:05.900
‫حرومزاده!
‫کار احمقانه‌ای بود.

00:13:05.980 --> 00:13:07.940
‫- واقعاً احمقانه بود.
‫- آره حماقت کردم.

00:13:09.070 --> 00:13:10.410
‫بهش دست نزن.
‫وای خدای من.

00:13:10.490 --> 00:13:11.490
‫باید بخیه بخوره.

00:13:11.580 --> 00:13:14.000
‫واقعاً؟ مطمئنی؟

00:13:14.080 --> 00:13:15.750
‫- من می‌رسونمتون.
‫- وای پسر!

00:13:15.840 --> 00:13:17.000
‫باید بالای سرم نگه‌ـش دارم.

00:13:17.090 --> 00:13:18.090
‫بعله.

00:13:39.340 --> 00:13:42.470
‫سه هفتۀ تموم توی
‫خونۀ وحشتناک بیدل کار کردم.

00:13:42.560 --> 00:13:44.180
‫یکم خوش نگذرونیم؟

00:13:44.270 --> 00:13:46.860
‫بطری آبجو، کیک فنجونی‌هایی
‫که دوست داری؟

00:13:46.940 --> 00:13:48.940
‫راجع‌به این چیزها
‫صحبت کردیم.

00:13:49.030 --> 00:13:51.200
‫همۀ چیزهای اضافه
‫به 529 اضافه می‌شه.

00:13:51.280 --> 00:13:53.700
‫مشخص نیست بورسیۀ کامل بشه یا نه.

00:13:53.790 --> 00:13:55.710
‫بیخیال لارا،
‫خودت دیدی چجوری بازی می‌کنه.

00:13:55.790 --> 00:13:57.790
‫- صد در صدیه.
‫- من رو احمق فرض کردی؟

00:13:57.880 --> 00:14:00.170
‫درسته؟ بدون هیچ برنامه‌ای
‫باید پول‌هامون رو خرج کنیم؟

00:14:00.260 --> 00:14:02.550
‫- من که چنین حرفی نزدم.
‫- منم به اندازۀ تو

00:14:02.640 --> 00:14:04.060
‫به آیزایا اعتماد دارن بن،

00:14:04.140 --> 00:14:05.350
‫اما نمی‌شه بخاطر آیندۀ این خونواده

00:14:05.430 --> 00:14:07.310
‫به پسرت متکی باشی.

00:14:07.400 --> 00:14:08.900
‫- ما اینجاییم داریم...
‫- بن! بن.

00:14:13.450 --> 00:14:14.580
‫هی.

00:14:16.210 --> 00:14:19.560
‫تمرین چطور بود؟
‫واسه جمعه چه احساسی داری؟

00:14:19.880 --> 00:14:23.550
‫آره. آره،
عالی.

00:14:35.450 --> 00:14:37.000
«رو به راهی؟»

00:14:39.210 --> 00:14:42.170
‫واقعاً به زبونِ مخفیـمون داری حرف می‌زنی؟

00:14:42.260 --> 00:14:44.430
«‫همیشه وقتی یه مشکلی پیش میاد،

00:14:44.510 --> 00:14:47.140
‫ازش استفاده می‌کنیم.»

00:14:47.230 --> 00:14:50.270
‫خب دیگه که هشت سالـمون نیست
‫و حالـمم خوبه.

00:14:50.360 --> 00:14:53.450
‫نه، حالت خوب نیست.
‫قیافۀ آیزایات رو گرفتی.

00:14:53.530 --> 00:14:55.280
‫قیافۀ آیزایام چیه دیگه؟

00:14:55.280 --> 00:14:56.410
‫می‌دونی دیگه...

00:14:57.620 --> 00:14:59.750
‫من آیزایام و همه‌چیز عالیـه

00:14:59.840 --> 00:15:03.720
‫چون من خفن‌ترینـم.

00:15:10.650 --> 00:15:12.740
‫صداشـون رو تا اتاقـم می‌اومد.

00:15:12.740 --> 00:15:14.200
‫واقعاً انصاف نیست که

00:15:14.200 --> 00:15:16.100
‫اینجوری روی حرفۀ فوتبالت
‫حساب باز کردن.

00:15:16.100 --> 00:15:19.290
‫مهم نیست.
‫دیگه نمی‌تونم بازی کنم.

00:15:20.290 --> 00:15:21.670
‫چی داری می‌گی؟

00:15:23.550 --> 00:15:25.970
‫اگه واسه امتحان تاریخ فردا
‫نمرۀ کامل نگیرم،

00:15:26.050 --> 00:15:27.220
‫از بازی حذف می‌شم.

00:15:27.810 --> 00:15:29.440
‫بعدشـم دیگه به هیچ دردی نمی‌خورم.

00:15:31.110 --> 00:15:33.620
‫فقط توی فوتبال حرفی واسه گفتن دارم.

00:15:34.150 --> 00:15:36.320
‫هی، فقط توی فوتبال اینطوری نیستی.

00:15:39.290 --> 00:15:42.290
‫توی هات‌داگ خوردنـم خفنی.

00:15:43.130 --> 00:15:45.680
‫و یه جعبه‌کفش پر از کارت‌های پوکمون داری

00:15:45.760 --> 00:15:47.640
‫که دیگه تا الان
‫باید می‌ریختی‌شون دور.

00:15:47.720 --> 00:15:50.480
‫و وقتی تو حموم آواز می‌خونی،

00:15:50.560 --> 00:15:52.980
‫از این نمی‌ترسی که کل محله بفهمن

00:15:53.070 --> 00:15:55.320
‫که هیچی از موسیقی حالیت نیست.

00:15:56.570 --> 00:15:58.660
‫آره،
‫ولی دارم جدی میگم مارگو.

00:15:58.740 --> 00:16:00.710
‫هی،
‫موضوع مهمی نیست.

00:16:00.790 --> 00:16:03.920
‫فقط کافیه تو امتحان بعدی
‫نمرۀ کامل بگیری.

00:16:04.000 --> 00:16:06.640
‫خب، چقدر از قانون اساسی رو خوندی؟

00:16:09.390 --> 00:16:12.680
‫به بیشتر دیالوگ‌های فیلم همیلتون گوش کردم.

00:16:13.310 --> 00:16:14.640
‫اون قانون اساسی نه.

00:16:14.640 --> 00:16:16.070
‫خب،
‫تو می‌تونی کمکم کنی؟

00:16:16.070 --> 00:16:17.490
‫مثلاً درس بخونیم؟

00:16:17.570 --> 00:16:18.830
‫- خیلی حال میده.
‫- نه، خرخون.

00:16:18.910 --> 00:16:20.040
‫مثلا،
‫جواب‌هات رو بهم بدی.

00:16:21.460 --> 00:16:23.750
‫یعنی میگی بهت تقلب بدم؟

00:16:23.840 --> 00:16:25.630
‫اسمش رو هرچی می‌خوای بذار.

00:16:25.720 --> 00:16:27.050
‫گذاشتم.
‫تقلب.

00:16:27.130 --> 00:16:29.310
‫- خواهش می‌کنم مارگو!
‫- دوست ندارم این کار رو بکنم.

00:16:30.850 --> 00:16:33.440
‫«فقط همین یه بار؟»

00:16:33.520 --> 00:16:34.980
‫«یه بار.»

00:16:36.820 --> 00:16:39.070
‫- فقط همین یه بار.
‫- ایول!

00:16:39.160 --> 00:16:40.950
‫دمت گرم!
‫مرسی!

00:16:41.040 --> 00:16:42.290
‫- فقط همین یه بار.
‫- می‌دونم...

00:17:15.940 --> 00:17:18.030
‫خیلی خطرناک بود.

00:17:18.110 --> 00:17:20.280
‫اما خیلی حال داد

00:17:20.370 --> 00:17:22.880
‫خدایا،
‫حتماً درموردش تو دفترچه خاطراتم می‌نویسم.

00:17:22.880 --> 00:17:24.500
‫لطفاً مدرک به جا نذار.

00:17:24.500 --> 00:17:25.750
‫- آره.
‫- راستی...

00:17:25.840 --> 00:17:27.090
‫به‌نظرت چند می‌گیریم؟

00:17:28.050 --> 00:17:29.970
‫بیخیال.
‫معلومه که نمرۀ‌مون کامل میشه.

00:17:30.050 --> 00:17:31.930
‫حتماً به بازیت می‌رسی.

00:17:35.860 --> 00:17:38.750
‫مرسی مارگو.

00:17:39.070 --> 00:17:41.200
‫نظرت چیه امروز بعد از مدرسه...

00:17:41.280 --> 00:17:43.040
‫دهنم سرویسه.

00:17:43.120 --> 00:17:44.330
‫- سلام.
‫- چیشده؟

00:17:44.410 --> 00:17:46.290
‫خب،
‫اون مسخره‌بازی...

00:17:46.380 --> 00:17:48.760
‫دعوت‌نامه رو فرستاده واسه مامان بابام.

00:17:48.840 --> 00:17:52.180
‫تگ‌شون کرده،
‫بهشون پیام داده، ایمیل زده،

00:17:52.260 --> 00:17:53.970
‫- جداً؟
‫- آره، آخه کی همچین کاری می‌کنه؟

00:17:54.060 --> 00:17:56.610
‫کیه که اینقدر ازم بدش میاد؟

00:17:56.690 --> 00:17:58.770
‫مامانم مجبورم کرد
‫اون پست رو پاک کنم.

00:17:58.770 --> 00:18:01.000
‫مجبورم پارتی رو کنسل کنم.

00:18:01.740 --> 00:18:03.370
‫نه،
‫نمی‌کنی.

00:18:04.540 --> 00:18:06.920
‫فقط یه جای جدید می‌خوای.
‫بیا دنبالم.

00:18:28.960 --> 00:18:30.300
‫آره.

00:18:36.520 --> 00:18:37.730
‫اینجا خوبه؟

00:18:37.810 --> 00:18:39.480
‫- عالیه!
‫- واقعاً؟

00:18:39.570 --> 00:18:42.030
‫باورم نمیشه قراره تو خونه بیدل
‫ پارتی بگیریم.

00:18:43.070 --> 00:18:45.580
‫بابام همیشه همین رمز رو می‌زنه.

00:18:45.660 --> 00:18:47.080
‫مرسی بن.

00:18:49.040 --> 00:18:50.090
‫همم.

00:18:51.630 --> 00:18:54.340
‫آره!

00:18:54.430 --> 00:18:56.680
‫مالک جدید فردا میاد.

00:19:02.990 --> 00:19:04.070
‫خوش اومدین.

00:19:04.160 --> 00:19:05.700
‫عجب جاییه.

00:19:05.790 --> 00:19:06.950
‫- نگفته بودم؟
‫- وای.

00:19:07.040 --> 00:19:08.040
‫خفنه،
‫مگه نه؟

00:19:08.120 --> 00:19:10.340
‫اینجا ارزش از دست دادن اعتماد بابات رو داره.

00:19:10.340 --> 00:19:13.300
‫- حق گفتی.
‫- خیلی باحاله. خیلی.

00:19:14.260 --> 00:19:15.640
‫بهتون که گفته بودم.

00:19:21.480 --> 00:19:23.280
‫الان مثلاً کی هستی؟

00:19:23.900 --> 00:19:25.280
‫جلد کتاب‌های رمانتیک؟

00:19:25.370 --> 00:19:26.830
‫- نه.
‫- خدمت‌کار فیلم‌های پورن.

00:19:26.910 --> 00:19:28.120
‫نه.

00:19:28.200 --> 00:19:29.500
‫لختی.

00:19:29.580 --> 00:19:31.420
‫هیچ لباسی نپوشیدی.
‫فقط...

00:19:31.500 --> 00:19:33.670
‫- لباس یادت رفته.
‫- رفیق. من ثورم...

00:19:33.760 --> 00:19:38.020
‫وای عزیزم.
‫ثور چرا شلوار شیش جیب پوشیده؟

00:19:38.890 --> 00:19:40.520
‫دوستش نداری.
‫فراموشش کن.

00:19:40.600 --> 00:19:42.570
‫- بدم که نمیاد.
‫- ولش کن.

00:19:43.320 --> 00:19:44.610
‫حالا راضی شدی؟

00:19:44.700 --> 00:19:46.530
‫جداً؟
‫نه، خیلی باحال بود.

00:19:50.080 --> 00:19:52.750
‫هی،
‫یه بار دیگه میگی اون بچه کجا مرده بود؟

00:19:52.750 --> 00:19:54.720
‫تو زیر زمین.

00:19:54.800 --> 00:19:57.850
‫خونه آتیش گرفت،
‫اون هم گیر افتاد.

00:19:57.930 --> 00:19:59.890
‫مثل پیراشکی امروزم.

00:19:59.980 --> 00:20:00.980
‫دقیقاً.

00:20:01.060 --> 00:20:02.440
‫خب،
‫اگه اینجا

00:20:02.520 --> 00:20:04.400
‫واقعاً جن‌زده باشه چی؟

00:20:05.070 --> 00:20:09.460
‫پس بهترین خونه واسه پارتی موقع هالووینه.

00:20:13.080 --> 00:20:13.880
‫پارتی تموم شد؟

00:20:13.880 --> 00:20:16.010
‫نه،
‫احتمالاً از سوییچه.

00:20:16.970 --> 00:20:20.530
‫اگه بتونیم جعبه فیوز رو پیدا کنیم
‫درست کردنش کاری نداره.

00:20:29.540 --> 00:20:30.830
‫دیدی؟

00:20:34.040 --> 00:20:36.840
‫چه باحال.
‫بریم سمت صداهای ترسناک

00:20:38.680 --> 00:20:40.680
‫داشتم تیکه می‌نداختم‌ها...

00:20:40.770 --> 00:20:43.350
‫هی!
‫رفیق!

00:20:49.280 --> 00:20:52.080
‫همم،
‫مطمئنم جعبه فیوز این پایینه.

00:20:52.160 --> 00:20:54.290
‫آره،
‫احتمالاً چند متری اون بچه‌هه

00:20:54.380 --> 00:20:55.800
‫که زنده زنده سوخت.

00:20:55.880 --> 00:20:57.510
‫هی.

00:20:57.590 --> 00:20:59.260
‫چی‌کار دارین می‌کنین؟

00:20:59.340 --> 00:21:01.560
‫- مارگو؟
‫- اینجا چی‌کار می‌کنین؟

00:21:01.640 --> 00:21:02.980
‫دعوت شده بودم.

00:21:03.060 --> 00:21:04.440
‫کی دعوتت کرده بود؟

00:21:08.420 --> 00:21:09.990
‫اوه،
‫من.

00:21:09.990 --> 00:21:12.200
‫آره،
‫من بودم که مارگو رو دعوت کردم.

00:21:12.290 --> 00:21:14.040
‫مگه همه دعوت نشده بودن؟

00:21:14.120 --> 00:21:15.420
‫کارت عالیه.

00:21:15.500 --> 00:21:17.210
‫فکر کردم پارتی ساعت ۸ شروع میشه.

00:21:17.300 --> 00:21:18.420
‫بقیه کجان؟

00:21:18.510 --> 00:21:20.550
‫همه معمولاً یه ساعت دیرتر پیداشون میشه.

00:21:20.640 --> 00:21:22.180
‫معمولاً خبر دارن.

00:21:22.270 --> 00:21:25.310
‫ببخشید که تو دعوت‌نامه
‫واضح نگفته بود.

00:21:26.690 --> 00:21:28.400
‫الان حرفت از روی ادب بود
‫یا اهانت؟

00:21:29.620 --> 00:21:30.700
‫خیلی بامزه‌ای.

00:21:30.700 --> 00:21:33.500
‫میشه روشنایی رو برگردونیم؟

00:21:33.580 --> 00:21:36.630
‫- آره.
‫- کی‌ می‌خواد با من بیاد پایین...

00:21:36.710 --> 00:21:38.130
‫- هیشکی.
‫- من میام...

00:21:38.210 --> 00:21:39.340
‫نه.

00:21:39.420 --> 00:21:42.310
‫خب، تو همینجا بمون،
‫باشه؟

00:21:42.390 --> 00:21:44.310
‫جیمز باهام میاد.

00:21:44.390 --> 00:21:46.900
‫- نه، جیمز همینجا می‌مونه.
‫- واقعاً؟

00:21:46.980 --> 00:21:48.900
‫راستش من می‌خوام باهات بیام.

00:21:48.990 --> 00:21:51.030
‫- همینجا بمون.
‫- فهمیدیم مَردی، ممنون...

00:21:51.110 --> 00:21:53.490
‫میشه لطفاً خونسرد باشی؟

00:21:56.290 --> 00:21:57.880
‫باشه.
‫همینجا می‌مونم.

00:21:57.960 --> 00:21:59.130
‫مرسی.

00:22:00.220 --> 00:22:01.300
‫خیلی‌خب.

00:22:25.350 --> 00:22:26.980
‫فقط یه زیرزمینه بابا.

00:22:27.980 --> 00:22:29.610
‫دفعه اولت نیست که میری زیرزمین.

00:22:30.230 --> 00:22:33.450
‫خیلی‌خب.

00:23:04.550 --> 00:23:05.850
‫فقط یه ماسکه.

00:23:24.840 --> 00:23:26.220
‫جیمز،
‫کارت اصلاً خنده‌دار نیست.

00:23:26.310 --> 00:23:27.350
‫من نبودم.

00:23:27.430 --> 00:23:28.940
‫تو نبودی؟
‫پس...

00:23:29.020 --> 00:23:30.350
‫- آیزایا؟
‫- آیزایا...

00:23:30.440 --> 00:23:31.650
‫هی آیزایا،
‫حالت خوبه؟ آیزایا...

00:23:31.730 --> 00:23:33.360
‫آیزایا!
‫اگه آسیب دیده باشی چی...

00:23:33.440 --> 00:23:34.740
‫دارم تلاشم رو می‌کنم!

00:23:34.820 --> 00:23:36.830
‫آیزایا!
‫حالت خوبه؟

00:23:45.930 --> 00:23:47.010
‫آیزایا؟

00:23:56.450 --> 00:23:57.990
‫بگو سیب!

00:23:58.080 --> 00:23:59.580
‫اصلاً‌ خنده‌دار نبود!

00:23:59.660 --> 00:24:02.090
‫اما تو که صورتت رو ندیدی.

00:24:03.710 --> 00:24:05.420
‫وایسا ببینم.
‫عکس کجاس؟

00:24:05.510 --> 00:24:07.220
‫راستش نباید تکونش بدی.

00:24:07.220 --> 00:24:09.060
‫این کار برای قدیم‌هاس
‫که مواد شمیایی

00:24:09.060 --> 00:24:10.520
‫واقعاً روی کاغذ خیس بودن.

00:24:10.600 --> 00:24:14.080
‫این داستان الکی از آهنگ معروف
‫«هی یا!» پخش شده بود.

00:24:14.990 --> 00:24:18.200
‫که توش می‌گفت،
‫«مثل یه عکس فوری بلرزون».

00:24:20.380 --> 00:24:22.670
‫طرفدار اوت‌کست نیستین؟

00:24:22.670 --> 00:24:23.880
‫لبخند بزن!

00:24:27.970 --> 00:24:29.600
‫اوه، خوبه.
‫جعبه فیوز رو پیدا کردی.

00:24:29.680 --> 00:24:31.600
‫اوم،
‫نه.

00:24:31.690 --> 00:24:33.360
‫نه،
‫پایین نبود.

00:24:34.020 --> 00:24:36.950
‫خب حالا هرچی.
‫الان دیگه کار می‌کنه.

00:24:37.030 --> 00:24:38.160
‫امشب قراره خوش بگذره.

00:24:38.160 --> 00:24:40.370
‫هرکاری می‌کنم
‫که خوش بگذره.

00:24:40.450 --> 00:24:42.920
‫تا بقیه نرسیدن
‫نصبش رو تموم کنیم،

00:24:43.000 --> 00:24:44.090
‫ساعت ۹.

00:24:47.240 --> 00:24:51.060
‫همم،
‫وقت‌شناسی چیز عجیبی نیست.

00:24:51.060 --> 00:24:53.310
‫شماهایین که عجیبین.
‫من عادی‌ام.

00:24:53.400 --> 00:24:54.520
‫سر وقت بودن باحاله.

00:25:33.430 --> 00:25:36.570
‫هی داداش،
‫چقدر خفنه.

00:25:36.650 --> 00:25:40.040
‫چه خفن.
‫چطوری کندیش؟

00:25:41.160 --> 00:25:42.450
‫هی،
‫یه لحظه نگهش دار.

00:25:45.630 --> 00:25:46.710
‫بوق بوق!

00:25:47.420 --> 00:25:49.260
‫- سلام.
‫- سلام، چه‌خبر؟

00:25:49.340 --> 00:25:52.350
‫لباسِ...
‫قشنگیه.

00:25:52.350 --> 00:25:53.350
‫مرسی.

00:25:53.430 --> 00:25:54.690
‫مثلاً...

00:25:54.770 --> 00:25:56.660
‫کیانو ریوز سکسی‌ای؟

00:25:57.650 --> 00:26:00.700
‫من...
‫من یه جاسوسم.

00:26:02.280 --> 00:26:04.200
‫یه جاسوس که همچین چیزی نمیگه.

00:26:04.750 --> 00:26:06.420
‫وای نه،
‫پوششم لو رفت.

00:26:06.420 --> 00:26:07.960
‫اه.

00:26:08.590 --> 00:26:10.880
‫وایسا ببینم،
‫تو نقش خودت رو بازی می‌کنی؟

00:26:10.880 --> 00:26:13.940
‫نه، من نقش کسی رو بازی می‌کنم
‫که مغزش مشکل داره.

00:26:16.270 --> 00:26:19.700
‫هی،
‫ببین چی تو آشپزخونه پیدا کردم.

00:26:20.400 --> 00:26:21.530
‫ایی.

00:26:21.610 --> 00:26:24.910
‫خیلی باحالن.
‫کرمن.

00:26:25.000 --> 00:26:26.330
‫- مشخصه.
‫- آره.

00:26:26.410 --> 00:26:27.500
‫نمی‌دونم از چه نوعی‌ان،

00:26:27.580 --> 00:26:28.960
‫اما احتمال بزنم تا گوگل

00:26:29.050 --> 00:26:30.380
‫تا بفهمم.

00:26:30.460 --> 00:26:32.510
‫وای.
‫چه جالب.

00:26:32.590 --> 00:26:34.720
‫آره.

00:26:34.810 --> 00:26:38.110
‫عالیه.
‫خیلی خوشحالم اومدم.

00:26:38.190 --> 00:26:39.400
‫هان؟

00:26:41.820 --> 00:26:43.490
‫ببین، برام مهم نبود
‫که دعوتش کردی،

00:26:43.490 --> 00:26:44.540
‫اما عجیبش کردی.

00:26:44.620 --> 00:26:46.080
‫خب،
‫چیز خاصی نیست.

00:26:46.160 --> 00:26:48.880
‫عزیزم، به‌خاطر یه موضوعی بهم کمک کرده بودم،
‫من هم دعوتش کردم.

00:26:48.880 --> 00:26:50.120
‫چه موضوعی؟

00:26:50.120 --> 00:26:51.210
‫اصلاً چه جور کمکی

00:26:51.300 --> 00:26:52.970
‫می‌تونه بهت بکنه
‫که من نمی‌تونم؟

00:26:53.050 --> 00:26:54.510
‫من دوست‌دخترتم، آیزایا.

00:26:54.510 --> 00:26:56.350
‫پس چرا همش با اون حرف می‌زنی؟

00:26:56.430 --> 00:26:59.230
‫چون همسایه‌مونه،
‫از اون قدیم‌ها.

00:26:59.310 --> 00:27:01.380
‫عزیزم،‌ می‌دونی که
‫ با پست‌چی هم حرف می‌زنم دیگه؟

00:27:01.380 --> 00:27:03.110
‫حالا می‌خوای به پست‌چی حسودی کنی؟

00:27:03.110 --> 00:27:04.780
‫اگه پست‌چی یه دختر هم‌سن‌مون بود

00:27:04.870 --> 00:27:07.500
‫که همش باهاش حرف می‌زدی،
‫آره.

00:27:07.580 --> 00:27:09.670
‫- چی؟
‫- دیگه نمی‌تونم.

00:27:10.840 --> 00:27:11.840
‫الیسون!

00:27:12.720 --> 00:27:13.760
‫اوه.

00:27:14.720 --> 00:27:16.350
‫نه،
‫این کار رو نکن.

00:27:16.430 --> 00:27:18.230
‫خیلی‌خب.

00:27:18.310 --> 00:27:23.940
‫تو جاسوسیت رو بکن
‫جاسوس سکسی.

00:27:28.080 --> 00:27:30.380
‫هی،
‫من دیگه برم.

00:27:30.380 --> 00:27:31.380
‫واسه چی؟

00:27:32.460 --> 00:27:34.340
‫بیخیال...
‫خودت دلیلش رو می‌دونی.

00:27:34.340 --> 00:27:35.840
‫نمی‌دونم.

00:27:36.300 --> 00:27:38.020
‫چرا به الیسون نگفتی
‫که دارم میام؟

00:27:38.100 --> 00:27:40.940
‫نمی‌دونم،
‫گفتم نگم راحت‌تره.

00:27:40.940 --> 00:27:43.440
‫بعضی‌وقتا اگه چیزی نگی،

00:27:43.530 --> 00:27:45.280
‫همه‌چیز بهتر پیش نمیره؟

00:27:46.490 --> 00:27:48.450
‫همم.
‫تو تجربۀ من که نه.

00:27:48.540 --> 00:27:51.080
‫ببین،
‫اوضاع یکم عجیب شده.

00:27:51.080 --> 00:27:52.550
‫الیسون هم یکم فشار روشه.

00:27:52.630 --> 00:27:55.510
‫نه.
‫جرات نداری بندازیش گردن الیسون.

00:27:55.590 --> 00:27:58.350
‫به‌‌خاطر گندکاری‌ای که کردی
‫ازم متنفر شده.

00:27:59.310 --> 00:28:00.600
‫ما رو ضد هم کردی!

00:28:00.690 --> 00:28:02.730
‫من کسی رو ضد کسی نکردم!

00:28:02.820 --> 00:28:04.490
‫- اوه.
‫- اصلاً چرا باید همچین کاری کنم؟

00:28:04.490 --> 00:28:07.530
‫فقط وقتی می‌تونی باهام حرف بزنی
‫که دوست‌دخترت نیست.

00:28:07.880 --> 00:28:09.750
‫حالیته؟

00:28:09.750 --> 00:28:12.130
‫من دختری نیستم که باهاش
‫به یکی دیگه خیانت کنی، خب؟

00:28:12.130 --> 00:28:14.380
‫نه تو امتحانات
‫و نه توی پارتی‌ها.

00:28:14.380 --> 00:28:16.640
‫نه...
‫مارگو!

00:28:17.300 --> 00:28:18.510
‫وایسا!

00:28:20.680 --> 00:28:22.150
‫چیه رفیق؟

00:28:22.150 --> 00:28:23.650
‫می‌خوای کرم خوردنم رو ببینی؟

00:28:26.880 --> 00:28:29.460
‫حتماً،
‫چرا که نه.

00:28:31.710 --> 00:28:33.040
‫سلام بچه‌ها!

00:28:33.130 --> 00:28:35.630
‫سلام.
‫کسی می‌تونه لباسم رو حدس بزنه؟

00:28:35.720 --> 00:28:39.640
‫امسال تصمیم گرفتم،
‫در نقش صاحب این خونه باشم،

00:28:39.720 --> 00:28:42.730
‫که درحال‌حاضر یه مشت بچه
‫تبدیل به آشغال‌دونیش کردن.

00:28:42.730 --> 00:28:45.150
‫آره،
‫پس وقت رفتنه، خب؟

00:28:45.540 --> 00:28:46.820
‫قبل این که زنگ بزنم به پلیس.

00:28:46.820 --> 00:28:49.490
‫همه برن بیرون!

00:28:52.120 --> 00:28:54.000
‫- هی، چیشده؟
‫- می‌خواد پلیس‌ها رو خبر کنه!

00:28:54.090 --> 00:28:55.710
‫- چیشده؟
‫- اگه جونت رو دوست داری فرار کن!

00:28:55.800 --> 00:28:57.680
‫پارتی تموم شد،
‫بجنب!

00:29:01.600 --> 00:29:04.310
‫- هی، الیسون رو ندیدی؟
‫- نه، شرمنده.

00:29:05.360 --> 00:29:07.110
‫هی،
‫کسی الیسون رو ندیده؟

00:29:07.190 --> 00:29:09.950
‫لطفاً برین اما مواظب باشین
‫به جایی آسیب نزنین.

00:29:10.030 --> 00:29:11.790
‫لیز نخورین.
‫اوه، مچکرم.

00:29:11.870 --> 00:29:13.960
‫آره،
‫به‌عنوان کادوی خوش‌آمد گویی درنظرش بگیر.

00:29:23.270 --> 00:29:25.940
‫ثور؟
‫حتماً ثوره.

00:29:29.200 --> 00:29:33.020
‫مشترک موردنظر در دسترس نمی‌باشد.

00:29:40.680 --> 00:29:42.680
‫هی.

00:29:43.390 --> 00:29:46.020
‫تو هم رفتی؟

00:29:46.110 --> 00:29:49.570
‫می‌دونی راه برگشت به جاده کدوم‌ سمته؟

00:29:51.950 --> 00:29:53.160
‫باشه.

00:29:53.240 --> 00:29:56.130
‫خب...
‫موفق باشی.

00:30:18.630 --> 00:30:19.710
‫الیسون؟

00:30:42.340 --> 00:30:45.350
‫هی، منم!
‫منم!

00:30:45.430 --> 00:30:46.940
‫آیزایام!
‫وایسا، وایسا!

00:30:47.020 --> 00:30:48.520
‫چیزی نیست.
‫چیزی نیست

00:30:48.610 --> 00:30:49.900
‫چیزیت نیست.

00:30:52.070 --> 00:30:52.950
‫نگاش کن.

00:30:53.030 --> 00:30:55.370
‫یالا، باید از اینجا بریم.
‫بجنب.

00:30:57.210 --> 00:31:00.630
‫یه چند روز طول می‌کشه
‫اما حال الیسون خوب میشه.

00:31:00.710 --> 00:31:03.340
‫فکر کرده فقط یکی بدجور ایستگاهش کرده.

00:31:03.430 --> 00:31:05.810
‫- خداروشکر حالش خوبه.
‫- اوهوم.

00:31:05.890 --> 00:31:08.060
‫هی جیمز،
‫دیشب کجا بودی؟

00:31:08.140 --> 00:31:09.610
‫خیلی خوش گذشت.

00:31:09.690 --> 00:31:10.940
‫من و سم تنهایی

00:31:11.030 --> 00:31:12.700
‫کلی حال کردیم.

00:31:12.780 --> 00:31:14.820
‫- ها؟
‫- منتظرم بپرسی.

00:31:14.910 --> 00:31:16.950
‫- رفیق، هم رو بوس کردیم!
‫- چی؟

00:31:17.040 --> 00:31:18.460
‫یه جورایی.
‫کوتاه بود.

00:31:18.540 --> 00:31:20.960
‫داداش، فکر کنم این همون یاروییه
‫که پارتی رو خراب کرد.

00:31:20.960 --> 00:31:22.590
‫هی، نگاه... نکن!

00:31:23.090 --> 00:31:24.430
‫ما رو نمی‌شناسه.

00:31:24.510 --> 00:31:25.510
‫ببخشید بچه‌ها.

00:31:25.600 --> 00:31:28.140
‫دنبال آیزایا هاورد می‌گردم.

00:31:28.230 --> 00:31:30.110
‫آیزایا هاورد؟

00:31:30.190 --> 00:31:31.570
‫دنبال آیزایا هاورد می‌گردم.

00:31:31.650 --> 00:31:35.120
‫همینجاس.
‫اضطراب دارم خب.

00:31:38.290 --> 00:31:39.670
‫آهای!

00:31:39.750 --> 00:31:41.670
‫فکر کنم دیشب این رو خونۀ من جا گذاشتی.

00:31:41.750 --> 00:31:44.590
‫خب،
‫کیف منه.

00:31:44.680 --> 00:31:46.930
‫وای،
‫واقعاً لطف کردین

00:31:46.930 --> 00:31:48.520
‫که این همه راه تا اینجا اومدین.

00:31:48.520 --> 00:31:49.980
‫تقدیره دیگه،

00:31:49.980 --> 00:31:51.690
‫اما درهرصورت باید میومدم اینجا.

00:31:51.690 --> 00:31:54.570
‫چون معلم انگلیسی جدید‌تونم.
‫آقای برت.

00:31:54.570 --> 00:31:58.700
‫ببین، اصلاً نمی‌دونم
‫چطوری به خونه‌‌تون رسیده، خب؟

00:31:58.790 --> 00:31:59.870
‫واقعاً خیلی عجیبه.

00:31:59.960 --> 00:32:01.880
‫- آره والا.
‫- آره.

00:32:01.960 --> 00:32:03.460
‫خیلی عجیبه!
‫ببینین...

00:32:03.550 --> 00:32:05.590
‫من عاشق انگلیسی‌ام،
‫درس موردعلاقمه،

00:32:05.680 --> 00:32:07.760
‫و همیشه انگلیسی حرف می‌زنم.

00:32:07.850 --> 00:32:09.730
‫پس دیگه راه بیفتم و...

00:32:12.020 --> 00:32:13.690
‫من هم یه زمانی هم‌سن تو بودم.

00:32:14.610 --> 00:32:16.870
‫می‌دونم که گرفتن تصمیمات مزخرف
‫خیلی باحاله.

00:32:16.870 --> 00:32:18.370
‫یا بهتره اینطور بگم که

00:32:18.450 --> 00:32:19.580
‫می‌دونم مغزی داری

00:32:19.580 --> 00:32:20.750
‫که مخصوص این طراحی شده

00:32:20.830 --> 00:32:22.130
‫تا تصمیمات مزخرفی بگیره،

00:32:22.210 --> 00:32:24.380
‫پس اصلاً به‌خاطرش عصبانی نیستم.

00:32:24.460 --> 00:32:25.470
‫نیستین؟

00:32:25.550 --> 00:32:27.640
‫نه.

00:32:27.720 --> 00:32:28.970
‫بهت می‌خوره بچۀ خوبی باشی...

00:32:29.060 --> 00:32:30.560
‫جداً تلاشم رو می‌کنم که باشم آقا.

00:32:30.640 --> 00:32:31.650
‫مطمئنم.

00:32:31.730 --> 00:32:32.810
‫پس بهتره وانمود کنیم

00:32:32.810 --> 00:32:34.070
‫که هیچوقت اتفاق نیفتاده،
‫آره؟

00:32:34.150 --> 00:32:35.820
‫هیچ پدر و مادری لازم نیست
‫درموردش خبر دار شه.

00:32:35.820 --> 00:32:36.820
‫- جداً؟
‫- جداً.

00:32:36.910 --> 00:32:38.280
‫موقع اولین کلاس‌مون با همدیگه،

00:32:38.370 --> 00:32:39.740
‫از نو شروع می‌کنیم.

00:32:39.830 --> 00:32:42.500
‫- واقعاً؟
‫- درعوض باید...

00:32:42.580 --> 00:32:44.460
‫بین سایر مظنونین این رو پخش کنی

00:32:44.550 --> 00:32:45.800
‫که از این به بعد،

00:32:45.880 --> 00:32:47.840
‫قراره یه انسان تو خونۀ من زندگی کنه،

00:32:47.930 --> 00:32:50.220
‫و یعنی اونجا دیگه جای مناسبی

00:32:50.310 --> 00:32:51.690
‫برای برگزاری اجتماعات نیست.

00:32:51.690 --> 00:32:53.150
‫- خیلی‌خب.
‫- آره؟ می‌تونی این کار رو بکنی؟

00:32:53.230 --> 00:32:54.860
‫- فقط همین رو می‌خواین؟
‫- فقط همین.

00:32:55.780 --> 00:32:58.280
‫- معلومه خب.
‫- عالیه.

00:32:58.360 --> 00:32:59.580
‫- ممنون آیزایا.
‫- ممنون از شما.

00:32:59.660 --> 00:33:01.040
‫- هی، قبل این که برین...
‫- بله؟

00:33:02.080 --> 00:33:03.420
‫این کلیده خونه‌تونه.

00:33:03.500 --> 00:33:05.500
‫هی،
‫خیلی لطف کردی.

00:33:05.590 --> 00:33:06.630
‫آره.

00:33:07.880 --> 00:33:10.100
‫ایول،
‫درست گفتم؟

00:33:10.180 --> 00:33:12.450
‫بعداً درستش می‌کنم،
‫فکر کنم ازش درست استفاده نکردم.

00:33:12.600 --> 00:33:14.350
‫عالی میشه.
‫یه روزی بهش می‌خندیم.

00:33:14.350 --> 00:33:16.990
‫- آره، ممنون آقای برت.
‫- از دیدنت خوشحال شدم!

00:33:17.070 --> 00:33:18.200
‫من هم همینطور!

00:33:48.720 --> 00:33:50.340
‫یعنی چی؟

00:34:16.350 --> 00:34:18.820
‫ام...
‫کمکی لازم دارین؟

00:34:30.760 --> 00:34:31.890
‫حالت خوبه؟

00:34:31.890 --> 00:34:34.600
‫هی، هی، هی...
‫چش شده؟

00:34:34.680 --> 00:34:35.730
‫به آجیل حساسیت داره.
‫پرستار بیار!

00:34:35.730 --> 00:34:36.850
‫- پرستار رو خبر کن!
‫- بدو، بدو، بدو!

00:34:36.940 --> 00:34:38.900
‫بگو که سوزن اپی‌نفرینت رو آوردی،
‫هان؟

00:34:38.980 --> 00:34:40.690
‫پرستار رو خبر کن!

00:34:40.780 --> 00:34:42.410
‫ببین!
‫حاضری؟

00:34:42.490 --> 00:34:43.700
‫حاضری؟

00:34:45.540 --> 00:34:47.460
‫مارگو!
‫عزیزم، حالت خوبه؟

00:34:47.540 --> 00:34:49.000
‫می‌تونی نفس بکشی؟

00:34:49.090 --> 00:34:51.090
‫نفس عمیق بکشم،
‫آروم و یواش.

00:34:54.140 --> 00:34:55.310
‫چیزیم نیست،
‫جدی میگم.

00:34:55.390 --> 00:34:56.940
‫- آروم نفس بکش.
‫- خوبم. ممنون.

00:34:57.020 --> 00:34:59.520
‫حالم خوبه.

00:35:09.000 --> 00:35:11.170
‫هی جیمز!
‫جیمز!

00:35:16.010 --> 00:35:17.230
‫آیزایا!

00:35:17.310 --> 00:35:18.850
‫معذرت می‌خوام،
‫خب؟

00:35:18.940 --> 00:35:21.070
‫تقصیر من بود.
‫سریع دویدم بیام پیدات کنم.

00:35:21.150 --> 00:35:22.360
‫- واسه چی؟
‫- مورد اضطراریه.

00:35:22.440 --> 00:35:24.320
‫باید اینا رو ببنی!
‫جیمز!

00:35:24.410 --> 00:35:25.410
‫چی رو ببینم؟

00:35:26.330 --> 00:35:27.540
‫چی؟

00:35:27.620 --> 00:35:29.040
‫ج-ج-جیمز،
‫من یه عکس‌هایی

00:35:29.120 --> 00:35:30.250
‫از الیسون و مارگو گرفتم.

00:35:30.330 --> 00:35:31.840
‫این‌ها رو تو خونه گرفتم،

00:35:31.840 --> 00:35:33.260
‫قبل این که واقعاً اتفاق بیفته،

00:35:33.260 --> 00:35:34.430
‫که امکان نداره جیمز!

00:35:34.510 --> 00:35:35.890
‫آروم باش ببینم.
‫چی داری میگی؟

00:35:35.970 --> 00:35:37.520
‫میگم که این دوربین جن‌زده‌اس‌، خب؟

00:35:37.600 --> 00:35:39.060
‫یه دوربین جن‌‌زده‌اس جیمز.

00:35:39.140 --> 00:35:40.400
‫باید حرفم رو باور کنی!

00:35:40.400 --> 00:35:42.750
‫چون تو همون زیرزمینی پیدا کردی
‫که اون بچه‌هه مرده بود.

00:35:42.750 --> 00:35:44.070
‫آره.

00:35:44.150 --> 00:35:45.780
‫آره...
‫من هم دقیقاً همین رو میگم.

00:35:45.870 --> 00:35:47.200
‫خیلی‌خب،
‫با عقل جور در میاد.

00:35:47.200 --> 00:35:49.000
‫میشه دوربین رو ببینم؟

00:35:49.080 --> 00:35:50.830
‫- لطفاً؟
‫- آره اما مراقب باش،‌ خب؟

00:35:50.830 --> 00:35:53.510
‫یه نفرین شیطانی توشه.

00:35:53.510 --> 00:35:54.680
‫خب؟

00:35:58.180 --> 00:36:00.190
‫چرا...
‫چرا همین کاری کردی رفیق؟

00:36:00.270 --> 00:36:01.400
‫اصلاً جالب نیست.

00:36:01.480 --> 00:36:03.900
‫چون دوربین نفرین شده‌ای وجود نداره رفیق!

00:36:03.900 --> 00:36:05.860
‫واقعی نیست!
‫می‌خوای بدونی چی واقعیه؟

00:36:05.950 --> 00:36:08.540
‫خراش روی روبیکون جدیدم.

00:36:08.620 --> 00:36:11.580
‫یه سال تو صف انتظارش بودم!

00:36:11.670 --> 00:36:13.760
‫حالا هم باید به مامانم پیام بدم!

00:36:40.350 --> 00:36:42.060
‫- هی، مارگو؟
‫- سلام.

00:36:42.150 --> 00:36:43.940
‫داشتم می‌رفتم وسایلم رو بذارم

00:36:44.020 --> 00:36:45.780
‫تا بیام ببینمت و...

00:36:45.860 --> 00:36:48.530
‫واقعاً ممنونم که جونم رو نجات دادی.

00:36:48.620 --> 00:36:50.830
‫هنوز باورم نمیشه
‫خوراکی اشتباهی رو خوردم.

00:36:50.910 --> 00:36:53.190
‫تاحالا همچین اتفاقی نیفتاده بود.

00:36:53.670 --> 00:36:55.960
‫- هی، چیزی شده؟
‫- آره...

00:36:56.050 --> 00:36:57.930
‫میشه یه نگاه به این بندازی لطفاً؟

00:37:01.850 --> 00:37:04.270
‫نمی‌خوای که به همه نشونش بدم،
‫هان؟

00:37:04.360 --> 00:37:06.900
‫- چه مرگته رفیق؟
‫- چرا با اون دوربین حرف می‌زنی؟

00:37:06.990 --> 00:37:09.070
‫چون داره گند می‌زنه تو آینده‌ام.

00:37:09.070 --> 00:37:11.450
‫- چی؟
‫- دلیل خفه شدنت همینه.

00:37:11.450 --> 00:37:14.540
‫نه، به‌خاطر این داشتم خفه‌ می‌شدم
‫ که خوراکی اشتباهی رو برداشتم.

00:37:14.540 --> 00:37:16.880
‫نه، همین بلا هم سر الیسون اومد.

00:37:16.880 --> 00:37:18.890
‫و اگه تو بازی فردا بازی کنم،

00:37:18.970 --> 00:37:20.600
‫قربانی بعدیش میشم.

00:37:20.600 --> 00:37:22.060
‫اما مارگو،
‫اگه بازی نکنم،

00:37:22.140 --> 00:37:25.610
‫استعدادیاب‌ها انتخابم نمی‌کنن
‫و بهم بورسیه نمیدن.

00:37:25.610 --> 00:37:27.150
‫برای همین درهرصورت،

00:37:27.240 --> 00:37:28.360
‫من رو گذاشته زیر منگنه.

00:37:30.410 --> 00:37:32.410
‫اگه بهم کمک کنی
‫خیلی خوب میشه.

00:37:33.370 --> 00:37:34.710
‫باورم نمیشه.

00:37:34.790 --> 00:37:36.090
‫می‌دونم بهش می‌خوره مسخره باشه.

00:37:36.090 --> 00:37:38.550
‫نه، اون رو نمیگم.
‫خودمون رو میگم.

00:37:39.720 --> 00:37:42.020
‫فکر می‌‌کردم برای اولین بار تو زندگیت

00:37:42.100 --> 00:37:43.890
‫اومدی ببینی حالم چطوره.

00:37:43.980 --> 00:37:46.610
‫اما طبق معمول
‫فقط به خودت فکر می‌کنی.

00:37:46.690 --> 00:37:49.110
‫همیشه به خودت فکر می‌کنی...

00:37:49.200 --> 00:37:51.240
‫ببین،
‫نمی‌دونم الان دقیقاً چه مشکلی داری،

00:37:51.320 --> 00:37:53.450
‫اما من کسی نیستم
‫که هروقت مشکلی داشتی

00:37:53.540 --> 00:37:55.210
‫- بیای پیشش.
‫- می‌دونم.

00:37:56.040 --> 00:37:58.260
‫می‌دونم و معذرت هم می‌خوام
‫اما به‌خدا این بار فرق می‌کنه.

00:37:58.260 --> 00:38:01.680
‫نه، نه.
‫باید تنهایی حلش کنی.

00:38:01.680 --> 00:38:03.730
‫خب؟
‫من دیگه نیستم.

00:38:22.470 --> 00:38:25.040
‫اگه وجود نداشته باشی
‫نمی‌تونی بهم آسیب بزنی.

00:38:27.820 --> 00:38:30.860
‫اوهوم.
‫حقت رو می‌ذارم کف دستت.

00:38:30.860 --> 00:38:32.910
‫اون بازی رو می‌کنم،

00:38:32.990 --> 00:38:36.750
‫بازی رو می‌برم
‫و هیچ کاریش هم نمی‌تونی بکنی!

00:38:53.450 --> 00:38:54.870
‫آره!
‫بسوز!

00:38:55.490 --> 00:38:56.960
‫حالا هم باید بریم.

00:38:57.040 --> 00:38:58.790
‫آفرین تایتان‌ها!
‫ایول!

00:39:00.960 --> 00:39:02.800
‫آفرین تایتان‌ها!

00:39:05.770 --> 00:39:07.100
‫شروع کنین!

00:39:07.810 --> 00:39:11.030
‫ایول!
‫عجب خط حمله‌ای داریم!

00:39:11.110 --> 00:39:12.780
‫شیش تا دیگه عزیزم،
‫شیش‌تا دیگه! یالا!

00:39:12.860 --> 00:39:14.580
‫صد و هشتاد!

00:39:14.660 --> 00:39:15.740
‫صد و هشتاد!

00:39:16.330 --> 00:39:17.580
‫آماده!
‫شروع!

00:39:24.890 --> 00:39:26.260
‫آره!

00:39:26.350 --> 00:39:27.560
‫همین رو میگم!

00:39:29.350 --> 00:39:31.320
‫آیزایا امشب بدجور رو دوره!

00:39:36.700 --> 00:39:38.410
‫نیمه‌ اول بازی به پایان می‌رسه،

00:39:38.500 --> 00:39:41.000
‫و تایتان‌های پورت لارنس
‫شش امتیاز پیش می‌افتن.

00:39:43.510 --> 00:39:44.590
‫نگفتم بهت؟

00:39:44.680 --> 00:39:45.760
‫- چی بهت گفتم؟
‫- بهم گفته بودی!

00:39:45.850 --> 00:39:47.560
‫- نگفتم امسال سال ماس؟
‫- چرا قربان!

00:39:47.640 --> 00:39:48.890
‫نگفتم این دفعه دیگه نوبت ماس؟

00:39:48.980 --> 00:39:50.770
‫- چرا!
‫- نگفته بودم روزای باشکوه

00:39:50.860 --> 00:39:52.730
‫از رگ گردن بهمون نزدیک‌ترن؟

00:39:52.820 --> 00:39:55.160
‫- آره!
‫- همینطوری بهشون فشار بیارین!

00:39:55.240 --> 00:39:56.410
‫- آره!
‫- خوبه،

00:39:56.490 --> 00:39:57.490
‫هنوز یه نیمه دیگه مونده!

00:39:57.580 --> 00:39:59.500
‫برین تو زمین،
‫همینطوری با روحیه باشین،

00:39:59.580 --> 00:40:00.920
‫و کارشون رو تموم کنین!

00:40:20.000 --> 00:40:21.630
‫خب دیگه،
‫برین تو زمین.

00:40:21.710 --> 00:40:23.090
‫یالا!

00:40:23.170 --> 00:40:24.460
‫مربی!
‫مربی!

00:40:24.550 --> 00:40:26.010
‫- مربی، من رو تعویض کن!
‫- تو که تازه اومدی تو!

00:40:26.090 --> 00:40:28.180
‫- لطفاً!
‫- بریم!

00:40:28.260 --> 00:40:30.180
‫آره!

00:40:34.070 --> 00:40:35.400
‫برنامه چیه؟

00:40:35.490 --> 00:40:37.570
‫اوه، اوه، اوه...

00:40:37.660 --> 00:40:38.830
‫خیلی‌خب،
‫خیلی‌خب.

00:40:38.910 --> 00:40:40.450
‫درحال حاضر بازی مهم نیست،

00:40:40.540 --> 00:40:42.540
‫بردن مهمه،
‫خب؟

00:40:42.630 --> 00:40:44.880
‫- پس الان هدف‌مون چیه؟
‫- که ببریم.

00:40:44.960 --> 00:40:47.550
‫نه.
‫هدف‌تون اینه از کوارتربک محافظت کنین.

00:40:47.640 --> 00:40:50.270
‫خب؟
‫هدف جدیدتون اینه.

00:40:50.350 --> 00:40:52.730
‫هدف‌ این نیست.
‫هدف‌مون قطعاً بردن بازیه.

00:40:52.810 --> 00:40:53.900
‫به طور کلی هدف‌مون اونه.

00:40:53.980 --> 00:40:56.740
‫اما درحال حاضر،
‫هدف جدیدت اینه که حواست به من باشه،

00:40:56.820 --> 00:40:59.030
‫حتی اگه به معنی باختن باشه،
‫خب؟

00:40:59.120 --> 00:41:01.160
‫- منطقی نیست.
‫- چرا، خیلی هم منطقیه!

00:41:01.250 --> 00:41:02.830
‫هست!
‫کاملاً منطقیه!

00:41:07.090 --> 00:41:08.680
‫زده به سرت؟

00:41:08.760 --> 00:41:10.680
‫حواست به بازی باشه!

00:41:10.770 --> 00:41:13.860
‫لعنتی!
‫چه غلطی دارین می‌کنین؟

00:41:13.940 --> 00:41:17.240
‫بازی با تاخیر شروع میشه!
‫شماره ۱۱ تخلف کرده.

00:41:17.320 --> 00:41:19.580
‫پنالتی ۵ متری.
‫هنوز دور اولیم.

00:41:19.660 --> 00:41:22.290
‫جایگاه شمالی شماره ۲۴!

00:41:22.370 --> 00:41:23.500
‫بدو!

00:41:29.340 --> 00:41:30.970
‫بریم،
‫بجنب!

00:41:31.060 --> 00:41:32.600
‫دستور حمله رو بده آیزایا.

00:41:33.600 --> 00:41:35.270
‫دستور حمله رو بده آیزایا!

00:41:36.230 --> 00:41:38.280
‫دستور حمله رو بده آیزایا!

00:41:39.320 --> 00:41:40.370
‫وای،
‫گه توش!

00:41:40.450 --> 00:41:42.120
‫داور!
‫تایم اوت!

00:42:04.620 --> 00:42:06.400
‫چی‌کار داره می‌کنه؟

00:42:19.320 --> 00:42:20.570
‫بازی رو نگه دار!
‫بازی رو نگه دار!

00:42:20.660 --> 00:42:22.210
‫- یکی لطفاً بازی رو نگه داره!
‫- مامان.

00:42:22.210 --> 00:42:24.160
‫- تو رو خدا یکی بازی رو نگه داره.
‫- مامان، چیشده؟

00:42:24.250 --> 00:42:26.370
‫- یه مشکلی هست.
‫- چی؟

00:42:35.140 --> 00:42:36.310
‫تکون بخور!

00:42:36.390 --> 00:42:37.900
‫از سر راهم برو کنار!

00:42:45.160 --> 00:42:46.710
‫آیزایا!
‫آیزایا!

00:42:46.790 --> 00:42:48.250
‫تکون نخور.
‫تکون نخور.

00:42:48.340 --> 00:42:50.720
‫- وای، خدایا.
‫- به من نگاه کن پسرم. به من نگاه کن.

00:42:50.800 --> 00:42:52.970
‫دکتر!
‫برانکارد بیار!

00:42:54.060 --> 00:42:55.930
‫- نه، فقط به من نگاه کن.
‫- نفس بکش.

00:42:56.020 --> 00:42:58.150
‫آیسابا، فقط نفس بکش.
‫دارن میان.

00:42:58.230 --> 00:42:59.730
‫من رو نگاه کن.
‫من رو نگاه کن.

00:43:01.650 --> 00:43:02.700
‫تکون نخور!

00:43:03.990 --> 00:43:05.330
‫من رو نگاه کن!
‫من رو نگاه کن!

00:43:07.160 --> 00:43:08.290
‫خدایا.

00:43:16.730 --> 00:43:18.270
‫چطوری قهرمان؟

00:43:18.350 --> 00:43:20.070
‫- بردیم؟
‫- آره.

00:43:20.150 --> 00:43:22.070
‫اما...
‫این مهم نیست.

00:43:22.150 --> 00:43:24.200
‫- همین حالا با دکتر حرف زدم.
‫- خب؟

00:43:24.280 --> 00:43:27.040
‫گفتش که،
‫بر اساس سن و عکس‌های رادیولوژِیت،

00:43:27.120 --> 00:43:29.000
‫دکتر خیلی امیدواره.

00:43:29.080 --> 00:43:31.550
‫اگه فیزیوتراپیت رو جدی بگیری،

00:43:31.630 --> 00:43:33.880
‫می‌تونی کامل بهبود پیدا کنی.

00:43:33.970 --> 00:43:35.300
‫هیچ تاثیری روت نمی‌ذاره.

00:43:35.390 --> 00:43:36.680
‫خیلی‌‌خب،
‫اما زمان تعیین نکرد؟

00:43:36.770 --> 00:43:39.060
‫خب،
‫یکم زمان می‌بره.

00:43:39.150 --> 00:43:40.520
‫اصلاً نباید عجله کنی.

00:43:40.610 --> 00:43:41.980
‫چقدر؟

00:43:43.150 --> 00:43:45.830
‫اگه همه‌چی خوب پیش بره...

00:43:48.200 --> 00:43:49.250
‫شیش الی هشت ماه.

00:43:51.040 --> 00:43:53.010
‫اینطوری که کل فصل رو از دست می‌زنم بابا.

00:43:54.130 --> 00:43:55.680
‫دورۀ بورسیه‌ام رو از دست میدم.

00:43:55.760 --> 00:43:57.850
‫نگران بورسیه نباش،
‫خب؟

00:43:57.930 --> 00:44:00.190
‫یه راه واسه دادن پول شهریه پیدا می‌کنم.

00:44:00.190 --> 00:44:01.480
‫- بن؟
‫- چیه؟

00:44:02.440 --> 00:44:03.440
‫چیه؟

00:44:07.990 --> 00:44:09.210
‫یه کاریش می‌کنیم.

00:44:11.250 --> 00:44:13.840
‫تو فقط به سلامتیت فکر کن،
‫خب؟

00:44:15.890 --> 00:44:17.180
‫بهم باور داری.

00:44:19.480 --> 00:44:21.840
‫- آیزایا، بگو که بهم باور داری.
‫- آره، بهت باور دارم.

00:44:21.840 --> 00:44:23.640
‫تو می‌‌تونی.

00:44:25.530 --> 00:44:26.530
‫یکم استراحت کن.

00:44:37.970 --> 00:44:40.230
‫- نورا، اینجا چی‌کار می‌کنی؟
‫- اون اومده

00:44:40.310 --> 00:44:43.020
‫تا انتقام گناهان پدران رو
‫ از بچه‌هامون بگیره.

00:44:43.020 --> 00:44:44.570
‫چی داری میگی؟

00:44:45.280 --> 00:44:46.610
‫بیدل رو دیدم!

00:44:47.950 --> 00:44:49.870
‫برگشته بن.

00:44:49.950 --> 00:44:53.480
‫برگشته تا مجبورمون کنه
‫تاوان کاری که باهاش کردیم رو پس بدیم.

00:44:54.040 --> 00:44:56.580
‫قضیه با آیزایا تموم نمیشه.

00:45:10.950 --> 00:45:12.290
‫همم.

00:45:17.680 --> 00:45:19.510
‫شوخی می‌‌کن؟

00:45:19.600 --> 00:45:22.730
‫بیخیال بچه‌ها!
‫قرار گذاشته بودیم.

00:45:22.810 --> 00:45:25.860
‫که دیگه اینجا خبری از پارتی نباشه.

00:45:27.030 --> 00:45:28.110
‫هی.

00:45:28.710 --> 00:45:40.910
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.