﻿WEBVTT

00:00:04.539 --> 00:00:15.725
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:16.961 --> 00:00:19.485
دنیای جدید اینجاست ، برادران من.

00:00:19.616 --> 00:00:20.747
تنهایی ، من فقط هارلم هستم.

00:00:20.878 --> 00:00:23.707
با هم ، ما 10 هارلم هستیم.

00:00:23.837 --> 00:00:26.797
اونا سفارش 3 هزار کیلویی رو رد میکنن؟

00:00:26.927 --> 00:00:29.321
اگه قرار باشه به یه سیاه پوست بفروشیمش...

00:00:29.452 --> 00:00:30.801
پوستمون رو میکَنن.

00:00:30.931 --> 00:00:32.411
اگه یه همکار ایتالیایی داشت باشم چی؟

00:00:32.542 --> 00:00:35.893
یه برنامه هایی داره

00:00:36.024 --> 00:00:37.808
اون حرومی رو خیلی خوب میشناسم

00:00:37.938 --> 00:00:40.202
اگه سیلیسیا نمیخوان بهت بفروشن

00:00:40.332 --> 00:00:41.768
کاری از دستم بر نمیاد.

00:00:41.899 --> 00:00:44.684
نمیخوام 5 تا خانواده بخاطر هروئین بیوفتن دنبالم

00:00:44.815 --> 00:00:48.601
میتونی بهم کمک کنی ماهی بزرگی که دنبالش هستم رو گیرش بیارم

00:00:48.732 --> 00:00:50.603
-این قاپ زدنه -قاپ زدن نیست

00:00:50.734 --> 00:00:52.431
این حذف رقباست.

00:00:52.562 --> 00:00:54.477
"چین" کسی نیست که بخوای باهاش ​​دوستانه حرف بزنی

00:00:54.607 --> 00:00:56.044
دیپلمات واقعی کسی که

00:00:56.174 --> 00:00:57.262
بتونه گردن همسایه اش رو ببُره

00:00:57.393 --> 00:00:58.655
اونم وقتی که اون هیچ انتظاری رو نداره.

00:00:58.785 --> 00:01:00.787
قضیه 10 تا هارلمت به تخمم نیست.

00:01:00.918 --> 00:01:02.224
باهات شریک نمیشم

00:01:02.354 --> 00:01:03.355
نه الان نه هرگز.

00:01:03.486 --> 00:01:04.574
منم ازت متنفرم چین

00:01:04.704 --> 00:01:06.489
ولی این به نفع جفتمونه

00:01:06.619 --> 00:01:08.491
میگن که کار لیستون حرف نداره
، ولی توی سه سوت کارش میسازم

00:01:08.621 --> 00:01:09.796
برادر روحانی

00:01:09.927 --> 00:01:12.451
کسیوس میدونه تو قصد داری که

00:01:12.582 --> 00:01:13.626
ازش استفاده کنی تا برگردی به ملٌت؟
* اسم گروهشون ملٌتِ *

00:01:13.757 --> 00:01:15.411
من واسه پشتیبانی اینجام

00:01:15.541 --> 00:01:17.195
کسیوس ، من گناه کارم برادر.

00:01:17.326 --> 00:01:18.675
میخواستم استفاده کنم

00:01:18.805 --> 00:01:21.286
تا رسول گرامی رو متقاعد کنم که دوباره من قبول کنه

00:01:21.417 --> 00:01:23.723
من که اونو اینجا نمیبینم ، تو میبینیش؟

00:01:23.854 --> 00:01:25.725
استلا ، قراره هراتفاقِ بدی که

00:01:25.856 --> 00:01:28.380
واست افتاده رو فراموش کنیم

00:01:28.511 --> 00:01:29.990
ازت متنفرم!

00:01:30.121 --> 00:01:32.645
پدرم گفت اون بنی رو مجاز کرد

00:01:32.776 --> 00:01:35.344
اون کُشتش؟
- اون بنی رو فرستاد به فلوریدا-

00:01:35.474 --> 00:01:36.867
دیگه هیچوفت نمیبینیش

00:01:36.997 --> 00:01:39.478
من به 10 تا هارلم میفروشم ،

00:01:39.609 --> 00:01:40.610
و تو 20 درصد از سهم رو میگیری

00:01:40.740 --> 00:01:41.959
50-50.

00:01:42.090 --> 00:01:43.439
میزنم کونتو پاره می کنم

00:01:49.793 --> 00:01:51.403
شرکای برابر

00:01:53.710 --> 00:01:56.234
بسیار خب

00:01:56.365 --> 00:01:57.366
بسیار خب

00:02:01.718 --> 00:02:03.372
باشه ، مرسی مرد

00:02:03.502 --> 00:02:05.113
‫"جونی" اون گوشه است

00:02:15.688 --> 00:02:17.516
حواست باشه دادا

00:02:27.787 --> 00:02:30.225
باید مطمئن باش شم چیزی جا نمونده باشه

00:02:37.232 --> 00:02:39.103
هنوز 12 تا جعبه توی طبقه پایین هست

00:02:39.234 --> 00:02:40.496
شاید امشب یه نوشیدنی گرفتم واست

00:02:40.626 --> 00:02:41.845
اوه ، آره؟
اوه ، آره

00:02:41.975 --> 00:02:43.934
تیکه های خورد شده و کمی پیاز

00:02:44.064 --> 00:02:45.849
‫-میگیرم برات ، اوکی؟
‫-یه بیسکوییت هم میخوام

00:02:45.979 --> 00:02:47.503
‫-دوتا چطوره؟
‫-ای جان دوتا!

00:02:47.633 --> 00:02:48.765
دو بیسکویت و مقداری آبگوشت.

00:02:48.895 --> 00:02:50.506
و یک تکه مخمل قرمز؟

00:02:50.636 --> 00:02:52.769
کیک مخملی قرمز

00:02:52.899 --> 00:02:55.293
همین الان واست سفارش میدم

00:03:04.650 --> 00:03:07.436
سلام سیسیل
سلام سیسیل

00:03:07.566 --> 00:03:09.177
سلام

00:03:12.397 --> 00:03:14.486
دوباره بیا

00:03:15.618 --> 00:03:16.532
بفرمایید

00:03:38.858 --> 00:03:40.860
اینجا چخبره؟

00:03:40.991 --> 00:03:44.473
من لیست رای دهندگان هارلم رو برای نماینده پاول به روز می کنم.

00:03:44.603 --> 00:03:45.778
شاید باید واست یه دفتر جور کنم

00:03:45.909 --> 00:03:47.606
میدونی که توی این شهر

00:03:47.737 --> 00:03:48.868
یه جور تلاش هماهنگ و جمعی ای هست که

00:03:48.999 --> 00:03:51.654
رای دادن رو برای افرار سیاه پوست ، اسپانیایی تبار و فقر سخت تر میکنم؟

00:03:51.784 --> 00:03:53.569
تعجب کردی؟

00:03:53.699 --> 00:03:56.441
نه ، عصبانی ام

00:03:56.572 --> 00:03:57.921
اونا به دلخواه ترین دلایل

00:03:58.051 --> 00:04:00.445
رأی ما را رد می کنم.

00:04:00.576 --> 00:04:01.751
دارم مطمعن میشم که رای ما

00:04:01.881 --> 00:04:03.187
نماینده محبوبمون پاولِ

00:04:03.318 --> 00:04:05.494
خب،من فکر کردم تو محبوب اونی

00:04:05.624 --> 00:04:07.017
‫لطفا.

00:04:09.933 --> 00:04:13.806
بیا اینم سهم من واسه کمک به این پروسه

00:04:13.937 --> 00:04:15.852
اوه ببخشید،لیزه

00:04:15.982 --> 00:04:18.768
‫-بفرمایید
‫-میشه بیخیال شی؟

00:04:23.990 --> 00:04:25.992
‫این....10هزار دلاره

00:04:26.123 --> 00:04:27.516
‫وای.

00:04:27.646 --> 00:04:29.213
بودجه کل عملیاتمون رو تامین میکنه این پول

00:04:32.216 --> 00:04:35.393
فکر کنم اوضاع با آقای جیانته خوب پیش میره

00:04:35.524 --> 00:04:37.743
آره،بیا امیدوار باشیم همینجوری هم بمونه

00:04:37.874 --> 00:04:38.875
از وقتی برگشتیم

00:04:39.005 --> 00:04:41.181
‫هرشب توی خونه شام میخوریم،

00:04:41.312 --> 00:04:44.576
و من یه شوهر ریلکس و خوشحال دارم

00:04:44.707 --> 00:04:47.623
بهتره همینجوری بمونه

00:04:47.753 --> 00:04:48.972
‫درست میگفتی.

00:04:49.102 --> 00:04:50.669
این همکاری با چین

00:04:50.800 --> 00:04:52.584
باعث میشه توی هارلم در امان باشیم

00:04:53.933 --> 00:04:55.544
خداروشکر،رسیدیم

00:04:55.674 --> 00:04:56.719
چی شده؟
خوبید؟

00:04:56.849 --> 00:04:58.677
بیا اینجا.
 مامان

00:04:58.808 --> 00:04:59.939
پلیسای سفید پوست یهو پیداشون شد

00:05:00.070 --> 00:05:01.071
و شروع به ضرب و شتم بچه ها کردن

00:05:01.201 --> 00:05:02.812
‫دوستان منو.

00:05:02.942 --> 00:05:04.553
این پسر سیاه پوستِ یه سیب برمیداره

00:05:04.683 --> 00:05:06.642
و اونا فکر میکنن که داره میذُرده

00:05:08.905 --> 00:05:10.385
‫هی!

00:05:12.256 --> 00:05:13.779
‫-چیکار میکنی؟!چیکار میکنی؟!
‫-پلیس

00:05:13.910 --> 00:05:15.085
فقط یه سیب

00:05:15.215 --> 00:05:17.087
‫کمک!

00:05:23.136 --> 00:05:24.790
زدن توی سرش،جوری که بخوان جمجه اش رو بشکونن

00:05:24.921 --> 00:05:26.618
وحشتناک بود

00:05:26.749 --> 00:05:27.967
چرا باید شروع به ضرب و شتم چندتا بچه کنن؟

00:05:28.098 --> 00:05:29.708
چون سیاه پوست بودن

00:05:31.797 --> 00:05:33.146
‫تنهاش بزار!

00:05:33.277 --> 00:05:35.105
همونطور که مالکوم گفت

00:05:35.235 --> 00:05:39.065
پلیس با جامعه ما مشکل داره

00:05:39.196 --> 00:05:41.590
‫اونا ارتش اشغالگر هستند.

00:05:43.896 --> 00:05:46.725
‫صد سال پیش ، "کلان"
‫ملحفه های سفید میپوشید.

00:05:46.856 --> 00:05:49.772
خب،توی هارلم
اونا لباس آبی میپوشیدن

00:05:49.902 --> 00:05:50.947
به کدومتون دست زدن؟؟

00:05:51.077 --> 00:05:52.688
نه،ولی سیسیل رو زدن

00:05:52.818 --> 00:05:54.864
هی بس کن،چخبر شده؟

00:06:02.741 --> 00:06:06.528
بابایی،بابایی،باید یه کاری بکنی

00:06:06.658 --> 00:06:07.746
بیا عزیزم

00:07:46.149 --> 00:07:48.194
شنیدم اون پلیسای نژاد پرست لعنتی

00:07:48.325 --> 00:07:50.806
چندتا بچه رو کتک دادن و اون پیرمرد کفاش رو هم تا سرحد مرگ زدن

00:07:52.372 --> 00:07:55.027
نیروی پلیس برای خدمت به سیاه پوستای آمریکایی

00:07:55.158 --> 00:07:57.203
ایجاد نشده

00:07:57.334 --> 00:07:59.989
ایجاد شده که سرِ آدمای سیاه پوست پلیس بازی در بیارن

00:08:00.119 --> 00:08:02.861
درحالی که به سفید پوستا خدمت میکنن

00:08:02.992 --> 00:08:04.863
اونا بیمارستانن؟
بیمارستان؟

00:08:04.994 --> 00:08:06.735
کسیوس،اونا

00:08:06.865 --> 00:08:08.606
دستگیر شدن و به حوزه 27 منتقل شدن

00:08:11.130 --> 00:08:12.392
چیکار میخوای بکنی برادر؟

00:08:12.523 --> 00:08:14.917
‫میخوام کونشون رو پاره کنم...

00:08:17.136 --> 00:08:20.139
ولی همین الانشم در حالت تعلیق ام

00:08:23.099 --> 00:08:26.450
این اصل ماجرای

00:08:26.581 --> 00:08:29.975
‫اختلاف نظر من با پیامبرِ.

00:08:30.106 --> 00:08:32.674
ما وظیفه داریم نه تنها

00:08:32.804 --> 00:08:33.892
‫مستقیماً پاسخ دهیم،

00:08:34.023 --> 00:08:37.548
وظیفه داریم که با سفیدپوستای ظالم،خشن رفتار کنیم

00:08:38.854 --> 00:08:42.118
برادر مالکوم ، امیدوارم شما
و رسول گرامی عزیز بتونید

00:08:42.248 --> 00:08:44.903
باهم شرایطتون رو درست کنید،از ته دل میگم

00:08:46.601 --> 00:08:48.211
خب،جالبه این حرفُ میزنی کسیوس

00:08:48.341 --> 00:08:51.823
چون اون امروز توی نیویورکِ و ما یه ملاقات داریم

00:08:51.954 --> 00:08:56.175
حالا...میخوام بگم که تو از من حمایت کردی

00:08:58.090 --> 00:08:59.788
میدونم باهات تماس هایی گرفته میشد کسیوس

00:08:59.918 --> 00:09:02.138
‫از طرف کاپیتان هنری و بقیه،

00:09:02.268 --> 00:09:05.881
‫که بهت میگفن از من دوری کن...

00:09:07.273 --> 00:09:10.189
ولی تو اینجای

00:09:10.320 --> 00:09:13.932
نمیتونم از مردی که لقب من رو بهم داده دوری کنم

00:09:14.063 --> 00:09:16.892
کسیوس ایکس-
کسیوس ایکس-

00:09:33.299 --> 00:09:34.518
خب،این چیه ؟؟

00:09:34.649 --> 00:09:36.172
کافیه دیگه،باشه؟
داستان چیه؟

00:09:36.302 --> 00:09:38.870
یه میلیون دلار میشه اینجا پول به جیب زد

00:09:39.001 --> 00:09:40.219
‫منظورم اینِ،

00:09:40.350 --> 00:09:42.744
توی فلوریدا سه منبع طبیعی وجود داره

00:09:42.874 --> 00:09:46.008
‫پستون،کون
‫و پرتغال!

00:09:46.138 --> 00:09:47.705
یه کیف پرتغال آوردم واست

00:09:47.836 --> 00:09:50.752
‫متشکرم.

00:09:50.882 --> 00:09:52.231
بهشون میگن حلقه

00:09:52.362 --> 00:09:54.146
خیلی ارزون ساخته میشن

00:09:54.277 --> 00:09:56.801
شب و روز با نمایش پیپ اجرا میشن

00:09:56.932 --> 00:09:58.368
بنی بیخیال

00:09:58.498 --> 00:10:00.109
من اینکاره نیستم،از این کارا نمیکنم

00:10:00.239 --> 00:10:02.241
اینجور کارا خوراک توعه

00:10:02.372 --> 00:10:04.722
زندگیمُ با دخترا و این کصشرا بخوام بگذرونم

00:10:04.853 --> 00:10:06.028
‫بیخیال بابا!
‫من اینکاره نیستم

00:10:06.158 --> 00:10:07.899
از فیلم سوپر خوشم نمیاد،خودت که میدونی

00:10:08.030 --> 00:10:09.205
منحرف کننده اس

00:10:09.335 --> 00:10:10.815
بونانو داره با این کار کُلی پول پارو میکنه

00:10:10.946 --> 00:10:12.164
و ما هم که توی حاشیه ایم

00:10:12.295 --> 00:10:13.818
چرا باید به بونانو اهمیتی بدم؟؟

00:10:13.949 --> 00:10:15.124
‫اون یارو فاسده!

00:10:19.998 --> 00:10:21.130
این اینجا چه گهی میخوره؟

00:10:21.260 --> 00:10:23.262
‫منم از دیدنت خوشحال شدم کونی!

00:10:23.393 --> 00:10:25.308
نباید الان توی فلوریدا باشه؟

00:10:25.438 --> 00:10:28.006
خب،اون بدهیش رو پرداخت کرد
و منم اینجا بهش نیاز داشتم

00:10:28.137 --> 00:10:30.792
ببین!اون واسمون این پرتغال خوشگلارو آورده

00:10:33.272 --> 00:10:34.796
میتونم یه لحظه باهات صحبت کنم؟

00:10:37.886 --> 00:10:40.149
آره

00:10:40.279 --> 00:10:42.064
پس استلا چی؟؟

00:10:42.194 --> 00:10:43.282
‫استلا چی؟!

00:10:43.413 --> 00:10:45.023
‫از این که این یارو اومده خوشحال نمیشه!

00:10:45.154 --> 00:10:46.503
داری درمورد من صحبت میکنی؟؟

00:10:46.634 --> 00:10:47.939
‫-همینجا نشستما!
‫-آروم باش

00:10:48.070 --> 00:10:49.201
کون لقت

00:10:49.332 --> 00:10:51.290
‫نه!این حرفُ نزن
‫اون یه "میدمنِ"
*قسمتای قبل گفتم که به مافیای حرفه ای میگن میدمن*

00:10:51.421 --> 00:10:53.249
بهش بی احترامی نمیکنی،مفهومه؟

00:10:53.379 --> 00:10:55.033
درسته،مفهومه؟

00:10:55.164 --> 00:10:56.905
هی!تو هم ببند فَکِتُ

00:11:01.344 --> 00:11:03.563
ببین!من دارم با بامپی جانسون کنار میام

00:11:03.694 --> 00:11:05.000
اونوقت شماها نمیتونید باهم کنار بیاید؟؟

00:11:05.130 --> 00:11:08.307
بیخیال

00:11:08.438 --> 00:11:10.266
و این قضیه هه

00:11:10.396 --> 00:11:13.661
از وقتی که نوجوون بودیم خیلی واسم مفید بودی

00:11:16.925 --> 00:11:18.230
میدونی چیه؟

00:11:18.361 --> 00:11:21.494
‫شما دوتا،شماها...
‫اینُ درست کنید

00:11:21.625 --> 00:11:23.496
‫-حلقه رو
‫-حلقه

00:11:23.627 --> 00:11:25.237
باهم همکاری میکنید

00:11:25.368 --> 00:11:26.978
خُب؟جفتتون

00:11:27.109 --> 00:11:28.806
بجنب،دست بدید

00:11:33.985 --> 00:11:35.987
منظورم اینِ،چرا که نه؟

00:11:36.118 --> 00:11:37.902
هرچیزی که باعث بشه اعصاب بونانو خورد بشه

00:11:38.033 --> 00:11:40.209
‫-بنظر من اوکیِ
‫-اینم از این

00:11:40.339 --> 00:11:41.863
حالا اینو قطعش کن

00:11:41.993 --> 00:11:43.081
‫-بجنب
‫-صبر کن

00:11:43.212 --> 00:11:44.909
تازه اون تیکه خوشگلش داره شروع میشه

00:11:45.040 --> 00:11:46.128
‫-گمشو بابا!

00:11:46.258 --> 00:11:47.216
‫ببین!

00:11:51.133 --> 00:11:53.091
برش دار

00:11:56.399 --> 00:11:57.966
بذار دوباره تأکید کنم که

00:11:58.096 --> 00:11:59.576
‫من وکیل مدافع کیفری نیستم.

00:11:59.707 --> 00:12:01.839
فقط پشت من بیا
بجنب

00:12:04.929 --> 00:12:06.235
چی میخواید؟

00:12:06.365 --> 00:12:07.453
اومدیم اینجا واسهِ سیسیل بردلی

00:12:07.584 --> 00:12:09.020
و اون بچه که توی میوه فروشی بود

00:12:09.151 --> 00:12:10.282
ایشون آرچی گینس

00:12:10.413 --> 00:12:12.110
وکیل این موضوع هستن

00:12:12.241 --> 00:12:15.157
‫اوه ، بله  من به طور موقت
‫مشاوره آقای بردلی هستم.

00:12:15.287 --> 00:12:16.941
من نمیتونم کمکت کنم

00:12:17.072 --> 00:12:18.682
‫اون حق قانونی
‫داشتن وکالت را داره.

00:12:18.813 --> 00:12:20.292
نه اگه هنوز متهم نشده باشه

00:12:20.423 --> 00:12:22.120
اگه بیش از دو ساعت بازداشت شده باشه

00:12:22.251 --> 00:12:25.733
طبق لایحه 25462 قانون مجازات مدنی نیویورک،متهم حساب میشه

00:12:25.863 --> 00:12:27.343
حدس میزنم شما با حقوق کیفری

00:12:27.473 --> 00:12:29.954
شهر نیویورک آشنایی دارید،درسته؟

00:12:30.085 --> 00:12:32.043
خیلی در موردت شنیدم جانسون

00:12:32.174 --> 00:12:35.003
امیدوارم همه چی دوستانه حل بشه

00:12:35.133 --> 00:12:38.397
‫منم در موردت خیلی شنیدم میلز.

00:12:38.528 --> 00:12:40.008
چطور میتونم کمکت کنم؟

00:12:40.138 --> 00:12:42.488
میخوایم سیسیل بردلی و اون بچه رو ببینیم

00:12:42.619 --> 00:12:45.013
‫شنیدم خیلی بد کُتکشون دادن.

00:12:45.143 --> 00:12:48.103
درسته،بخاطر مقاومت در دستگیر شدن صدمه دیدن

00:12:48.233 --> 00:12:49.191
اونا توی زیرزمین ان

00:12:49.321 --> 00:12:51.846
میتونیم اونارو ببینیم؟

00:12:51.976 --> 00:12:53.195
مهمون من باش

00:13:21.571 --> 00:13:24.400
اینا همون جنایت کارایی هستند
که شورش رو آغاز کردند؟

00:13:24.530 --> 00:13:27.403
اونا عضوی از گروه "برادران خونی"ان

00:13:27.533 --> 00:13:29.187
یکیشون توی ویلتویک دستگیر شده

00:13:29.318 --> 00:13:33.278
‫به خاطر تعرض به یک خانم 90 ساله.

00:13:33.409 --> 00:13:34.976
سسیل کجاست؟

00:13:52.471 --> 00:13:54.082
بامپی

00:14:03.439 --> 00:14:04.353
از اینجا میارمت بیرون

00:14:13.275 --> 00:14:14.624
‫قوی باش.

00:14:20.499 --> 00:14:22.371
‫اون نیاز به مراقبت پزشکی داره.

00:14:22.501 --> 00:14:23.589
بانداژش کردیم

00:14:23.720 --> 00:14:25.156
اتهامش چیه؟؟

00:14:25.287 --> 00:14:26.244
‫مقاومت در برابر دستگیری.

00:14:26.375 --> 00:14:27.332
علت دستگیریش چی بود؟

00:14:27.463 --> 00:14:29.334
‫دامن زدن به شورش.

00:14:29.465 --> 00:14:31.249
آخه یه مرد کفاش رو چه به شورش کردن؟؟

00:14:31.380 --> 00:14:33.295
اون باتوم یه افسر رو گرفت

00:14:33.425 --> 00:14:36.472
‫اگه بهش کمک نکنید به زودی میمیره.

00:14:36.602 --> 00:14:41.390
و اگه بمیره،گردنِ توعه

00:14:41.520 --> 00:14:43.044
چی گفتی؟؟

00:14:43.174 --> 00:14:45.655
اگه مُرد

00:14:45.785 --> 00:14:47.352
خونش گردنِ توعه

00:14:47.483 --> 00:14:49.354
بامپی،لطفاً
بیا بریم

00:14:55.447 --> 00:14:56.709
فکرشم نمیکردم

00:14:56.840 --> 00:14:58.450
فکرشم نمیکردی که یه سیاه پوست رو

00:14:58.581 --> 00:15:00.191
مثل سگ کتک بزنن و بفرستن زندان،اونم بدون هیچ دلیلی؟

00:15:00.322 --> 00:15:02.063
پلیسای "شوگرهیل"از این کارا نمیکنن نه؟

00:15:11.333 --> 00:15:12.421
اینو باش

00:15:12.551 --> 00:15:15.467
تخم مرغای خیلی عالی

00:15:15.598 --> 00:15:19.428
چندتا بیکن تازه

00:15:19.558 --> 00:15:22.257
آب پرتغال طبیعی تازه

00:15:22.387 --> 00:15:23.562
ممنون

00:15:23.693 --> 00:15:26.261
‫خواهش میکنم.

00:15:26.391 --> 00:15:28.741
چیزی به چشمت خورده که بخوایش؟

00:15:28.872 --> 00:15:31.222
شخصاً نظرم اینه که تیپ های امروزی

00:15:31.353 --> 00:15:33.529
همه زنا رو مثل جنده ها نشون میده

00:15:33.659 --> 00:15:36.619
ولی اگه از چیزی خوشت اومد

00:15:36.749 --> 00:15:38.490
میتونیم بریم بخریمش

00:15:38.621 --> 00:15:42.190
اگه بخوام خرید کنم،خودم تنهایی میرم

00:15:42.320 --> 00:15:43.974
‫باشه.

00:15:46.324 --> 00:15:48.065
استلا،غذات سرد میشه ها

00:15:55.725 --> 00:15:58.728
عذرمیخوام،دیشب یه خواب بد دیدم

00:15:58.858 --> 00:16:01.122
درباره چی؟

00:16:01.252 --> 00:16:03.776
هیچی

00:16:03.907 --> 00:16:07.345
ببین استلا،من دشمنت نیستم،باشه؟

00:16:07.476 --> 00:16:09.304
منظورم اینِ که،میتونی باهام حرف بزنی

00:16:09.434 --> 00:16:12.437
من و پدرت،ما فقط میخوایم تو خوشحال باشی

00:16:12.568 --> 00:16:15.440
ولی تو همیشه اخمو هستی

00:16:15.571 --> 00:16:18.966
و رک و پوست کنده بگم،خیلی ناامید کنندس

00:16:19.096 --> 00:16:21.490
‫خواب دیدم که تدی زنده اس،
‫و من مُردم

00:16:23.883 --> 00:16:25.276
خ...خب،باشه

00:16:25.407 --> 00:16:27.148
افسرده کننده اس

00:16:27.278 --> 00:16:28.584
وحشتناکه

00:16:28.714 --> 00:16:30.542
و متاسفم

00:16:30.673 --> 00:16:33.458
اشکالی نداره
 دلگرم کننده بود

00:16:33.589 --> 00:16:36.331
‫چون احساس خوبی داشت.

00:16:36.461 --> 00:16:38.507
‫ای کاش واقعیت داشت.

00:16:38.637 --> 00:16:40.422
استلا

00:16:40.552 --> 00:16:43.207
‫ببین...

00:16:43.338 --> 00:16:47.124
‫وقتی که مادرم مُرد...
‫خیلی افسرده شده بودم

00:16:47.255 --> 00:16:49.257
‫خیلی....

00:16:49.387 --> 00:16:52.260
ولی میدونی چجوری از پسش بر اومدم؟

00:16:52.390 --> 00:16:54.697
به چیزای کوچیک توجه میکردم

00:16:54.827 --> 00:16:56.438
‫میدونی....مثل،
‫نمیدونم...

00:16:56.568 --> 00:17:02.748
یه لباس میخریدم،یا توی پارک قدم میزدم

00:17:02.879 --> 00:17:06.230
‫حتی گاهی یه لیوان نوشیدنیِ...

00:17:06.361 --> 00:17:09.842
آب پرتغال طبیعی میخوردم

00:17:09.973 --> 00:17:12.584
این چیزهای کوچیک

00:17:12.715 --> 00:17:14.282
حالتُ خوب میکنه

00:17:44.181 --> 00:17:46.314
‫رسول مقدس عزیز ،
‫خوشحالم که میبینم شما

00:17:46.444 --> 00:17:47.576
‫صحیح و سالم به نیویورک رسیدید.

00:17:55.758 --> 00:17:58.804
میبینم که اوضاعت خوب پیش میره

00:17:58.935 --> 00:18:02.721
با رهبرای ملت های آفریقایی خوش میگذرونی

00:18:02.852 --> 00:18:05.768
کسیوس رو هم دنبال خودت راه انداختی،انگار که یه جایزه اس

00:18:05.898 --> 00:18:09.598
‫پیامبر،من دارم کسیوس رو آماده حضور توی نبردهای جهانی میکنم،

00:18:09.728 --> 00:18:13.384
تا حرف و سخن شمارو منتشر کنم

00:18:13.515 --> 00:18:16.866
‫تو میگی که همه این کارها بخاطر منِ...

00:18:16.996 --> 00:18:19.869
ولی اونی که عکسش توی روزنامه ها کنار کسیوسِ،تویی

00:18:19.999 --> 00:18:24.569
خب،زمانی که هیچکس به کسیوس اعتقاد نداشت،من داشتم

00:18:24.700 --> 00:18:27.746
شما خودتون هم فکر نمیکردید که بتونه لیستون رو شکست بده

00:18:27.877 --> 00:18:30.401
و حالا داری همینجوری بعنوان هدیه میدیش به من؟

00:18:32.534 --> 00:18:34.144
چه سخاوتمندانه

00:18:36.668 --> 00:18:38.888
و قیمت این هدیه چقدر است؟

00:18:39.018 --> 00:18:42.500
‫رسول گرامی عزیز ، امیدوارم...

00:18:44.546 --> 00:18:46.417
که شما من رو دوباره به شغل

00:18:46.548 --> 00:18:47.766
سابق خودم توی معبد شماره 7 برگردونید

00:18:47.897 --> 00:18:51.030
تا به اهداف شما  و همچنین به ملٌت خدمت کنم

00:18:51.161 --> 00:18:55.339
این رو هم بگم که کسیوس از این پیشنهاد حمایت میکنه

00:18:55.470 --> 00:18:56.862
حاضری که از

00:18:56.993 --> 00:19:00.388
فعالیت های سیاسیت صرف نظر کنی؟

00:19:00.518 --> 00:19:03.956
این همون چیزیِ که

00:19:04.087 --> 00:19:06.872
همون اول بخاطرش به مشکل خوردیم

00:19:07.003 --> 00:19:08.744
‫با کمال احترام ،
‫رسول گرامی عزیز

00:19:08.874 --> 00:19:11.790
ما به عنوان یه سازمان

00:19:11.928 --> 00:19:15.932
چجوری باید واسه عدالتِ سیاه پوستا بجنگیم؟

00:19:16.055 --> 00:19:20.451
دوست داری که دوباره به ملت اسلامی بپیوندی؟

00:19:20.582 --> 00:19:22.192
‫با تمام وجودم.

00:19:27.850 --> 00:19:29.547
‫امروز بعد از ظهر
‫کاسیوس را بیار.

00:19:29.678 --> 00:19:32.855
میخوام بابت ورودش به ملت ازش استقبال کنم

00:19:32.985 --> 00:19:38.556
و اگه تو از سیاست دست برداری و کنار بکشی

00:19:38.687 --> 00:19:40.645
‫از تو هم استقبال میکنم.

00:19:45.346 --> 00:19:46.738
من با مادرِ بچهایی که دستگیر شدن ارتباط برقرار کردم

00:19:46.869 --> 00:19:47.957
‫و البته با همسر سیسیل.

00:19:49.741 --> 00:19:51.830
‫این پلیسا باید قیافه این زن ها رو ببینن،

00:19:51.961 --> 00:19:54.746
ببینن که با وحشی بازی هاشون چه بلایی سر این زنا آوردن

00:19:54.877 --> 00:19:57.445
‫-فکر میکنم که ما باید...
‫-نماینده پاول

00:19:57.575 --> 00:19:58.837
مشکلی نیست پاتریشیا،آقای جانسون روی سرِ ما جا دارن

00:19:58.968 --> 00:20:01.536
بیا داخل بامپی

00:20:01.666 --> 00:20:03.625
‫سلام.

00:20:03.755 --> 00:20:05.409
ببخشید که مزاحم شدم،ولی یه مشکلی هست

00:20:05.540 --> 00:20:06.367
بامپی،بفرمایید بشینید

00:20:06.497 --> 00:20:07.759
همسرت داره کمکم میکنه

00:20:07.890 --> 00:20:09.500
تا یه جلسه ای رو توی حوزه شماره 27 برگذار کنم

00:20:09.631 --> 00:20:11.720
وقت این کارارو نداریم،سیسیل داره میمیره

00:20:11.850 --> 00:20:12.721
باید با یکی تماس بگیریم تا اونو همین الان از اونجا بیاریمش بیرون

00:20:12.851 --> 00:20:13.896
به کی زنگ بزنیم؟
رئیس پلیس؟

00:20:14.026 --> 00:20:15.419
شهردار؟
ستاد مبارزه با مواد مخدر؟

00:20:15.550 --> 00:20:16.638
قبلا اینکارُ کردم

00:20:16.768 --> 00:20:18.683
و همشون یه حرف میزنن

00:20:18.814 --> 00:20:20.555
این مسئله به پلیس مربوطه

00:20:20.685 --> 00:20:23.993
واسه همینِ که ما باید کُلِ جامعه رو خبردار کنیم

00:20:24.123 --> 00:20:26.474
دولت شهر از کمک کردن بهمون امتناع میکنه

00:20:26.604 --> 00:20:27.866
به این دلیل که هارلم رو به عنوان

00:20:27.997 --> 00:20:30.782
محله ای خشن وآلوده به جرم و جنایت میشناسن

00:20:30.913 --> 00:20:32.654
روزنامه های امروزو ندیدی؟

00:20:32.784 --> 00:20:34.525
بازار میوه امروز در هارلم از بین رفت

00:20:34.656 --> 00:20:35.874
میگن که شورش شده

00:20:36.005 --> 00:20:37.441
حقیقتا اگه این موضوع ربطی به

00:20:37.572 --> 00:20:38.790
فدرال داشت،اونوقت میتونستم یه کمکی بکنم

00:20:38.921 --> 00:20:39.835
اصلا وقت برای تحصٌن نداریم درسته؟

00:20:39.965 --> 00:20:42.185
بامپی،از بین مردُم تو خوب میدونی که

00:20:42.316 --> 00:20:44.709
عدالت واسه یه آدم سیاه پوست

00:20:44.840 --> 00:20:45.928
نسبت به یه آدم سفید پوست متفاوته

00:20:46.058 --> 00:20:47.756
یه جور عدالت دیگه ای هم وجود داره

00:20:47.886 --> 00:20:50.454
‫عدالت خیابانی.

00:20:50.585 --> 00:20:53.675
امیدوارم توی تحصُن موفق باشید

00:21:00.508 --> 00:21:03.511
هی

00:21:03.641 --> 00:21:05.469
آب پرتغال دوست داری؟

00:21:05.600 --> 00:21:07.515
امروز صبح نامادریم یه لیوان

00:21:07.645 --> 00:21:10.039
آب پرتغال طبیعی واسم درست کرد

00:21:10.169 --> 00:21:11.432
‫الان باید چی بهت بگم استلا؟!

00:21:11.562 --> 00:21:12.824
بهم گفتی که اون توی فلوریداس

00:21:12.955 --> 00:21:14.739
پدرت خواست که برگرده

00:21:14.870 --> 00:21:17.133
پس،مجازاتِ کُشتن تدی اینه؟

00:21:17.264 --> 00:21:18.874
سه ماه توی میامی؟

00:21:19.004 --> 00:21:20.658
من که قوانین رو نصب نمیکنم

00:21:20.789 --> 00:21:22.530
میخوام بُکشیش

00:21:23.792 --> 00:21:24.923
‫اوه خدای من.

00:21:25.054 --> 00:21:25.837
هی!تو قبلاً هم آدم کُشتی

00:21:25.968 --> 00:21:27.491
تو لیونل رو کشتی

00:21:27.622 --> 00:21:28.927
هرچی بخوای بهت میدم

00:21:29.058 --> 00:21:30.842
مثل دیوونه ها حرف میزنی

00:21:30.973 --> 00:21:33.192
میفهمی؟
دیوونه شدی

00:21:33.323 --> 00:21:35.456
زیادی بی خایه ای

00:21:35.586 --> 00:21:37.022
شاید باید خودم انجامش بدم

00:21:37.153 --> 00:21:39.808
اوه بنظرت کُشتن کسی کار راحتیه؟

00:21:39.938 --> 00:21:42.289
اگه تو تونستی آدم بُکشی،حتماً کار راحتیه

00:21:42.419 --> 00:21:44.595
‫کُشتن که فقط کشیدن ماشه نیست استل..

00:21:44.726 --> 00:21:45.857
مجبوری که مغز له شدن رو

00:21:45.988 --> 00:21:48.599
روی یه دیوار لعنتی ببینی

00:21:48.730 --> 00:21:49.948
تموم وجودت رو در بر میگیره

00:21:50.079 --> 00:21:51.689
شب که میشه دوباره یادت میاد

00:21:51.820 --> 00:21:53.648
وقتی که خوابی،راجبش فکر میکنی

00:21:53.778 --> 00:21:55.563
یه کابوسِ لعنتیِ

00:21:55.693 --> 00:21:59.393
یادت رفته که من دخترِ بابامم

00:22:07.009 --> 00:22:08.924
سلام عزیزم

00:22:09.054 --> 00:22:10.665
بجنب تُخمی،باید بریم به کارمون برسیم

00:22:28.639 --> 00:22:29.988
‫این گروه "برادران خونی"

00:22:30.119 --> 00:22:31.773
دارن محله رو از هم میپاشن

00:22:31.903 --> 00:22:33.775
اول از همه،اونا برادران خونی نیستن

00:22:33.905 --> 00:22:35.907
اونا یه بچه اس که با دخترم هم مدرسه ایه

00:22:36.038 --> 00:22:37.779
که فقط یه سیب دزدیده-
شنیدم که یکیشون-

00:22:37.909 --> 00:22:39.520
به یه پیرزن 90 ساله تجاوز کرده و اونو به قتل رسونده

00:22:39.650 --> 00:22:40.912
کصشره

00:22:41.043 --> 00:22:42.784
یکیشون یه سرقت کوچولویی توی ویتویک کرده

00:22:42.914 --> 00:22:44.525
ولی رفیقم سیسیل...

00:22:44.655 --> 00:22:46.048
‫هیچکسی رو نکشته،
‫و داره میمیره

00:22:46.178 --> 00:22:48.790
این پلیسِ تقریباً دخترم رو کتک زد

00:22:48.920 --> 00:22:50.748
میدونی،من به اینا پول میدم که دست از سرم بردارن

00:22:50.879 --> 00:22:53.534
این به این معنی نیست که من میتونم توی کارشون دخالت کنم

00:22:53.664 --> 00:22:54.926
هزینه میلز چقدره؟

00:22:55.057 --> 00:22:56.841
ماهی 1000دلار

00:22:56.972 --> 00:22:58.321
بیا این 2000دلارِ

00:22:58.452 --> 00:22:59.496
بهش بده و اون بچه و سیسیل رو آزاد کن

00:22:59.627 --> 00:23:00.845
نه،نمیتونم

00:23:00.976 --> 00:23:02.673
"از چی میترسی؟

00:23:02.804 --> 00:23:03.631
اینکه بهت بگن عاشق سیاه پوستایی؟

00:23:03.761 --> 00:23:04.893
از این میترسی؟؟

00:23:05.023 --> 00:23:06.721
‫نه،
‫موضوع این نیست

00:23:06.851 --> 00:23:08.810
خب پس کمکم کن

00:23:08.940 --> 00:23:10.072
یا این قرارداد تجاری قبل

00:23:10.202 --> 00:23:11.639
‫قبل از اینکه شروع بشه،تمومِ.

00:23:24.129 --> 00:23:25.653
حالش چطوره؟

00:23:30.005 --> 00:23:31.876
‫خوب نیست.

00:23:32.007 --> 00:23:34.662
چه گیری کردیما

00:23:40.145 --> 00:23:41.538
چطوره؟؟

00:23:41.669 --> 00:23:42.931
خوبه

00:23:43.061 --> 00:23:45.716
خوابیده،هرچند هنوزم میترسه

00:23:45.847 --> 00:23:47.936
فردا احتمالاً خودم از مدرسه بیارمش

00:23:53.420 --> 00:23:56.727
البته!مسلمونا مشروب نمیخورن
*:)) آره نمیخوریم*

00:23:56.858 --> 00:23:59.687
نه،ولی راستش حالا یه پِیک به کارم میاد

00:24:01.819 --> 00:24:03.473
نه

00:24:06.302 --> 00:24:08.826
خب،خدارو شکر که تو اونجا بودی که ازش محافظت کنی

00:24:10.349 --> 00:24:12.613
خیلی به مارگارت کمک کردی

00:24:17.705 --> 00:24:18.706
چیه؟

00:24:18.836 --> 00:24:20.447
هیچی

00:24:23.014 --> 00:24:27.932
‫فقط...به اندازه کافی خشونتُ دیدم...

00:24:28.063 --> 00:24:30.718
خیلی ترسیده بودم که اونا بیان سراغ من و مارگارت

00:24:32.894 --> 00:24:34.243
وقتی که اونا داشتن سیسیلِ بیچاره رو کتک میزدن

00:24:34.373 --> 00:24:37.768
من چشماشُ بستم تا نبینه که خون داره از سرش فَوران میکُنه

00:24:37.899 --> 00:24:41.076
‫و وقتی که گرفته بودمش...
‫حس کردم که از ترس به خودش میلرزه...

00:24:41.206 --> 00:24:43.774
‫و داشت گریه میکرد و میگفت:ماما...ماما...

00:24:43.905 --> 00:24:46.037
داشت واسه مادرش گریه میکرد

00:24:46.168 --> 00:24:47.778
‫و میخواستم بهش بگم که،ن اینجام!

00:24:47.909 --> 00:24:50.041
‫مامانیت همینجاس...
‫ولی نمیتونستم...مگه نه؟

00:24:50.172 --> 00:24:51.913
کار درست رو کردی

00:24:52.043 --> 00:24:54.045
با دروغ گفتن بهش ؟؟

00:24:54.176 --> 00:24:56.918
فکر نمیکنی به اندازه کافی آسیب روحی دیده؟؟

00:24:57.048 --> 00:24:59.311
میخواستی اینم بهش بگی و دنیاش رو نابود کنی؟

00:24:59.442 --> 00:25:02.750
اون همین الانشم به اندازه کافی جهان رو دیده

00:25:02.880 --> 00:25:05.753
منصفانه اس که بذاریم با این دروغ زندگی بکنه؟؟

00:25:05.883 --> 00:25:09.234
اینطور فکر میکنی؟؟

00:25:09.365 --> 00:25:11.889
خب باشه برو،برو جلو

00:25:12.020 --> 00:25:14.936
برو پیشش،بیدارش کن

00:25:15.066 --> 00:25:17.025
بهش بگو که ده سال معتاد بودی

00:25:17.155 --> 00:25:18.766
و نمیتونستی ازش مراقبت کنی

00:25:18.896 --> 00:25:20.855
‫و نمیدونی که پدرش کیه..

00:25:20.985 --> 00:25:23.031
‫و همه چیز و همه کسی که میشناخته،یه دروغی بیش نبوده.

00:25:30.125 --> 00:25:32.170
‫خودش میفهمه...

00:25:32.301 --> 00:25:36.000
‫چون سرانجام حقیقت آشکار میشه.

00:25:36.131 --> 00:25:38.960
‫و وقتی که این اتفاق افتاد...

00:25:39.090 --> 00:25:41.005
بیا امیدوار باشیم که از جفتمون متنفر نشه

00:25:56.368 --> 00:25:57.979
‫خواهش میکنم.
‫ متشکرم.

00:25:58.109 --> 00:26:00.372
به کمکت ناز دارم،میخوام که چند نفرو برداری

00:26:00.503 --> 00:26:04.072
و یکم سر و صدا توی منطقه به پا کنید

00:26:04.202 --> 00:26:07.031
‫بامپی،من هنوز برنگشتم به کارم...

00:26:07.162 --> 00:26:08.990
البته تا آخرای روز برمیگردم

00:26:09.120 --> 00:26:10.252
ما تا آخر روز وقت نداریم

00:26:10.382 --> 00:26:12.210
سیسیل تا اون موقع میمیره

00:26:12.341 --> 00:26:15.083
آقای جانسون ، رسول گرامی مقدس

00:26:15.213 --> 00:26:16.911
‫پاسخ دادن با خشونت
‫را منع کرده.

00:26:17.041 --> 00:26:19.783
‫اون میخواد که مردُم بفهمن که اسلام خودِ"صلح"ِ

00:26:19.914 --> 00:26:21.089
ما باید به دقت فکر کنیم که

00:26:21.219 --> 00:26:22.873
توی کدوم نبرد تمرکز کنیم

00:26:23.004 --> 00:26:24.222
پس این همه حرف که در مورد

00:26:24.353 --> 00:26:26.181
‫" اگه یه سگ گازت گرفت،تو هم گازش بگیر" چی؟؟

00:26:26.311 --> 00:26:28.400
درباره دفاع از خود
در برابر ظلم سفیدپوستا؟

00:26:28.531 --> 00:26:30.011
این همون دفاع از خودیِ که در موردش حرف میزدیم

00:26:30.141 --> 00:26:32.840
‫-آروم باش برادر
‫-نه!تو آروم باش

00:26:32.970 --> 00:26:34.842
رفیق میدونم این جفنگیات راجب چیه

00:26:34.972 --> 00:26:36.800
نمیخوای الیجا محمد رو ناراحت کنی

00:26:36.931 --> 00:26:38.149
اون به پولش بیشتر از

00:26:38.280 --> 00:26:39.368
این افرادی که توی

00:26:39.498 --> 00:26:40.761
‫خیابون کُتک میخورن اهمیت میده.

00:26:40.891 --> 00:26:42.240
پیامبر فقط تا زمانی که ما

00:26:42.371 --> 00:26:45.200
کاملاً آماده مخالفت با سفیدپوستای نژاد پرست بشیم،مخالف این موضوعه

00:26:45.330 --> 00:26:46.941
کی میخوایم آماده بشیم؟

00:26:47.071 --> 00:26:48.333
چندتا سیاهپوست دیگه باید بمیرن

00:26:48.464 --> 00:26:51.423
تا بتونیم با این مادرجنده ها مخالفت کنیم؟؟

00:26:51.554 --> 00:26:53.817
‫این پلیسا...
‫اینا مثل سانی لیسون هستن

00:26:53.948 --> 00:26:56.080
‫اونا مارو دست کم میگیرن.

00:26:56.211 --> 00:26:57.865
باید کاری کنیم که تقاص بدن

00:26:57.995 --> 00:26:59.083
‫یک استیک برای قهرمان جهان.

00:26:59.214 --> 00:27:01.216
‫متشکرم.

00:27:01.346 --> 00:27:05.873
تو خیلی وقتِ که آدمِ الیجا محمد بودی

00:27:06.003 --> 00:27:08.179
کِی میخوای خایه اینو داشته باشی که رو پای خودت بایستی؟

00:27:12.923 --> 00:27:14.142
از استیکت لذت ببر

00:27:23.281 --> 00:27:25.109
کیه؟-
عمو لویی-

00:27:27.546 --> 00:27:29.026
بفرمایید داخل

00:27:38.645 --> 00:27:40.951
اومدم یه سری بزنم

00:27:41.082 --> 00:27:43.301
من خوبم

00:27:43.432 --> 00:27:47.654
پدرت ازم خواست گهگداری یه سری بهت بزنم

00:27:50.178 --> 00:27:52.789
من خوبم،قرار نیست خودمو بُکشم

00:27:52.920 --> 00:27:56.227
نه

00:27:56.358 --> 00:27:59.840
اینجام تا شما بتونی با یه نفر احساس راحتی کنی

00:27:59.970 --> 00:28:01.885
بگو ببینم،وضعیتت چطوره؟

00:28:02.016 --> 00:28:04.192
‫خوب.

00:28:04.322 --> 00:28:07.195
آره؟

00:28:07.325 --> 00:28:08.936
بنظر شرایط خوبی نداری

00:28:11.112 --> 00:28:12.243
لطفا استلا

00:28:12.374 --> 00:28:13.941
من اینجام تا گوش کنم

00:28:16.160 --> 00:28:18.119
‫باشه.

00:28:18.249 --> 00:28:20.077
واقعاً میخوای بدونی که به چی فکر میکنم؟

00:28:23.167 --> 00:28:25.343
میخوام یکیُ بُکشم

00:28:25.474 --> 00:28:27.476
اون واسه پدرم کار میکنه

00:28:27.606 --> 00:28:30.131
اون با خونسردی دوست پسرم رو کُشت

00:28:30.261 --> 00:28:32.089
و پلیس هیچ کاری بابتش نمیکنه

00:28:32.220 --> 00:28:35.092
چون پدرم صاحب پلیساس

00:28:37.486 --> 00:28:39.880
استلا،میخوام 6 فرمان رو بهت یادآوری کنم

00:28:42.491 --> 00:28:45.146
همونی که میگه زنِ همسایه ات رو نکُن؟؟

00:28:45.276 --> 00:28:46.974
‫تو نباید بکشی.

00:28:47.104 --> 00:28:49.280
این یکی چه معنی ای میده پدرروحانی؟؟

00:28:49.411 --> 00:28:51.369
‫یا شاید بهتره بهت بگم عمو...

00:28:51.500 --> 00:28:55.634
چون جفتمون میدونیم که پدرم چقدر آدم کُشته

00:28:55.765 --> 00:28:58.333
پدر تو توسط خداوند

00:28:58.463 --> 00:29:01.162
اونم در زمان مناسب،قضاوت میشه

00:29:01.292 --> 00:29:04.165
تو هم همینطور

00:29:04.295 --> 00:29:06.123
‫در پایان..

00:29:06.254 --> 00:29:09.039
خداوندِ که عدالت واقعی رو اجرا میکنه

00:29:10.606 --> 00:29:13.000
پس فکر کنم پدرم توی آتیش جهنم میسوزه

00:29:15.611 --> 00:29:17.091
نمیدونم چرا انقدر قضیه رو بزرگش میکنی

00:29:17.221 --> 00:29:19.006
یه دکتر واسش بگیر

00:29:19.136 --> 00:29:20.137
اگه من هر وقت یک سیاه پوست با

00:29:20.268 --> 00:29:22.226
سرِ شکسته وارد اونجا میشه،یه دکتر بگیرم

00:29:22.357 --> 00:29:24.620
اونجا رو مکان مریم مقدس صدا میکنن

00:29:24.751 --> 00:29:26.274
این مردُم وحشی ان،خب؟

00:29:26.404 --> 00:29:28.058
اونا یه مشت حیوون ان

00:29:28.189 --> 00:29:30.234
خب،حتی حیوونا هم سزاوار مراقبت پزشکی ان

00:29:30.365 --> 00:29:32.106
من خودم بررسیش کردم

00:29:32.236 --> 00:29:34.325
‫یه چشمش به گا رفته،ولی خوب میشه.

00:29:34.456 --> 00:29:36.066
هر مجرمی نقشِ قربانی رو بازی میکنه

00:29:36.197 --> 00:29:38.242
‫-همشون یه جور ان
‫-ازت درخواست نمیکنم..

00:29:38.373 --> 00:29:42.072
دارم بهت دستور میدم که دهنتُ ببندی و انجامش بدی

00:29:43.770 --> 00:29:45.162
چرا انقدر عصبی شدی،ها؟

00:29:45.293 --> 00:29:47.121
دارم به یکی از دوستانم لطف میکنم

00:29:47.251 --> 00:29:48.731
کی؟

00:29:48.862 --> 00:29:51.125
به تو چه مربوطه؟؟؟

00:29:51.255 --> 00:29:52.909
‫یا عیسی!

00:29:56.173 --> 00:29:58.480
حالا با عقل جور در میاد

00:29:58.610 --> 00:30:00.134
بامپی جانسون اومد اداره

00:30:00.264 --> 00:30:01.526
و همین درخواست رو ازم کرد

00:30:01.657 --> 00:30:02.963
شماها باهم همکارید

00:30:03.093 --> 00:30:04.399
‫-نه نیستیم
‫-آره

00:30:04.529 --> 00:30:05.574
شماهایید که خیابون ها رو

00:30:05.704 --> 00:30:07.184
پُر از مواد کردید،درسته؟

00:30:07.315 --> 00:30:09.491
یه مُشت معتاد هستن

00:30:09.621 --> 00:30:11.232
که واسه اون زهرماری هرکاری میکنن

00:30:11.362 --> 00:30:12.494
و تو هم سهمت رو میگیری

00:30:12.624 --> 00:30:16.019
حرومزادهِ طمع کار

00:30:16.150 --> 00:30:18.065
حالا،اینکارو واسم میکنی یا نه؟

00:30:24.158 --> 00:30:27.117
به اون دوست سیاه پوستت لطفی نمیکنم

00:30:27.248 --> 00:30:29.946
ولی مطمعن میشم وقتی دیدمش سهمم رو بگیرم

00:30:32.819 --> 00:30:34.951
مطمعنم همینکارو میکنی

00:30:37.084 --> 00:30:39.173
آشغالِ حرومی

00:30:39.303 --> 00:30:41.088
اینم از این

00:30:41.218 --> 00:30:43.568
پوست پلنگی،کاپشن...حالا هرچی

00:30:43.699 --> 00:30:45.570
درش بیار...در بیار کاپشنو

00:30:45.701 --> 00:30:47.877
درش بیار...خیلی سریع نه

00:30:48.008 --> 00:30:50.227
آره

00:30:50.358 --> 00:30:52.142
آره،خوبه،منو نگاه کن

00:30:52.273 --> 00:30:53.491
آره خودشه

00:30:53.622 --> 00:30:56.233
داری فکر میکنی که قراره

00:30:56.364 --> 00:30:58.583
با یه پسر خوشگل مثل من سکس کنی

00:30:58.714 --> 00:31:00.585
ارنی!ًنورُ بگیر اینجا

00:31:00.716 --> 00:31:03.023
چه مرگته مرد؟احمقی چیزی هستی؟

00:31:03.153 --> 00:31:05.373
نورُ بگیر روش

00:31:05.503 --> 00:31:09.072
‫خب،درسته...
‫حالا سوتینت رو در بیار...

00:31:09.203 --> 00:31:10.682
آره آره،درش بیار

00:31:10.813 --> 00:31:12.032
آروم و خوشگل

00:31:12.162 --> 00:31:13.990
ممه هات رو بمال

00:31:14.121 --> 00:31:16.079
‫بگیر....آره...

00:31:16.210 --> 00:31:18.386
‫عالیه،
‫عالیه

00:31:18.516 --> 00:31:21.302
‫ارنی اون نور لعنتی رو بگیر روش!

00:31:21.432 --> 00:31:22.433
‫-چه مر....
‫-نور روشه!نور روشه

00:31:22.564 --> 00:31:24.392
چه مرگته؟؟
خدای من

00:31:24.522 --> 00:31:26.611
نورِ تخمی رو روش گرفتم بنی!ببین

00:31:26.742 --> 00:31:29.136
اوکی عزیزم،لبت رو لیس بزن

00:31:29.266 --> 00:31:32.052
لبتُ لیس بزن...تو یه ستاره ای

00:31:32.182 --> 00:31:34.228
‫تو یه ستاره ای...
‫آره...

00:31:34.358 --> 00:31:35.533
خوبه
لعنت بهش

00:31:35.664 --> 00:31:38.145
نوارم تموم شد

00:31:40.147 --> 00:31:41.496
لعنتی

00:31:41.626 --> 00:31:43.106
خوبه،5 دقیقه استراحت کنیم

00:31:43.237 --> 00:31:45.195
ارنی چرا نمیری یه چنتا ساندویچ بگیری

00:31:45.326 --> 00:31:47.241
و واسم یکمم آب بیاری،تنبلِ گُه

00:31:47.371 --> 00:31:50.026
چرا خودت نیاری؟؟

00:31:50.157 --> 00:31:51.462
ببخشید؟

00:31:51.593 --> 00:31:53.421
گفتم:چرا خودت واسه خودت نیاری؟؟

00:31:53.551 --> 00:31:55.075
احمقِ کونی

00:31:55.205 --> 00:31:57.033
تو جلوی اون بهم بی احترامی میکنی؟

00:31:58.687 --> 00:32:00.080
بنی،اسلحه رو بذار کنار

00:32:00.210 --> 00:32:01.342
من هرکاری که دلم بخواد رو میکنم

00:32:01.472 --> 00:32:03.387
چیکار میخوای بکنی؟

00:32:03.518 --> 00:32:05.041
تو یه "میدمن"هستی

00:32:05.172 --> 00:32:06.042
چیزی واسه گفتن ندارم

00:32:06.173 --> 00:32:07.522
‫درسته.

00:32:07.652 --> 00:32:09.306
میدونی،واسه این مرتیکه تخمی

00:32:09.437 --> 00:32:12.614
من سه ماهُ توی فلوریدا بودم

00:32:12.744 --> 00:32:15.399
چون باید گندی که زده بود رو جمع میکردم

00:32:15.530 --> 00:32:18.359
بجای اینکه خایه هامو بخوره،داره بی احترامی میکنه

00:32:18.489 --> 00:32:20.535
و مهم تر از همه

00:32:20.665 --> 00:32:22.319
دوست دخترش بخاطر من،الان در دسترسه

00:32:22.450 --> 00:32:23.451
اشتباه میگم پسرِ عاشق پیشه؟

00:32:23.581 --> 00:32:24.931
اون دوست دختر من نیست

00:32:25.061 --> 00:32:26.976
همه میدونن که تو خاطرخواه استلایی

00:32:27.107 --> 00:32:29.413
‫در غیر این صورت کُشتن یه لاشی اصلا اذیتت نمیکنه.

00:32:38.335 --> 00:32:39.423
این که این چند هفته اخیر

00:32:39.554 --> 00:32:42.339
‫با تو آشنا شدم،واسم آرامش خاطر بوده.

00:32:42.470 --> 00:32:44.472
‫خیلی خوبه که بتونم راجب تدی صحبت کنم.

00:32:45.952 --> 00:32:47.431
غذا میخواید؟

00:32:47.562 --> 00:32:51.131
‫نه ممنون.

00:32:51.261 --> 00:32:55.222
گوش کن،دلیا

00:32:55.352 --> 00:32:58.355
مَردی که اون کُشت برگشته به شهر

00:32:58.486 --> 00:33:00.749
آزادانه قدم میزنه

00:33:00.879 --> 00:33:04.231
و پلیس هیچ کاری بابتش نمیکنه

00:33:04.361 --> 00:33:07.495
پدرم....هیچکاری نمیکنه

00:33:09.236 --> 00:33:12.413
‫ببین...

00:33:12.543 --> 00:33:15.242
همه جای خونه،پدرم از اینا داره

00:33:15.372 --> 00:33:17.244
میخوای باهاش چیکار کنی؟

00:33:17.374 --> 00:33:19.333
میخوام عدالت رو واسه پسرت اجرا کنم

00:33:19.463 --> 00:33:21.378
زده به سرت؟

00:33:21.509 --> 00:33:24.860
خیلیا این فکرُ میکنن

00:33:24.991 --> 00:33:28.559
چرا اینو بمن نشون دادی؟

00:33:28.690 --> 00:33:30.344
‫میخواستم که بدونی...

00:33:30.474 --> 00:33:32.128
میخوای ازم اجازه بگیری؟

00:33:34.391 --> 00:33:36.785
‫اصلا نمیخوام هیچی راجب این موضوع بدونم.

00:33:36.915 --> 00:33:42.356
مجبور نیستی اینکارُ بکنی،بخصوص بخاطر من.

00:33:42.486 --> 00:33:43.531
‫بعضی وقتا حس میکنم...

00:33:43.661 --> 00:33:47.535
تموم عُمرم رو غمگین عزادار بودم

00:33:47.665 --> 00:33:50.494
خیلی از کسایی که میشناختم،مُردن...یا سختی کشیدن

00:33:50.625 --> 00:33:53.541
از جمله پسر خودم

00:33:53.671 --> 00:33:56.370
اما هیچوقت منُ

00:33:56.500 --> 00:33:57.501
وادار به این نکرده که جونِ کسیو بگیرم

00:33:59.721 --> 00:34:01.636
خدا عدالت رو برقرار میکنه

00:34:01.766 --> 00:34:04.378
‫عدالت دست خداست،نه دستِ ما..

00:34:08.599 --> 00:34:10.819
بابایی،خوشحالم که امروز اومدی دنبالم

00:34:10.949 --> 00:34:13.343
‫من هم همینطور.

00:34:13.474 --> 00:34:15.171
حال سیسیل چطوره؟

00:34:17.391 --> 00:34:18.653
دارم روش کار میکنم

00:34:18.783 --> 00:34:21.177
خوب میشه؟

00:34:21.308 --> 00:34:22.222
آره،دیروز دیدمش

00:34:30.534 --> 00:34:32.449
‫-بامپی جانسون
‫-کاپیتان

00:34:32.580 --> 00:34:34.756
‫همه جارو دنبالت گشتم.

00:34:34.886 --> 00:34:36.758
‫شنیدم که با"چین جیانته"همکاری میکنی.

00:34:36.888 --> 00:34:38.673
جلوی دخترم در مورد تجارت صحبت نمیکنم

00:34:38.803 --> 00:34:40.631
‫خب،آره
‫قضیه اینه.

00:34:40.762 --> 00:34:42.677
واسه چین یه راه و روشی وجود داره

00:34:42.807 --> 00:34:45.332
و یه روش هم واسه سیاه پوستا هست

00:34:45.462 --> 00:34:47.073
و این یکی یه جهنم تمام عیاره

00:34:49.249 --> 00:34:51.033
سیسیلُ از زندان بیار بیرون،بعد راجبش صحبت میکنیم

00:34:51.164 --> 00:34:53.427
خب،شرایط اینجوری کار نمیکنه.

00:34:53.557 --> 00:34:54.558
بابا میتونیم بریم؟

00:34:54.689 --> 00:34:57.692
‫هی!
‫دارم حرف میزنما

00:34:57.822 --> 00:34:59.563
پدرت بهت یاد نداده که پریدن توی حرف دیگران بی احترامیه؟

00:34:59.694 --> 00:35:01.261
اشکالی نداره

00:35:01.391 --> 00:35:04.177
اسمت چیه؟

00:35:04.307 --> 00:35:05.526
مارگارت

00:35:05.656 --> 00:35:07.571
مارگارت؟
این اسم یک دختر سفیدپوستِ

00:35:07.702 --> 00:35:08.616
‫اینجوری با دخترم حرف نزن!

00:35:08.746 --> 00:35:10.052
هی!چه مرگته؟

00:35:10.183 --> 00:35:11.662
‫سر من داد و بیداد نکن،
‫بگَردش

00:35:18.887 --> 00:35:20.454
داشتنِ سلاح

00:35:24.153 --> 00:35:25.546
‫سه تا پنج سال زندان داره..

00:35:25.676 --> 00:35:28.505
‫حداقل...

00:35:28.636 --> 00:35:30.464
ریش تراش خوبیه جانسون

00:35:35.773 --> 00:35:37.514
روشی که گفتم رو عملی کن

00:35:37.645 --> 00:35:40.561
‫امروز.

00:35:40.691 --> 00:35:41.649
‫3000 دلار

00:35:45.653 --> 00:35:46.697
اشکالی نداره

00:35:46.828 --> 00:35:49.439
اشکالی نداره
 اشکالی نداره

00:35:49.570 --> 00:35:51.963
بریم خونه،باشه؟

00:35:52.094 --> 00:35:53.313
‫بریم خونه.

00:35:57.752 --> 00:35:59.580
میلزُ بده من

00:35:59.710 --> 00:36:01.756
‫نمیتونم...

00:36:01.886 --> 00:36:04.367
بیخیال...آدرسشُ بده فقط

00:36:04.498 --> 00:36:06.587
چی؟
یه پلیس بُکشیم سره این داستان؟

00:36:06.717 --> 00:36:07.892
نمیتونم اینکارو بکنم

00:36:08.023 --> 00:36:09.720
درمورد کُشتن پلیس حرفی نزدم

00:36:09.851 --> 00:36:11.766
فقط میخوام یِر به یِر بشیم

00:36:11.896 --> 00:36:14.986
ببین،این کارو کصکشِ
اوکی؟

00:36:15.117 --> 00:36:18.468
فهمید که من و تو باهم همکاری میکنیم

00:36:18.599 --> 00:36:20.731
این همونیِ که میخواستی
یه پلیسِ فاسد

00:36:20.862 --> 00:36:23.343
‫خودت رو جای من بذار.

00:36:23.473 --> 00:36:25.519
یه دختر داری

00:36:25.649 --> 00:36:28.130
داری توی خیابون قدم میزنی
یهو یه پلیس ظاهر میشه

00:36:28.261 --> 00:36:32.439
و جلوی اون تورو خوردت میکنه

00:36:32.569 --> 00:36:35.224
چه حسی بهت دست میده؟؟؟

00:36:35.355 --> 00:36:39.446
اینکه جلوی اون بهت بگه مرتیکه کثیف

00:36:39.576 --> 00:36:43.319
و یه تیغ روی گردنت بذاره؟

00:36:43.450 --> 00:36:44.929
یک مرد سیاه پوست هر بار که توی

00:36:45.060 --> 00:36:47.758
‫خیابون قدم میزنه،این حسُ داره...

00:36:47.889 --> 00:36:50.457
‫فقط برای یک دقیقه،

00:36:50.587 --> 00:36:52.546
میتونی خودتُ

00:36:52.676 --> 00:36:54.461
جای منِ لعنتی بذاری؟؟

00:37:11.086 --> 00:37:13.436
اوه خدای من،زنگُ به صدا در بیارید

00:37:13.567 --> 00:37:15.612
قهرمان رسیده اینجا

00:37:15.743 --> 00:37:17.745
رسول گرامی عزیز
باعث افتخارِ

00:37:17.875 --> 00:37:20.269
که کسیوس ایکس رو بهتون معرفی کنم

00:37:22.619 --> 00:37:26.623
من خیلی خوشحالم که
شما رو داریم

00:37:26.754 --> 00:37:28.277
بیخیال نیازی به این کار نیست

00:37:28.408 --> 00:37:30.497
بلند شو

00:37:30.627 --> 00:37:32.847
باعث افتخارمِ رسول مقدس

00:37:32.977 --> 00:37:34.718
‫با مشورت های مالکوم و ایمانم به...

00:37:34.849 --> 00:37:36.764
‫آروم باش پسرم.

00:37:36.894 --> 00:37:38.809
بیا بشین و یه چایی بخور

00:37:45.816 --> 00:37:49.951
 شماها چه نمونه
‫های کاملی هستید.

00:37:50.081 --> 00:37:52.649
هر وقت به یک مرد سیاه

00:37:52.780 --> 00:37:54.521
‫نگاه میکنید،خدارو میبینید.

00:37:57.698 --> 00:38:02.703
الان وقتشِ که اسم بردگیت رو کنار بذاری

00:38:02.833 --> 00:38:05.532
آیا مشتاقید و حاضرید یکی از

00:38:05.662 --> 00:38:09.013
نامهای پاک و صالح
خدا را بپذیرید؟

00:38:09.144 --> 00:38:12.669
برادر مالکوم اسمِ کسیوس ایکس رو روی من گذاشتن

00:38:17.370 --> 00:38:19.633
مالکوم اسم شمارو انتخاب نمیکنه

00:38:19.763 --> 00:38:21.417
‫من میکنم.

00:38:24.072 --> 00:38:26.901
‫و من اسمِ...

00:38:27.031 --> 00:38:31.253
‫"محمد علی"رو انتخاب کردم،که یعنی...

00:38:31.384 --> 00:38:34.648
‫محبوب خدا،
عالی ترین قهرمان

00:38:36.693 --> 00:38:40.610
‫این شایسته ترین نام
‫است ، رسول مقدس.

00:38:44.005 --> 00:38:47.574
‫محمد علی.

00:38:47.704 --> 00:38:48.705
خوشم اومد

00:38:52.100 --> 00:38:55.016
چطور میتونم کمکت کنم فرزندم؟

00:38:55.146 --> 00:38:58.019
‫پرسیدن سوالات خوب
‫نیمی از یادگیری است.

00:38:58.149 --> 00:39:01.979
‫رسول مقدس...
‫من با خودم فکر میکردم

00:39:02.110 --> 00:39:04.678
راجب اینکه چطور ایستادگی کنیم

00:39:04.808 --> 00:39:06.767
در مورد سواستفاده پلیس ها از سیاه پوستا

00:39:06.897 --> 00:39:09.857
‫متوجهید که من یه مبارز ام،
‫میخوام که مقابله کنم.

00:39:09.987 --> 00:39:11.815
‫شما تشنه ی عدالت هستید.

00:39:11.946 --> 00:39:14.818
‫اینکه اون پلیسا اون بچه هارو توی بازار میوه کتک زدن...

00:39:14.949 --> 00:39:16.951
فکر که بهش میکنم میخوام داد بزنم

00:39:17.081 --> 00:39:21.259
میبینم که مالکوم روی شما اثر گذاشته

00:39:21.390 --> 00:39:23.523
برادر روحانی متوجه نشدن که

00:39:23.653 --> 00:39:26.090
اگرچه که داد زدن

00:39:26.221 --> 00:39:29.572
‫و عربده زدن احساس خوبی میده،

00:39:29.703 --> 00:39:31.879
این فریادها باعث حواس پرتی میشه

00:39:32.009 --> 00:39:36.623
که میتونن بیشتر از اینکه خوب باشن،ضرر بزنن

00:39:36.753 --> 00:39:37.972
مالکوم،از شما خواسته شده

00:39:38.102 --> 00:39:40.888
‫تا جبران نافرمانیتون رو بکنید.

00:39:41.018 --> 00:39:42.846
مایلم شمارو در آغوش بگیرم

00:39:42.977 --> 00:39:48.286
ولی تو باید این مسائل رو پیش خودت نگه داری

00:39:48.417 --> 00:39:51.768
یا روش من رو دنبال کن

00:39:51.899 --> 00:39:54.728
یا برو و به روش خودت زندگی کن

00:40:18.926 --> 00:40:20.667
میتونم بیام داخل؟

00:40:23.713 --> 00:40:25.236
شام نبودی

00:40:25.367 --> 00:40:27.804
گرسنه نبودم

00:40:27.935 --> 00:40:30.764
همه چی خوبه؟
تو خوبی؟

00:40:30.894 --> 00:40:32.635
امروز چیکار کردی؟

00:40:32.766 --> 00:40:34.071
با چنتا دختر سره ناهار آشنا شدم

00:40:34.202 --> 00:40:35.943
اوه آره؟
فقط همین؟

00:40:39.033 --> 00:40:42.210
چون شنیدم که رفتی پیشِ بنی توی باشگاه

00:40:42.340 --> 00:40:45.561
و میدونم...میدونم که اینکار ناراحتت میکنه

00:40:45.692 --> 00:40:47.911
پس...میخوام که توضیح بدم

00:40:48.042 --> 00:40:51.393
‫اون اینجاست...

00:40:51.524 --> 00:40:54.135
و یه کار ویژه ای رو واسم میکنه

00:40:54.265 --> 00:40:56.746
و وقتی که کارش تموم شد

00:40:56.877 --> 00:41:00.576
برمیگردونمش فلوریدا،خوبه؟

00:41:00.707 --> 00:41:02.012
آره

00:41:02.143 --> 00:41:03.840
چون باید از اینجا متنفر باشه درسته؟

00:41:06.713 --> 00:41:08.454
استلا

00:41:10.847 --> 00:41:12.893
بهترین چیز برای
همه اینه که

00:41:13.023 --> 00:41:15.722
‫مسائل رو پُشت سرمون بذاریم،میدونی...

00:41:15.852 --> 00:41:17.027
‫البته.

00:41:19.987 --> 00:41:23.773
اصلاً دیگه به تدی فکر نمیکنم

00:41:23.904 --> 00:41:25.471
واقعاً؟

00:41:27.385 --> 00:41:29.126
آره

00:41:29.257 --> 00:41:31.955
‫آره...
‫یه روز با یه ایتالیایی آشنا میشم و ...

00:41:32.086 --> 00:41:33.957
‫خوشحال میشم..

00:41:34.088 --> 00:41:36.220
‫خوشحال میشی..

00:41:36.351 --> 00:41:39.702
احتمالاً به همه این موضوعا بخندیم

00:41:39.833 --> 00:41:42.749
آره

00:41:42.879 --> 00:41:46.187
‫نمیدونم که به این چیزا بخندیم یا نه...

00:41:46.317 --> 00:41:49.016
امروز با پدر لوییس صحبت کردی؟

00:41:49.146 --> 00:41:51.845
‫چون میدونی که...
‫توی این موضوعا خیلی کمک میکنه

00:41:55.109 --> 00:41:57.633
گفت که وقتی بمیریم،خداوند ستمگران رو مجازات میکنه

00:42:00.462 --> 00:42:02.682
فکر کنم جفتمون باید باهاش کنار بیایم

00:42:16.957 --> 00:42:19.002
‫بسیار خوب.

00:42:25.139 --> 00:42:26.793
‫آره ، من...

00:42:29.622 --> 00:42:31.841
‫میدونی؟فقط میخوام خوشحال باشی...

00:42:33.974 --> 00:42:35.671
میدونم

00:42:36.846 --> 00:42:38.848
‫بسیار خوب.

00:43:18.018 --> 00:43:19.193
خب،بیا داخل

00:43:19.323 --> 00:43:21.282
همه یه طرف برید

00:43:21.412 --> 00:43:22.979
ممنونم خواهر
ممنون

00:43:27.941 --> 00:43:29.116
اومدم که کاپیتان رو ببینم

00:43:31.292 --> 00:43:34.208
خودمم

00:43:34.338 --> 00:43:36.166
کاپیتان،ما اینجا
هستیم تا عدالت را

00:43:36.297 --> 00:43:37.820
برای کسانی که
دستگیر کردید اجرا کنیم

00:43:37.951 --> 00:43:40.127
توی به اصطلاح شورش در بازار میوه

00:43:40.257 --> 00:43:43.260
‫ما درک میکنیم که برخی ممکن است
‫نیاز به مراقبت پزشکی داشته باشند.

00:43:43.391 --> 00:43:45.611
نماینده پاول،وقتی
دادستان اتهامات

00:43:45.741 --> 00:43:48.048
‫رو تعیین کنه ،
‫اونا آزاد میشن

00:43:48.178 --> 00:43:50.572
متاسفم کاپیتان ولی این کافی نیست

00:43:50.703 --> 00:43:53.009
ما مادران اون پسرا رو آوردیم

00:43:53.140 --> 00:43:55.229
تا بخاطر این بی عدالتی اعتراض کنند

00:43:55.359 --> 00:43:58.885
و یه عکاس از روزنامه "نیویورک تایمز"هم آوردم

00:43:59.015 --> 00:44:01.104
تا مطمعن باشیم که شما خوب رفتار میکنید

00:44:01.235 --> 00:44:05.021
تا زمانی که اونا تحت مداوای پزشکی قرار نگیرن اینجارو ترک نمیکنیم

00:44:05.152 --> 00:44:08.242
شما حق قانونی دارید
که دیدگاه خود را بیان

00:44:08.372 --> 00:44:10.418
‫کنید،اما نمیتونید
‫مانع کارهای پلیس بشید.

00:44:10.548 --> 00:44:14.727
چون اگه اینکارو بکنید،شما رو هم بازداشت میکنم

00:44:14.857 --> 00:44:16.250
پس بفرمایید

00:44:16.380 --> 00:44:18.644
بنظر که یه شب طولانی ای خواهیم داشت

00:44:27.957 --> 00:44:29.306
صداتونو را بلند کنید

00:45:34.241 --> 00:45:36.939
اوه،بیخیال عزیزم

00:45:37.070 --> 00:45:38.375
چ...چ..چی شده؟؟

00:45:38.506 --> 00:45:40.551
این دیگه چیه؟؟

00:45:40.682 --> 00:45:42.466
‫عروسک عزیزم...
‫اسلحه رو...اسلحه رو بده بمن

00:45:42.597 --> 00:45:45.992
نمیخوایم مشکلی پیش بیاد

00:45:46.122 --> 00:45:48.255
این بخاطر تدیِ
حرومزاده ی کصکش

00:45:57.655 --> 00:46:00.223
چه بلایی سرم آوردی جنده؟؟

00:46:00.354 --> 00:46:02.008
‫جنده!

00:46:04.445 --> 00:46:06.142
چه وضعشه؟

00:46:06.273 --> 00:46:07.317
چکار کردی؟

00:46:07.448 --> 00:46:09.189
بهش شلیک کن

00:46:09.319 --> 00:46:11.060
تو یه جادوگر لعنتی ای
میدونستی؟؟

00:46:11.191 --> 00:46:13.759
میفهمی چیکار کردی؟؟؟

00:46:16.152 --> 00:46:18.502
بهش شلیک کن

00:46:18.633 --> 00:46:21.418
بهت دستور میدم که بهش شلیک کنی

00:46:31.211 --> 00:46:32.212
چیکار میکنی؟

00:46:32.342 --> 00:46:33.909
نه  نه

00:46:43.745 --> 00:46:45.355
خدا لعنتت کنه
 استلا

00:46:49.185 --> 00:46:51.579
لعنتی

00:46:51.709 --> 00:46:53.929
لعنتی
 لعنتی

00:47:14.776 --> 00:47:17.518
میخوای بذاری که این سیاه پوستا اداره مارو اشغال کنن؟

00:47:23.698 --> 00:47:26.092
از این آهنگ مِلو و خوشحال خسته شدم

00:47:26.222 --> 00:47:27.397
از شرشون خلاص شید

00:47:43.945 --> 00:47:45.250
الزورث؟

00:48:04.565 --> 00:48:07.611
اومدید که قضیه رو فیصله بدید برادر مالکوم؟

00:48:07.742 --> 00:48:11.311
اوه نه،واسه اینکار نیومدم

00:48:11.441 --> 00:48:13.400
اومدم که اعتراض کنم

00:48:13.530 --> 00:48:16.664
تو هم همینطور؟

00:48:18.535 --> 00:48:19.580
اومدم که اینو بدم بهتون

00:48:21.495 --> 00:48:23.323
‫متشکرم.

00:48:23.901 --> 00:48:25.425
"زنگ بزن خونه"

00:48:26.195 --> 00:48:27.544
این دیگه چیه؟

00:48:29.416 --> 00:48:30.721
موشک جوابِ موشک
مادرجنده

00:48:39.382 --> 00:48:40.775
الو؟

00:48:40.906 --> 00:48:42.255
سلام کاپیتان

00:48:42.385 --> 00:48:43.430
تو کدوم خری هستی؟

00:48:43.560 --> 00:48:45.432
من اون سیاه پوستی ام که بامپی جانسون فرستاده تا

00:48:45.562 --> 00:48:47.216
حواسم به زن و بچه ات باشه

00:48:53.222 --> 00:48:54.745
به اندازه کافی شنیدی؟

00:48:54.876 --> 00:48:56.269
میرم به پرستاریم برسم

00:49:15.679 --> 00:49:18.769
میخوام هفتهِ دیگه دوباره گوشه خیابون ببینمت

00:49:18.900 --> 00:49:20.510
‫-باشه؟
‫-باشه

00:49:20.641 --> 00:49:21.555
حالت خوب میشه

00:49:21.685 --> 00:49:23.426
ممنونم بامپی

00:49:24.558 --> 00:49:26.777
اوکی
بلندش کن

00:49:26.908 --> 00:49:29.432
ممنونم بابایی-
قابلی نداشت کوچولوم-

00:49:35.090 --> 00:49:38.528
بامپی،
به نظر میرسه که اعتراض مصالحت آمیزمون

00:49:38.659 --> 00:49:40.400
‫واقعاً جواب داد.

00:49:40.530 --> 00:49:41.749
نمیدونم اون داخل چی گفته شد

00:49:41.879 --> 00:49:44.926
ولی از اینکه حمایت کردی ممنونم

00:49:45.057 --> 00:49:46.493
حدس میزنم که اقناع اخلاقی مزیت های خودشو داره

00:49:46.623 --> 00:49:48.495
بله همینطوره

00:49:48.625 --> 00:49:50.236
برادر مالکوم

00:49:53.456 --> 00:49:55.328
اقناع اخلاقی،ها؟

00:49:55.559 --> 00:50:56.200
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.