﻿WEBVTT

00:00:00.300 --> 00:00:03.300
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:05.614 --> 00:00:07.355
بلا، خیلی خوشحالیم که

00:00:07.529 --> 00:00:08.921
بهمون سر زدی

00:00:09.052 --> 00:00:11.402
می‌دونم وضعیتت خیلی خوب نیست

00:00:11.533 --> 00:00:13.013
اخراج شدن تجربه خوبی نیست

00:00:13.143 --> 00:00:15.232
ولی خب، با هم تفاهم نداشتیم

00:00:15.363 --> 00:00:17.147
آره، توی کافه گربه‌ها

00:00:17.278 --> 00:00:18.540
کافه گربه‌ها چیه؟

00:00:18.670 --> 00:00:19.976
گربه‌ها قهوه می‌خورن؟

00:00:20.107 --> 00:00:21.151
اون بیرون چه خبره؟

00:00:21.282 --> 00:00:23.240
سمنتا باید باهات صحبت کنیم

00:00:23.327 --> 00:00:24.807
بحث ثوره، هفته دیگه

00:00:24.937 --> 00:00:26.374
سالگرد رها شدنشه

00:00:26.548 --> 00:00:28.376
و خیلی بدخلق شده

00:00:28.550 --> 00:00:30.204
خیلی رو مخه

00:00:32.902 --> 00:00:34.425
به خاطر ارواحه؟

00:00:34.556 --> 00:00:36.688
هزارسال پیش همسفران ثور اون رو رها کردن

00:00:36.819 --> 00:00:38.603
و هر سال قبل از سالگرد اون روز

00:00:38.734 --> 00:00:40.257
عصبانی میشه

00:00:40.344 --> 00:00:41.998
اشکال نداره، وقتی بگذره

00:00:42.129 --> 00:00:44.609
برمی‌گرده به خشونت طبیعی وایکینگی

00:00:44.783 --> 00:00:47.221
اشکال داره، امروز صبح براش دست تکون دادم

00:00:47.351 --> 00:00:49.179
و دستم رو قطع کرد

00:00:49.266 --> 00:00:51.877
این بیش‌ترین ارتباط فیزیکی این ماهم بود؟

00:00:52.008 --> 00:00:54.228
اینکه یه چیزی رو حس کردم،‌ خوب بود؟

00:00:54.358 --> 00:00:57.144
نکته اینه که از نظر احساسی در دسترسم

00:00:57.318 --> 00:00:59.537
چرا انقدر پله داره؟

00:00:59.668 --> 00:01:01.626
چرا خونه رو کوتاه‌تر نساختن؟

00:01:01.800 --> 00:01:04.586
ایزک، خیلی سریع دست درآوردی

00:01:04.760 --> 00:01:06.022
هتی این خونه رو ساخته

00:01:06.153 --> 00:01:07.545
دست اونو قطع کن

00:01:07.632 --> 00:01:09.547
لازم نیست دست همدیگه رو قطع کنین

00:01:09.634 --> 00:01:11.636
ثور، می‌تونی باهام صحبت کنی

00:01:11.767 --> 00:01:13.812
من درک می‌کنم چی کشیدی

00:01:13.943 --> 00:01:15.814
منم رها شدم

00:01:15.988 --> 00:01:17.338
منظورت اینه که وقتی 9 سالت بود

00:01:17.425 --> 00:01:18.817
مادرت تو رو توی سوپرمارکت جا گذاشت؟

00:01:18.991 --> 00:01:20.384
و یک ساعت بعدش اومد دنبالت؟

00:01:20.515 --> 00:01:22.734
آره، اومد دنبالم ولی خیلی ترسناک بود

00:01:22.908 --> 00:01:24.519
فقط دلم می‌خواست

00:01:24.606 --> 00:01:27.390
تخم‌مرغ شانسی دلفینی بخرم

00:01:27.521 --> 00:01:30.525
اینکه مادرت تو رو توی مغازه اسباب‌بازی و شیرینی رها کرده

00:01:30.655 --> 00:01:32.396
با همسفرای من که

00:01:32.527 --> 00:01:35.225
ثور رو در سرزمین بیگانه تنها گذاشتن تا بمیره فرق داره

00:01:35.399 --> 00:01:37.227
نمیگم یکیه

00:01:37.401 --> 00:01:39.055
به نظر می‌رسید منظورت همینه

00:01:39.229 --> 00:01:40.535
!واسه تو فرق داره

00:01:41.840 --> 00:01:44.104
خیلی‌خب، ثور؟

00:01:44.234 --> 00:01:47.194
به نظرم وقتشه برگردیم به تراپی

00:01:47.324 --> 00:01:49.587
♪ ♪

00:01:55.071 --> 00:01:56.246
اوضاع کتابت چطوره عزیزم؟

00:01:56.377 --> 00:01:58.205
خوبه و ارواح از غذای جدیدی

00:01:58.292 --> 00:01:59.684
که داری برای منو درست می‌کنی

00:01:59.858 --> 00:02:02.165
خوششون اومده
یه نگاه به خودتون بندازین

00:02:02.296 --> 00:02:06.600
یه نویسنده و سرآشپز آینده
بابا خفن

00:02:06.691 --> 00:02:08.345
اگه دوست زنده داشتن

00:02:08.431 --> 00:02:10.608
موفق‌ترین زوج گروهشون می‌شدن

00:02:10.695 --> 00:02:12.436
جدا؟ اون پسره شان

00:02:12.567 --> 00:02:14.569
که قرار بود مدیر رستوران بشه رو یادته؟

00:02:14.656 --> 00:02:16.005
یه کار دیگه رو قبول کرده

00:02:16.136 --> 00:02:18.007
خیلی متاسفم جی

00:02:18.094 --> 00:02:19.791
وقت ندارم درگیر کارهای مدیریت بشم

00:02:19.922 --> 00:02:21.489
توی لیستم هزارتا کار نوشتم

00:02:21.663 --> 00:02:23.143
تا شان انجام بده

00:02:23.317 --> 00:02:25.667
کاش می‌تونستم بهت کمک کنم
ولی بین تراپی وایکینگی

00:02:25.797 --> 00:02:27.190
...و مهلت نوشتن خون‌آشام

00:02:27.321 --> 00:02:28.844
خون‌آشام‌ها ابدی هستن

00:02:28.974 --> 00:02:30.628
آهای؟

00:02:30.715 --> 00:02:32.326
زمانبندی خیلی خوبیه

00:02:32.456 --> 00:02:33.718
من بیکارم

00:02:33.805 --> 00:02:35.285
منو بذار به جاش

00:02:35.416 --> 00:02:37.374
پیشنهاد خیلی خوبیه بلا

00:02:37.461 --> 00:02:39.289
فکر نمی‌کنم درست باشه که از مهربونیت

00:02:39.420 --> 00:02:40.725
سوء استفاده کنم

00:02:40.899 --> 00:02:42.118
جی داره مثل سگ دروغ میگه

00:02:42.249 --> 00:02:43.250
نمی‌خواد خواهر دردسرسازش

00:02:43.380 --> 00:02:45.165
به رستورانش نزدیک بشه

00:02:45.339 --> 00:02:47.123
باید جواب بدم، صاحبخونه‌امه

00:02:47.254 --> 00:02:48.472
ولی جدا جی

00:02:48.603 --> 00:02:49.821
دوست دارم بهت کمک کنم

00:02:49.952 --> 00:02:51.432
آدم مسئولیت‌پذیری هستم

00:02:51.562 --> 00:02:53.085
سلام استنلی

00:02:53.173 --> 00:02:54.826
آره، یکی برس مو

00:02:54.957 --> 00:02:56.654
گذاشته توی زباله خرد کن من

00:02:56.741 --> 00:02:59.353
نمی‌خوام به کسی تهمت بزنم

00:02:59.483 --> 00:03:01.529
جی، می‌دونم بلا سابقه خوبی نداره

00:03:01.659 --> 00:03:03.748
از کافه گربه‌ها اخراج شده
خیلی‌خب

00:03:03.879 --> 00:03:05.185
ولی توی کار تبلیغات بوده

00:03:05.272 --> 00:03:07.143
و برنامه‌ریزی و بازاریابی هم کرده

00:03:07.274 --> 00:03:09.319
از بهترین شرکت‌ها اخراج شده

00:03:09.450 --> 00:03:10.712
ببین، باهوشه

00:03:10.842 --> 00:03:12.192
فقط یکی باید اونو باور داشته باشه

00:03:12.322 --> 00:03:14.890
خب جی، نظرت چیه؟

00:03:15.064 --> 00:03:16.761
میذاری بهت کمک کنم؟

00:03:16.892 --> 00:03:19.503
جی خیلی دل‌رحمه
داره نرم میشه

00:03:19.634 --> 00:03:21.244
...خب

00:03:21.375 --> 00:03:22.985
باشه، ممنونم بلا

00:03:23.072 --> 00:03:24.595
!آره

00:03:24.726 --> 00:03:26.118
ناامیدت نمی‌کنم

00:03:26.249 --> 00:03:27.642
مطمئن نیستم

00:03:27.728 --> 00:03:29.121
مثل قطاریه که از ریل خارج شده

00:03:29.252 --> 00:03:31.167
و من یه قطار رو دیدم که از ریل خارج شده بود

00:03:31.298 --> 00:03:32.995
درواقع سرقتی بود که طبق نقشه پیش نرفت

00:03:33.168 --> 00:03:35.650
ولی اگه می‌خواین بدونین کیا درگیر بودن
من هیچی نمیگم

00:03:35.780 --> 00:03:37.739
...خب

00:03:37.913 --> 00:03:39.305
چه کمکی از دستم برمیاد سمنتا؟

00:03:39.436 --> 00:03:41.656
خب همسفرانم هزار سال پیش

00:03:41.786 --> 00:03:43.527
منو رها کردن

00:03:43.658 --> 00:03:45.225
ترجمه کن

00:03:45.399 --> 00:03:48.837
وقتی کلاس سوم بودم مامانم منو توی مارکت رها کردن

00:03:48.966 --> 00:03:51.143
و حالا ثور خیلی عصبانیه

00:03:51.274 --> 00:03:52.797
و حالا خیلی عصبانیم

00:03:52.928 --> 00:03:54.364
خیلی سخته

00:03:54.495 --> 00:03:56.932
و دلیل ترک کردنت چی بوده؟

00:03:57.019 --> 00:04:00.414
ثور نمی‌دونه، همسفرانم به همه گفتن که
گم و گور شدم

00:04:00.544 --> 00:04:02.503
از بچه‌ام بیورن که حالا روح شده شنیدم

00:04:02.590 --> 00:04:05.201
می‌گفت خودم رفتم و گم و گور شدم

00:04:05.332 --> 00:04:06.594
ثور گم و گور نشده

00:04:06.724 --> 00:04:08.987
ثور همون وقتی که قرار بود رفت سمت کشتی

00:04:09.161 --> 00:04:10.424
ولی کشتی بدون ثور رفته بود

00:04:10.554 --> 00:04:13.209
...ولی من گم و گور نشدم، فقط

00:04:13.340 --> 00:04:14.863
رفتم سمت پیتزا فروشی

00:04:14.993 --> 00:04:17.648
همونطوری که قرار گذاشته بودیم، اما اونجا نبود

00:04:17.779 --> 00:04:19.214
متاسفم که همچین تجربه‌ای داشتی

00:04:19.346 --> 00:04:21.261
دکتر کاری از دستم برمیاد که

00:04:21.391 --> 00:04:24.480
بتونم از دردی که موقع سالگرد این اتفاق حس می‌کنم

00:04:24.610 --> 00:04:25.569
کم کنم؟

00:04:25.743 --> 00:04:26.962
!درد دارم

00:04:28.703 --> 00:04:30.139
قراره بیان تعمیرش کنن

00:04:30.226 --> 00:04:31.532
مثل اینکه باید

00:04:31.619 --> 00:04:34.404
از مادرت بپرسی که چرا ترکت کرده

00:04:34.534 --> 00:04:38.365
ثور چجوری اینکارو بکنه؟
خیلی وقته که مردن

00:04:38.495 --> 00:04:40.758
متاسفانه مادرم 7 سال پیش فوت شده

00:04:40.889 --> 00:04:42.238
می‌دونی مرگ

00:04:42.369 --> 00:04:44.632
یه جور رها شدنه

00:04:44.762 --> 00:04:47.722
احتمالش هست که به خاطر از دست دادن مادرت

00:04:47.852 --> 00:04:50.420
بیش‌تر تحت تاثیر این آسیب قرار بگیری

00:04:50.551 --> 00:04:53.031
این...خیلی جالبه

00:04:53.162 --> 00:04:54.381
می‌دونی، حالا که بهش فکر می‌کنم

00:04:54.555 --> 00:04:57.471
خفه شو سمنتا
ثور یه ایده خفن داره

00:04:57.601 --> 00:05:00.604
برو نروژ و با روح همسفرای مرده‌ام صحبت کن

00:05:00.735 --> 00:05:02.780
و ببین چرا ثور رو ترک کردن

00:05:02.867 --> 00:05:05.000
ببخشید سمنتا

00:05:05.087 --> 00:05:06.871
مثل اینکه یه چیزی رو حس کردی

00:05:07.002 --> 00:05:08.656
و بعد فراموشش کردی

00:05:08.786 --> 00:05:10.832
منتظر چی هستی؟
خیلی ساده‌ست

00:05:10.962 --> 00:05:13.051
اینکاری که میگم رو بکن: همه چیز رو رها کن

00:05:13.182 --> 00:05:14.531
و فورا برو نروژ

00:05:14.662 --> 00:05:16.228
نمی‌تونم همینجوری برم نروژ

00:05:16.403 --> 00:05:17.186
ببخشید؟

00:05:17.317 --> 00:05:19.014
اینم یه مشکل دیگه‌ست

00:05:19.188 --> 00:05:20.537
که دارم

00:05:20.624 --> 00:05:23.627
از پرواز می‌ترسم، به خصوص به اسکاندیناوی

00:05:23.758 --> 00:05:25.499
جالبه

00:05:35.247 --> 00:05:36.466
جی، موتور شماره 1 رو از دست دادیم

00:05:36.640 --> 00:05:38.468
اینم موتور شماره 2

00:05:38.599 --> 00:05:40.427
اینم یه مشکل دیگه
سوختمون تموم شده

00:05:40.514 --> 00:05:41.819
لعنتی، به بلا گفتم قبل از پرواز

00:05:41.950 --> 00:05:43.386
پرش کنه

00:05:43.517 --> 00:05:44.474
خیلی‌خب، حالا فهمیدم چه خبره

00:05:44.605 --> 00:05:45.909
خواب استرسیه

00:05:46.041 --> 00:05:47.042
نگرانی بلا گند بزنه به اون

00:05:47.172 --> 00:05:48.435
لیستی که بهش دادی

00:05:48.565 --> 00:05:49.697
نمی‌دونم چه فکری با خودم کردم

00:05:49.871 --> 00:05:51.133
می‌تونستم بگم نه

00:05:51.263 --> 00:05:54.300
ولی کارم رو به غیرقابل اعتمادترین آدم دنیا سپرم

00:05:54.441 --> 00:05:56.312
و حالا دارم سقوط می‌کنم توی اطلسی شمالی

00:05:56.443 --> 00:05:57.661
مطمئنم قبلش بیدار میشی

00:05:57.792 --> 00:05:59.620
یه لحظه صبر کن، تو می‌تونی جاسوسی بلا رو بکنی

00:05:59.750 --> 00:06:01.099
تا مطمئن بشی خرابکاری نکنه

00:06:01.273 --> 00:06:02.840
و بعد فرداشب به من گزارش بده

00:06:02.927 --> 00:06:05.710
می‌دونی معمولا دوست ندارم قاطی مسائل خانوادگی بشم

00:06:05.790 --> 00:06:07.236
ولی این حقیقت نداره
عاشق این کارم

00:06:07.323 --> 00:06:10.500
ممنونم سس
داریم سقوط می‌کنیم

00:06:10.631 --> 00:06:13.240
میشه فرداشب یه خواب آروم‌تر داشته باشی؟

00:06:13.373 --> 00:06:15.462
تلاشمو می‌کنم
دوستت دارم رفیق

00:06:15.592 --> 00:06:16.593
منم دوستت دارم

00:06:18.334 --> 00:06:19.901
لطفا سمنتا

00:06:20.075 --> 00:06:23.470
بلیط بگیر و برو نروژ
خیلی خودخواهی

00:06:23.644 --> 00:06:25.472
یه بار توی نمایش مردگان نروژ شرکت کردم

00:06:25.646 --> 00:06:26.821
شایدم توهم زدم

00:06:26.951 --> 00:06:28.170
مثل اینکه قرص خورده بودم

00:06:28.300 --> 00:06:30.041
و از اتاقم خارج نشدم

00:06:30.172 --> 00:06:31.695
ثور، من مدیر هتلم

00:06:31.869 --> 00:06:34.176
باید کتاب بنویسم و
رستوران داره افتتاح میشه

00:06:34.263 --> 00:06:35.743
پیتر چی؟

00:06:35.917 --> 00:06:37.745
همیشه پز داستان‌ سفرهاش رو میده

00:06:37.875 --> 00:06:39.834
شاید بتونه به جای سم بره

00:06:39.921 --> 00:06:43.098
دوست دارم کمک کنم ولی روستای ثور
خیلی دور به نظر می‌رسه

00:06:43.228 --> 00:06:45.500
که چی؟ خب موقع سفر بین‌المللی

00:06:45.500 --> 00:06:46.667
دوست دارم نزدیک فرودگاه باشم

00:06:46.797 --> 00:06:49.234
اینجوری وقتی پیت کوچولو کم‌رنگ میشه

00:06:49.365 --> 00:06:51.280
قبل از اینکه کاملا ناپدید بشم
برمی‌گردم خونه

00:06:51.411 --> 00:06:53.064
مگه اسم بچه‌ات پیت کوچولو نیست؟

00:06:53.238 --> 00:06:55.110
یه اسم دیگه پیدا می‌کنم

00:06:55.197 --> 00:06:56.720
ثور خیلی عصبانیه

00:06:56.851 --> 00:06:58.548
نزدیک بود مشکل رو حل کنه

00:06:58.679 --> 00:07:00.898
ولی هیچکس به خاطرش از اقیانوس عبور نمی‌کنه

00:07:01.029 --> 00:07:03.553
!ناامید شدم

00:07:03.684 --> 00:07:05.686
!خدای من

00:07:05.773 --> 00:07:06.991
سم؟

00:07:07.165 --> 00:07:09.385
فکر کنم ثورفین لپتاپم رو سوزوند

00:07:09.516 --> 00:07:10.647
همه دستور غذاها روی لپتاپ بود

00:07:10.778 --> 00:07:12.606
شنیدی پیت؟

00:07:12.736 --> 00:07:14.303
جی دستور غذا رو از دست داد
فقط چون نرفتی نروژ

00:07:14.477 --> 00:07:16.261
واو، این دیگه

00:07:16.392 --> 00:07:17.785
بالاترین سطح فریب دادن بود

00:07:17.915 --> 00:07:19.961
و راستش یه جورایی جذابه

00:07:20.091 --> 00:07:22.877
خیلی‌خب، باشه، اگه این قدرت جادویی به درد دوستام نخوره

00:07:22.964 --> 00:07:25.749
چه فایده‌ای داره

00:07:25.836 --> 00:07:27.621
و وقتی به پایین‌تنمه‌ام رسید

00:07:27.751 --> 00:07:30.885
تلاشم رو می‌کنم که به موقع برگردم خونه

00:07:31.015 --> 00:07:33.409
از این یکی خوشم نیومد
راستش من کنجکاوم بدونم

00:07:38.066 --> 00:07:39.328
!بیورن، یه خبری دارم

00:07:39.502 --> 00:07:41.896
پیت الان توی کشتی هواییه

00:07:42.026 --> 00:07:43.680
و داره میره سمت وطن

00:07:43.811 --> 00:07:46.727
امیدوارم دلیل رها شدن ثور رو پیدا کنه

00:07:46.857 --> 00:07:48.424
خیلی به پیتر حسادت می‌کنم

00:07:48.511 --> 00:07:50.252
دلم برای روستا تنگ شده

00:07:50.382 --> 00:07:53.429
سورلیا این موقع از سال خیلی قشنگه

00:07:53.560 --> 00:07:55.736
چرا میگی سورلیا؟

00:07:55.866 --> 00:07:57.085
ما اهل استینجریم

00:07:57.259 --> 00:07:59.304
راستی، تو نمی‌دونی

00:07:59.435 --> 00:08:01.176
یه سال بعد از اینکه برنگشتی

00:08:01.306 --> 00:08:03.308
ماهی کاد استینجرها تموم شد

00:08:03.483 --> 00:08:05.789
به خاطر همین همه رفتن سورلیا

00:08:05.963 --> 00:08:07.748
ولی اگه کل روستا جابه‌جا شدن

00:08:07.878 --> 00:08:10.620
!پس روح همسفرانم اونجا نیست

00:08:12.970 --> 00:08:16.365
پیت داره میره به روستای اشتباهی

00:08:16.452 --> 00:08:19.107
جاسوس بودن مثل توی فیلم‌ها هیجان‌انگیز نیست

00:08:19.194 --> 00:08:20.587
آره، خیلی کم پیش میاد جیمزباند

00:08:20.717 --> 00:08:22.240
مراقب زنی باشه که آذوقه سفارش میده

00:08:22.371 --> 00:08:23.938
اینجا چه خبره؟

00:08:24.025 --> 00:08:25.635
جی به خواهرش اعتماد نداره

00:08:25.766 --> 00:08:27.419
به خاطر همین مراقبیم کارها رو درست انجام بده

00:08:27.594 --> 00:08:29.639
کارهای رزرو رو انجام میده و تدارکات سفارش میده

00:08:29.770 --> 00:08:32.207
خسته‌کننده‌ست
نزدیک بود دم‌نوش زنجبیل

00:08:32.337 --> 00:08:34.514
بریزه روی لپ‌تاپ ولی گرفتش

00:08:34.644 --> 00:08:35.993
بهش ایمان دارم

00:08:36.124 --> 00:08:37.472
وقتی بلا بخواد کاری انجام بده

00:08:37.647 --> 00:08:39.039
هیچی جلودارش نیست

00:08:39.213 --> 00:08:40.302
تنها چیزی که مونده

00:08:40.432 --> 00:08:41.607
اینه که 100پوند میگو سفارش بده

00:08:41.738 --> 00:08:43.566
بچه‌ها، فقط 1پوند سفارش داده

00:08:43.697 --> 00:08:46.569
این خیلی گند بزرگی میشه

00:08:48.789 --> 00:08:52.140
بلا، تمرکز کن
چندتا صفر بذار جلوش

00:08:53.837 --> 00:08:55.230
دکمه ثبت سفارش رو زد

00:08:55.404 --> 00:08:56.448
فقط 1پوند میگو سفارش داده

00:08:56.579 --> 00:08:57.841
بلا، نه

00:08:59.582 --> 00:09:01.366
و تموم شد دوستان

00:09:01.453 --> 00:09:02.629
برم به جی بگم؟

00:09:02.803 --> 00:09:04.892
چی؟ نه، باید به بلا بگیم

00:09:05.022 --> 00:09:07.459
باید بهش ایمیل بزنیم، وقت نداریم
فقط 2 دقیقه مونده

00:09:07.590 --> 00:09:09.331
تا ساعت 5،‌ که سفارش‌ها رو میارن

00:09:09.461 --> 00:09:10.854
فکر نمی‌کردم ممکن باشه ولی این ماجرای میگو

00:09:10.985 --> 00:09:12.377
داره هیجان‌انگیز میشه

00:09:12.464 --> 00:09:13.553
صبر کن، لپ‌تاپ هنوز روشنه

00:09:13.683 --> 00:09:15.467
می‌تونم همین الان سفارش بدم

00:09:15.598 --> 00:09:17.992
لازم نیست جی بفهمه که بلا خرابکاری کرده

00:09:18.079 --> 00:09:19.602
آره، ولی به جی گفتم که بهش میگم

00:09:19.733 --> 00:09:21.082
سس

00:09:21.256 --> 00:09:22.779
منم یه برادر داشتم که منو دست کم می‌گرفت

00:09:22.910 --> 00:09:24.607
نمی‌خوام بلا هم اینو حس کنه

00:09:24.738 --> 00:09:27.044
پس لطفا بذار درستش کنم

00:09:27.175 --> 00:09:29.743
خیلی‌خب، باشه، برو میگو سفارش بده

00:09:29.873 --> 00:09:32.136
یه دقیقه مونده تا سفارش فردا

00:09:32.267 --> 00:09:34.051
واقعا هیجان‌زده‌ام

00:09:34.182 --> 00:09:35.618
زندگی‌مون خیلی غمگینه

00:09:38.882 --> 00:09:40.275
سمنتا

00:09:40.405 --> 00:09:41.842
باید یه چیز خیلی مهم بهت بگم

00:09:41.972 --> 00:09:44.453
آره، شنیدیم، پیتر داره میره سمت روستای اشتباه

00:09:44.584 --> 00:09:45.889
هنوز نمی‌دونه که وقتی از ته دل داد میزنه

00:09:46.020 --> 00:09:47.325
صداش رو می‌شنویم

00:09:47.456 --> 00:09:49.284
خیلی بد به نظر میرسه

00:09:49.414 --> 00:09:51.939
ولی اگه ارتش یه چیزی بهم یاد داده باشه

00:09:52.069 --> 00:09:55.203
اینه که می‌تونی همیشه عقب نشینی کنی
و بهتره اینکارو بکنی

00:09:55.333 --> 00:09:56.857
ما عقب نمی‌کشیم

00:09:56.987 --> 00:09:58.510
کاش یه راهی برای برقراری ارتباط با پیتر داشتیم

00:09:58.641 --> 00:10:00.687
البته اینکه اون سر دنیاست و روحه

00:10:00.861 --> 00:10:01.775
خیلی موضوع رو پیچیده می‌کنه

00:10:01.905 --> 00:10:03.515
صبر کن

00:10:03.646 --> 00:10:04.865
پیت می‌دونست سفر سختی در پیش داره

00:10:04.995 --> 00:10:07.258
به خاطر همین یه برنامه بی‌وقفه تنظیم کرد

00:10:07.345 --> 00:10:10.087
که روی لپتاپم دارم

00:10:11.132 --> 00:10:12.655
از دست این تبلیغات

00:10:12.742 --> 00:10:14.135
صبر کن، یعنی می‌دونیم پیتر قراره هر لحظه

00:10:14.222 --> 00:10:15.658
کجا باشه؟

00:10:15.789 --> 00:10:17.791
دقیقا، هر پرواز و هر اتوبوس و

00:10:17.921 --> 00:10:19.488
قطاری که سوار میشه

00:10:19.575 --> 00:10:22.360
فقط باید راهی برای ارسال پیغام پیدا کنیم

00:10:22.491 --> 00:10:24.449
ولی غیرممکن به نظر میرسه

00:10:24.536 --> 00:10:26.277
نمی‌خوام بهتون فشار بیارم

00:10:26.408 --> 00:10:28.540
ولی باید بریم سراغ نقشه عقب‌نشینی من

00:10:28.671 --> 00:10:31.021
اجرا کردنش خیلی راحته

00:10:31.108 --> 00:10:33.023
لعنت به این تبلیغات

00:10:33.110 --> 00:10:35.156
صبر کن ببینم، یه ایده به سرم زد

00:10:35.286 --> 00:10:37.724
می‌خوای بلیط تور جرزی بویسن رو بگیری؟

00:10:37.854 --> 00:10:39.116
شاید جواب بده

00:10:39.290 --> 00:10:40.552
نه

00:10:40.683 --> 00:10:44.078
تبلیغات خودمون رو برای پیت می‌فرستیم

00:10:44.208 --> 00:10:45.949
خیلی‌خب

00:10:46.080 --> 00:10:47.472
این چیه؟

00:10:47.647 --> 00:10:50.127
«برو سورلیا نه استینجر»

00:10:50.258 --> 00:10:51.520
از کجا می‌دونستن اینجام؟

00:10:51.694 --> 00:10:54.044
برنامه سفر

00:10:54.175 --> 00:10:56.133
آفرین سمی

00:10:56.264 --> 00:10:59.397
سخت‌تر میشه ولی هنوز سالمم

00:11:01.530 --> 00:11:03.358
چرا دوتا سفارش میگو داریم؟

00:11:03.488 --> 00:11:06.317
اینجوری میشه 200پوند
خیلی بیش‌تر از چیزیه که نیاز داریم

00:11:06.404 --> 00:11:08.058
صبر کن، این درست نیست

00:11:08.145 --> 00:11:09.712
خب من از اینا 100پوند سفارش دادم

00:11:09.843 --> 00:11:11.932
ولی از اینا فقط 1 پوند سفارش دادم

00:11:12.062 --> 00:11:13.803
صبر کن، یعنی از عمد اینجوری کرده؟

00:11:13.934 --> 00:11:14.848
منظورت چیه؟

00:11:14.935 --> 00:11:15.979
جایی که گفتی

00:11:16.153 --> 00:11:17.285
خیلی گرون بود

00:11:17.372 --> 00:11:19.722
ولی بعد یادم اومد دوستم کیتی

00:11:19.853 --> 00:11:21.593
با یه میگو فروش از مین قرار میذاره

00:11:21.724 --> 00:11:23.465
به خاطر همین توی اینستاگرام بهش پیام داده

00:11:23.595 --> 00:11:24.858
و گفتم یه شبه برام بفرسته

00:11:24.988 --> 00:11:26.947
خیلی‌خب، ولی چرا اون یه پوند رو

00:11:27.077 --> 00:11:28.557
سفارش داده؟

00:11:28.688 --> 00:11:31.212
ولی تو رو می‌شناختم و می‌دونستم اگه یه نمونه

00:11:31.342 --> 00:11:33.562
از میگوی گرون نداشته باشی، راضی نمیشی

00:11:33.693 --> 00:11:35.172
خودت باید ببینی که فرقی نداره

00:11:35.303 --> 00:11:37.087
به خاطر همین یه نمونه کوچک سفارش دادم

00:11:37.174 --> 00:11:38.567
خیلی هوشمندانه‌ست

00:11:38.654 --> 00:11:40.351
اگه خرابش نمی‌کردیم هوشمندانه می‌شد

00:11:40.438 --> 00:11:42.136
نمونه کوچک؟

00:11:42.266 --> 00:11:43.441
داریم توی میگو غرق میشیم بلا

00:11:43.528 --> 00:11:45.400
!سم، بیا اینجا!‌ به کمکت نیاز داریم

00:11:45.574 --> 00:11:47.532
مشخصه که اشتباه فرستاده

00:11:47.707 --> 00:11:49.752
یا تو خراب کردی

00:11:49.839 --> 00:11:51.885
خیلی‌خب، جی چیزی نگو که بعدا پشیمون بشی

00:11:51.972 --> 00:11:54.409
اینجوری پولم حروم شده

00:11:54.539 --> 00:11:55.802
می‌دونی چیه؟ تقصیر خودمه

00:11:55.932 --> 00:11:57.717
باید خودم حلش می‌کردم

00:11:57.847 --> 00:12:00.023
جی، من اینو سفارش ندادم، باور کن

00:12:00.154 --> 00:12:01.764
هی بچه‌ها-
عالیه، به موقع اومدی-

00:12:01.851 --> 00:12:03.026
سم، میشه از سس بپرسی ببینی بلا

00:12:03.200 --> 00:12:04.593
گند زده یا نه؟

00:12:04.724 --> 00:12:05.899
چرا سس می‌دونه چی شده؟

00:12:05.986 --> 00:12:07.465
اصلا خوشم نمیاد که همه چیز گردن منه

00:12:07.596 --> 00:12:09.467
چون من ازش خواستم جاسوسیت رو بکنه

00:12:09.554 --> 00:12:11.382
چون نگران بودم یه گندی بالا بیاری

00:12:11.469 --> 00:12:14.037
و حدس بزن چی شد
بالا آوردی

00:12:14.124 --> 00:12:15.735
سم میشه به جی بگی که ما میگوی اضافی سفارش دادیم

00:12:15.865 --> 00:12:16.736
چی؟

00:12:16.866 --> 00:12:18.259
ترور اینکارو کرد

00:12:18.433 --> 00:12:19.695
یه روح رو گذاشتی تا جاسوسی منو بکنه؟

00:12:21.175 --> 00:12:22.654
فکر می‌کنی از پس هیچی برنمیام، نه؟

00:12:22.785 --> 00:12:24.178
بلا صبر کن
نه مهم نیست

00:12:24.308 --> 00:12:26.006
فقط می‌خواستم به برادرم کمک کنم

00:12:27.268 --> 00:12:28.878
سم بهش بگو

00:12:29.009 --> 00:12:31.402
خیلی‌خب، من هنوز نفهمیدم چی شده

00:12:31.533 --> 00:12:33.013
ولی ارواح اینجا هستن و میگن

00:12:33.187 --> 00:12:35.363
بهت بگم اونا میگو سفارش دادن

00:12:35.493 --> 00:12:37.495
چی؟ چرا؟

00:12:39.454 --> 00:12:40.716
فکر کردن گند زده

00:12:40.847 --> 00:12:41.630
و می‌خواستن درستش کنن

00:12:41.761 --> 00:12:45.286
وای، سر بلا داد زدم

00:12:45.415 --> 00:12:47.157
خدایا، خیلی عوضیم

00:12:47.331 --> 00:12:48.419
راستش الان منم حس می‌کنم

00:12:48.550 --> 00:12:49.856
عوضیم

00:12:50.030 --> 00:12:51.422
باید بهش اعتماد می‌کردیم

00:12:51.553 --> 00:12:53.033
در دفاعیه‌امون باید بگم که

00:12:53.163 --> 00:12:55.513
یه بار نازل پمپ‌بنزین به ماشینش وصل بود

00:12:55.687 --> 00:12:57.428
درسته، زمینه‌ش رو داشت

00:12:57.559 --> 00:12:59.430
من گورم هستم، فرزند گورم

00:12:59.517 --> 00:13:00.954
خدارو شکر

00:13:01.084 --> 00:13:02.738
کل ساحل نروژ رو گشتم

00:13:02.869 --> 00:13:04.566
تا یه روح پیدا کنم

00:13:04.696 --> 00:13:05.959
و بالاخره پیدات کردم

00:13:06.046 --> 00:13:07.569
کسی که چیزی می‌خوام رو

00:13:07.699 --> 00:13:09.353
می‌دونه

00:13:09.484 --> 00:13:11.442
هی، مثل اینکه هردومون به خاطر تیر مردیم

00:13:11.529 --> 00:13:15.316
تیر من در دفاع از روستامون در برابر 300 متجاوز بود

00:13:15.403 --> 00:13:16.708
تو چی؟

00:13:16.839 --> 00:13:19.711
منم همینطور
خیلی شبیه این بود

00:13:19.886 --> 00:13:22.627
بگذریم، بریم سراغ اینکه چرا دنبالت می‌گشتم

00:13:22.758 --> 00:13:24.412
با آدمی به اسم ثورفین

00:13:24.586 --> 00:13:26.327
به سرزمین‌های جدید سفر کردی؟

00:13:26.501 --> 00:13:29.069
عاشق کاد و قتله

00:13:29.243 --> 00:13:30.766
آره، می‌دونم کی رو میگی

00:13:30.853 --> 00:13:33.508
عالیه، من هم اتاقیش هستم

00:13:33.682 --> 00:13:35.249
و می‌خوام ببینم چرا

00:13:35.336 --> 00:13:37.947
همسفرانش هزار سال پیش اونو رها کردن

00:13:38.078 --> 00:13:40.515
داستان طولانی و ناراحت‌کننده‌ای داره

00:13:40.645 --> 00:13:44.954
صبح خیلی سردی بود که کشتی از نروژ سفر کرده بود

00:13:47.000 --> 00:13:49.263
و این داستان رها شدن ثورفینه

00:13:49.393 --> 00:13:50.786
نمی‌خوام بی‌ادبی کنم

00:13:50.960 --> 00:13:52.832
ولی می‌دونی دستت ناپدید شده؟

00:13:52.919 --> 00:13:54.094
!یا خدا

00:13:54.268 --> 00:13:55.573
باید حرکت کنم

00:13:55.747 --> 00:13:57.227
کشتی ساعت 4 و نیم میاد اینجا؟

00:13:57.358 --> 00:13:58.881
بیش‌تر روزها آره
ولی امروز نه

00:13:59.012 --> 00:14:01.492
امروز روز سامیه
تعطیلات رسمیه

00:14:01.579 --> 00:14:02.798
کشتی نمیاد

00:14:02.929 --> 00:14:03.886
نه، نه، امکان نداره

00:14:04.060 --> 00:14:05.583
وقتی زنده بودم توی آژانس مسافرتی کار می‌کردم

00:14:05.757 --> 00:14:07.890
همه تعطیلات مهم رو می‌شناسم

00:14:08.021 --> 00:14:08.891
روز سامی جدیده

00:14:09.022 --> 00:14:10.240
کشتی بعدی کی میاد؟

00:14:10.327 --> 00:14:11.328
ساعت 8 فردا صبح

00:14:11.459 --> 00:14:12.982
وای نه

00:14:17.857 --> 00:14:19.902
خیلی بده، سمنتا باید چند ساعت پیش

00:14:19.989 --> 00:14:21.338
با پیت برمی‌گشت

00:14:21.512 --> 00:14:23.036
کجا موندن؟

00:14:23.210 --> 00:14:25.038
این طولانی‌ترین وقتیه که پیتر نبوده

00:14:25.168 --> 00:14:27.649
برام سواله که اگه کاملا ناپدید بشه
چه اتفاقی میفته

00:14:27.779 --> 00:14:29.433
بده که منم دوست دارم بدونم؟

00:14:29.564 --> 00:14:30.870
من یه بار ناپدید شدم

00:14:31.000 --> 00:14:32.000
ولی از چاه پرت شدم پایین

00:14:32.000 --> 00:14:32.915
داستان عجیبی داره

00:14:33.002 --> 00:14:34.438
بعدا براتون تعریف می‌کنم

00:14:37.746 --> 00:14:38.834
نتونستم پیتو پیدا کنم

00:14:39.008 --> 00:14:40.836
کل روز توی فرودگاه منتظرش موندم

00:14:41.010 --> 00:14:42.055
ولی نیومد

00:14:42.185 --> 00:14:44.492
همش تقصیر ثوره

00:14:44.665 --> 00:14:45.623
باورم نمیشه دیگه

00:14:45.797 --> 00:14:48.235
صدای خوشحال پیت رو نمی‌شنوم

00:14:48.365 --> 00:14:49.889
!حرومزاده

00:14:50.019 --> 00:14:51.368
صداش توی ذهن ثور مونده

00:14:51.499 --> 00:14:53.762
صبر کن، نه، پیتره

00:15:06.818 --> 00:15:08.255
پیت!‌ خدارو شکر که اومدی خونه

00:15:09.473 --> 00:15:10.779
چرا توی فرودگاه نبودی؟

00:15:10.866 --> 00:15:12.389
داستانش طولانیه

00:15:12.520 --> 00:15:15.523
رسما روز سامی برنامه‌ام رو خراب کرد

00:15:15.697 --> 00:15:17.742
مجبور شدم به جای جی‌اف‌کی برم فرودگاه نیوآرک

00:15:17.873 --> 00:15:20.658
بعد مجبور شدم از ایستگاه اتوبوس بخزم تا خونه

00:15:20.789 --> 00:15:22.530
از کنارم رد شدی سم

00:15:22.660 --> 00:15:24.836
...واقعا؟ ندیدمت

00:15:25.011 --> 00:15:26.229
ندیدی یه بازو

00:15:26.316 --> 00:15:28.275
نیمه بریده شده خودش رو می‌کشونه؟

00:15:28.449 --> 00:15:30.016
شاید داشتم پیام میدادم

00:15:30.146 --> 00:15:31.495
قضاوتت نمی‌کنم

00:15:31.626 --> 00:15:33.019
منم وقتی داشتم بروشور توماس پین رو می‌دیدم

00:15:33.106 --> 00:15:35.499
با کالسکه رفتم توی الاغ

00:15:35.586 --> 00:15:38.894
فکر کنم حواسم سر جاش نبوده

00:15:39.025 --> 00:15:41.636
فهمیدی چه بلایی سر ثور اومده؟

00:15:41.810 --> 00:15:42.811
آره

00:15:42.898 --> 00:15:44.900
توطئه بود؟ خیانت؟

00:15:45.074 --> 00:15:46.771
کاپیتان کشتی می‌ترسید که ثور

00:15:46.946 --> 00:15:49.687
با کاریزمای طبیعیش بخواد جای اون رو بگیره؟

00:15:49.818 --> 00:15:51.298
...راستش

00:15:52.429 --> 00:15:53.561
اشتباه حساب کردن

00:15:53.691 --> 00:15:55.040
چی؟

00:15:55.171 --> 00:15:56.607
وقتی داشتن سرشماری می‌کردن

00:15:56.738 --> 00:15:59.045
اولش یه مردی به اسم ایوار کلاه پوشیده بود

00:15:59.175 --> 00:16:01.525
و بعد کلاهش رو بیرون آورد و دوبار شمردنش

00:16:01.656 --> 00:16:03.832
پس اشتباها ثور رو رها کردن؟

00:16:03.963 --> 00:16:06.574
نفهمیدن ثور گم شده؟

00:16:06.704 --> 00:16:08.837
بالاخره فهمیدن که اشتباه کردن

00:16:08.968 --> 00:16:11.448
ولی دیگه از نیمه اقیانوس عبور کرده بودن

00:16:11.622 --> 00:16:14.147
و برای دوری از هیولای بزرگ خیلی تلاش کردن

00:16:14.321 --> 00:16:16.062
آره، به خاطر دوری از هیولای بزرگ بوده

00:16:16.192 --> 00:16:17.585
به خاطر همین رفتن خونه

00:16:17.715 --> 00:16:19.108
انقدر شرمنده بودن

00:16:19.282 --> 00:16:20.980
که یه داستان ساختن

00:16:21.110 --> 00:16:22.851
و گفتن خودت گم و گور شدی

00:16:22.982 --> 00:16:25.897
پس فقط...ثور رو فراموش کردن؟

00:16:26.028 --> 00:16:27.508
متاسفم ثور

00:16:27.638 --> 00:16:29.814
طبق حرفای گورم، خیلی شرمنده بودن

00:16:29.945 --> 00:16:32.252
ولی نه انقدر که برگردن

00:16:36.386 --> 00:16:39.520
منم یه بار توی سفر
با هیولای بزرگ دست و پنجه نرم کردم

00:16:39.607 --> 00:16:42.610
اسمیه که روی روده حساس جان جی گذاشتیم

00:16:42.740 --> 00:16:44.481
می‌تونست گند بزنه به کل کالسکه

00:16:46.614 --> 00:16:48.137
هی، بلا وقت داری؟

00:16:48.224 --> 00:16:50.313
نگران نباش، دارم جمع می‌کنم برم

00:16:50.444 --> 00:16:52.228
دیگه چیزی رو خراب نمی‌کنم

00:16:53.403 --> 00:16:54.361
یه عذرخواهی بهت بدهکارم

00:16:54.535 --> 00:16:55.840
مثل اینکه ترور

00:16:55.971 --> 00:16:57.625
میگوی اضافی سفارش داده

00:16:57.799 --> 00:16:59.322
فکر می‌کرده اشتباه کردی

00:16:59.453 --> 00:17:01.063
و می‌خواسته هواتو داشته باشه

00:17:01.237 --> 00:17:03.935
واقعا؟ هنوز به من فکر می‌کنه؟

00:17:04.066 --> 00:17:05.762
می‌دونی، من شخصا دیدمش و اصلا خوشگل نیست

00:17:06.808 --> 00:17:08.288
دروغ میگم، خوشگله

00:17:08.417 --> 00:17:09.637
این بین من و تو می‌مونه

00:17:09.767 --> 00:17:11.290
آره، این راز رو به قبر می‌بریم

00:17:11.421 --> 00:17:13.205
می‌دونی منظورم چیه

00:17:13.380 --> 00:17:15.772
معذرت می‌خوام، باید بهت اعتماد می‌کردم

00:17:15.946 --> 00:17:19.038
ببین، می‌دونم چرا نگران بودی

00:17:19.212 --> 00:17:21.518
توی کارهای مختلفی گند زدم

00:17:21.605 --> 00:17:24.086
شاید به خاطر این بوده که بهشون اهمیت نمیدادم

00:17:24.217 --> 00:17:25.957
ولی تو برادرمی

00:17:26.045 --> 00:17:28.917
این رستوران رویای توعه

00:17:29.048 --> 00:17:31.050
اینو خیلی جدی می‌گیرم

00:17:31.180 --> 00:17:33.400
شاید از این پشیمون بشم ولی

00:17:33.530 --> 00:17:36.664
می‌خوای مدیر رستوران بشی؟

00:17:36.838 --> 00:17:38.318
خیلی بهش ایمان داره

00:17:38.405 --> 00:17:39.754
البته در حد کارآموزی

00:17:39.884 --> 00:17:41.930
یکم پرهاشو چید ولی بازم خوبه

00:17:42.017 --> 00:17:43.323
واقعا جدی میگی؟

00:17:43.453 --> 00:17:45.325
جواب نده، نمی‌تونی پسش بگیری

00:17:45.455 --> 00:17:46.543
من هستم

00:17:49.242 --> 00:17:51.200
ولی جدا جی

00:17:51.374 --> 00:17:52.984
خیلی کار قشنگیه

00:17:53.115 --> 00:17:54.812
خیلی برام ارزشمنده

00:17:55.987 --> 00:17:57.424
بعضی وقتا خیلی مرد خوبی میشی

00:17:57.554 --> 00:17:58.947
به مامان زنگ میزنی بگی چیکار کردم؟

00:17:59.078 --> 00:18:01.819
...حتما ولی

00:18:01.906 --> 00:18:03.169
می‌تونم گوشیتو قرض بگیرم؟

00:18:03.256 --> 00:18:04.648
واسه خودم افتاد تو توالت

00:18:04.779 --> 00:18:05.736
باشه

00:18:05.867 --> 00:18:07.912
از دست این دوتا

00:18:08.043 --> 00:18:10.001
خیلی دوستشون دارم

00:18:10.089 --> 00:18:13.309
هی، می‌خواستم ببینم حالت چطوره

00:18:13.440 --> 00:18:15.659
خوبم ولی بهتره از ثور بپرسین

00:18:15.833 --> 00:18:17.574
داره یه خبر بد رو هضم می‌کنه

00:18:17.705 --> 00:18:19.359
ثور یه جورایی

00:18:19.489 --> 00:18:22.666
رهاشدگی تو یه سناریوی خیلی خوب داشته

00:18:22.840 --> 00:18:24.103
تصادفی بوده

00:18:24.233 --> 00:18:25.930
و همونطور که به والدین سوگوار

00:18:26.061 --> 00:18:28.455
کارگران کارخونه گفتم

00:18:28.585 --> 00:18:30.065
حادثه اتفاق میفته

00:18:30.196 --> 00:18:34.025
...ثور ممنونه که می‌خواین بهش کمک کنین ولی

00:18:34.200 --> 00:18:35.810
حالش خوبه

00:18:35.940 --> 00:18:38.204
وقتی پیت برنگشت

00:18:38.334 --> 00:18:41.816
ثور دیگه دنبال جواب نبود

00:18:41.903 --> 00:18:44.253
فقط نگران پیت بود

00:18:44.384 --> 00:18:45.994
رفیق

00:18:46.125 --> 00:18:47.822
نگرانی درمورد دوستای قدیمی در برابر دوست جدید

00:18:47.952 --> 00:18:50.085
هیچی نیست

00:18:50.216 --> 00:18:53.393
...شاید ثور واقعا باید

00:18:53.523 --> 00:18:55.395
گذشته رو رها کنه

00:18:55.569 --> 00:18:58.920
و قدر آدمای اطرافش رو بدونه

00:18:59.094 --> 00:19:01.662
این خیلی کار خوبیه ثور

00:19:01.749 --> 00:19:05.187
ثور 4ساله که میره تراپی

00:19:05.274 --> 00:19:07.276
ثور خیلی رشد کرده

00:19:07.407 --> 00:19:09.365
ثور تلاشش رو کرد

00:19:09.496 --> 00:19:11.454
منم می‌خوام از ثور درس بگیرم

00:19:11.541 --> 00:19:13.978
و مادرم رو ببخشم که منو توی مارکت جا گذاشت

00:19:14.109 --> 00:19:16.024
بازم میگم، با هم فرق داره

00:19:16.111 --> 00:19:18.766
نه، کاملا فرق داره

00:19:18.853 --> 00:19:20.550
ولی یکم شبیهه

00:19:20.681 --> 00:19:22.944
پیت

00:19:23.074 --> 00:19:24.902
تو خودت رو به خاطر ثور فدا کردی

00:19:25.033 --> 00:19:28.341
جوری که هیچکدوم از دوستام نکردن

00:19:29.951 --> 00:19:31.692
ممنونم

00:19:34.608 --> 00:19:37.263
عاشق اینم که انقدر به پیت احساس نزدیکی می‌کنی

00:19:38.307 --> 00:19:40.179
از این وضع خوشم نمیاد

00:19:40.309 --> 00:19:42.006
منظورم اینه که من و ثور باید

00:19:42.137 --> 00:19:43.486
درست و حسابی ازت تشکر کنیم

00:19:44.966 --> 00:19:46.837
ما قدردانیم

00:19:46.968 --> 00:19:48.709
اگه اتفاقی افتاد

00:19:48.839 --> 00:19:51.929
ویژگی‌های اون پایینی رو بهم بگو

00:19:59.000 --> 00:20:00.416
بگو این هفته چه حسی داری

00:20:00.590 --> 00:20:01.591
مشکلات جدیدی دارم

00:20:01.722 --> 00:20:02.766
که به تازگی خودشون رو نشون دادن

00:20:02.940 --> 00:20:03.941
می‌شنوم

00:20:04.072 --> 00:20:05.465
نزدیک بود هفته پیش

00:20:05.595 --> 00:20:06.857
در راه برگشت از نروژ کشته بشم

00:20:06.944 --> 00:20:08.598
خیلی بد بود

00:20:08.685 --> 00:20:10.296
بعد از آخرین جلسه‌مون رفتی نروژ؟

00:20:10.383 --> 00:20:11.645
سم، منو بگو

00:20:11.819 --> 00:20:13.429
باز هم هست
پارسال یه مدت

00:20:13.560 --> 00:20:15.779
توی چاه گیر افتادم و خیلی تاریک بود

00:20:15.910 --> 00:20:17.607
و پر از کرم
بگو پر از کرم

00:20:17.738 --> 00:20:19.609
دیگه چی؟ آهان

00:20:19.740 --> 00:20:20.784
من هنوز باکره‌ام

00:20:22.046 --> 00:20:22.743
مگه شوهر نداری؟

00:20:22.917 --> 00:20:24.701
چرا، عجیبه

00:20:24.788 --> 00:20:26.225
عجیب نیست

00:20:26.355 --> 00:20:27.269
واقعا لازمه همه رو با هم

00:20:27.400 --> 00:20:28.575
توی یه جلسه انجام بدیم؟

00:20:28.662 --> 00:20:30.098
به خاطر بیمه‌ست

00:20:30.229 --> 00:20:31.839
حالا واسه منو بگو سمنتا

00:20:31.969 --> 00:20:36.409
همچنین خیلی ناراحتم که اخیرا فهمیدم
ایرلندی هستم

00:20:36.539 --> 00:20:38.019
فکر کنم باید چندین بار در هفته

00:20:38.149 --> 00:20:39.412
با هم صحبت کنیم

00:20:39.542 --> 00:20:42.066
عزیزم، از پس هزینه‌اش برنمیاد

00:20:43.066 --> 00:21:03.066
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.