﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:04.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:06.630 --> 00:00:10.624
سلام، جین سینگ هستم، اتاق رزرو کرده بودم

00:00:10.754 --> 00:00:13.018
عالیه، مثل اینکه یک شب مهمان هستین

00:00:13.148 --> 00:00:15.324
بله، همینطوره، شماها اهل کجا هستین؟

00:00:15.455 --> 00:00:16.934
شماها؟

00:00:17.065 --> 00:00:18.588
میتونی منو ببینی؟

00:00:18.719 --> 00:00:20.895
منظورم شما

00:00:21.026 --> 00:00:22.679
و چمدونتونه، چون اینجا

00:00:22.810 --> 00:00:25.595
در عمارت وودستون، با چمدون ها مثل انسان رفتار میکنیم

00:00:25.726 --> 00:00:27.510
فکر کنم چیز خوبیه

00:00:27.641 --> 00:00:30.078
خدای من

00:00:30.209 --> 00:00:31.297
این جیگر قد بلند کیه؟

00:00:31.427 --> 00:00:33.299
خانم

00:00:33.429 --> 00:00:34.952
یا حضرت بیسکوییت، روح هستی

00:00:35.083 --> 00:00:36.824
خدای من
کلاهم چطوره؟

00:00:36.954 --> 00:00:38.913
هنوز کوچیک و زشته
خفه شو ثور

00:00:39.044 --> 00:00:41.959
ببخشید، این خانم میتونه ما رو ببینه؟

00:00:42.090 --> 00:00:43.178
بله، بله، از پله ها پرت شد پایین

00:00:43.309 --> 00:00:44.832
و سرش آسیب دید و حالا میتونه ارواح رو ببینه

00:00:44.962 --> 00:00:47.052
عجیبه ولی رفتار خوبی با این موضوع داره

00:00:47.182 --> 00:00:48.401
چجوری تا حالا ندیدیمت؟

00:00:48.531 --> 00:00:49.967
توی این ملک فوت کردی؟

00:00:50.098 --> 00:00:52.927
پولترگایس هستم

00:00:53.058 --> 00:00:55.582
که به معنی روحیه که به جای یه مکان به یه آدم وصل شده

00:00:55.712 --> 00:00:56.713
شوخی میکنی

00:00:56.844 --> 00:00:58.802
اساسا، هر جایی که جین بره، منم میرم

00:00:58.933 --> 00:01:00.978
جین کیه؟ سم، باید بهمون وقت بدی

00:01:01.109 --> 00:01:02.415
اگه میتونی یکم سرگرمش کن

00:01:02.545 --> 00:01:04.634
مثل اینکه دستگاه کارتخوان خراب شده

00:01:04.765 --> 00:01:06.114
...پس میشه لطفا

00:01:06.245 --> 00:01:08.899
ازتون میخوام این فرم رو پر کنین

00:01:09.030 --> 00:01:11.032
من البرتا هینز هستم، خواننده ی جز

00:01:11.163 --> 00:01:12.816
قربانی قتل

00:01:12.947 --> 00:01:14.818
از قدم زدن طولانی زیر مهتاب تا جایی که

00:01:14.949 --> 00:01:16.516
به انتهای ملک میرسه لذت میبرم

00:01:16.645 --> 00:01:19.171
خوشبختم
اسمم ساول هنریه

00:01:19.300 --> 00:01:21.956
ساول هنری ای که توی تیم سیاهپوست ها بازی میکرد؟

00:01:22.087 --> 00:01:23.653
یادمه که درموردت

00:01:23.784 --> 00:01:25.090
توی روزنامه ها میخوندم
مدافع تیم

00:01:25.220 --> 00:01:27.526
خرچنگ های دلاور هورسشو بود

00:01:27.657 --> 00:01:29.311
تا اینکه یه روز

00:01:29.442 --> 00:01:31.661
مقابل کوهاکس های کنتیکت بازی کردیم

00:01:31.792 --> 00:01:34.142
که یاکر خورد توی سرم

00:01:34.273 --> 00:01:35.448
و کشته شدم

00:01:35.578 --> 00:01:37.493
ساول هنری

00:01:37.624 --> 00:01:38.668
بفرمایین

00:01:38.799 --> 00:01:39.930
سمنتا، ادامه بده

00:01:40.061 --> 00:01:42.629
همچنین از مشتری هامون

00:01:42.758 --> 00:01:44.326
میخوایم که این فرم نظرسنجی رو

00:01:44.457 --> 00:01:45.632
برامون پر کنن

00:01:45.762 --> 00:01:47.547
قبل از اقامتم؟

00:01:47.677 --> 00:01:50.115
بله، چون اینجوری میتونیم با فرمی که

00:01:50.245 --> 00:01:52.204
موقع خروج پر کردین مقایسه کنیم

00:01:53.508 --> 00:01:55.685
اینکه به یه نفر چسبیده باشی، چجوریه؟

00:01:55.816 --> 00:01:56.990
خیلی بد نیست

00:01:57.121 --> 00:01:58.471
جین دندون پزشکیه که

00:01:58.601 --> 00:02:00.125
خیلی دوست داره سفر کنه

00:02:00.255 --> 00:02:02.388
و عکسای خوشگل بگیره

00:02:02.518 --> 00:02:05.042
ولی از همه ی جاهای عجیبی که رفتم

00:02:05.173 --> 00:02:06.870
تو زیباترین منظره ای هستی

00:02:07.001 --> 00:02:09.612
که تا حالا دیدم

00:02:09.743 --> 00:02:11.919
توی نبراسکا هستیم؟
چون این پسره مثل ذرت شیرینه

00:02:12.049 --> 00:02:13.747
الان وقت حرف زدن نبود پیتر

00:02:13.877 --> 00:02:15.227
اینم کلیدتون

00:02:15.357 --> 00:02:17.142
ولی قبل از رفتن میخوام

00:02:17.272 --> 00:02:18.447
درمورد چوبکاری توی لابی

00:02:18.578 --> 00:02:19.579
باهاتون صحبت کنم

00:02:19.709 --> 00:02:20.709
میدونین چیه؟
من مشکلی ندارم

00:02:20.841 --> 00:02:21.624
ممنونم، و داریم میریم

00:02:22.799 --> 00:02:24.061
خب

00:02:24.192 --> 00:02:25.584
اقامت خوبی داشته باشی

00:02:25.715 --> 00:02:27.021
تو هم همینطور
لعنتی، چرا اینو گفتم؟

00:02:27.152 --> 00:02:28.675
بیا توی اتاقم تا

00:02:28.805 --> 00:02:30.894
با همدیگه شراب بو کنیم

00:02:31.025 --> 00:02:33.288
دعوتنامه ی خیلی خوبیه، ثور درموردش فکر میکنه

00:02:33.419 --> 00:02:35.334
خفه شو
میام

00:02:43.690 --> 00:02:46.519
خب، با نزدیک شدن به عروسی شما

00:02:46.649 --> 00:02:48.260
باید چندتا از جزئیات رو مشخص کنیم

00:02:48.390 --> 00:02:50.262
کلی کارا هست که باید به سمنتا بگیم انجام بده

00:02:50.392 --> 00:02:52.089
داشتم به این فکر میکردم که اگه عروسیمون

00:02:52.220 --> 00:02:53.743
یه تم داشته باشه خیلی جالب میشه

00:02:53.874 --> 00:02:55.789
تم خیلی خوبه

00:02:55.919 --> 00:02:57.878
آره، آره، یه چیزی مثل باغ طلسم شده

00:02:58.008 --> 00:02:59.749
یا بهار در پاریس؟

00:02:59.880 --> 00:03:02.709
راستش، داشتم فکر میکردم

00:03:02.839 --> 00:03:04.276
دایناسور

00:03:04.406 --> 00:03:06.278
دایناسور؟
مگه اینکه زیاده روی باشه

00:03:06.408 --> 00:03:08.018
اعتراف میکنم که توی ترندهای عروسی

00:03:08.149 --> 00:03:09.324
خیلی به روز نیستم

00:03:09.455 --> 00:03:12.501
ایزک، عاشق اینم که شوق زیادی داری

00:03:12.632 --> 00:03:14.721
ولی وسواس جدیدت به دایناسور

00:03:14.851 --> 00:03:16.940
فقط سرگرمی توعه

00:03:17.071 --> 00:03:18.986
و عروسی باید

00:03:19.116 --> 00:03:21.075
چیزی برای هردومون باشه

00:03:21.206 --> 00:03:23.730
به عنوان برنامه ریز عروسی، وظیفه ی منه که بی طرف باشم

00:03:23.860 --> 00:03:25.166
با این حال، این ایده خیلی بده

00:03:25.297 --> 00:03:26.733
واقعا با نایجل موافقم

00:03:26.863 --> 00:03:28.256
با تم پارک ژوراسیک

00:03:28.387 --> 00:03:31.477
توی راهرو راه میریم و جای بحث نداره

00:03:31.607 --> 00:03:33.173
برنامه ریزی چطور پیش میره؟
نمیدونین

00:03:33.305 --> 00:03:34.393
چقدر به خاطر عروسی هیجان دارم

00:03:34.523 --> 00:03:35.872
دقیقا میدونم قراره چی بپوشم

00:03:37.396 --> 00:03:38.310
قبلا این شوخی رو کردی پیتر

00:03:38.440 --> 00:03:40.312
کمدی با تکرار بهتر میشه

00:03:40.442 --> 00:03:41.617
موضوع بعدی

00:03:41.748 --> 00:03:43.837
مهمونی مردونه

00:03:43.967 --> 00:03:44.751
فکر کنم بهش میگین

00:03:44.881 --> 00:03:45.708
مهمونی مجردی

00:03:45.839 --> 00:03:47.057
برای من امشبه

00:03:47.188 --> 00:03:49.190
اگه راهنمایی خواستین در خدمتم

00:03:49.321 --> 00:03:50.496
میدونم نمیتونیم مست بشیم

00:03:50.626 --> 00:03:52.889
یا اطراف شهر اتلانتیک توی اسکالاد دور دور کنیم

00:03:53.020 --> 00:03:54.848
ولی بازم میتونیم مهمونی بگیریم
بترکونیم

00:03:54.978 --> 00:03:57.459
توی کنوانسیون آژانس مسافرتی در شهر اتلانتیک شرکت کردم

00:03:57.590 --> 00:03:58.939
نبرد برای ارتقاء اتاق ها خیلی شدید بود

00:03:59.069 --> 00:04:00.114
بذارین بهتون بگم

00:04:00.245 --> 00:04:01.985
نگران نباش ترور

00:04:02.116 --> 00:04:03.291
ما بریتانیایی ها بلدیم خوش بگذرونیم

00:04:03.422 --> 00:04:05.511
به خاطر همین توی مهمونی من باید

00:04:05.641 --> 00:04:06.642
مشروب بخوریم

00:04:06.773 --> 00:04:09.341
با کباب و اگه اوضاع پیچیده شد

00:04:09.471 --> 00:04:11.733
یه لیمریک بی رنگ میخوریم

00:04:11.865 --> 00:04:13.388
خیلی افتضاحه

00:04:13.519 --> 00:04:15.303
ایزک، لطفا بگو که یه چیز بهتر برنامه ریزی کردی

00:04:15.434 --> 00:04:18.567
برای من خیلی خفنه، قراره با همدیگه

00:04:18.697 --> 00:04:20.569
غزلیات شکسپیر رو

00:04:20.700 --> 00:04:21.875
تلاوت کنیم

00:04:22.005 --> 00:04:23.398
شما دوتا برای همدیگه ساخته شدین

00:04:23.529 --> 00:04:24.921
ممنونم، ممنونم

00:04:25.052 --> 00:04:27.010
برای شرکت در هردوتاش هیجان دارم

00:04:27.141 --> 00:04:28.577
برای هرکدومش لباسم رو انتخاب کردم

00:04:28.708 --> 00:04:29.448
هنوزم بامزه نیست

00:04:29.578 --> 00:04:31.232
فقط صبر کن

00:04:31.363 --> 00:04:32.712
باورم نمیشه با

00:04:32.842 --> 00:04:34.801
ساول هنری معروف اینجا نشستم

00:04:36.890 --> 00:04:38.544
و جینی که خوابیده

00:04:38.674 --> 00:04:40.676
متاسفانه جین شراب سفارش نداد

00:04:40.807 --> 00:04:43.505
تا با همدیگه بو کنیم
اشکال نداره

00:04:43.636 --> 00:04:44.767
من بیشتر از کوکتل خوشم میاد

00:04:44.898 --> 00:04:47.117
بهترین کوکتل رو توی کلاب سانشاین سانی خوردم

00:04:47.248 --> 00:04:49.337
چی؟
توی سانی خوانندگی میکردم

00:04:49.468 --> 00:04:51.164
واقعا؟
آره

00:04:51.296 --> 00:04:53.167
تامی دوباری رو میشناختی؟

00:04:53.298 --> 00:04:54.908
سال 23 درها رو درست میکرد

00:04:55.038 --> 00:04:57.389
میشناسمش؟ وقتی مردم اون احمق 5 دلار بهم بدهکار بود

00:04:57.519 --> 00:04:58.999
با فکر کردن بهش هم عصبانی میشم

00:04:59.129 --> 00:05:00.348
یه چیزی رو میدونی

00:05:00.479 --> 00:05:01.697
وقتی عصبانی میشی یه جورایی بامزه میشی

00:05:01.828 --> 00:05:03.569
همچین فکری میکنی؟

00:05:09.052 --> 00:05:10.053
پروستاتش پر شده

00:05:10.184 --> 00:05:11.577
ولی نگران نباش

00:05:11.707 --> 00:05:13.013
وقتی برگردم 45 دقیقه وقت داریم

00:05:16.843 --> 00:05:19.062
بهترین لیمریک بود

00:05:19.193 --> 00:05:21.717
پیتر، واقعا منو سرگرم میکنی

00:05:21.848 --> 00:05:23.240
این بدترین مهمونی مجردیه که تا حالا رفتم

00:05:23.371 --> 00:05:25.025
و یه بار توی یه مهمونی مجردی

00:05:25.155 --> 00:05:26.896
نوشیدنی های سوزان داماد رو آتیش زد

00:05:27.027 --> 00:05:30.639
یه بار دیدم که شهر چارلستون آتیش گرفت

00:05:34.251 --> 00:05:35.688
بچه ها، مهمونی مجردی باید

00:05:35.818 --> 00:05:37.254
یه شب فاسد چر از

00:05:37.385 --> 00:05:39.474
الکل و مواد و رقص شهوانی باشه

00:05:39.605 --> 00:05:41.258
رقص شهوانی؟

00:05:41.389 --> 00:05:42.912
رقص شهوانی

00:05:43.043 --> 00:05:44.697
وقتیه که یکی تظاهر میکنه داره به خاطر دانشگاه

00:05:44.827 --> 00:05:46.699
پول جمع میکنه و میشینه روی پات

00:05:46.829 --> 00:05:49.092
و آلت تناسلیش رو میزنه به آلت تو

00:05:49.223 --> 00:05:52.487
...فکر کنم بتونم امتحان کنم

00:05:52.618 --> 00:05:54.620
بکستر، یکم همراهی میکنی؟

00:06:01.148 --> 00:06:02.845
آره، وای

00:06:02.976 --> 00:06:05.718
وای

00:06:08.285 --> 00:06:09.504
و بابت اینکه دوست پسر سابق نایجل

00:06:09.635 --> 00:06:11.550
داره اونو لمس میکنه چه حسی داریم؟

00:06:11.680 --> 00:06:13.769
ثور از این هنر خوشش میاد

00:06:13.900 --> 00:06:15.858
ولی حس میکنم ایزک

00:06:15.989 --> 00:06:18.426
خیلی خوشحال نشه

00:06:18.557 --> 00:06:20.776
دارم برای دانشگاه پول جمع میکنم

00:06:20.907 --> 00:06:22.648
آره، همینطوره

00:06:24.824 --> 00:06:26.260
خب، کسی

00:06:26.391 --> 00:06:27.609
با البرتا صحبت کرده؟
قرار بود

00:06:27.740 --> 00:06:29.568
دیشب بره پیش ساول، درسته

00:06:29.698 --> 00:06:31.265
چسبنده ای که چسبیده بود به دندون پزشکی

00:06:31.396 --> 00:06:33.485
که کت و شلوار داشت؟
خیلی عجیبه

00:06:33.615 --> 00:06:36.139
فقط میگم که البرتا پیاده روی امروز صبح رو از دست داد

00:06:36.270 --> 00:06:37.619
برام سواله که با هم بودن یا نه

00:06:37.750 --> 00:06:39.708
صبح بخیر

00:06:39.839 --> 00:06:42.711
اگه منتظرین تا براتون با جزئیات تعریف کنم

00:06:42.842 --> 00:06:43.930
میتونین فراموشش کنین

00:06:44.060 --> 00:06:45.279
چون چیزی بهتون نمیگم

00:06:45.410 --> 00:06:47.324
نه، نه، نه
هرگز

00:06:47.455 --> 00:06:49.326
خوبه، چون چیزی که بین من و ساول

00:06:49.457 --> 00:06:50.589
اتفاق افتاد ربطی به شماها نداره

00:06:50.719 --> 00:06:51.894
و منظورم هر

00:06:52.025 --> 00:06:54.244
سه دفعه بود

00:06:54.375 --> 00:06:56.856
عالی بود البرتا

00:06:56.986 --> 00:06:58.597
انجامش دادن جی

00:06:58.727 --> 00:07:01.208
مردا میان دره ی هادسون تا پرنده ها رو ببینن

00:07:01.338 --> 00:07:04.037
درعوض، این مرد درگیر

00:07:04.167 --> 00:07:05.778
تریسام بین بعدی شده

00:07:05.908 --> 00:07:07.214
ولی باید اعتراف کنم

00:07:07.344 --> 00:07:09.608
به همون اندازه ای که عناصر فیزیکی خوب هستن

00:07:09.738 --> 00:07:12.219
راستش از روح بودن خوشم میاد

00:07:12.349 --> 00:07:13.699
وقتی بره ناراحت میشم

00:07:13.829 --> 00:07:16.789
البرتا، گفت وقتی که بره

00:07:16.919 --> 00:07:18.573
خیلی ناراحت میشه
هی

00:07:18.704 --> 00:07:20.183
خیلی خب، میخوام اتاق رو تحویل بدم

00:07:20.314 --> 00:07:21.315
باشه

00:07:21.446 --> 00:07:23.491
و شبتون چطور بود؟
خوب

00:07:23.622 --> 00:07:26.059
ولی توی اتاق صدای

00:07:26.189 --> 00:07:28.017
زمزمه ی بلندی میومد

00:07:28.148 --> 00:07:30.585
عذر میخوام
ولی تقصیر تو هم بود

00:07:32.239 --> 00:07:34.197
کاش مجبور نبودی بری

00:07:34.328 --> 00:07:37.418
جین

00:07:37.549 --> 00:07:39.420
نوشته که شما هزارمین

00:07:39.551 --> 00:07:41.030
مشتری ما هستین

00:07:41.161 --> 00:07:42.815
حتی بهش نزدیک هم نیست

00:07:42.945 --> 00:07:44.860
و به این خاطر میتونین

00:07:44.991 --> 00:07:46.514
یه شب دیگه مجانی بمونین

00:07:46.645 --> 00:07:48.560
وسوسه کننده ست ولی نه، ممنونم

00:07:48.690 --> 00:07:50.083
فکر کنم باید برگردم فیلی

00:07:50.212 --> 00:07:51.780
من چمدوناتون رو میارم
عالیه

00:07:51.911 --> 00:07:54.522
خیلی ممنونم دوستان
مراقب خودتون باشین

00:07:57.569 --> 00:07:59.484
خیلی سخته که با کسی قرار بذاری

00:07:59.614 --> 00:08:01.224
که به چیزی چسبیده

00:08:01.355 --> 00:08:03.226
به خاطر روح ماشین اینو میدونم

00:08:03.357 --> 00:08:06.316
جسیکا رو میگم، دوست دخترم

00:08:06.447 --> 00:08:07.840
نکته اش اینه که دوست دختر داشتم

00:08:07.970 --> 00:08:10.582
خیلی سخت بود سسپی

00:08:13.628 --> 00:08:15.630
فکر کنم این خدافظیه

00:08:15.761 --> 00:08:17.327
کاش میتونستیم بیشتر کنار هم بمونیم

00:08:17.458 --> 00:08:19.329
راستش یه راه دیگه هست

00:08:19.460 --> 00:08:20.983
ولی خیلی دردناکه

00:08:21.114 --> 00:08:23.508
ولی اگه به اندازه ی کافی تمرکز کنم

00:08:23.638 --> 00:08:26.249
میتونم خودم رو از روی یه بدن بکنم

00:08:26.380 --> 00:08:27.903
و وارد میزبان دیگه بشم

00:08:28.034 --> 00:08:28.991
به خاطر من همچین کاری میکنی؟

00:08:29.122 --> 00:08:30.558
هر کاری به خاطرت میکنم

00:08:31.994 --> 00:08:33.169
هی، بازم بابت همه چیز ممنونم

00:08:33.299 --> 00:08:35.432
ممنونم

00:08:35.563 --> 00:08:38.174
جین

00:08:48.097 --> 00:08:50.056
زود باش

00:08:52.580 --> 00:08:54.103
جین مرد خیلی خوبیه

00:08:54.234 --> 00:08:55.496
جی؟
یه خبر خوب براتون دارم

00:08:55.627 --> 00:08:57.890
ساول خودش رو چسبونده به جی

00:08:58.020 --> 00:08:59.152
من میمونم

00:08:59.282 --> 00:09:00.283
اون بیچاره حتی نمیدونه که

00:09:00.414 --> 00:09:01.850
یه روح بهش چسبیده

00:09:01.981 --> 00:09:03.939
الان ساول به تو چسبیده

00:09:04.070 --> 00:09:05.811
کوتاه بیا

00:09:05.941 --> 00:09:07.334
شب دوش میگیریم یا صبح؟

00:09:07.464 --> 00:09:10.337
میدونی چی؟
ساول سوپرایز دوست داره

00:09:16.125 --> 00:09:17.170
نمیدونم ثور چی میگه

00:09:17.300 --> 00:09:18.737
من که کلاهت رو دوست دارم

00:09:18.867 --> 00:09:20.695
دلربای من

00:09:20.826 --> 00:09:22.610
آره، ولی زنی که اونو پوشیده رو بیشتر دوست دارم

00:09:25.744 --> 00:09:26.832
ببخشید

00:09:26.962 --> 00:09:28.094
سم

00:09:28.224 --> 00:09:29.835
واقعا لازمه اینجا باشی؟

00:09:29.965 --> 00:09:31.053
اتاق منه

00:09:31.184 --> 00:09:32.359
چه خبره؟

00:09:32.489 --> 00:09:33.795
ساول چی میگه؟

00:09:33.926 --> 00:09:35.362
داشتم با البرتا حرف میزدم

00:09:35.492 --> 00:09:36.624
البرتا هم اینجاست؟

00:09:36.755 --> 00:09:38.191
اون که به کسی نچسبیده

00:09:38.321 --> 00:09:39.409
از این وضع متنفرم

00:09:39.540 --> 00:09:41.107
کنار ساوله

00:09:41.237 --> 00:09:42.282
...فقط

00:09:42.412 --> 00:09:43.675
یکم برای من و ساول سخته که

00:09:43.805 --> 00:09:45.285
وقتی اینجایی رابطه ی فیزیکی

00:09:45.415 --> 00:09:46.721
داشته باشیم

00:09:46.852 --> 00:09:48.897
آره، قضیه ی جی فرق داره
باید اینجا باشه

00:09:49.028 --> 00:09:50.638
...ولی تو

00:09:50.769 --> 00:09:52.118
میدونی عجیبه

00:09:52.248 --> 00:09:54.033
باشه، فکر کنم

00:09:54.163 --> 00:09:56.122
بتونم برم پایین و

00:09:56.252 --> 00:09:58.690
ایمیل هام رو بخونم

00:09:58.820 --> 00:10:01.475
صبر کن ببینم، چی؟
لطفا بگو که البرتا رو هم با خودت میبری

00:10:01.606 --> 00:10:03.695
البرتا رو با خودم میبرم

00:10:03.825 --> 00:10:04.739
واقعا؟

00:10:04.870 --> 00:10:06.262
جی، ازم میخوای چی بگم؟

00:10:06.393 --> 00:10:08.003
نه

00:10:08.134 --> 00:10:09.570
وقتی دوتا روح دارن روی من

00:10:09.701 --> 00:10:10.658
سکس میکنن اینجا نمیخوابم

00:10:10.789 --> 00:10:12.268
پس میرم چای درست کنم

00:10:12.399 --> 00:10:14.444
تو با البرتا صحبت کن و حلش کن

00:10:14.575 --> 00:10:15.663
بیا بریم ساول

00:10:15.794 --> 00:10:17.317
لازم نبود اینو بگه

00:10:17.447 --> 00:10:18.274
ولی بابت هشدار ممنونم

00:10:18.405 --> 00:10:20.450
میبینمت

00:10:20.581 --> 00:10:22.888
خیلی خب، وقتی برگشتن به جی بگو که رفتم

00:10:23.018 --> 00:10:25.934
بعدش میخوابه و میتونی از اینجا بری

00:10:26.065 --> 00:10:27.893
و نگران نباش، خیلی صدا نمیدم

00:10:28.023 --> 00:10:30.765
ببین، خیلی برات خوشحالم ولی این دائمی نیست

00:10:30.896 --> 00:10:33.768
سم خیلی وقته که روحی رو ندیدم که

00:10:33.899 --> 00:10:35.291
بهش علاقه مند باشم

00:10:35.422 --> 00:10:37.903
اینجا بیابونه و من تشنه ام

00:10:38.033 --> 00:10:41.080
و یه لیوان آب قد بلند وارد شده

00:10:41.210 --> 00:10:42.821
واقعا ازم میخوای اونو نادیده بگیرم؟

00:10:46.820 --> 00:10:48.870
باید به ایزک بگیم، نه؟

00:10:49.001 --> 00:10:50.306
رقص شهوانی یه چیزه

00:10:50.437 --> 00:10:51.525
ولی اینکه دوست پسر سابقت اینکارو بکنه؟

00:10:51.656 --> 00:10:53.309
شیطنته

00:10:53.440 --> 00:10:54.963
هر اتفاقی که توی مهمونی مجردی میوفته

00:10:55.094 --> 00:10:56.095
همونجا دفن میشه

00:10:56.225 --> 00:10:57.444
این قانونه پیت

00:10:57.574 --> 00:10:59.228
دوست دارم از قوانین پیروی کنم

00:10:59.359 --> 00:11:00.360
خب؟

00:11:00.490 --> 00:11:02.318
مهمونی مجردی چجوری بود؟

00:11:02.449 --> 00:11:04.190
لیمریک ها

00:11:04.320 --> 00:11:07.541
به اندازه ی کافی فحاشی کردن؟

00:11:07.672 --> 00:11:08.890
جنکینز برای نایجل رقص شهوانی انجام داد

00:11:09.021 --> 00:11:10.457
!پیت
متاسفم

00:11:11.719 --> 00:11:13.547
رقص شهوانی چیه؟

00:11:13.678 --> 00:11:14.679
رقص شهوانی یعنی

00:11:14.809 --> 00:11:16.550
یکی داره به خاطر دانشگاه پول درمیاره

00:11:16.681 --> 00:11:20.206
و کیرش رو میچسبونه به کیرت

00:11:20.336 --> 00:11:21.686
درواقع خیلی خوبه

00:11:23.252 --> 00:11:24.819
امیدوارم شماها

00:11:24.950 --> 00:11:28.301
چیزی درمورد دیشب بازگو نکرده باشین

00:11:28.431 --> 00:11:32.566
چون خیلی بد میشه

00:11:32.697 --> 00:11:33.654
دقیقا دیشب بین تو و جنکینز

00:11:33.785 --> 00:11:35.438
چه اتفاقی افتاده؟

00:11:35.569 --> 00:11:37.136
بی منظور بود

00:11:37.266 --> 00:11:39.486
یکم خوشگذرونی مردونه بود
درواقع

00:11:39.616 --> 00:11:41.836
تو هم باید امشب توی مهمونیت رقص شهوانی داشته باشی

00:11:41.967 --> 00:11:44.621
نه، ممنونم
دلم نمیخواد جنکینز روی پام بشینه

00:11:44.752 --> 00:11:45.927
لازم نیست حتما جنکینز باشه

00:11:46.058 --> 00:11:49.235
به سم بگم که برات رقاص واقعی بگیره؟

00:11:49.365 --> 00:11:50.540
مگه میان توی خونه؟

00:11:50.670 --> 00:11:52.412
پیت، خیلی باحالی

00:11:52.542 --> 00:11:54.196
ایده ی خیلی خوبیه

00:11:54.327 --> 00:11:56.068
بعدش متوجه میشی که همش خوشگذرونی بوده

00:11:56.198 --> 00:11:57.199
هی سم

00:11:57.330 --> 00:11:58.592
باید برای مهمونی مجردی امشب ایزک

00:11:58.723 --> 00:12:00.376
یه رقاص پیدا کنی

00:12:00.507 --> 00:12:02.596
باشه
واقعا؟ به همین سادگی؟

00:12:02.727 --> 00:12:03.771
اتفاقای عجیب تری داره میوفته

00:12:03.902 --> 00:12:05.599
هفته ی خوبیه

00:12:07.644 --> 00:12:09.124
جی

00:12:09.255 --> 00:12:11.692
چرا آروم صحبت میکنی؟
ساول خوابیده

00:12:11.823 --> 00:12:12.998
به خاطر اینه که دیشب همش داشتن انجامش میدادن؟

00:12:13.128 --> 00:12:14.434
احتمالا

00:12:14.564 --> 00:12:16.175
نمیتونم اینجوری زندگی کنم سم

00:12:16.305 --> 00:12:18.351
آخه البرتا توی بیابون بوده

00:12:18.481 --> 00:12:20.092
چی؟
یعنی چی؟

00:12:20.222 --> 00:12:22.181
به نظرم باید احساسات اونو هم در نظر بگیریم

00:12:22.311 --> 00:12:23.573
احساسات من چی؟

00:12:23.704 --> 00:12:25.575
منم آدمم سم

00:12:25.706 --> 00:12:27.577
اگه یه ماه دیگه بهش مهلت بدیم چی؟

00:12:27.708 --> 00:12:29.275
دیوونه شدی؟

00:12:29.405 --> 00:12:31.364
مسخره ست سم

00:12:31.494 --> 00:12:32.800
صدات رو روی من بلند نکن

00:12:32.931 --> 00:12:34.933
نمیتونم صدام رو بلند کنم، مشکل همینه

00:12:35.063 --> 00:12:36.630
من باید توی الویتت باشم

00:12:36.761 --> 00:12:38.458
موقعیت آلبرتا رو درک میکنم ولی یکی

00:12:38.588 --> 00:12:39.981
توی حموم دنبالم میکنه

00:12:40.112 --> 00:12:42.462
توی دستشویی

00:12:42.592 --> 00:12:45.465
خیلی خیلی عجیبه

00:12:45.595 --> 00:12:47.510
خیلی خب، باشه، عجیبه

00:12:47.641 --> 00:12:49.425
منصفانه نیست

00:12:49.556 --> 00:12:50.862
به نظرم باید اصرار کنیم تا

00:12:50.992 --> 00:12:52.341
ساول بره توی بدن یکی دیگه

00:12:52.472 --> 00:12:53.342
چی؟

00:12:53.473 --> 00:12:54.691
وقتی یه روح میره

00:12:54.822 --> 00:12:55.431
توی بدن میزبان دیگه اینجوری میگن

00:12:55.562 --> 00:12:58.608
چرا اینو نمیگن؟

00:13:00.219 --> 00:13:02.438
میخوای برای این صندلی خالی برقصم؟

00:13:02.569 --> 00:13:03.918
باشه، ولی اگه بتونی تظاهر کنی

00:13:04.049 --> 00:13:05.790
یکی اونجا نشسته روش بهتره
باشه

00:13:05.920 --> 00:13:06.616
ببین، موضوع...حتی نخواستی توضیح بدم

00:13:06.747 --> 00:13:07.617
پول رو به خاطر این میدن

00:13:08.836 --> 00:13:11.491
بهش لبخند نزن

00:13:11.621 --> 00:13:12.405
اون رقاص ایزکه

00:13:12.535 --> 00:13:13.972
اشکالی نداره

00:13:14.102 --> 00:13:17.410
راستش خیلی مسخره ست

00:13:34.557 --> 00:13:35.732
قرار بوده ایشون

00:13:35.863 --> 00:13:37.996
مرد خیلی خاصی باشه؟

00:13:38.126 --> 00:13:39.998
...خیلی بد نیست ولی

00:13:40.128 --> 00:13:41.347
خدای من

00:13:43.436 --> 00:13:44.959
اینا چی هستن؟

00:13:45.090 --> 00:13:46.656
تابستونی که مونو گرفتم ازینا داشتم

00:13:46.787 --> 00:13:48.615
کاش اونموقع مرده بودم

00:13:48.745 --> 00:13:50.530
چه عروسک قشنگیه

00:13:50.660 --> 00:13:53.620
آره، یه بچه تیرکسش رو جا گذاشته

00:13:53.750 --> 00:13:55.970
درواقع تیرکس نیست
دیلفسورسه

00:13:56.101 --> 00:13:58.494
چی؟
دیلفسورس

00:13:58.625 --> 00:14:00.496
یه گوشتخوار سریع در اوایل دوره ی

00:14:00.627 --> 00:14:01.715
ژوراسیک بوده

00:14:01.846 --> 00:14:04.152
درمورد دایناسورها اطلاعات داره؟

00:14:04.283 --> 00:14:05.980
مثل فیلم علم عجیبه

00:14:06.111 --> 00:14:08.417
این پسره رو توی آزمایشگاه برای ایزک ساختن

00:14:08.548 --> 00:14:10.550
سمنتا، میشه ازش بخوای

00:14:10.680 --> 00:14:12.465
مثل دیلفسورس صدا بده؟

00:14:13.727 --> 00:14:15.337
مهمونی منه و من دامادم

00:14:15.468 --> 00:14:18.819
میشه لطفا مثل دیلفسورس صدا بدی؟

00:14:18.950 --> 00:14:19.951
راستش

00:14:21.691 --> 00:14:23.955
نمیدونیم دیلفسورس ها غرش میکردن یا نه

00:14:24.085 --> 00:14:26.261
بعضی از دانشمندان میگن که بیشتر شبیه صدای کلیک بوده

00:14:26.392 --> 00:14:29.482
...مثل

00:14:34.313 --> 00:14:37.098
عاشق رقص شهوانیم

00:14:38.883 --> 00:14:39.709
جاهای زیادی

00:14:39.840 --> 00:14:41.102
با جین سفر کردی

00:14:41.233 --> 00:14:42.538
مکان مورد علاقت کجا بود؟

00:14:42.669 --> 00:14:44.801
فکر کنم ایتالیا

00:14:44.932 --> 00:14:47.108
آره، یه شهر کوچیک توی

00:14:47.239 --> 00:14:49.241
کوه خارج از پازیتانو بود

00:14:49.371 --> 00:14:52.070
رستورانی داشت که یه خانم پیر هر روز با دستاش

00:14:52.200 --> 00:14:54.724
پاستا رو رول میکرد

00:14:54.855 --> 00:14:57.031
بوی فوق العاده ای داشت

00:14:57.162 --> 00:14:58.554
اگه بهت بگم جی میتونه

00:14:58.685 --> 00:15:00.034
تو رو به اون شهر ایتالیایی ببره

00:15:00.165 --> 00:15:01.818
و میتونی بری توی بدن اون خانم پیر؟

00:15:01.949 --> 00:15:03.733
لازم نیست از این اصطلاح استفاده کنی

00:15:03.864 --> 00:15:07.128
اینجایی

00:15:07.259 --> 00:15:08.129
چه خبره؟

00:15:08.260 --> 00:15:10.218
البرتا اومده

00:15:10.349 --> 00:15:11.785
این زنده ها میخوان با رشوه دادن به من

00:15:11.916 --> 00:15:13.961
و بردن من به ایتالیا منو ازت دور کنن

00:15:14.092 --> 00:15:16.311
چیکار میکنی سم؟
باورم نمیشه

00:15:16.442 --> 00:15:18.618
متوجهم که این رابطه برات سخته

00:15:18.748 --> 00:15:20.054
ولی بهت این حق رو نمیده که

00:15:20.185 --> 00:15:22.970
رابطه ی من و ساول رو خراب کنی
خیلی خیلی خودخواهی

00:15:23.101 --> 00:15:24.015
...البرتا، من نمیخواستم

00:15:24.145 --> 00:15:26.278
نمیخوام بشنوم

00:15:26.408 --> 00:15:28.062
بیا ساول

00:15:35.809 --> 00:15:37.985
میشه لطفا به جی هم بگی بره؟

00:15:38.116 --> 00:15:39.030
میخوام ساول رو هم با خودم ببرم

00:15:45.297 --> 00:15:46.254
بابت سم و جی متاسفم

00:15:46.385 --> 00:15:47.386
باورم نمیشه همچین بلایی سرمون میارن

00:15:47.516 --> 00:15:48.735
آره، همینو بگو

00:15:48.865 --> 00:15:50.519
دیگه حتی نمیتونم کنار جی باشم

00:15:50.650 --> 00:15:52.260
...ولی میدونی که

00:15:52.391 --> 00:15:54.697
اونا نمیدونن
این رابطه ممکنه واقعی باشه

00:15:54.828 --> 00:15:57.570
ممکنه؟
چرا، این خیلی واقعیه

00:15:59.354 --> 00:16:02.096
هیچی نمیتونه منو از قند عسلم دور کنه

00:16:02.227 --> 00:16:04.011
نمیدونستم به این زودی برام اسم انتخاب کردی

00:16:04.142 --> 00:16:05.665
ولی باشه

00:16:05.795 --> 00:16:07.275
نه، نه، نه، نه، نه

00:16:07.406 --> 00:16:09.843
جدی میگم، دیگه لازم نیست نگران باشی

00:16:09.974 --> 00:16:13.673
تاابد کنارت میمونم

00:16:13.803 --> 00:16:17.155
تاابد، این که خیلی زیاده، به خصوص با توجه به اینکه

00:16:17.285 --> 00:16:18.765
فقط دو روزه که همدیگه رو میشناسیم

00:16:18.895 --> 00:16:21.333
حتی وقتی جی پیر بشه و بمیره

00:16:21.463 --> 00:16:23.988
میرم توی بدن یکی دیگه

00:16:24.118 --> 00:16:25.685
و بعد، نفر بعدی

00:16:25.815 --> 00:16:27.295
و بعدی و بعدی

00:16:30.864 --> 00:16:33.867
و بعدی، تا هزار نسل بعد

00:16:33.998 --> 00:16:36.130
تا بتونم کنار تو بمونم

00:16:36.261 --> 00:16:37.958
ولی وقتی اینکارو میکنی دردناک نیست؟

00:16:38.089 --> 00:16:39.916
هیچی به اندازه ی دوری از

00:16:40.047 --> 00:16:42.615
کیک من دردناک نیست

00:16:42.745 --> 00:16:44.530
یه اسم دیگه

00:16:44.660 --> 00:16:48.534
سریع و خشن وارد میشن

00:16:49.535 --> 00:16:50.927
خدای من

00:16:51.058 --> 00:16:54.235
خب، منو منتظر نگه ندار

00:16:54.366 --> 00:16:57.717
دیدی که رقص شهوانی، باحال و بی گناهانه ست؟

00:16:57.847 --> 00:17:01.764
آره، کاملا
هیچ معنای خاصی نداشت

00:17:01.895 --> 00:17:04.071
دیدی، ویژگی من و تو همینه

00:17:04.201 --> 00:17:06.768
پایه ی محکمی داریم

00:17:06.900 --> 00:17:10.382
...وقتی دوتا آدم انقدر خوب همدیگه رو درک کنن

00:17:10.512 --> 00:17:12.775
میخوای درمورد بنای محکم واقعی صحبت کنی؟

00:17:12.906 --> 00:17:14.821
هر کدوم از پاهای برکسورس

00:17:14.950 --> 00:17:18.171
بیش از 10هزار پوند وزن داره

00:17:18.303 --> 00:17:20.305
احترام و اعتماد

00:17:20.435 --> 00:17:22.524
اینا نشونه های رابطه ی خوب هستن

00:17:22.655 --> 00:17:24.309
آره، که باعث میشه بیشتر از قبل

00:17:24.439 --> 00:17:26.746
درمورد عروسی آینده امون مطمئن بشم

00:17:26.876 --> 00:17:29.705
چون من و تو با هم کلیک میشیم

00:17:35.798 --> 00:17:38.105
عاشق کلیکم

00:17:39.150 --> 00:17:40.847
طرز بیانت جالب بود

00:17:42.240 --> 00:17:44.155
سم، فکر کنم باید صحبت کنیم

00:17:44.285 --> 00:17:46.244
کاملا موافقم
یه عذرخواهی بدهکارم

00:17:46.374 --> 00:17:47.245
من و جی نباید پشت سرت

00:17:47.375 --> 00:17:48.811
با ساول صحبت میکردیم

00:17:50.639 --> 00:17:52.380
اون چسبنده باید بره، سم
چی؟

00:17:52.511 --> 00:17:55.166
اوضاع تغییر کرده
اون چسبنده خیلی چسبنده ست

00:17:55.296 --> 00:17:56.384
و هیچکس نمیتونست اینو حدس بزنه

00:17:56.515 --> 00:17:58.299
فکر میکردم خیلی خوب باهمدیگه کنار اومدین

00:17:58.430 --> 00:18:00.780
یادته گفتم خشک شدم

00:18:00.910 --> 00:18:01.998
ولی بعدش یکم آب خوردم

00:18:02.129 --> 00:18:03.348
و بعد بیشتر خوردم

00:18:03.478 --> 00:18:05.001
و حالا تشنگیم رفع شده

00:18:05.132 --> 00:18:06.786
ولی آبه هنوز اینجاست

00:18:06.916 --> 00:18:07.917
و آب خیلی زیادیه
منظورم اینه که

00:18:08.048 --> 00:18:09.658
دارم غرق میشم سم

00:18:09.789 --> 00:18:11.095
هی عزیزم

00:18:11.225 --> 00:18:13.445
تازه از کتابخونه برگشتم

00:18:13.575 --> 00:18:15.099
کتابخونه؟
آره

00:18:15.229 --> 00:18:17.013
سعی میکنم کارایی رو انجام بدم که آدمای جالب انجام میدن

00:18:17.144 --> 00:18:18.972
نمیدونم، حس میکنم فشار زیادی رومه

00:18:19.103 --> 00:18:20.321
ساول، فکر کنم باید صحبت کنیم

00:18:20.452 --> 00:18:22.106
شما دوتا رو تنها میذارم

00:18:22.236 --> 00:18:23.498
من باهات میام
نه جی

00:18:23.629 --> 00:18:24.847
باید بمونی

00:18:24.978 --> 00:18:25.979
البرتا باید با ساول صحبت کنه

00:18:26.110 --> 00:18:27.067
درمورد چی؟

00:18:27.198 --> 00:18:28.938
جی

00:18:29.069 --> 00:18:33.291
چیشده کیک فرشته ای خوشمزه ی من؟

00:18:33.421 --> 00:18:36.511
بس کن...ساول، من به اندازه ی کافی

00:18:36.642 --> 00:18:39.558
با آدمای بد قرار گذاشتم و میخوام باهات روراست باشم

00:18:39.688 --> 00:18:42.169
رابطه امون جواب نمیده
که اینطور

00:18:42.300 --> 00:18:44.911
لعنتی، هی سم
گوشیم رو توی ماشین جا گذاشتم

00:18:45.041 --> 00:18:46.130
سم

00:18:46.260 --> 00:18:48.958
عزیزم، خوشحالم که از اون در اومدی و

00:18:49.089 --> 00:18:51.613
بابت دورانی که باهمدیگه داشتیم سپاسگزارم

00:18:51.744 --> 00:18:55.139
فقط...نمیدونم چجوری بگم

00:18:55.269 --> 00:18:57.053
فکر میکنی خیلی چسبیدم بهت؟

00:18:57.184 --> 00:18:58.272
دقیقا همینه، خوب گفتی

00:18:58.403 --> 00:19:01.057
لعنت بهت ساول، دوباره اینکارو کردی

00:19:01.188 --> 00:19:04.017
میدونی، بعضی از ارواح این تئوری رو دارن که ما

00:19:04.148 --> 00:19:05.149
ارواح چسبنده به خاطر این اینجوری شدیم

00:19:05.279 --> 00:19:07.020
که زیادی وابسته میشیم

00:19:08.630 --> 00:19:10.719
میشه یه مجله بهم بدی؟

00:19:10.850 --> 00:19:12.678
حرفتون تموم شد؟

00:19:12.808 --> 00:19:14.070
ولی کاملا درک میکنم البرتا

00:19:14.201 --> 00:19:15.463
و بابت صداقتت ممنونم

00:19:15.594 --> 00:19:17.683
فقط کاش قبل از رفتن جین اینو بهم میگفتی

00:19:17.813 --> 00:19:19.859
آخه پارسال منو برد تا شفق قطبی ببینم

00:19:19.989 --> 00:19:23.515
و جی این آخر هفته سه بار منو برده سانیک

00:19:23.645 --> 00:19:25.734
داشتن یه دوست زنده، اینجا به درد میخوره

00:19:25.865 --> 00:19:28.041
به کارمون میاد

00:19:28.172 --> 00:19:31.000
این همه راه اومدی فیلی تا این چتر رو به من بدی؟

00:19:31.131 --> 00:19:31.827
فکر نمیکنم برای من باشه

00:19:31.958 --> 00:19:33.264
آدم بغلی ای هستی؟

00:19:33.394 --> 00:19:34.482
منظورم اینه که به خاطر چتر نمیگم

00:19:34.613 --> 00:19:36.397
ولی به نظرم حرکت قشنگیه

00:19:36.528 --> 00:19:37.442
لازم نیست اینکارو بکنی

00:19:37.572 --> 00:19:38.834
برگشتم به جین

00:19:38.965 --> 00:19:39.922
بیا رفیق

00:19:40.053 --> 00:19:41.968
نمیدو...من...بیا

00:19:44.536 --> 00:19:46.668
این خیلی چسبنده ست

00:19:46.799 --> 00:19:48.235
واقعا مطمون نیستم که

00:19:48.366 --> 00:19:51.020
چند وقت باید اینجا بمونم

00:19:55.851 --> 00:19:58.071
بالاخره تنها شدیم، صبر کن ببینم، تنهاییم مگه نه؟

00:19:58.202 --> 00:19:59.464
ساول رفته، مگه نه؟

00:19:59.594 --> 00:20:00.682
آره جی

00:20:00.813 --> 00:20:03.381
میدونی این ماجرای ساول و البرتا

00:20:03.511 --> 00:20:04.991
باعث شد متوجه بشم چقدر خوش شانسیم

00:20:05.121 --> 00:20:06.253
که همدیگه رو پیدا کردیم

00:20:06.384 --> 00:20:08.299
واقعا خوش شانسیم

00:20:08.429 --> 00:20:10.953
و خیلی خوبه که توی اتاق خواب تنهاییم

00:20:11.084 --> 00:20:13.869
خیلی خب، متوجه منظورت شدم

00:20:14.000 --> 00:20:15.697
پلی لیست سکسی رو بذارم؟

00:20:15.828 --> 00:20:18.831
راستش، یه چیزی دارم

00:20:21.616 --> 00:20:23.401
هی

00:20:23.531 --> 00:20:24.924
واکا واکا

00:20:25.054 --> 00:20:26.491
خوشت اومد؟
آره

00:20:28.232 --> 00:20:30.408
اون چیز جالبی که بعضی وقتا میگی

00:20:30.538 --> 00:20:31.887
که توی فیلم کروکودیل داندی میگفت چی بود؟

00:20:32.018 --> 00:20:33.237
اون چاقو نیست

00:20:33.367 --> 00:20:34.803
این چاقوعه

00:20:34.934 --> 00:20:36.283
عجب

00:20:36.414 --> 00:20:37.589
واقعا؟

00:20:38.000 --> 00:21:08.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.