﻿WEBVTT

00:00:06.520 --> 00:00:10.200
خیلی وقت پیش، توی روستا، وقتی بچه بودم

00:00:11.360 --> 00:00:14.240
یه آتیش داشت جنگلو می‌بلعید

00:00:15.000 --> 00:00:17.600
مردم می‌دویدن و جیغ می‌زدن

00:00:18.120 --> 00:00:23.000
ولی من دویدم سمت رودخونه
با یه لیوان کوچیک که آب بیارم

00:00:23.800 --> 00:00:26.840
همه خندیدن، گفتن چیکار می‌کنی؟

00:00:26.920 --> 00:00:30.040
گفتم هرکاری که ازم برمیاد
و دویدم تا بریزمش روی آتیش

00:00:31.120 --> 00:00:36.320
یهو یه جعبه آبی تو آسمون بالای آتیش ظاهر شد

00:00:36.920 --> 00:00:39.960
یه مردی وایساده بود دم درش با شلنگ آب

00:00:40.040 --> 00:00:43.080
هی آب می‌پاشید و می‌پاشید

00:00:44.800 --> 00:00:47.400
تا اینکه کل آتیش خاموش شد

00:00:48.880 --> 00:00:51.920
جعبه‌رو آورد وسط جنگل سوخته فرود آورد

00:00:52.000 --> 00:00:54.600
و شروع کرد به پاشیدن بذرای تازه

00:00:55.320 --> 00:00:56.880
رفتم طرفش تا ازش تشکر کنم

00:00:56.960 --> 00:00:59.320
گفتم کشاورزی؟

00:01:00.200 --> 00:01:04.600
گفت نه، من دکترم

00:01:06.880 --> 00:01:08.960
با هم دست دادیم، اینطوری باهاش آشنا شدم

00:01:18.440 --> 00:01:22.400
قشنگ بود، خوب، عالی

00:01:22.480 --> 00:01:23.560
داستان قشنگی بود

00:01:23.640 --> 00:01:26.120
مطمئنی که این دکتر میاد؟

00:01:26.200 --> 00:01:27.200
آره

00:01:27.720 --> 00:01:29.320
هر وقت نیاز باشه میاد

00:01:30.920 --> 00:01:33.040
- هی
- واللهی

00:01:34.920 --> 00:01:38.360
ما الان به دکتر نیاز
داریم چون باید بهش غذا بدیم

00:01:39.000 --> 00:01:49.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:59.656 --> 00:02:05.556
<c.color5054ff><b>"دکـــتـــــــر هـــو"</b></c>

00:02:05.880 --> 00:02:12.080
داستان و موتور
اثری از انیوا الامز

00:02:12.080 --> 00:02:13.680
تو باید منو برسونی خونه

00:02:13.760 --> 00:02:17.680
قول می‌دم دارم هر کاری از
...دستم برمیاد انجام می‌دم که

00:02:21.800 --> 00:02:22.800
صبر کن

00:02:23.840 --> 00:02:27.440
اوه چرا زودتر به ذهنم نرسید؟

00:02:28.200 --> 00:02:33.160
می‌تونیم وینیدیکیتورو
...تقویت کنیم اگه بریم به

00:02:33.760 --> 00:02:35.680
- معلومه که می‌تونیم، بریم کجا؟

00:02:35.760 --> 00:02:37.040
لاگوس، نیجریه

00:02:37.600 --> 00:02:40.320
بزرگ‌ترین بازار تکنولوژی
ارتباطی تو آفریقا اونجاست

00:02:40.400 --> 00:02:41.720
و نزدیک قصر اومو هم هست

00:02:42.360 --> 00:02:44.680
- قصر اومو؟
- آرایشگاه مورد علاقمه

00:02:44.760 --> 00:02:47.640
اومو صاحبشه، باهاش توی یه آتیش آشنا شدم

00:02:51.760 --> 00:02:54.480
آرایشگاه؟ ولی تاردیس
خودش موهاتو درست می‌کنه

00:02:55.000 --> 00:02:56.800
درسته، می‌کنه

00:02:56.880 --> 00:03:01.040
ولی من واسه اصلاح نمی‌رم
اونجا، سخته توضیح بدم

00:03:02.720 --> 00:03:05.440
باشه… سعی کن توضیح بدی

00:03:09.520 --> 00:03:12.720
آه، ۲۰۱۹، سال خوبی بود

00:03:26.680 --> 00:03:27.800
من انسان نیستم

00:03:28.320 --> 00:03:30.560
یه موجود تکامل‌یافته‌ام

00:03:32.280 --> 00:03:33.280
و خب...

00:03:35.880 --> 00:03:37.440
بدنم خیلی وقتا تغییر می‌کنه

00:03:38.800 --> 00:03:41.120
این اولین باره که بدنم سیاه شده

00:03:41.680 --> 00:03:44.160
توی بعضی جاهای زمین
الان باهام متفاوت رفتار می‌کنن

00:03:46.440 --> 00:03:52.440
ولی اینجا، تو آفریقا، تو
اون آرایشگاه، منو می‌پذیرن

00:03:53.800 --> 00:03:55.360
می‌تونم فراموش کنم

00:03:57.920 --> 00:03:58.920
ما...

00:03:59.480 --> 00:04:01.280
پسر، ما...

00:04:02.200 --> 00:04:05.440
می‌خندیم، داستان می‌گیم، اونا...

00:04:06.080 --> 00:04:07.480
باهات مثل یکی از خودشون رفتار می‌کنن؟

00:04:10.320 --> 00:04:11.320
آره

00:04:14.880 --> 00:04:19.280
مامان‌بزرگم هم هر وقت می‌تونست
منو می‌برد هند دقیقاً به خاطر همین

00:04:20.920 --> 00:04:24.320
می‌گی انسان نیستی ولی این یکی از
انسانی‌ترین چیزایی بود که گفتی، دکتر

00:04:30.480 --> 00:04:32.880
برو دیگه، هرچقدر که لازمه وقت بذار

00:04:51.640 --> 00:04:55.120
این حسابی بهت میاد، خیلی قشنگ میشه

00:04:56.120 --> 00:04:58.280
خاله

00:04:58.360 --> 00:04:59.840
اوه

00:05:00.920 --> 00:05:02.200
من خوبم داش

00:05:02.280 --> 00:05:05.040
داداش

00:05:06.360 --> 00:05:09.480
- هی
- هی، چطوری؟

00:05:11.440 --> 00:05:12.440
عمو

00:05:13.080 --> 00:05:15.160
- چه خبر؟
- چه خبر؟ خوبی؟

00:05:15.240 --> 00:05:16.240
آره

00:06:07.040 --> 00:06:10.840
و اینه که چرا لاک‌پشت لاکش ترک خورده

00:06:11.920 --> 00:06:13.320
- اومو؟
- دکتر

00:06:13.400 --> 00:06:14.800
- هی
- بیا تو

00:06:18.920 --> 00:06:19.920
بهتون گفته بودم که میاد

00:06:22.160 --> 00:06:24.240
تو آخرشو خراب کردی

00:06:24.320 --> 00:06:26.560
- شاید کافی نباشه
- ببخشید؟

00:06:27.680 --> 00:06:29.400
اومو، فکر کرده داره با کی حرف می‌زنه؟

00:06:29.480 --> 00:06:32.680
صبر کن، توی پوسترای مفقودی‌ای

00:06:33.680 --> 00:06:35.840
همتون هستین، عکس‌هاتون رو دیواراست بیرونه

00:06:35.920 --> 00:06:38.240
رشید، تونده، ابیوما

00:06:38.320 --> 00:06:39.360
دکتر، چند ساله نیومدی

00:06:39.440 --> 00:06:43.240
همه چی خراب شده، بیرون نمور و
مه‌آلود شده، اینجا هم پر از گرد و خاکه

00:06:43.320 --> 00:06:44.480
من نبودم

00:06:46.040 --> 00:06:47.160
مدیریت جدید اومده

00:06:48.400 --> 00:06:49.760
خوش اومدی

00:06:49.840 --> 00:06:51.240
منتظرت بودم

00:06:56.160 --> 00:06:59.480
به مغازه‌ی من خوش اومدی

00:06:59.560 --> 00:07:02.040
مغازه‌ی تو؟ چرا خیابون خالیه؟

00:07:03.080 --> 00:07:04.880
چرا ابیوما نمی‌ره بیرون؟

00:07:05.520 --> 00:07:07.400
چرا رو پوسترای مفقودی‌ان همه‌شون؟

00:07:07.480 --> 00:07:08.480
اونا نمی‌تونن برن

00:07:09.880 --> 00:07:11.120
هیچ‌کس نمی‌تونه

00:07:11.200 --> 00:07:14.200
تو اون دکتری هستی که همه
چی می‌دونه و قراره ما رو نجات بده

00:07:14.280 --> 00:07:15.920
ولی انگار هیچی نمی‌دونی، آره؟

00:07:16.640 --> 00:07:17.680
از چی باید نجاتتون بدم؟

00:07:17.760 --> 00:07:20.880
آروم باش... ابیوما، چند ساله نیومده

00:07:20.960 --> 00:07:22.840
هیچی نمی‌دونه، هیچ‌وقت هم وقت قبلی نمی‌گیره

00:07:22.920 --> 00:07:25.720
آره، تازه اینجا وقت قبلی
هم هیچ‌وقت جواب نمی‌ده

00:07:25.800 --> 00:07:27.440
چی داری می‌گی تو اصلاً؟

00:07:36.200 --> 00:07:37.280
نفر بعدی کیه؟

00:07:38.200 --> 00:07:39.240
موی توئه

00:07:40.800 --> 00:07:42.240
داستانامون داره تموم می‌شه

00:07:42.320 --> 00:07:44.200
نگاه به موهاش بنداز

00:07:44.280 --> 00:07:46.280
من، من خودم انجامش می‌دم

00:07:54.160 --> 00:07:58.200
یکی بود یکی نبود، یه موسیقیدان
معروف به اسم یو-یو-ما

00:07:58.280 --> 00:08:01.480
داشت توی بوتسوانا سفر می‌کرد
و موسیقی محلی جمع می‌کرد

00:08:01.560 --> 00:08:03.720
که صدای آواز یه شامان به گوشش خورد

00:08:04.360 --> 00:08:08.120
یو یو ما گفت وایسا
وای، باید اینو یادداشت کنم

00:08:08.200 --> 00:08:10.320
یه ذره نوشت، بعد گفت ادامه بده

00:08:12.280 --> 00:08:16.760
ولی شامان یه آهنگ کاملاً متفاوت خوند

00:08:17.360 --> 00:08:19.960
یو یو ما گفت نه، همون اولیو بخون

00:08:20.040 --> 00:08:22.640
شامان گفت نمی‌تونم

00:08:22.720 --> 00:08:26.400
اون دفعه یه بزکوهی از دور دیده می‌شد

00:08:26.480 --> 00:08:28.480
ابرها خورشیدو پوشونده بودن

00:08:28.560 --> 00:08:35.040
این بار ابرها رفتن، بزکوهی
نیست، پس آهنگم فرق کرده

00:08:35.760 --> 00:08:39.800
می‌بینی قدیما موسیقی یه چیز زنده بود

00:08:39.880 --> 00:08:41.920
ولی بعد از انقلاب صنعتی

00:08:42.000 --> 00:08:47.800
مردم وسواس گرفتن که همه چی
شبیه هم تولید بشه تا زمانو بسته‌بندی کنن

00:08:47.880 --> 00:08:49.840
ولی تو آفریقا اینجوری نیست

00:08:49.920 --> 00:08:54.960
واسه همینه می‌گیم ساعت
یک میایم ولی سه می‌رسیم

00:08:56.040 --> 00:08:58.880
واسه همین وقت قبلی گرفتن ایده خوبی نیست

00:09:04.280 --> 00:09:07.440
نمی‌دونم دیگه چقدر می‌تونم تحمل
کنم تنش داره زیاد می‌شه که یهو...

00:09:07.520 --> 00:09:09.920
وای وای

00:09:13.000 --> 00:09:14.160
باور نکردنیه

00:09:15.200 --> 00:09:18.960
نقاشیای رو شیشه‌ها تصویری از داستانشه

00:09:19.040 --> 00:09:20.480
باحاله نه؟

00:09:21.280 --> 00:09:24.320
دالک، سایبرمن، فرشته های گریان

00:09:24.400 --> 00:09:26.360
باید اصلاح بشی تا اثر بذاره

00:09:26.440 --> 00:09:31.280
همه چی به همه چی وصله
شیشه‌ها، صندلیا، ماشین اصلاحش

00:09:32.480 --> 00:09:34.480
و دکتر، تو هم باید یه داستان بگی

00:09:34.560 --> 00:09:37.680
باید بهش غذا بدیم، همیشه گرسنه‌ست

00:09:50.520 --> 00:09:52.400
چی گرسنه‌ست، اومو؟

00:09:54.120 --> 00:09:56.720
آرایشگر کنترلش می‌کنه، اون و ابی

00:10:00.960 --> 00:10:01.960
اه...

00:10:13.120 --> 00:10:16.200
داره حمله میشه بهمون؟ تاردیس؟ سلام؟

00:10:16.280 --> 00:10:17.960
بازم ممنون، ابی

00:10:18.040 --> 00:10:19.280
ابی؟

00:10:19.360 --> 00:10:22.880
هر روز برامون غذا
میاره، بدون اون نابود می‌شیم

00:10:24.600 --> 00:10:26.040
من این صورتو می‌شناسم

00:10:28.000 --> 00:10:29.520
چرا این صورتو می‌شناسم؟

00:10:42.280 --> 00:10:43.680
من چی کار کردم که...

00:10:43.760 --> 00:10:45.080
ما می‌دونیم کی هستی

00:10:45.160 --> 00:10:47.680
اون تایم‌لرد فضول بین‌کهکشانی

00:10:47.760 --> 00:10:49.320
آخرین بازمانده از نوع خودش و این چیزا

00:10:49.400 --> 00:10:50.600
تو گفتی بهشون، اومو؟

00:10:50.680 --> 00:10:53.280
مگه می‌شه نگم؟ تو بزرگ‌ترین
داستانی هستی که می‌شناسم

00:10:53.360 --> 00:10:55.800
اگه اینطوری ببینی خب آره

00:10:55.880 --> 00:10:57.680
ولی چرا چهره‌شو می‌شناسم؟ ابی

00:10:57.760 --> 00:10:58.920
دستیار آرایشگر؟

00:10:59.720 --> 00:11:02.120
اون گفت جفتشون واسه پدرش کار می‌کردن

00:11:02.200 --> 00:11:04.360
ولی اون بداخلاق بود، واسه همین رفتن

00:11:04.440 --> 00:11:05.520
پدرش؟

00:11:06.560 --> 00:11:08.680
و اونا شما رو اینجا نگه داشتن؟

00:11:08.760 --> 00:11:10.320
تا وقتی به مقصدشون برسیم

00:11:12.440 --> 00:11:13.520
ما داریم سفر می‌کنیم؟

00:11:15.360 --> 00:11:16.680
اینجا...

00:11:16.760 --> 00:11:18.520
اومو، چی داره می‌گذره اینجا؟

00:11:19.680 --> 00:11:20.680
آرایشگره

00:11:21.600 --> 00:11:26.080
یه روز اومد و گفت می‌خواد تو
مغازه‌ی خودم موهامو کوتاه کنه

00:11:26.600 --> 00:11:28.880
گفتم حرکت خوبیه، گفتم باشه

00:11:30.160 --> 00:11:31.640
ماشین اصلاح خودش رو آورد

00:11:33.040 --> 00:11:38.640
و تا به من خورد یه جریانی کل مغازه رو گرفت

00:11:38.720 --> 00:11:44.360
مثل جادو، مثل ورد، انگار مغازه
جون گرفت و رفت تو وجود اون

00:11:45.040 --> 00:11:47.000
خواستم درو باز کنم، کلیدام کار نکرد

00:11:47.080 --> 00:11:51.160
خواستم جلو مشتریامو بگیرم، ولی
مغازه فقط یه عده خاصو می‌خواست

00:11:51.240 --> 00:11:54.800
اونایی که عاشق اینجا بودن
خودشون فشار آوردن اومدن تو

00:11:57.640 --> 00:11:59.280
اینا کسایی‌ان که سال‌ها می‌شناسم

00:12:00.520 --> 00:12:02.400
دهه‌هاست، مثل بچه‌هامن

00:12:04.320 --> 00:12:06.960
اومدم واسه مراسم نام‌گذاری
بچم موهامو مرتب کنم

00:12:07.640 --> 00:12:09.400
زنم...

00:12:10.200 --> 00:12:11.600
کمتر از یه سال بود ازدواج کرده بودیم

00:12:11.680 --> 00:12:15.640
من ورزشکارم، دوی امدادی، صد متر

00:12:15.720 --> 00:12:18.160
اومده بودم واسه مسابقه موهامو بزنم

00:12:18.240 --> 00:12:21.560
دلم برای تیمم تنگ شده و
خواهر بزرگم که مربیم بود

00:12:22.080 --> 00:12:23.560
مامانم تو بیمارستانه

00:12:24.120 --> 00:12:26.320
اومو بهم پول قرض می‌داد واسه داروش

00:12:26.400 --> 00:12:29.400
می‌خواستم با یه اصلاح تر و تمیز برم ببینمش

00:12:30.480 --> 00:12:32.840
یکی هم هست که اونم منتظرمه دکتر

00:12:35.320 --> 00:12:38.040
همون دختره با گوشواره‌های
آبی، همون روزی که همو دیدیم

00:12:38.120 --> 00:12:39.720
جفتمون با هم اومدیم شهر

00:12:40.320 --> 00:12:42.280
ولی بیشتر وقت من اینجا گذشت

00:12:44.160 --> 00:12:45.400
و خیلی کم با اون

00:12:51.640 --> 00:12:54.480
خب، حالا کی قراره یه
داستان تازه بگه که جادو کنه؟

00:12:54.560 --> 00:12:57.120
- من... من چیزی ندارم
- لازم نیست چیزی بگی

00:12:58.040 --> 00:12:59.040
من حرف می‌زنم

00:13:07.720 --> 00:13:10.680
بذار از اینجا برم

00:13:22.720 --> 00:13:23.880
یه داستان بگو

00:13:25.920 --> 00:13:27.520
- فقط همینه راهش
- نظرم عوض شد

00:13:27.600 --> 00:13:31.560
دکتر، تو بگو، برامون بگو
برات راحت‌تره، یه داستان بزرگ

00:13:34.480 --> 00:13:38.840
باشه، می‌خواین داستان فرشته‌های
گریان و جنگ‌جویان یخیو بشنوین

00:13:38.920 --> 00:13:41.840
ولی هیچ‌چی واضح‌تر از یه زندگی عادی نیست

00:13:46.880 --> 00:13:49.840
یه نفر، بلیندا

00:13:49.920 --> 00:13:54.400
یه روز معمولی، پرستارا له‌ان، بعد از
یه شیفت سیزده ساعته، دیگه بریده بود

00:13:54.480 --> 00:13:56.120
نقاشیاش زنده‌ن

00:13:56.200 --> 00:13:59.360
داشت می‌رفت خونه، که یه چیزی شنید

00:13:59.440 --> 00:14:02.000
اوه بلیندا، می‌تونی وضعیت علایمشو بگیری؟

00:14:02.080 --> 00:14:05.880
باید ازش آزمایش خون
بگیریم، عکس قفسه سینه و سرم

00:14:06.520 --> 00:14:09.280
فشار پایین، سیستول ۸۹

00:14:09.360 --> 00:14:11.680
تپش قلب کمتر از صد، چند بار هم بالا آورده

00:14:11.760 --> 00:14:12.760
اشکال نداره

00:14:12.840 --> 00:14:14.840
عفونته؟ شاید التهاب معده و روده‌س

00:14:15.400 --> 00:14:16.800
استروئیدا رو در نظر گرفتی؟

00:14:17.440 --> 00:14:19.040
چی؟ واسه عفونت قفسه سینه؟

00:14:19.120 --> 00:14:21.320
نه، انگشتاشو ببین، آرتریت روماتوئیده

00:14:21.840 --> 00:14:23.920
شاید خودش باعث شده وارد بحران آدیسونی بشه

00:14:24.000 --> 00:14:26.400
ببین، این تیرگی رنگ پوست

00:14:27.560 --> 00:14:29.320
نه، خیلی خفیفه، اصلاً معلوم نیست

00:14:29.400 --> 00:14:31.360
کم‌آبی، حالت تهوع، استفراغ

00:14:31.440 --> 00:14:33.680
یه بحران آدیسونی می‌تونه
اینطوری خودش نشون بده

00:14:33.760 --> 00:14:36.200
واسه مادربزرگ منم همینطوری
شد، بدون استروئید می‌میره

00:14:42.840 --> 00:14:44.840
حق با توئه، مریض خودته

00:14:45.520 --> 00:14:46.840
امروز تولد مادربزرگمه

00:14:53.360 --> 00:14:57.160
تمام شب
از اون جون نحیف محافظت کرد

00:14:59.360 --> 00:15:01.000
خوشی خودش رو فدا کرد

00:15:02.800 --> 00:15:03.880
داریم تندتر می‌ریم؟

00:15:05.080 --> 00:15:06.680
با خستگیش جنگید

00:15:11.800 --> 00:15:13.520
تا وقتی که دکترا اونو بردن

00:15:20.360 --> 00:15:23.760
دو هفته بعد، بلیندا داشت
از محل کارش می‌رفت

00:15:27.160 --> 00:15:29.920
- سلام بلیندا، اومدم داروهامو بگیرم
- سلام

00:15:30.440 --> 00:15:33.320
مسخره‌بازی درنیار، حدود ساعت هفت میام پیشت
دوستت دارم ننه

00:15:34.480 --> 00:15:35.680
اوه

00:15:36.280 --> 00:15:39.440
خودتی، رو پاهات وایسادی، وای

00:15:39.520 --> 00:15:41.600
می‌دونم چیکار برام کردی

00:15:42.520 --> 00:15:47.040
خب، دکترا ادامه دادن ولی تو نجاتم دادی

00:15:47.120 --> 00:15:48.200
مرسی

00:16:02.320 --> 00:16:05.120
باتری‌ها پر شدن
تا حالا اینقدر پر نشده بودن از روزای اول

00:16:08.440 --> 00:16:09.760
دفعه اول همیشه سخت‌تره

00:16:09.840 --> 00:16:12.800
از این به بعد مثل یه اصلاح ساده‌ست

00:16:12.880 --> 00:16:14.040
چی داره می‌شه؟

00:16:21.360 --> 00:16:22.680
حق با تو بود، اومو

00:16:23.320 --> 00:16:26.720
فقط داستاناش می‌تونن
موتور رو فوق‌العاده شارژ کنن

00:16:26.800 --> 00:16:28.760
ببین، نگاه کن

00:16:28.840 --> 00:16:32.000
ببین چقدر موهاش بلند شده
دیگه می‌تونی ما رو آزاد کنی

00:16:39.480 --> 00:16:41.120
همه چی عوض می‌شه

00:16:41.920 --> 00:16:43.000
زودتر می‌رسیم

00:16:43.080 --> 00:16:47.600
بالاخره می‌تونی تاجو
بگیری و عادلانه حکومت کنی

00:16:48.200 --> 00:16:50.000
باید موتور رو دوباره تنظیم کنم

00:16:50.520 --> 00:16:52.640
چه قدرت خامی

00:16:52.720 --> 00:16:54.960
فیلد ایستا رو واسه آسیب ساختاری بررسی کن

00:16:55.840 --> 00:16:57.440
بعدش بریم اتاق موتور

00:16:58.280 --> 00:17:00.480
اشکالی نداره، فقط آروم باش

00:17:15.280 --> 00:17:18.920
تاردیس، مبدا رو پیدا کن، منبع رو نشون بده

00:17:22.960 --> 00:17:23.960
آرایشگاهه؟

00:17:27.480 --> 00:17:30.040
- ...حالا ببین اینو
- اوه نه، نمی‌خوام، مرسی

00:17:30.120 --> 00:17:32.240
عجله دارم، ببخشید

00:17:32.320 --> 00:17:33.760
تخفیف می‌دم بهت

00:17:33.840 --> 00:17:36.240
اوه

00:17:36.840 --> 00:17:39.440
آه، خانوم، باید واسه این پول بدین

00:17:39.520 --> 00:17:40.520
ببخشید، من...

00:17:41.800 --> 00:17:42.880
پولی ندارم

00:17:42.960 --> 00:17:44.520
کی داره دردسر درست می‌کنه؟

00:17:51.520 --> 00:17:52.880
اومو، این برنامه‌ت بود؟

00:17:53.520 --> 00:17:54.560
باید این مردا رو برسونم خونه

00:17:54.640 --> 00:17:56.480
چون من خونه ندارم، چی؟ قابل حذفم؟

00:17:56.560 --> 00:17:57.760
خانواده‌هاشون بهشون نیاز دارن

00:17:58.280 --> 00:17:59.480
من چون خانواده ندارم، مهم نیستم؟

00:17:59.560 --> 00:18:02.480
نه، نه دکتر، تو داستان داری
فقط داشتم به اون فکر می‌کردم

00:18:02.560 --> 00:18:05.040
من عاشق این مغازه‌م

00:18:05.120 --> 00:18:07.360
من عاشقت بودم، اومو

00:18:09.200 --> 00:18:12.280
فکر می‌کردم اینجا خونه منه

00:18:14.520 --> 00:18:15.520
اینجا احساس امنیت داشتم

00:18:30.240 --> 00:18:33.480
خب، الان که اون اینجا نیست، درو باز کن برو

00:18:33.560 --> 00:18:34.680
- نمی‌تونیم
- می‌تونین

00:18:34.760 --> 00:18:36.640
- جایی نیست که بریم
- من درو از بیرون باز کردم

00:18:36.720 --> 00:18:38.560
از تو فرق داره

00:18:38.640 --> 00:18:41.600
- دکتر، دکتر، دکتر--
- دیگه هیچ وقت با من حرف نزن

00:18:41.680 --> 00:18:44.680
بهت با هر دو قلبم اعتماد کردم، با کل وجودم

00:18:46.120 --> 00:18:47.320
چطور تونستی؟

00:18:50.880 --> 00:18:54.240
ببین، مهم نیست، اگه اون درو باز
کنه، هیچکدوممون از اینجا نمی‌ریم--

00:18:56.880 --> 00:18:57.880
- اینم از این
- نه

00:18:57.960 --> 00:18:59.040
نه

00:19:13.440 --> 00:19:15.000
این دیگه چیه؟

00:20:27.800 --> 00:20:30.320
گیج شدی، نه دکتر؟

00:20:31.920 --> 00:20:36.680
مغازه هم‌زمان تو فضاست و تو لاگوس

00:20:38.720 --> 00:20:39.920
چطور ممکنه؟

00:20:41.320 --> 00:20:45.240
و اون ساختمونی که دیدم چی بود؟

00:20:45.320 --> 00:20:46.440
نکسوس

00:20:47.880 --> 00:20:50.040
قبلاً بهش می‌گفتم شبکه جهانی وب

00:20:51.040 --> 00:20:57.240
تا اینکه انسانا یه چیز خیلی زشت‌تر
رو به اون اسم نام‌گذاری کردن

00:21:01.840 --> 00:21:05.240
یه فشرده‌ساز زمان-فضا بینشون هست

00:21:05.960 --> 00:21:10.200
که تو چارچوب در کار گذاشته شده

00:21:11.640 --> 00:21:15.800
که فقط به من و اون اجازه خروج می‌ده

00:21:17.040 --> 00:21:18.440
ما کنترلش می‌کنیم

00:21:22.360 --> 00:21:23.960
و ما سوار یه عنکبوتیم؟

00:21:24.040 --> 00:21:25.840
صبر کن، تو اون موجودو دیدی؟

00:21:26.560 --> 00:21:28.520
غیرممکنه ولی حقیقت داره

00:21:29.520 --> 00:21:30.920
یه عنکبوت که اونا کنترلش می‌کنن

00:21:32.840 --> 00:21:34.120
کجا داریم می‌ریم؟

00:21:36.080 --> 00:21:37.720
خودت به زودی می‌فهمی

00:21:41.880 --> 00:21:43.400
دکتر

00:21:43.480 --> 00:21:46.160
صبر کن، این...

00:21:46.240 --> 00:21:47.760
خیلی طول کشید تا بیای

00:21:47.840 --> 00:21:49.560
هشدارهای تاردیس حتماً فعال شده بودن

00:21:49.640 --> 00:21:51.080
آره، گوشمو داشت منفجر می‌کرد

00:21:51.160 --> 00:21:52.800
تو همون پرستاری از داستانشی

00:21:55.920 --> 00:21:57.920
همسفرشی؟

00:21:59.560 --> 00:22:01.840
خب کجا بودی؟ جا گذاشتت؟

00:22:01.920 --> 00:22:03.160
بهت گفت صبر کن؟

00:22:03.240 --> 00:22:06.200
نه، اتفاقاً من خودم بهش گفتم بره

00:22:07.720 --> 00:22:09.200
صبر کن، همه‌تون مفقود شدین

00:22:09.800 --> 00:22:11.360
دکتر، چی شده اینجا؟

00:22:11.960 --> 00:22:14.120
- و اون کیه؟
- هنوز دارم درموردش فکر می‌کنم

00:22:15.800 --> 00:22:20.280
فقط دور مغازه راه می‌ره
و موهای مردم رو افتضاح میزنه

00:22:20.960 --> 00:22:23.720
و... و همه ازش می‌ترسن

00:22:24.840 --> 00:22:25.840
اون...

00:22:28.080 --> 00:22:30.680
کسی که هویتش رو مثل یه ترسو قایم کرده

00:22:30.760 --> 00:22:32.160
یه ترول توی وب

00:22:34.880 --> 00:22:35.960
نترس

00:22:41.360 --> 00:22:43.160
ما از اینجا می‌ریم

00:22:45.160 --> 00:22:47.160
اون هیچ کاری نمی‌تونه بکنه

00:22:48.760 --> 00:22:50.480
قدرت واقعی نداره

00:22:51.760 --> 00:22:52.960
می‌خوای بدونی من کی‌ام؟

00:22:56.480 --> 00:22:57.880
اسم‌هام زیاده

00:22:59.000 --> 00:23:01.720
عننسی، مرد-عنکبوت

00:23:02.520 --> 00:23:05.520
ساگا، الهه‌ی نورس

00:23:06.440 --> 00:23:07.560
بستت

00:23:07.640 --> 00:23:10.600
دیونیسوس، خدای تئاتر یونان

00:23:10.680 --> 00:23:13.760
حتی لوکی، خدای شیطنت

00:23:14.520 --> 00:23:17.720
همه‌ی اینا من بودم

00:23:18.440 --> 00:23:24.400
توی فرهنگای مختلف، دنیاهای
مختلف، تجسم‌های مختلف

00:23:24.480 --> 00:23:27.760
مهم نیست بهم چی می‌گن

00:23:27.840 --> 00:23:31.080
مهم اینه که من کی‌ام، چیکار می‌کنم

00:23:31.160 --> 00:23:34.040
- و چیکار می‌کنی؟
- من آغاز همه چی‌ام

00:23:34.120 --> 00:23:39.720
من اون صدام توی خلأ خالی

00:23:39.800 --> 00:23:41.760
من اون جرقه‌م

00:23:41.840 --> 00:23:44.240
بذر، هسته‌ی تاریک

00:23:44.320 --> 00:23:46.640
دروغی که حقیقتو می‌گه

00:23:46.720 --> 00:23:48.720
چاه کلمات

00:23:49.440 --> 00:23:51.000
پدرخوانده‌ی داستان‌گوها

00:23:51.080 --> 00:23:52.600
جلی زمان قبل

00:23:52.680 --> 00:23:55.960
خود قصه‌ی بلند

00:23:56.640 --> 00:23:58.880
و این، دکتر...

00:24:00.040 --> 00:24:01.320
این...

00:24:03.920 --> 00:24:05.200
قلمرو منه

00:24:05.280 --> 00:24:06.560
این آرایشگاهه؟

00:24:08.800 --> 00:24:10.320
آرایشگاه ما؟

00:24:10.400 --> 00:24:13.000
- آره
- و تو همون ارباب قصه‌ها بودی؟

00:24:13.080 --> 00:24:14.160
آره

00:24:14.240 --> 00:24:15.560
همه‌ی اون خداها، تو بودی؟

00:24:16.880 --> 00:24:17.880
مطمئنی؟

00:24:18.720 --> 00:24:19.720
آره

00:24:21.500 --> 00:24:28.500


00:24:30.920 --> 00:24:32.720
چرا می‌خندی؟ چی خنده‌داره؟

00:24:32.800 --> 00:24:33.800
نمی‌دونم

00:24:39.600 --> 00:24:42.800
اون داره بهتون دروغ می‌گه، داره دروغ می‌گه

00:24:43.320 --> 00:24:45.200
من دیونیسوس رو دیدم

00:24:46.280 --> 00:24:50.360
انقدر شراب خوردیم که تو آتن قحطی اومد

00:24:50.440 --> 00:24:54.120
من و ساگا با هم فیلمای
مارولو دیدیم تا اندگیم

00:24:54.200 --> 00:24:55.920
از ثور خوشش نمی‌اومد، عضلاتش کوچیک بودن

00:24:56.000 --> 00:24:58.120
با بستت شطرنج بازی کردم

00:24:58.200 --> 00:25:00.360
بهش اجازه دادم فکر کنه من گذاشتم اون ببره

00:25:00.440 --> 00:25:02.920
بدجوری منو شکست داد

00:25:03.560 --> 00:25:08.480
عننسی عمداً یه شرط رو باخت که منو
مجبور کنه با یکی از دختراش ازدواج کنم

00:25:08.560 --> 00:25:10.040
من خدایانو می‌شناسم

00:25:10.920 --> 00:25:12.120
تو اونا نیستی

00:25:12.200 --> 00:25:13.280
حقیقتو بگو

00:25:13.920 --> 00:25:15.440
تو کی هستی؟

00:25:17.000 --> 00:25:18.800
لازم نیست جوابشونو بدی

00:25:18.880 --> 00:25:21.880
به من نگاه کن، نذار رو اعصابت راه بره

00:25:21.960 --> 00:25:24.320
تو کی هستی؟

00:25:25.520 --> 00:25:27.040
من پشت همه‌شون بودم

00:25:35.800 --> 00:25:36.800
اون من بودم

00:25:49.920 --> 00:25:51.480
یه زمانی انسان بودم

00:25:52.520 --> 00:25:59.320
هر وقت قصه می‌گفتیم
خدایان قصه‌گو قوی‌تر می‌شدن

00:26:00.240 --> 00:26:05.000
خداها باید ارتباطشونو
با انسانا تقویت می‌کردن

00:26:05.080 --> 00:26:07.800
هرجا داستانی می‌گفتن، منم اونجا بودم

00:26:07.880 --> 00:26:10.880
افسانه‌ها و اسطوره‌هاشونو می‌گفتم

00:26:10.960 --> 00:26:17.200
اونا رو تمیز و مرتب می‌کردم
چاپ می‌کردم تا مردم اونا رو بپرستن

00:26:17.280 --> 00:26:18.360
کارم همین بود

00:26:19.440 --> 00:26:20.840
اونا فقط الان وجود دارن...

00:26:23.000 --> 00:26:24.080
به خاطر من

00:26:27.160 --> 00:26:28.240
به خاطر کار من

00:26:36.360 --> 00:26:38.200
- و نکسوس؟
- اونم اون ساخت

00:26:38.280 --> 00:26:39.880
می‌خواستم چیزی بسازم شبیه مغز

00:26:39.960 --> 00:26:45.920
انعطاف‌پذیر، قوی، که بتونه
رشد کنه و مفاهیمو به هم وصل کنه

00:26:46.000 --> 00:26:52.520
واسه همین یه ذره از خون و جوهر
خدایانشونو گرفتم و یه مدل ساختم

00:26:52.600 --> 00:26:57.120
یه ساختار مثل تار که اونا گسترشش
دادن تا چیزی بشه که تو دیدی

00:26:57.200 --> 00:27:01.280
که مفاهیم، فرهنگ‌ها و
ایده‌ها رو به هم وصل می‌کرد

00:27:01.360 --> 00:27:02.840
نکسوس

00:27:02.920 --> 00:27:04.520
چطوری داستانا رو جمع کردی؟

00:27:04.600 --> 00:27:06.120
از جاهای کوچیک شروع کردم

00:27:06.200 --> 00:27:08.280
یه میخونه با نور شمع

00:27:08.360 --> 00:27:11.560
اتاق اعتراف کلیسای کاتولیک

00:27:11.640 --> 00:27:14.280
یه تئاتر با نیروی زغال‌سنگی

00:27:14.360 --> 00:27:17.840
یه سینمای برقی، یه اپرای فضایی

00:27:17.920 --> 00:27:24.040
تا اینکه به این ایده رسیدم که
وسیله‌مو با خود قصه‌ها نیرو بدم

00:27:24.120 --> 00:27:25.640
قرن‌ها روش کار کردم

00:27:25.720 --> 00:27:27.880
و فقط می‌خواستم بهم توجه بشه

00:27:28.520 --> 00:27:33.320
اونا گفتن باید جای خودمو بدونم

00:27:35.680 --> 00:27:40.600
نکسوس رو انقدر خوب آماده
کرده بودم که بدون منم کار می‌کرد

00:27:40.680 --> 00:27:43.120
واسه همین منو انداختن بیرون
از کار عمرم

00:27:43.200 --> 00:27:46.720
فقط تونستم موتور داستان‌مو نجات بدم

00:27:46.800 --> 00:27:53.280
ما انتقام می‌گیریم دکتر

00:28:00.640 --> 00:28:01.800
حرکتمون متوقف شد

00:28:01.880 --> 00:28:06.400
موتور موقع باز شدن در، انرژی زیادی
مصرف کرد تا مارو کنار هم نگه داره

00:28:06.480 --> 00:28:08.920
کار همیشگی دکتر، بی‌مسئولیت

00:28:09.000 --> 00:28:11.800
من هیچ وقت... صبر کن

00:28:12.920 --> 00:28:14.160
خودشه

00:28:14.240 --> 00:28:17.480
ابی، دختر عننسی

00:28:17.560 --> 00:28:20.240
آبنا، این اسم کاملته نه؟

00:28:20.320 --> 00:28:22.400
جرئت نکن اسممو بگی

00:28:22.480 --> 00:28:24.400
- اوه اوه
- تو لایق نیستی

00:28:24.480 --> 00:28:27.360
من با عننسی بزرگ شدم

00:28:27.440 --> 00:28:30.360
همیشه می‌ترسیدم یکی منو تو یه شرط‌بندی ببره

00:28:30.440 --> 00:28:32.920
در موردت شنیده بودم که تو زمان سفر می‌کنی

00:28:33.000 --> 00:28:34.960
امید داشتم کمکم کنی

00:28:35.040 --> 00:28:36.840
ولی تو ولم کردی

00:28:37.360 --> 00:28:39.360
من به خاطر تو اینجام

00:28:41.200 --> 00:28:44.440
تو منو تحقیر کردی دکتر

00:28:45.680 --> 00:28:47.120
چقدر عوض شدی

00:28:48.280 --> 00:28:52.640
متأسفم که نتونستم تورو با خودم ببرم

00:28:59.840 --> 00:29:01.720
اون موقع تحت تعقیب بودم

00:29:01.800 --> 00:29:04.360
عننسی نباید اون شرطو پیشنهاد می‌داد

00:29:04.440 --> 00:29:05.920
و راستش عزیزم

00:29:06.000 --> 00:29:10.400
درگیر یه داستان دیگه بودم
که شاید یه روز تموم شه

00:29:13.880 --> 00:29:17.040
- واقعاً اون شرطو قبول کردی؟
- سعی کردم ببازم

00:29:17.760 --> 00:29:20.080
بشین دکتر، الان باید حرف بزنی

00:29:20.720 --> 00:29:22.040
داریم کجا می‌ریم؟

00:29:22.560 --> 00:29:24.640
- به قلب نکسوس
- برای چی؟

00:29:24.720 --> 00:29:26.520
که مغازه رو اونجا نصب کنیم

00:29:27.720 --> 00:29:30.720
و اونو کنیم ارباب نهایی قصه‌ها

00:29:32.600 --> 00:29:34.840
یه خدای قابل اعتماد و محتاط

00:29:34.920 --> 00:29:36.280
واقعاً اینو بهتون گفته؟

00:29:36.360 --> 00:29:40.360
که می‌خواد بشه همون چیزی
که ازش متنفره و بیزاره؟

00:29:40.440 --> 00:29:41.920
و شما باورش کردین؟

00:29:42.000 --> 00:29:43.280
اون هیچ‌وقت به من دروغ نمی‌گه

00:29:47.880 --> 00:29:49.720
الان یه داستان لازم داریم

00:29:49.800 --> 00:29:53.680
من انتقامو می‌شناسم، و
مزه انتقام اون رو حس می‌کنم

00:29:53.760 --> 00:29:55.640
تلخه، سیاهه، بدطعم

00:29:55.720 --> 00:29:57.160
تو یه نقشه‌ای تو سرت داری

00:29:57.240 --> 00:29:59.600
چی؟ چی؟ من کاری ازم برنمیاد

00:30:00.800 --> 00:30:03.200
گرفتارم اینجا، بگو بهم

00:30:07.800 --> 00:30:08.640
بگو

00:30:08.720 --> 00:30:10.440
میخوام اونارو از حافظه پاک کنم

00:30:10.520 --> 00:30:13.240
خدایان، همشونو

00:30:16.480 --> 00:30:19.320
بریدن اتصال خدایان از شبکه داستان

00:30:19.400 --> 00:30:23.440
جدا کردنشون از جوهرشون نابودشون می‌کنه

00:30:25.320 --> 00:30:26.160
نابود؟

00:30:26.240 --> 00:30:30.320
یعنی کشتن، مردن، کاملاً مرده

00:30:30.400 --> 00:30:33.400
تموم، همه‌ی خدایان نابود می‌شن

00:30:33.480 --> 00:30:34.880
این یعنی پدرت نابود می‌شه

00:30:34.960 --> 00:30:37.560
این هدیه‌ی منه به تو

00:30:37.640 --> 00:30:39.720
آبِنا، یادت بیاد چی بهت کرد

00:30:39.800 --> 00:30:41.880
روت شرط بست، بچه‌ی خودش

00:30:44.080 --> 00:30:46.800
آدما به خدایان وصلن

00:30:46.880 --> 00:30:50.720
نابود کردن اونا به جوهره‌ی
انسانیت آسیب می‌زنه

00:30:50.800 --> 00:30:54.720
دنیایی بدون داستان، چطور
رسم و سنتو منتقل می‌کنن؟

00:30:54.800 --> 00:30:56.360
- تو از این نقشه خبر داشتی؟
- نه نه

00:30:56.440 --> 00:30:57.840
آبِنا واقعاً اینو می‌خوای؟

00:31:00.120 --> 00:31:02.320
ما الان به انرژی نیاز داریم

00:31:02.400 --> 00:31:04.760
دکتر، باید بشینی و صحبت کنی

00:31:04.840 --> 00:31:06.680
دکتر، لطفاً
باشه، هرچی می‌گه انجام بده باشه؟

00:31:06.760 --> 00:31:08.560
ما باید برگردیم خونه، پیش خانوادمون

00:31:08.640 --> 00:31:10.160
- من نمی‌تونم تو این کار کمکش کنم
- لطفاً

00:31:10.240 --> 00:31:12.920
آبِنا، کسی که زخمیه، دیگرانو زخمی می‌کنه

00:31:13.000 --> 00:31:14.360
پدرت بهت آسیب زد

00:31:14.440 --> 00:31:18.920
فرق خوب و بد تو اینه که
با اون درد چی کار می‌کنیم

00:31:22.680 --> 00:31:25.160
- بسه، بشونش رو صندلی
- با کمال میل

00:31:25.240 --> 00:31:26.840
- رشید، بیا
- نه نه نه نه نه، صبر کن

00:31:26.920 --> 00:31:28.840
- نه، رشید، خواهش می‌کنم صبر کن
- قول می‌دم می‌برمتون خونه

00:31:28.920 --> 00:31:30.360
- لطفاً دکتر
- من می‌برمتون خونه

00:31:30.440 --> 00:31:32.680
تو نمی‌خوای این کارو بکنی

00:31:32.760 --> 00:31:34.160
- دکتر
- نگهش دار، نگهش دار

00:31:34.240 --> 00:31:36.720
ما باید برگردیم خونه، باشه؟ ببخشید

00:31:37.280 --> 00:31:38.920
بس کن، بس کن، بس کن

00:31:46.840 --> 00:31:50.080
حرف می‌زنم، داستانو من می‌گم

00:32:07.520 --> 00:32:08.760
لطفاً دکتر

00:32:10.120 --> 00:32:11.120
به من اعتماد کن

00:32:21.120 --> 00:32:25.160
تو دوران برده‌داری و رنج عمیق

00:32:25.960 --> 00:32:29.360
برده‌هایی که زنجیراشونو
پاره می‌کردن و فرار می‌کردن

00:32:30.440 --> 00:32:32.600
برمی‌گشتن تا بقیه رو هم آزاد کنن

00:32:34.200 --> 00:32:36.280
برده‌ها اجازه نداشتن کاغذ همراهشون باشه

00:32:37.640 --> 00:32:39.640
همیشه متوقفشون می‌کردن و می‌گشتنشون

00:32:41.560 --> 00:32:44.520
ولی زن‌ها خیلی زرنگ بودن

00:32:45.520 --> 00:32:50.320
اونا می‌تونستن موهاشونو به
شکل‌ها و طرحای مختلف ببافن

00:32:50.400 --> 00:32:54.440
و تو یه مدل، موها به پوست سر بافته می‌شد

00:32:54.520 --> 00:32:58.000
که خم می‌شد و پیچ می‌خورد شبیه جاده یا مسیر

00:32:58.600 --> 00:33:03.760
پس زن‌ها تو موهاشون نقشه
می‌بافتن و به بقیه منتقلش می‌کردن

00:33:05.000 --> 00:33:07.000
از مادر به دختر

00:33:07.560 --> 00:33:09.880
از برده به برده

00:33:10.400 --> 00:33:12.600
از مزرعه به مزرعه

00:33:12.680 --> 00:33:14.880
و اربابای برده‌دار هیچ‌وقت
موهاشونو چک نمی‌کردن

00:33:14.960 --> 00:33:18.280
واسه همین اینجوری مسیرارو
به هم می‌دادن و فرار می‌کردن

00:33:19.240 --> 00:33:21.120
آره، دقیقاً همین

00:33:22.360 --> 00:33:24.440
تموم شد، همه چی اوکیه

00:33:26.000 --> 00:33:27.520
و سطح باتریام خوبه

00:33:28.960 --> 00:33:29.960
فعلاً

00:33:30.040 --> 00:33:30.920
خیلی بهت میاد

00:33:31.000 --> 00:33:31.960
اوه

00:33:32.040 --> 00:33:35.120
انقدر خوبه که دلم می‌خواد خودمو ببوسم

00:33:35.960 --> 00:33:37.120
حیفه شاید مجبور شم خرابش کنم

00:33:37.200 --> 00:33:39.080
- چرا؟
- زود می‌فهمی

00:33:39.160 --> 00:33:40.480
بلیندا، الان

00:33:53.400 --> 00:33:54.600
خیلی طولش دادی

00:33:54.680 --> 00:33:57.120
اوه، فقط داشتم تمرکز می‌کردم

00:33:58.400 --> 00:34:00.800
آبِنا نقشه‌ی آزادیو بهم داد

00:34:09.920 --> 00:34:11.520
از این‌ور، بدو بیا

00:34:20.520 --> 00:34:21.840
وایسا، وایسا وایسا وایسا

00:34:24.880 --> 00:34:25.960
از این‌ور، بدو

00:34:28.240 --> 00:34:29.600
تو این کارو کردی؟

00:34:30.280 --> 00:34:31.720
دسترسی‌تو لغو می‌کنم

00:34:31.800 --> 00:34:33.600
نه

00:34:35.640 --> 00:34:38.400
تو این همه سال بهم دروغ گفتی

00:34:40.000 --> 00:34:41.400
من بقیه‌شونو جمع می‌کنم

00:34:47.880 --> 00:34:49.280
نقشه می‌رسه به اینجا

00:35:25.320 --> 00:35:26.800
موتور داستان

00:35:53.960 --> 00:35:56.240
یه قلب تپنده توی یه مغز؟

00:35:56.320 --> 00:35:58.640
محشره، مگه یه داستان چی می‌تونه باشه؟

00:35:59.960 --> 00:36:04.520
چی می‌تونه همه‌ی داستانا رو تو خودش جا بده؟

00:36:13.200 --> 00:36:15.600
زود باش، اون میز کنترل

00:36:15.680 --> 00:36:18.080
همه‌ی سیمارو بکن بیرون، باشه؟

00:36:18.160 --> 00:36:19.520
باید جریان نیرو رو به هم بریزم

00:36:23.760 --> 00:36:27.160
دور شو از قلبم

00:36:32.080 --> 00:36:34.080
تو هیچی نکردی، هیچی

00:36:35.200 --> 00:36:38.840
ما هنوز رو مسیرمونیم
بعدم من اونارو قطع می‌کنم

00:36:38.920 --> 00:36:42.600
همه‌ی خدایان، همشون خشک می‌شن و می‌میرن

00:36:42.680 --> 00:36:45.680
تو کل این کارا رو کردی واسه کشتنشون؟

00:36:45.760 --> 00:36:47.160
معلومه، حقشونه

00:36:49.000 --> 00:36:51.760
مزخرفه، این فقط غرور توئه

00:36:51.840 --> 00:36:53.120
- می‌خوای یه داستان بشنوی؟
- نه

00:36:53.200 --> 00:36:55.000
- بهش قدرت نده
- خیلی کوتاهه، خیلی کوتاه

00:36:56.560 --> 00:36:57.880
همینگویو می‌شناسی؟

00:36:57.960 --> 00:36:59.920
چندتا از کتاباش اون عقب دیدم، خودشم دیدم

00:37:00.000 --> 00:37:02.120
می‌خواستم ببینم چقدر خوبه، بهش چلنج دادم

00:37:02.200 --> 00:37:05.920
همی عزیزم، کوتاه‌ترین
داستانی که می‌تونی بنویس

00:37:06.000 --> 00:37:09.920
تو شش کلمه نوشتش، خیلی
کوتاه، می‌خوای مال منو بشنوی؟

00:37:13.640 --> 00:37:14.880
من به دنیا میام

00:37:16.000 --> 00:37:17.240
من می‌میرم

00:37:20.600 --> 00:37:21.800
من متولد می‌شم

00:37:24.280 --> 00:37:26.520
داری بهم قدرت می‌دی؟ ولی چطوری؟

00:37:26.600 --> 00:37:28.280
من بهت وصل نیستم

00:37:28.360 --> 00:37:31.560
نه، موتور به منه وصله

00:37:31.640 --> 00:37:34.000
به داستانای من، صدای من

00:37:34.080 --> 00:37:36.240
نگاه کن، روشن شد

00:37:36.320 --> 00:37:38.360
<i>...جهان می‌تونه همین کارو بکنه</i>

00:37:38.440 --> 00:37:39.720
<i>فقط همین یه بار</i>

00:37:40.400 --> 00:37:41.840
<i>من دکترم، من ارباب زمانم</i>

00:37:41.920 --> 00:37:45.160
<i>وقتی اولین تیر رو شلیک می‌کنی</i>
<i>حتی اگه حس کنی حق با توئه</i>

00:37:45.240 --> 00:37:47.200
<i>نمی‌دونی کی قراره بمیره</i>

00:37:47.280 --> 00:37:49.360
<i>وقتی مردم کمک می‌خوان، من رد نمی‌کنم</i>

00:37:49.440 --> 00:37:51.800
<i>من قطعاً همون آدم قبلی نیستم</i>

00:37:51.880 --> 00:37:55.000
بدن من مثل آرایشگاهه

00:37:55.080 --> 00:38:00.000
همه‌شون توش هستن، دارن داستان
تعریف می‌کنن، جر و بحث می‌کنن

00:38:00.080 --> 00:38:03.800
من نمی‌ذارم شکست بخورن

00:38:15.920 --> 00:38:18.760
تو یه داستان بی‌پایان گفتی؟

00:38:18.840 --> 00:38:21.280
و بهم قدرت بی‌پایان دادی؟

00:38:21.360 --> 00:38:23.040
اون یک‌ سوم موتور رو از کار انداخت

00:38:23.120 --> 00:38:25.320
تو نمی‌تونی این حجم قدرتو کنترل کنی

00:38:25.400 --> 00:38:28.080
موتورت ممکنه منفجر شه

00:38:28.160 --> 00:38:30.240
هممون می‌ریم تو فضا

00:38:31.320 --> 00:38:32.560
تو این کارو نمی‌کنی؟

00:38:33.640 --> 00:38:34.720
نمی‌کنی؟

00:38:35.640 --> 00:38:36.640
نه، نه

00:38:37.840 --> 00:38:38.840
تو می‌کنی؟

00:38:40.240 --> 00:38:41.240
ها؟

00:38:42.280 --> 00:38:45.920
داستانا می‌گن تو از جون محافظت می‌کنی

00:38:46.000 --> 00:38:48.360
دارم همین کارو می‌کنم

00:38:48.440 --> 00:38:52.000
تو خدایانو نابود می‌کنی، زندگی
هفت میلیارد آدمو داغون می‌کنی

00:38:52.080 --> 00:38:53.880
- هفت میلیارد یا ما
- نه، نه

00:38:54.400 --> 00:38:57.240
من موتورو کنترل می‌کنم، تو درا رو

00:38:57.320 --> 00:38:58.920
بذار برن بیرون

00:39:00.360 --> 00:39:02.400
تو یه زمانی فانی بودی

00:39:03.160 --> 00:39:09.560
جون و داستانای اینا به
خاطر تو به آخر می‌رسه

00:39:10.160 --> 00:39:11.480
تو اینو می‌خوای؟

00:39:15.920 --> 00:39:17.160
واقعاً می‌خوای؟

00:39:37.360 --> 00:39:40.880
مغازه داره جمع می‌شه، راهرو الان یه خط صافه

00:39:40.960 --> 00:39:41.840
برو، برو تو

00:39:41.920 --> 00:39:43.320
من پشت سرت میام، باشه؟

00:39:43.400 --> 00:39:45.360
بلیندا، من پشتت میام

00:39:45.440 --> 00:39:47.240
- باشه؟ باشه؟
- باشه

00:39:49.000 --> 00:39:50.080
منتظرت می‌مونم

00:39:53.840 --> 00:39:55.400
- برو
- برو

00:40:01.000 --> 00:40:02.680
داری چیکار می‌کنی؟

00:40:02.760 --> 00:40:04.200
به حرفم گوش کن

00:40:04.280 --> 00:40:06.560
داستان شش‌کلمه‌ای تو چی می‌شه؟

00:40:06.640 --> 00:40:09.360
جوهره‌ی زندگیت چیه؟

00:40:10.160 --> 00:40:15.120
می‌خوام انقدر زنده بمونی
که خودت بتونی بنویسش

00:40:16.600 --> 00:40:18.760
نذار پایان داستانت این بشه

00:40:37.280 --> 00:40:39.280
- دکتر، دکتر
- برگرد، برگرد

00:40:40.080 --> 00:40:42.480
- نه، اون کجاست؟
- می‌رسه، می‌رسه

00:40:51.320 --> 00:40:53.120
- اونجان
- بیا بیا بیا، زود بیا

00:40:53.200 --> 00:40:54.920
دکتر، دکتر

00:41:28.400 --> 00:41:30.120
خب، خیلی خب

00:41:34.080 --> 00:41:36.440
مرسی که سر قولت موندی دکتر

00:41:37.680 --> 00:41:41.000
ابی، اون ما رو نجات داد، ولی تو...

00:41:41.080 --> 00:41:42.560
تو ما رو زنده نگه داشتی

00:41:50.280 --> 00:41:51.520
بلند شین

00:41:54.840 --> 00:41:57.640
و برادر کوچیکم، مثل باد بدو

00:41:58.680 --> 00:42:00.080
برو، سلام منو برسون به خونواده‌ت

00:42:00.680 --> 00:42:02.440
همه‌ی مسابقه‌ها رو می‌برم

00:42:02.520 --> 00:42:03.680
می‌رم دنبال زن و بچه‌م، مادرمم

00:42:03.760 --> 00:42:06.840
می‌رم پیداشون کنم

00:42:12.680 --> 00:42:15.240
من فقط می‌خواستم یه اعتباری بگیرم واسه کارم

00:42:17.320 --> 00:42:21.320
تمام وجودمو وقف خدایان کردم

00:42:23.400 --> 00:42:24.480
الان باید چیکار کنم؟

00:42:25.080 --> 00:42:27.800
همون کاری که بلدی، داستان جمع کن

00:42:27.880 --> 00:42:29.760
یه آرایشگاه واسه خودت بزن

00:42:29.840 --> 00:42:32.080
لازم نیست، بازنشسته شدم

00:42:36.520 --> 00:42:39.000
نباید... فکر کردم از پس همه چی برمیای

00:42:41.040 --> 00:42:43.480
از پسش برمیام چون تو هم مراقبمی

00:42:43.560 --> 00:42:46.360
ولی تو هم جزو جامعه‌می، باید
ازت محافظت می‌کردم، آره؟

00:42:47.480 --> 00:42:48.520
ببخشید

00:42:49.640 --> 00:42:50.720
منم ببخشید

00:42:56.400 --> 00:42:57.280
هوم

00:42:58.640 --> 00:42:59.640
آره

00:43:03.880 --> 00:43:04.880
مواظب خودت باش

00:43:22.280 --> 00:43:23.760
بذار همه چی آروم شه و ادامه پیدا کنه

00:43:25.080 --> 00:43:27.640
من؟ من به اینجا تعلق ندارم

00:43:28.960 --> 00:43:31.680
حتی یه اسمی هم ندارم که
مردم بتونن بهش اعتماد کنن

00:43:36.480 --> 00:43:38.680
آدتوکوندبو چطوره؟

00:43:40.800 --> 00:43:41.800
اسم پدرم بود

00:43:44.320 --> 00:43:45.320
مرسی

00:43:46.840 --> 00:43:48.640
من لایق این مهربونی نیستم

00:43:58.320 --> 00:43:59.560
خب حالا می‌خوای چیکار کنی؟

00:44:05.320 --> 00:44:06.480
هر کاری که دلم بخواد

00:44:10.520 --> 00:44:13.320
اگه ازش متنفر باشی، درکت می‌کنم

00:44:16.000 --> 00:44:17.400
نمی‌خوام این حس تو دلم باشه

00:44:20.840 --> 00:44:22.000
چی گفتی؟

00:44:22.080 --> 00:44:24.720
کسی که زخمی شده، دیگران رو زخمی می‌کنه

00:44:26.120 --> 00:44:30.880
هوم، تصور کن
یه انسان فانی به یه خدا درس زندگی می‌ده

00:44:34.600 --> 00:44:35.440
مرسی دکتر

00:44:35.520 --> 00:44:37.000
واسه یه اصلاح دیگه برمی‌گردم

00:44:37.840 --> 00:44:39.880
و واسه اون داستان شش کلمه‌ای

00:44:42.320 --> 00:44:43.320
موفق باشی

00:45:34.880 --> 00:45:36.040
یه بچه دیدی؟

00:45:37.160 --> 00:45:38.360
بچه؟

00:45:38.440 --> 00:45:41.000
آره، یه بچه ترسناک دیدم اون عقب

00:45:42.480 --> 00:45:43.640
من چیزی ندیدم

00:45:45.120 --> 00:45:48.520
ولی داستانا درز کرده بودن، قاطی شده بودن

00:45:50.720 --> 00:45:55.800
خب، حالا باید همه چی
درباره اومو رو برام تعریف کنی

00:45:55.880 --> 00:45:58.680
آه، اومو
هوم

00:45:59.200 --> 00:46:01.600
داستانش درازه ولی...

00:46:03.800 --> 00:46:04.800
یکی بود، یکی نبود...

00:46:13.040 --> 00:46:17.200 line:20%
به مسابقه‌ی ۸۰۳ام
بین‌ستاره‌ای آواز خوش اومدین

00:46:17.800 --> 00:46:20.520
- آماده‌ باشین
- <i>من زنده می‌مونم، پیدات می‌کنم</i>

00:46:20.600 --> 00:46:22.280
<i>تو هنوزم می‌تونی به اون مردم کمک کنی</i>

00:46:22.360 --> 00:46:23.400
پاپ

00:46:23.840 --> 00:46:25.520
<i>نمی‌تونیم درخواست کمک کنیم؟</i>

00:46:25.600 --> 00:46:26.720
دکتر

00:46:27.744 --> 00:46:47.744
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.