﻿WEBVTT

00:00:13.411 --> 00:00:26.111
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:26.735 --> 00:00:27.985
!گوش کنین، گوش کنین

00:00:28.069 --> 00:00:30.159
!ولی دید نزنین

00:00:30.238 --> 00:00:33.828
،به دستور اعلیحضرت، پادشاه زاگ
.امروز، روز شستشوئه

00:00:33.908 --> 00:00:37.748
با یک شستشوی سالانه، همین یک دست
،لباسی که دارین رو تمیز نگه دارین

00:00:37.829 --> 00:00:41.119
و یکسال درمیون هم بدنتون رو
.تمیز کنین

00:00:43.126 --> 00:00:45.496
.ای وای
.نباید لباس رنگیا رو باهم قاطی میکردم

00:00:46.504 --> 00:00:48.924
هی، اینجوری لحظات آخر اون
.اعدامیا، لذتبخش تر میشه

00:00:52.052 --> 00:00:55.432
امیدوارم منظورشون این نباشه که
.تموم چیزام باید تمیز بشن

00:00:55.513 --> 00:00:58.933
شوخیمو گرفتی؟ گرفتی چی گفتم؟
ایرما! دارم با تو حرف میزنم. گرفتی؟

00:00:59.017 --> 00:01:02.057
،باید اون موقع که میتونستم
.با تربیش ازدواج میکردم

00:01:11.613 --> 00:01:13.363
امکانش هست یکم دست بجنبونی؟

00:01:13.448 --> 00:01:16.578
،نمیتونم بدون اینکه کونم لخت باشه
.دودولمو بپوشونم

00:01:16.659 --> 00:01:19.829
،چون اگه کونمو بپوشونم
.دودولم معلوم میشه

00:01:19.913 --> 00:01:22.293
اوه، توی روز شستشو اصلا نباید
.عجله کرد، پسر

00:01:22.373 --> 00:01:24.963
هرکدوم از لباسا رو باید حسابی
،با کف و صابون بشوریم

00:01:25.043 --> 00:01:27.593
و بعدش، بذاریم توی آفتاب کم کم
.خشک بشه

00:01:27.670 --> 00:01:28.880
.اصن لباس مال احمقاست

00:01:28.963 --> 00:01:32.053
.گفتنش واسه تو راحته
.تو که اصن نجابت حالیت نیست

00:01:32.133 --> 00:01:33.473
.آلت تناسلی هم که نداری

00:01:33.551 --> 00:01:36.051
میشه یکم آروم باشین و
لذت ببرین؟

00:01:36.137 --> 00:01:39.717
،آفتابو روی پوستتون حس کنین
،بادی که توی موهاتون میپیچه رو حس کنین

00:01:39.808 --> 00:01:42.388
و فقط یه روز از بدن خودتون
.خجالت نکشین

00:01:42.477 --> 00:01:43.517
.یکم خوش بگذرونین

00:01:43.603 --> 00:01:45.523
<i>!چکمه هاتو در بیار</i>

00:01:47.690 --> 00:01:49.190
.دیدین؟ تفریح کنین

00:01:49.275 --> 00:01:51.065
.خب چرک و کثافتو بریزیم دور

00:02:07.836 --> 00:02:11.416
این بوی چیه، پدر؟ -
.امروز، واسه آدما روز شستشوئه -

00:02:11.506 --> 00:02:14.176
و الانم انگار دارن واسمون
.به عنوان هدیه آب میفرستن

00:02:16.386 --> 00:02:19.176
هممم، روی زخمای عفونی من
.خوب جواب میده

00:02:19.264 --> 00:02:22.024
.هی، انگار یه جور آبگوشت خیابونیه

00:02:47.584 --> 00:02:52.214
،به دستور اعلیحضرت
،وزیر بهداشت و خدمات غیر انسانی

00:02:52.297 --> 00:02:53.877
.کوچه ی کوتوله ها تحت قرنطینه س

00:02:53.965 --> 00:02:56.835
.دوستام اونجان، پدرم، بابا

00:02:56.926 --> 00:02:58.636
!باید ببینمشون. بذارین بریم داخل

00:02:58.720 --> 00:03:00.470
مگه کلمه ی "قرنطینه" به این معنی نیست که

00:03:00.555 --> 00:03:03.595
هیچکس نباید بره داخل و نباید
خارج بشه؟

00:03:03.683 --> 00:03:05.393
مگه کلمات معنی هم دارن؟

00:03:11.524 --> 00:03:13.534
.خدا رو شکر. کمک رسید

00:03:13.610 --> 00:03:16.070
پادشاه یه قهرمان فرستاده
...تا ما رو نجات

00:03:16.154 --> 00:03:17.784
.اوه. این که الفوئه
.دهنمون سرویسه

00:03:17.864 --> 00:03:20.584
نمیتونم تحمل کنم که مردم من
.اینجوری زجر بکشن

00:03:20.658 --> 00:03:22.198
کاری از من ساخته س؟

00:03:22.285 --> 00:03:25.745
.تو به نظر سنگین وزن هستی
.بیا با پا لهمون کن، و از این بدبختی خلاصمون کن

00:03:25.830 --> 00:03:27.790
!جلسه! جلسه داره شروع میشه

00:03:27.874 --> 00:03:30.084
!همه برین داخل
!حتی اگه شده سینه خیز برین

00:03:30.168 --> 00:03:31.958
!از توی آب رد نشین

00:03:36.090 --> 00:03:37.430
!اوه

00:03:38.551 --> 00:03:39.511
!اوه

00:03:40.929 --> 00:03:43.059
.اوه -
.سه بار یعنی طلسم شدی -

00:03:43.139 --> 00:03:46.679
ما با یک بحران سلامت
.بی سابقه مواجه شدیم

00:03:46.768 --> 00:03:48.978
تموم راه های درمانیمون
.شکست خوردن

00:03:49.062 --> 00:03:50.862
!منظورم با تو بود پلیسبو
)دکترشونه(

00:03:50.939 --> 00:03:52.899
چکار کنیم؟ -
.داریم میمیریم -

00:03:52.982 --> 00:03:55.282
.لطفا عجله کنین
.من کنار بارفو نشستم
)یکی از کوتوله ها که همش استفراغ میکنه(

00:03:55.360 --> 00:03:59.160
ساکت! یه راه دیگه هست
.ولی فقط یه افسانه ست

00:03:59.239 --> 00:04:04.199
میوه ی یه درخت باستانی
.که فقط با نام "توت افسانه ای" شناخته میشه

00:04:04.285 --> 00:04:07.955
.اما این فقط یه داستان قدیمی بین کوتوله هاست
.هیچکس تا حالا یه توت افسانه ای ندیده

00:04:08.039 --> 00:04:09.119
.من یکی دیدم

00:04:09.207 --> 00:04:12.087
اون موقع که میرفتم سفر
.خونه به خونه میگشتم و آبنبات میفروختم

00:04:12.168 --> 00:04:15.668
کار آسونی نبود، اما واقعا
.یه سری مزایای جانبی داشت

00:04:15.755 --> 00:04:18.335
،اوه، چه خانومای تنهایی دیدم

00:04:18.424 --> 00:04:21.394
که دنبال آروم گرفتن تو بغل
.یه کوتوله ی مسافر بودن

00:04:21.469 --> 00:04:24.809
یادمه یه بار توی دودکش یه خونه
...گیر کرده بودم، وقتی مردِ خونه

00:04:24.889 --> 00:04:26.309
!حاشیه نرو

00:04:26.391 --> 00:04:28.231
خب، عالیجناب، من به
.یه رودخونه رسیده بودم

00:04:28.309 --> 00:04:30.809
.نتونسته بودم ترافل های شکلاتیمو بفروشم

00:04:30.895 --> 00:04:33.435
:اینجوری تلفظش میکنن
"ت-را-فل"

00:04:33.523 --> 00:04:34.863
!برو سر اصل مطلب

00:04:34.941 --> 00:04:36.821
خب، از کوهستان بالا رفتم

00:04:36.901 --> 00:04:39.201
.و رسیدم به دهکده ی غول ها

00:04:39.279 --> 00:04:42.069
و اونجا بود که درخت توت افسانه ای
.رو دیدم

00:04:43.116 --> 00:04:47.286
بیخیال بابا، دهکده ی غول ها؟
.من که شک دارم

00:04:47.370 --> 00:04:51.920
.غول ها دشمن قسم خورده ی ما هستن
.اونا دشمن همه هستن

00:04:52.000 --> 00:04:55.710
.آره، آره، همه بجز خودشون
.بشین انویو
)آزار دهنده(

00:04:55.795 --> 00:04:59.125
رفتن به منطقه ی غول ها
.اصلا جای بحث نداره

00:04:59.215 --> 00:05:01.625
قبل از اینکه دستمون به توت ها
.برسه، کشته میشیم

00:05:06.180 --> 00:05:07.390
!اووه

00:05:09.058 --> 00:05:10.518
!اووه

00:05:15.315 --> 00:05:16.725
!اووه

00:05:17.775 --> 00:05:19.815
!بسه دیگه
.توجهمونو جلب کردی

00:05:19.902 --> 00:05:23.322
.همچنین، با تشکر از شوکو -
.اووه -
)یه کوتوله که همش شوکه میشه(

00:05:23.406 --> 00:05:26.866
.من براتون توت ها رو میارم
.اصلا خود درخت کوفتی رو میارم

00:05:26.951 --> 00:05:27.831
.ولی واستون خرج داره

00:05:27.910 --> 00:05:29.950
.قیمتتو بگو، آقا

00:05:30.038 --> 00:05:31.908
.راستی، اسمتم بگو

00:05:31.998 --> 00:05:34.578
بهم میگن وید برودی جونیورِ
"خوشتیپ"

00:05:34.667 --> 00:05:37.047
.قیمت من ده هزار سکه ی طلاست

00:05:37.128 --> 00:05:40.048
،الان نصفشو میگیرم
.بقیشم همین الان میگیرم

00:05:40.131 --> 00:05:43.341
.اوه، یه دیقه صبر کن
.باید کلاه رو دست به دست کنیم

00:05:43.968 --> 00:05:44.798
برینو؟

00:05:48.848 --> 00:05:50.768
فکرشم نمیکردم شما کوتوله ها
.انقد پولدار باشین

00:05:50.850 --> 00:05:54.230
اوه، اینو میگی؟ این که حتی
.شکلاتم توش نیست

00:05:54.312 --> 00:05:57.072
بخاطر فروش آبنبات انقد
،از اینا جمع کردیم

00:05:57.148 --> 00:05:59.478
.که دیگه حسابش از دستمون در رفته -
.هممم -

00:06:06.949 --> 00:06:09.699
.بابا، اینجایی
.باید باهات حرف بزنم

00:06:09.786 --> 00:06:14.746
.اوه، الفو، اون بدبختا همشون مردنی هستن
.حتی دیگه خودمم بدنم گرم نیس
)دارم میمیرم(

00:06:14.832 --> 00:06:17.962
.اوه، بابا شلوغش نکن
.تو حلوای هممونو میخوری

00:06:18.044 --> 00:06:19.304
بابا؟

00:06:19.879 --> 00:06:23.299
بابا؟ واسه چی رو زمین دراز کشیدی؟

00:06:24.675 --> 00:06:28.215
اوه، پسرم، من دیگه
.آفتاب لب بومم

00:06:28.304 --> 00:06:31.974
یه عالمه حرف هست که دلم میخواست
.بهت بگم. خیلی چیزا رو باید بدونی

00:06:32.475 --> 00:06:35.725
مثلا، یکیش اینه که
.هیچوقت به یه آدم مریض دست نزن

00:06:35.812 --> 00:06:38.482
.اوو -
.و دومیش، راجب مامانت -

00:06:38.564 --> 00:06:41.034
به یه دلیلی گفتنش
.برام سخت بوده

00:06:41.109 --> 00:06:44.899
.چونکه میدونی، اون مرده

00:06:44.987 --> 00:06:46.907
چی؟ منظورت چیه؟

00:06:46.989 --> 00:06:50.079
خب، قضیه از اونجا شروع شد
.که دیگه نفس نکشید

00:06:50.159 --> 00:06:53.409
.نه، من میدونم مرگ چطوریه
بهم بگو چطور مرد؟

00:06:53.496 --> 00:06:56.496
حقیقت اینه که
.من باعث مرگش شدم

00:06:56.582 --> 00:06:58.922
و قراره تا آخر عمرم
،بخاطرش عذاب بکشم

00:06:59.001 --> 00:07:01.131
.البته از عمرم فقط چند ثانیه باقی مونده

00:07:01.212 --> 00:07:05.632
،فک کنم قراره برم تو کما
.آره، برو که رفتم

00:07:19.772 --> 00:07:22.902
آقا، من باید باهاتون بیام
.پدرم داره میمیره

00:07:22.984 --> 00:07:24.444
.متاسفم
.من تنها کار میکنم

00:07:24.527 --> 00:07:26.857
،خواهش میکنم، من صادقم
،شوخ طبع نیستم، سخت کوشم

00:07:26.946 --> 00:07:29.616
و حتی میتونم به عنوان جایگزین یه تخته سنگ
.یا حتی لنگر استفاده بشم

00:07:29.699 --> 00:07:32.199
،خودت میتونی سوابقمو چک کنی
.شاهدم همینجاست

00:07:32.285 --> 00:07:33.285
.سلام

00:07:34.787 --> 00:07:36.537
شما دوتا اصلا تجربه ی

00:07:36.622 --> 00:07:38.962
رویارویی با هیولاها
و اتفاقات مرگبار رو دارید؟

00:07:39.041 --> 00:07:40.211
.راستش، آره

00:07:40.293 --> 00:07:41.793
.به شدت واسمون عادیه

00:07:41.878 --> 00:07:45.418
اگه اینطوریه، میتونین بیاین بالا
،و ماجراهاتون رو تعریف کنین

00:07:45.506 --> 00:07:48.716
البته اگر خودم دیگه ماجرا
.واسه تعریف کردن نداشتم

00:07:49.760 --> 00:07:52.560
.لوسی، بیا، بپر بالا
.میتونیم رو کمکت حساب کنیم

00:07:52.638 --> 00:07:56.678
بین، اینجا مردمان و کوتوله هایی
.هستن که بیشتر به کمکم نیاز دارن

00:07:58.769 --> 00:08:01.229
و اگه انقدر خودخواه نبودی
.متوجه میشدی

00:08:01.314 --> 00:08:03.984
بالاخره وقتش رسیده که یکی به فکر
.این کوتوله های بدبختِ بیچاره ی پولدار باشه

00:08:12.992 --> 00:08:16.082
امیدوارم دل و جرأت رویارویی
با یه عالمه خطر، و یه عالمه لوبیا پخته رو داشته باشی

00:08:16.162 --> 00:08:19.002
.تو خیلی شبیه اون یارویی
.همون که کاپیتان اون قایق تفریحیه

00:08:19.081 --> 00:08:22.421
آها، اون پدرمه
وید برودی سینیور خوشتیپ

00:08:22.502 --> 00:08:24.882
ما دیگه باهم حرف نمیزنیم
.اوضاع بینمون ناجور شد

00:08:24.962 --> 00:08:26.422
.خوده پدرمم آدم ناجوری شد

00:08:26.506 --> 00:08:29.876
!برگرد! برگرد! برگرد

00:08:30.384 --> 00:08:34.184
،خطر کردن کار منه
.قهرمان بودن سرگرمیمه

00:08:34.263 --> 00:08:36.933
اما علاقه ی اصلیم
.توسعه ی فردیه

00:08:37.016 --> 00:08:40.766
وایسا، داری به لاف زندنت
.افتخار میکنی؟ خیلی باحاله

00:08:40.853 --> 00:08:42.693
.با ملوان ارشد جدیدتون آشنا بشین

00:08:42.772 --> 00:08:45.442
خیلی خوبه که
.یه لباس ملوانی سایز من داشتی

00:08:45.525 --> 00:08:48.645
آره، دیگه بعد از مرگ اون میمونه
.میخواستم بندازمش دور

00:08:50.613 --> 00:08:52.913
میدونی، اینکار یه جورایی لذتبخشه

00:08:52.990 --> 00:08:55.790
تا میتونی ازش لذت ببر
.قسمت لذتبخشش الانه

00:08:55.868 --> 00:08:58.158
،آواز خوندنا، بازی شافل بورد
شبای باحال و بازی چیستان

00:08:58.246 --> 00:09:00.156
.و منم عاشق بوفه ی اینجا شدم

00:09:00.248 --> 00:09:03.378
اما وقتی کم کم به منطقه ی
غول ها نزدیک شدیم، حواستون باشه

00:09:03.459 --> 00:09:05.039
چون اونوقت خودت تبدیل به
بوفه میشی

00:09:05.127 --> 00:09:07.877
و تنها سوالی که واسه چیستان میمونه
،اینه که با جمجمت چی درست میکنن

00:09:07.964 --> 00:09:09.474
جا شمعی؟ -
.توپ بولینگ -

00:09:09.549 --> 00:09:10.549
درسته

00:09:24.188 --> 00:09:27.018
الان آروم باش
وقتی که به منطقه ی غول ها رسیدیم

00:09:27.108 --> 00:09:28.398
.باید چهارچشمی حواسمونو جمع کنیم

00:09:28.484 --> 00:09:30.784
،هیچکس تاحالا از اونجا برنگشته

00:09:30.861 --> 00:09:33.241
،اگر هم کسی برگرده
.راجبش حرفی نمیزنه

00:09:33.322 --> 00:09:34.492
.تو که الان داری راجبش حرف میزنی

00:09:34.574 --> 00:09:37.834
!انقد زر زر نکن
.باید واسه جنگیدن آماده بشیم

00:09:37.910 --> 00:09:40.500
آخرین بار، من توسط غول ها
،محاصره شده بودم

00:09:40.580 --> 00:09:43.920
خوشبختانه، میدونستم تنها چیزی که
.ازش میترسن، آتیشه

00:09:44.000 --> 00:09:47.590
،تونستم با آخرین دونه ی کبریتم
،کل گروهشونو فراری بدم

00:09:47.670 --> 00:09:51.880
،و بعدش کبریته اونقدری آتیش داشت
.که تونستم باهاش یه سیگار روشن کنم

00:09:51.966 --> 00:09:54.836
،ولی اینکارم باعث شد خفاشای خون آشام
که به توتون سیگار حساس بودن، بیان سراغم

00:09:54.927 --> 00:09:57.047
.ولی این داستانش جداست

00:09:57.138 --> 00:09:58.638
.که الان براتون تعریفش میکنم

00:09:58.723 --> 00:10:01.183
.راحت بشینین
.این یکی خیلی طولانیه

00:10:01.267 --> 00:10:02.597
.خفه خون بگیر

00:10:05.271 --> 00:10:08.651
،بسیار خب کوتوله ها، از این طرف
مرکز درمانیِ جهنمی لوسی

00:10:08.733 --> 00:10:11.863
،که در واقع از بقیه ی بیمه های درمانی
.یه ذره کمتر ظالمانه ست

00:10:11.944 --> 00:10:14.574
آخرین وصیت دیگه چیه؟

00:10:14.655 --> 00:10:17.615
فقط یه موافقت نامه ی کوچیک بین
شما و نزدیکانتونه

00:10:17.700 --> 00:10:21.950
فقط اینجارو که گفته من برادرتم
و اونجا که گفته من مادرتم، امضا کن

00:10:22.455 --> 00:10:24.415
!و بسیار عالی
.بفرما داخل

00:10:30.880 --> 00:10:33.260
.این اصلا خوب نیست

00:10:39.764 --> 00:10:42.224
چطوره یه لیوان بزرگ آب بهت بدم
که همشو بشوره ببره؟

00:10:45.561 --> 00:10:47.061
پاپا بیدار شدی؟

00:10:47.605 --> 00:10:51.225
.اوه عجب کمای لذت بخشی بود
.رفته بودم یه جای گرم

00:10:51.317 --> 00:10:54.737
و میلیون ها گربه سیاه کوچولو
.شبیه تو اطرافم بودن

00:10:54.820 --> 00:10:57.160
.بعضیاشون بال داشتن
.بعضیا چنگال دستشون بود

00:10:57.239 --> 00:10:59.829
همه دوستای قدیمیم اونجا بودن
.حتی ویردو
)عجیب(

00:10:59.909 --> 00:11:01.239
.نه، اون هنوز اینجاست

00:11:03.079 --> 00:11:04.909
خب، پسرم الفو کجاست؟

00:11:04.997 --> 00:11:07.077
رفته اون توت هایی که
.گفته بودی رو بدزده

00:11:07.166 --> 00:11:08.126
چی؟

00:11:13.881 --> 00:11:18.011
...با مشت میزنم تو صورتت

00:11:21.013 --> 00:11:24.773
...گردنتو میشکونم

00:11:25.685 --> 00:11:28.515
!هیــــش

00:11:28.604 --> 00:11:30.234
خفه میشی یا نه؟

00:11:32.525 --> 00:11:34.485
میزنم تو چشمت
...و میکنمش توی

00:11:34.568 --> 00:11:36.028
.و زبونتو از حلقومت میکشم بیرون

00:11:42.284 --> 00:11:46.464
<i>داستان های مصور تخیلی"
واسه پسربچه های ترسو"؟</i>

00:11:47.039 --> 00:11:49.709
".چگونه گروه غول ها را فراری دادم"

00:11:49.792 --> 00:11:51.842
خفاش های حساس به توتون"
".خونم رو مکیدن

00:11:51.919 --> 00:11:53.879
.دروغگوی کثیف

00:11:53.963 --> 00:11:57.133
تموم اون داستانا رو از روی
.این کتابه خونده

00:11:58.384 --> 00:12:00.684
!بین، بین، بیدار شو

00:12:00.761 --> 00:12:03.851
.این یارو قهرمان نیست
.یه شیاده، میتونم ثابت کنم

00:12:06.267 --> 00:12:08.807
صدای چی بود؟
کسی داره بسکوییت میخوره؟

00:12:08.894 --> 00:12:13.524
آره، احتمالا همینه
آره، احتمالا همینه

00:12:19.989 --> 00:12:23.829
!بین، بین، بیدار شو

00:12:29.582 --> 00:12:33.092
ولش کنین
.پیچکای کثیف لعنتی

00:12:35.463 --> 00:12:37.973
این گیاه ها دیگه چی هستن؟

00:12:38.048 --> 00:12:43.678
خودت بهم بگو، مرتیکه ی شیاد
تو اصلا آدم قلدری نیستی، نه؟

00:12:43.763 --> 00:12:46.353
معلومه که نه
.من فقط یه فروشنده ی قایق دسته دومم

00:12:48.267 --> 00:12:51.147
،وقتی اومدم سراغ اینکار
نمیخواستم بیام سراغ اینکارا

00:12:51.228 --> 00:12:52.608
!من از اینجا میرم

00:12:55.065 --> 00:12:57.645
هروقت خواستین یه قایق دسته دوم
بگیرین، بهم زنگ بزنین

00:13:04.909 --> 00:13:06.199
...چی شد

00:13:07.703 --> 00:13:10.043
چاره ای نیست
!باید شنا کنیم

00:13:10.122 --> 00:13:12.122
!بجنب

00:13:27.723 --> 00:13:29.813
بخاطر همین چیزاست
!که بجای خریدن، لیزینگ میکنم

00:13:50.329 --> 00:13:53.829
.بین، بین، نگاه کن

00:13:59.588 --> 00:14:01.878
اوه، نکنه تو پسر جنگلی؟

00:14:01.966 --> 00:14:04.466
نه الان فقط یکم
.از دست پیچک ها عصبانیم

00:14:06.345 --> 00:14:08.135
.فکر کنم داریم نزدیک میشیم

00:14:08.222 --> 00:14:10.182
چرا اینطور فکر میکنی؟ -
.بخاطر اون همه غول -

00:14:16.897 --> 00:14:22.487
یه لحظه وایسا. غول ها از آتیش
.میترسن. خیلی میترسن. وید اینطور گفت

00:14:22.570 --> 00:14:25.280
!وید یه آشغال دروغگوئه

00:14:25.364 --> 00:14:28.874
قسم میخورم بین، اون همه ی این حرفا رو
...از روی یه کتاب گفته بود، اون اصلا

00:14:30.870 --> 00:14:33.750
...بین. نه! اه

00:14:37.001 --> 00:14:38.751
!من پرنسس تیابینی هستم

00:14:38.836 --> 00:14:41.046
!پرنسس جادویی آتشین

00:14:41.130 --> 00:14:44.840
آتیش! آتیش! نوک این چوبو نگاه کنین

00:14:45.509 --> 00:14:49.929
!بهم توت بدین
!وگرنه با آتیش میترسونتمون! با آتیش

00:14:58.606 --> 00:14:59.436
.اوه

00:15:02.568 --> 00:15:04.698
میشه لطفا نزدیک به همدیگه
راه برید؟

00:15:06.322 --> 00:15:10.872
.همه چیز به من بستگی داره
من بعد از بریوو، شجاعترین کوتوله ام
)کوتوله ی شجاع(

00:15:10.951 --> 00:15:13.791
حداقل از اون موقع که اسمشو
خراب کردن و "براوو" تلفظش کردن

00:15:13.871 --> 00:15:15.621
که بعدش تبدیل به کوتوله ی
.تشویق کننده شد

00:15:23.047 --> 00:15:27.547
!اوه! وید! وید! اینجا
.میدونستم میای دنبالمون

00:15:46.654 --> 00:15:47.494
همم؟

00:16:10.052 --> 00:16:10.932
!اوخ

00:16:12.304 --> 00:16:15.224
!درخت افسانه ای

00:16:15.307 --> 00:16:19.397
،حالا که بابام راجب این خالی نبسته
.شاید واقعا پس انداز کالجم رو ندزدیده باشه

00:16:22.064 --> 00:16:24.694
هی! چطور جرات میکنی
از درخت دهنده، چیزی بگیری؟

00:16:26.402 --> 00:16:29.532
ما این درخت-باز رو که سعی داشت
.توت های مقدس رو بدزده، دستگیر کردیم

00:16:29.613 --> 00:16:32.203
اول اون دختر خسته کننده
حالا هم این خپل زشت؟

00:16:32.282 --> 00:16:34.662
یه مرغ تو کون جفتشون فرو کنین

00:16:34.743 --> 00:16:37.123
که واسه ناهار فردا
بعد از اینکه از کلیسا اومدیم، آماده باشن

00:16:40.666 --> 00:16:42.286
!این خودشه، پدر

00:16:42.376 --> 00:16:45.876
این همونه که یه چشممو کور کرد
.خوده خودشه

00:16:46.505 --> 00:16:49.755
پسرم، برو پی کارت
.فردا میتونی با جمجمش بازی کنی

00:16:49.842 --> 00:16:50.932
اوه، مامان

00:16:51.010 --> 00:16:54.180
توی هفت ادویه ی مقدسمون
قلطش بدین، و بندازینش توی سیاهچال

00:17:03.313 --> 00:17:05.823
!نگران نباش، بین. من نجاتت میدم

00:17:05.899 --> 00:17:08.319
ببین، من دمبل کاهش استرس نیستما

00:17:08.402 --> 00:17:10.822
خب، از نظر فنی
فکر کنم هستم، ولی به هرحال

00:17:15.492 --> 00:17:19.582
انگشت خیس؟ حالمو بهم زدی
مگه تو طویله بزرگ شدی؟

00:17:20.164 --> 00:17:24.174
.نمیخوام مجبور شم اینکارو بکنم
.دوستمو ول کن، و بعدش ما میریم

00:17:27.171 --> 00:17:30.551
آماده باش، الفوی خبیث
.وقت چاقو کشیه

00:17:50.944 --> 00:17:51.784
!نه

00:17:53.906 --> 00:17:55.866
!اوه، نه

00:18:03.457 --> 00:18:04.367
.همم

00:18:11.465 --> 00:18:15.045
زود حالم خوب میشه
.فقط میخوام یه ذره دراز بکشم

00:18:16.470 --> 00:18:17.600
.واو، الفو

00:18:17.679 --> 00:18:19.969
وقتی خون جلو چشاتو میگیره
.خیلی ترسناک میشی

00:18:20.057 --> 00:18:21.177
.بیا از اینجا بریم بیرون

00:18:21.266 --> 00:18:23.516
.بدون تمشکای کوفتی نمیریم

00:18:31.110 --> 00:18:31.940
هان؟

00:18:32.611 --> 00:18:34.741
الیاحضرت، مجبورم نکنین به اینکار

00:18:34.822 --> 00:18:37.952
.من فقط به توت های درختتون نیاز دارم
.مردم من دارن میمیرن

00:18:38.033 --> 00:18:39.453
شما میگو ها اهل کجایین؟

00:18:39.535 --> 00:18:42.405
...دریم لند. خب، در واقع اونا قبلا

00:18:44.414 --> 00:18:47.964
.یالا! توت ها رو بچینین
.اگه نگهبانا ببیننتون، مجبورم بخورمتون

00:18:57.636 --> 00:18:59.506
حالا، خفه شو
و دنبالم بیا

00:19:03.892 --> 00:19:06.402
این فاضلاب قدیمی
.مستقیما میرسه به رودخونه

00:19:06.478 --> 00:19:08.058
میدونی، تو به عنوان یه ملکه
.خیلی خوبی

00:19:08.147 --> 00:19:10.187
آره، آره، یه چیزی براتون دارم

00:19:13.443 --> 00:19:15.783
متاسفانه جسدشو خوردیم
.حالا دیگه برید

00:19:21.326 --> 00:19:22.906
!پاتو روی موشا نذار الفو

00:19:24.079 --> 00:19:25.159
الفو؟

00:19:25.247 --> 00:19:30.037
همین بود، بهترین داستانی که تعریف کردم
.تموم شد، زندگی خودم

00:19:30.127 --> 00:19:33.167
اگه الفو رو دیدی
میشه بگی دوسش دارم؟

00:19:33.255 --> 00:19:34.965
.و مادرشم دوسش داشت

00:19:35.048 --> 00:19:38.838
خب، اعضای بدنم دیگه از کار افتادن
.خیلی وقته

00:19:42.556 --> 00:19:44.136
!خیلی وقته، پیر سگ

00:19:44.850 --> 00:19:46.890
ما موفق شدیم
!توت ها رو بدست اوردیم

00:19:46.977 --> 00:19:48.397
خیلی دیر شده رفیق
.همین الان پیش پای تو مرد

00:19:48.478 --> 00:19:49.478
!نه، بابا

00:19:52.941 --> 00:19:54.031
.بابا، خواهش میکنم

00:19:56.195 --> 00:19:57.485
.الفو، اون مرده

00:19:57.571 --> 00:19:59.241
.به زودی میفرستیمش پیش خرچنگا

00:19:59.323 --> 00:20:00.953
میشه یه دقیقه تنها باشم؟

00:20:07.372 --> 00:20:10.502
.بابا، تو پدر خوبی بودی

00:20:10.584 --> 00:20:13.424
حتی با اینکه داستانات
طولانی، کسل کننده

00:20:13.503 --> 00:20:17.843
،بی مزه و عمدتا دروغ بودن
.با اینحال بازم دلمون واست تنگ میشه

00:20:19.009 --> 00:20:21.009
.باورم نمیشه واقعا رفتی

00:20:21.094 --> 00:20:23.354
!من هنوز نرفتم، خدا لعنتت کنه

00:20:23.430 --> 00:20:24.720
!بابا، تو زنده ای

00:20:24.806 --> 00:20:26.726
!خدا لعنتت کنه، ما هممون زنده ایم

00:20:29.645 --> 00:20:33.065
من تموم حرفاتو شنیدم
و میدونی چیه الفو؟

00:20:33.148 --> 00:20:35.438
خوشحالم که پس اندازای کالجتو دزدیدم

00:20:35.525 --> 00:20:36.525
چی؟

00:20:37.520 --> 00:20:47.520
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.