﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:13.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:13.200 --> 00:00:20.800


00:00:35.410 --> 00:00:37.329
مطمئنی این بی خطره؟

00:00:37.412 --> 00:00:39.915
آره، پرنسس تقریبا هیچ وقت اینجا نیست

00:00:39.998 --> 00:00:42.793
می‌دونی، می‌تونستیم توی همون
مزایده‌ی خر با هم لب بگیریم

00:00:42.876 --> 00:00:46.838
آره، ولی اونجوری هیجانش کجا بود؟
یعنی خب میگم دوست نداری پرخطر انجامش بدیم؟

00:00:46.922 --> 00:00:48.924
تا حالا جلوی خر ها لب گرفتی؟

00:00:49.007 --> 00:00:51.468
آره، خیلی زود قضاوت می‌کنن

00:00:52.261 --> 00:00:54.972
!یا پیغمبر، تو پرنسس تیابینی هستی

00:00:55.055 --> 00:01:01.061
نه، من فقط یه نوجوون معمولی هستم
که با کپک نون نئشه کردم و به زور وارد قلعه شدم

00:01:01.144 --> 00:01:02.729
پس چرا یه نقاشی از تو اونجایه؟

00:01:02.813 --> 00:01:05.732
تو مگه چیکاره‌ای، یه منتقد هنری؟
خفه شو

00:01:05.816 --> 00:01:08.819
شرمنده، بین. شنیدم مرد هایی که
با تو همراه میشن عاقبت می‌میرن

00:01:08.902 --> 00:01:11.905
اینو از کی شنیدی؟
گمشو بیرون، کاتب

00:01:11.989 --> 00:01:15.784
،خجالت زده و در عین حال سر تعظیم فرود نیاورده"
کاتب باید از اینجا خارج شود

00:01:15.867 --> 00:01:19.830
،ولی اون بیرون از در، بدون اطلاع پرنسس
"به حرف ها گوش می‌دهد

00:01:19.913 --> 00:01:22.207
ببین، شاید بعدا ببینمت

00:01:22.291 --> 00:01:23.750
باشه، بزدل

00:01:23.834 --> 00:01:26.712
به هر حال، دستات خیلی زمخت و سکسی بودن

00:01:26.795 --> 00:01:30.382
برو! برو باهاشون جق بزن یا هر چی

00:01:30.465 --> 00:01:31.300
شب باحالی داشتی؟

00:01:31.383 --> 00:01:33.969
فقط می‌خوام کار هایی که
بقیه انجام میدن منم انجام بدم

00:01:34.052 --> 00:01:36.638
ولی نمی‌تونم وقتی اونا اینقدر از بابای احمقم می‌ترسن

00:01:36.722 --> 00:01:39.433
لوسی، تو شیطان وجودی من هستی
فکر می‌کنی باید چیکار کنم؟

00:01:39.516 --> 00:01:42.060
راحته، زاگ رو بکش، توی جسدش رو خالی کن

00:01:42.144 --> 00:01:45.272
و گهگاه بپوشش تا مردم فکر کنن هنوز زنده است

00:01:45.355 --> 00:01:47.107
جرم بی نقصی‌ه

00:01:47.190 --> 00:01:51.028
بین، کار غیر عادی اینجا داری می‌کنی
که من باید راجع بهش بدونم؟

00:01:51.111 --> 00:01:53.739
آره، دارم با گربه‌ام نقشه‌ی قتل می‌ریزم

00:01:53.822 --> 00:01:56.158
اوه، عالیه
شب خوش، عزیزم

00:01:56.241 --> 00:01:59.786
اوه، خدای من. همیشه قراره
گربه‌ام باقی بمونی، مگه نه؟

00:02:05.459 --> 00:02:08.170
انجمن مخفی‌مون امشب ملاقات دارن؟

00:02:08.253 --> 00:02:13.383
نه، نه تا وقتی که پادشاه از قلعه خارج نشده-
حواست به الف باشه. فقط رمزی صحبت کن-

00:02:13.467 --> 00:02:19.306
کلوپ کلوچه رو راه نمیندازیم
تا موقعی که دستمال مرطوب از قلعه خارج بشه

00:02:19.973 --> 00:02:24.019
دست خودم نبود ولی صحبت مخفیانه شما رو شنیدم
ناراحت نمیشین منم بهتون ملحق بشم؟

00:02:24.102 --> 00:02:26.438
چرا. چرا، میشیم

00:02:26.521 --> 00:02:30.317
هی، سورسریو
با خون اون الف به کجا رسیدیم؟

00:02:30.400 --> 00:02:31.818
من که حس نمی‌کنم دارم جوون‌تر میشم

00:02:31.902 --> 00:02:34.071
اوه، به زودی میشین، سرورم

00:02:34.154 --> 00:02:35.447
سلام، دستمال مرطوب

00:02:36.657 --> 00:02:41.119
نگران نباشید، سرورم
کمبود خون باعث شده هذیون بگه

00:02:41.203 --> 00:02:42.829
بهش مسکّن میدیم

00:02:42.913 --> 00:02:45.582
ده سی‌سی آجر بهم بده

00:02:53.632 --> 00:02:57.010
عاشق اینم که محل کار و خونه‌ام یکیه
هیچ وقت مجبور نیستم اینجا رو ترک کنم

00:02:57.094 --> 00:03:00.430
و هیچ وقت هم مجبور نیستم کار کنم
و ملت هم مجبورن هر کاری میگم انجام بدن

00:03:00.514 --> 00:03:02.391
ذرت بیشتر. آبگوشت بیشتر

00:03:03.016 --> 00:03:05.686
بین، تا حالا دیدی یه نفر یه مرغ کامل رو بخوره؟

00:03:05.769 --> 00:03:07.312
آره، دیروز، تو

00:03:07.396 --> 00:03:09.106
اوه، درسته

00:03:10.357 --> 00:03:13.735
این استخون ها داره تو گلوم گیر می‌کنه
یکم آب برام بیار

00:03:14.486 --> 00:03:16.446
می‌دونم که به اندازه کافی آب نمی‌خورم

00:03:16.530 --> 00:03:18.615
ولی آب باید این شکلی باشه؟

00:03:18.699 --> 00:03:21.076
این تازه است، از چاه محلی‌ه، سرورم

00:03:23.412 --> 00:03:25.580
من از قبل گفتم که لوله کش بیاد

00:03:25.664 --> 00:03:29.000
خوبه. دوست دارم بگم از کارش ناامید شدم

00:03:29.084 --> 00:03:31.503
از کارت ناامید شدم

00:03:31.586 --> 00:03:34.005
ممنون! این زیبا‌ترین حرفی بود
!که تا حالا بهم زدین

00:03:37.592 --> 00:03:40.846
می‌خواد کاری کنه من این آب رو بخورم
انگار که من یه جور احمقم

00:03:40.929 --> 00:03:42.639
این چیه، اولین "رودیو" من؟
حالتی حین سکس که به شوخی به دختر میگن ایدز دارن]
[و به زور نمیذارن فرار کنه و واکنشش رو می‌بینن

00:03:42.723 --> 00:03:44.516
رودیو چیه؟
راجع به چی داریم صحبت می‌کنیم؟

00:03:44.599 --> 00:03:45.559
پسر، چقدر تشنه‌ام

00:03:50.897 --> 00:03:53.483
اوه، من دارم می‌میرم

00:03:55.652 --> 00:03:59.740
اوه، چرا هر کسی که جواز پزشکی داشت رو گردن زدم؟

00:03:59.823 --> 00:04:03.493
ما زاگی رو به یه چشمه‌ی آب گرم می‌بریم
جایی که من روی دست و پام منتظرش می‌مونم

00:04:03.577 --> 00:04:06.913
تا هر زمان که می‌تونین بمونین
حتی اگه کل آخر هفته طول کشید

00:04:06.997 --> 00:04:09.624
مردم به ندرت تا قبل از شنبه شب خوب میشن

00:04:09.708 --> 00:04:13.920
باشه. ولی بهتره تا وقتی من نیستم
مسخره بازی‌ای در کار نباشه

00:04:14.004 --> 00:04:15.756
می‌تونین رو من حساب کنین، سرورم

00:04:15.839 --> 00:04:20.260
و بقیه‌تون هم همین طور
آدوال، تو مسئولی

00:04:20.343 --> 00:04:23.054
حواست به بین و دوستای عجیبش باشه

00:04:25.140 --> 00:04:29.352
اوه، پشمام. اسم‌شون رو میذارم
چشمک زن، پلک زن و دزد روح

00:04:29.436 --> 00:04:31.521
لطفا روی چشم هام اسم نذار

00:04:31.605 --> 00:04:36.151
هی، کوچولو، اگه وقتی برگردم بفهمم
حتی یه تار مو هم گم شده باشه

00:04:36.234 --> 00:04:37.903
دستت رو قطع می‌کنم

00:04:37.986 --> 00:04:40.405
باشه، ولی دست شانسم رو قطع نکن

00:04:40.489 --> 00:04:42.073
کدوم یکی دست شانس‌ته؟

00:04:42.866 --> 00:04:44.785
باشه، قبوله، جفت‌شون رو قطع می‌کنم

00:04:46.369 --> 00:04:47.621
یالا. برو

00:04:50.582 --> 00:04:53.960
حواست باشه موقع خروج از روی پل متحرک نیفتی پایین

00:04:54.044 --> 00:04:55.212
پادشاه شاید مریض باشه

00:04:55.295 --> 00:04:59.591
ولی ما نباید اجازه بدیم این رویداد غم انگیز
به قلب های تاریک‌مون فشار بیاره

00:04:59.674 --> 00:05:03.094
باید به کارمون ادامه بدیم
...و با دعا خواندن، آرامش

00:05:05.430 --> 00:05:09.059
اوه، باید حداقل تا وقتی که از دروازه خارج میشه
خودم رو کنترل کنم

00:05:13.688 --> 00:05:16.900
اونا آدمای خوبی هستن

00:05:24.199 --> 00:05:28.370
تنها چیزی که می‌دونم اینه که
وقتی پدر و مادرت نیستن

00:05:28.453 --> 00:05:29.746
تازه عشق و حال شروع میشه

00:05:29.830 --> 00:05:32.791
خب حالا اگه من یه بچه‌ی عادی بودم چیکار می‌کردم؟

00:05:32.874 --> 00:05:34.626
یه مهمونی راه بنداز

00:05:34.709 --> 00:05:37.045
مرد، از وقتی ۵ سال پیش مهمونی اختراع شد

00:05:37.128 --> 00:05:39.381
دلم می‌خواسته یه دونه برگذار کنم

00:05:39.464 --> 00:05:43.051
صبر کنین. شماها دارین چیکار می‌کنین؟
زاگ گفت دستام رو قطع می‌کنه

00:05:43.134 --> 00:05:46.721
البته که گفت. ولی جدی گفت؟
خواهیم فهمید

00:05:46.805 --> 00:05:49.599
بی خیال، مرد
مهمونی ها زادگاه قهرمان هایه

00:05:49.683 --> 00:05:53.395
مواد معامله میشه، کیف پول ها گم میشه
ملت با هم رابطه برقرار می‌کنن

00:05:53.478 --> 00:05:56.189
اغلب اون رابطه هایی که از همه بیشتر ازشون پشیمون میشی

00:05:56.273 --> 00:06:00.986
اوه. عالیه، عالیه
من می‌تونم پشیمونی یکی باشم

00:06:03.029 --> 00:06:05.824
آره! خب، شما ها متوجهین که چه اتفاقی داره میفته؟

00:06:05.907 --> 00:06:09.452
واسه یه شب، می‌تونیم هر کاری که بخوایم بکنیم

00:06:09.536 --> 00:06:12.372
من می‌خوام از توی جمجمه‌ی یه بچه
عرق آتشین بخورم

00:06:12.455 --> 00:06:15.000
منم از تو کفشم شیر می‌خورم

00:06:17.711 --> 00:06:19.588
از قبل توش شیر ریخته بودم

00:06:29.222 --> 00:06:31.725
سلام، به چشمه‌ی آب گرم خوش اومدی. من "چز" هستم

00:06:31.808 --> 00:06:34.811
من بدنت رو روغن‌مالی می‌کنم
و ماساژت میدم

00:06:34.895 --> 00:06:36.438
این زنجیر های برای چیه؟

00:06:36.521 --> 00:06:40.150
واسه‌ اینه وقتی من دارم باهات صحبت می‌کنم تکون نخوری
حالا بذار ازت چند تا سوال بپرسم

00:06:40.233 --> 00:06:42.694
وقتی اینجوری بهت سیخ می‌زنم درد می‌گیره؟-
!آخ-

00:06:42.777 --> 00:06:46.907
خوبه، خوبه. حالا وقتی اینجوری
می‌زنم تو شکم‌ت چه حسی داره؟

00:06:46.990 --> 00:06:47.991
!آخ

00:06:48.074 --> 00:06:50.243
اوکی، سوال آخر

00:06:50.327 --> 00:06:52.579
تا حالا شده روی یه تخته غل و زنجیر بشی

00:06:52.662 --> 00:06:54.623
و کنار یه روانی‌ای که برای
چشمه‌ی آب گرم کار نمی‌کنه گیر کنی؟

00:06:54.706 --> 00:06:56.583
این دیگه چه کوفتیه؟

00:06:56.666 --> 00:07:00.128
زنجیر ها رو تکون تکون نده
باعث میشه من خشمگین بشم

00:07:01.129 --> 00:07:03.131
خب، اول از همه، لیست مهمون ها

00:07:03.214 --> 00:07:06.343
از ساکنای دریم لند خبری نباشه
اونا خیلی از زاگ می‌ترسن

00:07:06.426 --> 00:07:08.178
...همچنین اونا یه جورایی طاعون دارن و من فقط

00:07:08.261 --> 00:07:11.222
نمی‌تونم با لب های افتاده
با ملت لب بگیرم

00:07:11.306 --> 00:07:15.226
اوه. به نظر میاد بین یه غریبه‌ی مرموز

00:07:15.310 --> 00:07:19.314
با پوستی نرم و بی بند و بار رو ترجیح میده

00:07:19.397 --> 00:07:20.732
بین، تو الفو رو ترجیح میدی؟

00:07:20.815 --> 00:07:22.817
منظورم این نبود

00:07:22.901 --> 00:07:25.153
ولی ترجیح میدی؟
اگه جوابت بله نیست جواب نده

00:07:25.236 --> 00:07:29.032
رفیق، تصمیم‌ت رو بگیر، این‌قدر مشروب بخور
تا خایه انجام دادنش رو داشته باشی

00:07:29.115 --> 00:07:32.410
بعدش هم به مشروب خوری ادامه بده
تا وقتی که دست رد به سینه‌ات می‌زنن خیلی ناراحت نشی

00:07:32.494 --> 00:07:33.328
چی می‌خوای؟

00:07:33.411 --> 00:07:37.248
گمونم همیشه می‌خواستم با دختر رویاهام
به تماشای طلوع خورشید بشینم

00:07:37.332 --> 00:07:40.794
فقط بگو بین
می‌خوای طلوع خورشید رو با بین تماشا کنی

00:07:40.877 --> 00:07:42.671
خب، بس کن دیگه نگو منظورم چیه

00:07:42.754 --> 00:07:46.591
!به گوش باشید، به گوش باشید
رفقای مهمونی باز من کجان؟

00:07:46.675 --> 00:07:49.761
امشب تو قلعه یه مهمونی بترکون و ناموسی برقراره

00:07:49.844 --> 00:07:53.431
و در ها به روی هر کسی که بدونه
چجوری بترکونه بازه

00:08:07.320 --> 00:08:10.991
مهمونی امشبه
ولی به کسی نگین

00:08:23.253 --> 00:08:25.880
شماها یه گروه موسیقی دارین؟
نمی‌دونستم که این قدر جالب و باحال هستین

00:08:25.964 --> 00:08:28.216
در حال حاضر ما فقط واسه اعدامی ها آهنگ می‌زنیم

00:08:28.299 --> 00:08:30.552
ولی خب خیلی مواقع مردم پیشرفت می‌کنن

00:08:30.635 --> 00:08:33.263
عجب، شاید یه روزی بتونین کنسرت های بزرگ اجرا کنین

00:08:33.346 --> 00:08:37.058
سلام، بچه ها
مهمونی شروع شده

00:08:37.142 --> 00:08:40.854
یا مجرد‌ترین فرد قلمروی پادشاهی رسیده؟

00:08:40.937 --> 00:08:43.815
نمی‌دونم. مگه کس دیگه‌ای غیر از تو هم اومده؟

00:08:43.898 --> 00:08:48.611
اه، به نظرم جیگر شده
"مثل شهردار "بیبی‌ویل

00:08:48.695 --> 00:08:52.574
چرا همیشه باید منو با یه بچه‌ی جیگر مقایسه کنی؟
من یه مرد جیگر هستم

00:08:52.657 --> 00:08:54.409
اوه، معلومه که هستی

00:08:54.492 --> 00:08:57.412
بسه. دست نگه‌دار

00:08:59.956 --> 00:09:01.082
!بسه

00:09:08.173 --> 00:09:09.883
واو، چراغ ها

00:09:10.842 --> 00:09:11.718
خب، پسرا

00:09:11.801 --> 00:09:15.847
بیاید به قدری این شب رو افسانه‌ای کنیم
که نتونن جلو بچه ها حرفی ازش بزنن

00:09:15.930 --> 00:09:17.557
!پل متحرک رو بیار پایین

00:09:22.353 --> 00:09:23.521
این دیگه چه کوفتیه؟

00:09:24.105 --> 00:09:28.068
اوه، آره، اون نقاشی بزرگ که از روستا کشیده شده رو هم بیار پایین

00:09:33.198 --> 00:09:36.034
اینجا پلاک یک، خیابون قلعه است؟

00:09:52.634 --> 00:09:54.260
خوش اومدین، جستجو کنندگان

00:09:54.344 --> 00:09:58.264
در محل تعیین شده‌تون بنشینید
و برای مراسم مقدس‌مون آماده بشید

00:09:58.348 --> 00:10:01.935
با صدای ناقوس، مراسم رو آغاز می‌کنیم

00:10:09.442 --> 00:10:13.613
هی، خب، می‌خوای ازم تقاضای رقصیدن کنی یا نه، ها؟

00:10:13.696 --> 00:10:17.408
رقص؟ خب، مایه‌ی خرسندی‌ه
من عاشق رقصیدن هستم

00:10:18.118 --> 00:10:20.745
واوو! تو دختر فرمانروا زاگ هستی

00:10:20.829 --> 00:10:22.497
...چیزی نیست، مرد. اون تو شهر نیست، پس

00:10:22.580 --> 00:10:25.291
راستش، ببخشید، من واسه جنگ دیرم شده

00:10:26.668 --> 00:10:29.212
من عاشق رقصیدن هستم. اینو ببین

00:10:32.006 --> 00:10:34.968
چرا همه باید منو بشناسن؟

00:10:57.532 --> 00:11:00.702
می‌خوای برقصیم؟
نه، منم نمی‌خوام

00:11:01.786 --> 00:11:03.997
منم نمی‌خوام. من از رقص متنفرم

00:11:04.581 --> 00:11:06.583
می‌خوای برقصی؟

00:11:06.666 --> 00:11:08.918
اگه الان برقصیم خیلی باحال میشه، نه؟

00:11:14.883 --> 00:11:18.344
اون اوسکولا رو ببین که دارن می‌رقصن
...خیلی

00:11:18.428 --> 00:11:21.431
خیلی احمقیم اگه ما هم بهشون ملحق بشیم، مگه نه؟

00:11:25.018 --> 00:11:28.605
تقریبا همه دارن می‌رقصن
...یعنی خب میگم

00:11:28.688 --> 00:11:34.027
می‌خوای... می‌خوای تو هم برقصی؟

00:11:39.824 --> 00:11:42.243
312, 313...

00:11:42.327 --> 00:11:44.329
داری فرصتت رو از دست میدی، رفیق

00:11:44.412 --> 00:11:46.998
اوه، عالیه، کاری کردی آمارش از دستم در بره

00:11:47.081 --> 00:11:48.541
این لحظه‌ایه که دنبالش بودی

00:11:48.625 --> 00:11:51.669
اون اونجا تنها واستاده
تو هم پنیر زدی و شارژ شارژی
[به کوکائین، پنیر هم گفته میشه]

00:11:51.753 --> 00:11:53.213
!حرکتت رو بزن، کودن

00:11:53.296 --> 00:11:55.215
حق با تویه. الان میرم پیش بین

00:11:55.298 --> 00:11:59.010
و یه چیزی بهش میگم که سر راهم قراره بفهمم چیه

00:12:09.395 --> 00:12:11.606
هی، نمی‌تونی روی چمن های خونه‌ی من پارک کنی

00:12:11.689 --> 00:12:13.775
تیر آتشینم میگه می‌تونم

00:12:13.858 --> 00:12:16.027
تو یه تیر آتشین سخنگو داری؟

00:12:16.110 --> 00:12:19.113
چی؟ نه، این فقط یه تیر معمولیه

00:12:19.197 --> 00:12:20.323
خب، متاسفم

00:12:20.406 --> 00:12:24.118
،اوضاع تو دنیایی که گهگاه جادو و نفرین داره
 یکم گیج کننده میشه

00:12:24.202 --> 00:12:25.745
و درسته که من یکی از طرفدارای چنین دنیا هایی هستم

00:12:25.828 --> 00:12:28.122
فقط فکر می‌کنم اگه یه خورده قوانین شفاف تری

00:12:28.206 --> 00:12:31.125
راجع به باید ها و نباید ها گذاشته بشه
...اینجوری به ما کمک می‌کنه

00:12:33.461 --> 00:12:36.047
اون گفت عیبی نداره که اینجا پارک کنیم

00:12:37.715 --> 00:12:41.678
واو! الفو
!خودمون رو ببین

00:12:41.761 --> 00:12:46.557
دو تا آدم خجالتی، که کنار میز تنقلات واستادیم
...و پنیر می‌خو

00:12:46.641 --> 00:12:51.813
چی به سر اون همه پنیر اومد؟
بیش از سیصد تا تکه پنیر اینجا بود

00:12:51.896 --> 00:12:54.899
بین، بین، بین

00:12:54.983 --> 00:12:58.903
خب، می‌تونم باهات صادق باشم؟-
آره، البته-

00:12:58.987 --> 00:13:05.201
وقتی الفوود رو ترک کردم، دلیل کارم رو نمی‌دونستم
ولی، امشب، اینجا

00:13:05.285 --> 00:13:07.912
حس می‌کنم بالاخره دلیل کارم رو فهمیدم

00:13:10.665 --> 00:13:13.626
نمی‌دونم چجوری اینو بگم

00:13:13.710 --> 00:13:14.919
ادامه بده. بگو

00:13:15.712 --> 00:13:18.047
من عاشق دخترای بزرگ هستم-
چی؟-

00:13:18.131 --> 00:13:19.590
فقط گوش کن

00:13:19.674 --> 00:13:25.179
قبل از اینکه از الفوود بیام بیرون
...نمی‌دونستم که اندازه و جسته‌ام

00:13:25.263 --> 00:13:26.389
شما بهش چی میگین؟

00:13:26.472 --> 00:13:28.308
ریزه؟-
چی؟-

00:13:28.391 --> 00:13:31.185
"نمی‌دونم که بخوام بگم "ریزه

00:13:31.269 --> 00:13:36.649
...گمونم چیزی که می‌خوام غیر مستقیم بهش برسم

00:13:36.733 --> 00:13:40.820
حاضری با کسی که ریزه است بیرون بری و قرار بذاری؟

00:13:40.903 --> 00:13:45.658
خب، امشب خیلی مشروب خوردم
پس شاید به خاطر اثرات مستی این حرفُ می‌زنم

00:13:45.742 --> 00:13:48.202
...ولی، می‌دونی، به نظرم شاید من

00:13:48.286 --> 00:13:50.830
!اوه، خدا، وایکینگ ها

00:13:51.497 --> 00:13:55.209
!بیاید اینجا رو به آتیش بکشیم

00:13:56.711 --> 00:13:59.172
!اونم با شیوه‌ی رقص آروم شمالی‌مون

00:14:06.220 --> 00:14:09.974
تو هنوز یکم مضطرب به نظر میای
چز الان یکم از اضطرابت کم می‌کنه، باشه؟

00:14:10.058 --> 00:14:12.101
فقط من و تو

00:14:12.185 --> 00:14:15.104
فقط چز و پادشاه
با هم گفتمان می‌کنن

00:14:15.188 --> 00:14:17.357
می‌دونی، منم یه زمانی راجع به پادشاه بودن فکر می‌کردم

00:14:17.440 --> 00:14:20.193
فقط اونجوری به دنیا نیومدم
موانع همینا بود دیگه

00:14:22.695 --> 00:14:26.699
اوه، بهم گوش میدی
چزِ بدبخت، ها؟

00:14:26.783 --> 00:14:28.993
...بدبخت میشی اگه

00:14:30.411 --> 00:14:32.205
همه‌مون فرصت بیان احساسات نصیب‌مون میشه

00:14:32.288 --> 00:14:34.999
این چوب احساساته

00:14:35.083 --> 00:14:38.127
هر کی چوب دستش باشه
می‌تونه احساساتش رو بیان کنه

00:14:38.211 --> 00:14:41.422
...من احساس خشم می‌کنم! من

00:14:41.506 --> 00:14:43.508
هی، هی، هی. چوب دست کیه؟

00:14:43.591 --> 00:14:45.635
چوب دست چز ئه

00:14:45.718 --> 00:14:48.721
معلومه دستشه
و تو چه حسی راجع بهش داری؟

00:14:48.805 --> 00:14:52.058
ها! اوسکول شدی
فقط من می‌تونم احساساتم رو بیان کنم

00:14:52.141 --> 00:14:54.310
ولی جدی، من یه بچه‌ی خپل و تپل بودم

00:14:54.394 --> 00:14:57.647
و حتی با وجود اینکه می‌دونستم
بزرگی و عظمت برام مقدّر شده

00:14:57.730 --> 00:15:02.485
دست های چاق و تپلم چیز دیگه‌ای می‌گفتن
چز بیچاره

00:15:04.570 --> 00:15:06.656
!اوه، نه. مهمونی خراب کن ها

00:15:06.739 --> 00:15:10.243
!برنامه‌ی امشب تمومه
زنگ بزنین ننه باباهاتون بیان دنبالتون

00:15:10.326 --> 00:15:12.412
هی، آروم بگیر. این مهمونیِ بین‌ه

00:15:12.495 --> 00:15:16.207
!واوو! اسب تو مهمونی
!مهمونی با اسب، ناموسی‌ه

00:15:16.290 --> 00:15:19.877
هی، ایول. اون مثل یه حرفه‌ای، خر مست کرده
تا افسردگی‌ش رو برطرف کنه

00:15:19.961 --> 00:15:21.879
اسبِ احمقِ خرشانس

00:15:23.423 --> 00:15:27.718
واوو! آروم، دختر

00:15:30.221 --> 00:15:33.307
اسب دندون های بزرگ و زیبایی داره، مثل تو

00:15:33.391 --> 00:15:36.269
دندون تو هم زیبایه

00:15:41.524 --> 00:15:43.985
لطفا روی صندلی پادشاه نشین

00:15:44.068 --> 00:15:46.654
این مخصوص کون سلطنتیِ اونه. ممنون

00:15:46.737 --> 00:15:49.699
ها! پادشاه‌‌ها! من از هیچ پادشاهی نمی‌ترسم

00:15:49.782 --> 00:15:53.953
و همچنین از ملکه‌ها. ولی دوک ها یکم منو می‌ترسونن، ولی پادشاه‌ها؟

00:15:54.537 --> 00:15:58.416
سلام. تو به نظر از پادشاه ها نمی‌ترسی
و احتمالا یه سری ویژگی های دیگه هم داری

00:15:58.499 --> 00:16:00.751
...من آدم با نمکی هم هستم

00:16:01.627 --> 00:16:03.421
چون از درون درد و غم دارم

00:16:03.504 --> 00:16:04.839
به مهمونی من خوش اومدی

00:16:04.922 --> 00:16:09.343
پس اینجا قلعه‌ی تویه؟
تو که یه پرنسس محبوس نیستی، نه؟

00:16:09.427 --> 00:16:13.473
گفتم مهمونی من؟
منظورم مهمونیِ اونا بود

00:16:13.556 --> 00:16:15.308
امان از این ضمایر ملکی

00:16:15.391 --> 00:16:18.144
اونا آخرین مدل هستن، مگر اونها نمی‌دونن؟
[بازی با ضمایر]

00:16:18.227 --> 00:16:21.189
جایی که من ازش میام، ما مالک ضمایر‌مون نمیشیم

00:16:21.272 --> 00:16:24.484
میذاریم آزادانه برای خودشون حرکت کنن
مثل شامپانزه‌ی برفیِ جادویی
[یتی: غول برفی]

00:16:26.611 --> 00:16:28.112
می‌تونم دور و بر رو نشونت بدم

00:16:30.823 --> 00:16:34.327
آدوال و سورسریو به این شیطنت پایان میدن

00:16:40.416 --> 00:16:41.918
!اوه، مامان جون

00:16:42.001 --> 00:16:45.505
الفو، تو نباید اینجا باشی
این یه انجمن باستانیِ مخفیه

00:16:45.588 --> 00:16:48.257
که مسائل مهم کشوری و سیاستی درش مطرح میشه

00:16:48.341 --> 00:16:50.551
ما اشباح پسِ پرده‌ی پادشاهی هستیم

00:16:50.635 --> 00:16:54.347
فعالان و محرکان عمده‌ی تاریخ
دست های پشت پرده

00:16:55.556 --> 00:16:58.142
به نظر میاد ملت اون تو دارن سکس می‌کنن

00:16:58.226 --> 00:17:02.021
اوه، بله، اون کارو هم می‌کنیم
سیاست مسئله‌ی پیچیده‌ایه

00:17:02.104 --> 00:17:04.690
نمی‌خوام مزاحم کار اون ۴ نفر بشم

00:17:04.774 --> 00:17:06.734
...میشه بیاین یه پتوی خیس

00:17:06.817 --> 00:17:09.111
نه اون پتوی خیس رو، روی مهمونی بالا بندازین؟
[اصلاحش یعنی به هم زدن و از هم پاشوندن]

00:17:09.195 --> 00:17:11.989
متاسفم. من یه جورایی الان وسط یکی هستم

00:17:12.073 --> 00:17:14.283
بعدا با ذهنی باز برگرد

00:17:14.367 --> 00:17:17.119
و اون دوستِ بد دهن‌ت رو هم بیار، اون گربه‌ی سخنگو

00:17:24.502 --> 00:17:27.922
صبر کن. تو یه پرنسس نیستی
ولی توی این قلعه واسه‌ خودت اتاق داری؟

00:17:28.005 --> 00:17:32.969
چی؟ نه. این اتاق من نیست
این اتاق اونه

00:17:33.052 --> 00:17:36.097
با پرنسس تیابانتی آشنا شو

00:17:37.098 --> 00:17:39.809
من یه پرنسس هستم، بله هستم

00:17:39.892 --> 00:17:43.563
...این تخت منه که خانواده‌‌ام روش زندگی می‌کنن و

00:17:43.646 --> 00:17:46.315
اوه، چه نرمه

00:17:58.911 --> 00:18:03.165
اوه، عالیه، همه این بالا دارن کار سیاسی می‌کنن

00:18:09.630 --> 00:18:11.799
تو هنوز بیداری؟

00:18:11.882 --> 00:18:14.969
بین کجاست؟ فکر می‌کردم قرار بود
حواست بهش باشه کار خلافی نکنه

00:18:15.052 --> 00:18:17.221
چی؟ تو چه مرگته؟
چرا همچین فکری بکنی؟

00:18:17.305 --> 00:18:19.307
چی؟ کسی حواسش بهش نیست؟

00:18:19.932 --> 00:18:23.519
اوه، سلام، بین. مزاحم که نشدم، نه؟

00:18:24.770 --> 00:18:26.188
عیبی نداره روی تخت بشینم؟

00:18:26.272 --> 00:18:27.565
داری چیکار کنی؟

00:18:27.648 --> 00:18:29.567
میذاری شامپانزه‌ات بیاد رو تخت؟

00:18:29.650 --> 00:18:31.861
راستش الف‌ هستم. اشتباه رایجی‌ه

00:18:31.944 --> 00:18:33.362
میشه یه بالشت بهم بدی؟

00:18:33.446 --> 00:18:36.032
وقتی بدنم رو خشم فرا می‌گیره
کمرم درد می‌گیره

00:18:36.115 --> 00:18:40.286
اوه، اونجوری نشستن واسه سلامتت ضرر داره
می‌خوای دراز بکشی؟

00:18:40.369 --> 00:18:42.246
الفو، از اتاق من گمشو برو بیرون

00:18:42.330 --> 00:18:45.416
اینجا اتاق تویه؟ تو پرنسس هستی؟

00:18:45.499 --> 00:18:47.251
الفو، می‌کشمت

00:18:47.335 --> 00:18:48.961
نمی‌تونی منو بکشی

00:18:49.045 --> 00:18:52.506
پدرش منو واسه‌ی اکسیر حیات نیاز داره
یه جورایی مثل ضامن جونمه

00:18:52.590 --> 00:18:54.133
اکسیر حیات؟

00:18:54.216 --> 00:18:57.428
مو های سفیدت و نفس طوفانی‌ت
منو یاد سرزمین خودم میندازه

00:18:57.511 --> 00:19:00.890
کنارت آرامش داشتم
ولی اولویت هام عوض شد

00:19:00.973 --> 00:19:02.516
اسون"، صبر کن"

00:19:02.600 --> 00:19:04.727
تو چه مرگته، مرد؟

00:19:04.810 --> 00:19:09.899
این آخر هفته تنها شانسم برای آزادی بود
و تو خرابش کردی، درست مثل پدرم

00:19:09.982 --> 00:19:12.318
تو درست مثل یه زاگِ سبزِ کوچولویی

00:19:12.401 --> 00:19:15.780
!نه، صبر کن
من فقط می‌خواستم کنترلت کنم

00:19:15.863 --> 00:19:16.989
اوه

00:19:17.073 --> 00:19:20.159
خب، اینجوری نیست که بابات کاملا...اوه

00:19:20.242 --> 00:19:22.203
خب، حداقل اون... اوه

00:19:22.703 --> 00:19:24.580
اه... اوه

00:19:28.209 --> 00:19:30.086
متاسفم. خیلی پرخاشگر بودم

00:19:30.169 --> 00:19:33.631
من دوباره‌ پرخاشگر نهفته میشم
چون اونجوری خیلی بهتر جواب می‌داد

00:19:33.714 --> 00:19:36.717
خیلی دیر شده
امشب دیگه خیلی بهم ریخت و داغون شد

00:19:36.801 --> 00:19:39.970
فقط می‌خوام ملت رو بفرستم خونه‌شون
و بخوابم و کتاب مورد علاقه‌ام رو بخونم

00:19:40.054 --> 00:19:42.098
اونی که داخلش تو خالیه
و توش مشروب قایم کردی؟

00:19:42.181 --> 00:19:43.432
آره. نمی‌تونم بذارمش کنار

00:19:44.016 --> 00:19:48.104
مهمونی تمومه. همه برین بیرون
یالا، بچه ها. سر حال و سر زنده بشین

00:19:48.187 --> 00:19:50.731
فکر نکنم دیگه بتونن سرزنده باشن

00:19:51.774 --> 00:19:53.442
اونا رو بگیرین

00:20:20.636 --> 00:20:24.807
!به نام سرزمین وایکینگ ها ادعای مالکیت این قلعه رو می‌کنم

00:20:24.890 --> 00:20:28.310
!من الان پادشاه خشکی هستم

00:20:29.937 --> 00:20:32.898
واسه همینه که باید به مردم بگی
"اگه میان مهمونی خبر بدن"

00:20:35.067 --> 00:20:39.822
نمیگم به خاطر اینکه دیوونه بودم
توی دیوونه خونه حبس شده بودم

00:20:40.406 --> 00:20:44.410
یه چیزی تو صدام هست که
باعث میشه مردم بزنه به سرشون

00:20:44.493 --> 00:20:47.872
ولی، هی، من فرار کردم
و سر از اینجا درآوردم

00:20:47.955 --> 00:20:51.125
و کی می‌دونه که من چه بلایی می‌خوام سرت بیارم

00:20:52.126 --> 00:20:53.586
آره

00:20:59.633 --> 00:21:02.887
یعنی که چی؟-
تو درمان شدی-

00:21:04.638 --> 00:21:06.432
تبریک میگم، سرورم

00:21:06.515 --> 00:21:09.185
حالا دیگه به مشکل معده‌ات فکر نمی‌کنی، نه؟

00:21:09.268 --> 00:21:12.646
تو ۲۴ ساعت کامل منو شکنجه دادی

00:21:12.730 --> 00:21:14.023
همین باعث درمانت شد

00:21:14.106 --> 00:21:17.151
خب، یا اون بود یا گذر زمان
خیلی مطمئن نیستیم

00:21:17.234 --> 00:21:19.612
دیگه هر چی از دست تو و
متد های موفقیت آمیزت کشیدم، بسه

00:21:19.695 --> 00:21:22.031
تا هنوز آبروم رو دارم از اینجا میرم

00:21:27.161 --> 00:21:30.581
نمی‌فهمم که اصلا چرا می‌خوای
کنترل این قلمروی پَست رو دست بگیری

00:21:30.664 --> 00:21:35.586
ما ورشکست شدیم. این قلعه حتی از
سنگ های واقعی ساخته نشده. از خرده سنگ ساخته شده

00:21:36.462 --> 00:21:38.672
وایکینگ ها به ثروت اهمیتی نمیدن

00:21:38.756 --> 00:21:43.052
ما جاودانگی می‌خوایم تا نام‌مون
تا صد سال دیگه زنده بمونه

00:21:43.135 --> 00:21:45.012
ما باید اکسیر حیات رو بدست بیاریم

00:21:45.095 --> 00:21:49.266
!به گوش باشید، به گوش باشید
پادشاه زاگ داره برمی‌گرده

00:21:49.350 --> 00:21:52.937
لطفا دیگه به پیام رسان تیراندازی نکنین

00:21:54.772 --> 00:21:59.235
اوه، خدا، بابام ما رو می‌کشه
و بعد وایکینگ ها بابام رو می‌کشن

00:21:59.318 --> 00:22:01.821
خب، حداقل الفو ناراحته
نگاه کن لب هاش آویزون شده

00:22:01.904 --> 00:22:06.200
فقط یه کار دیگه میشه کرد
من تیمم رو عوض می‌کنم

00:22:06.283 --> 00:22:08.118
!حدس می‌زدم. از شلوارت متوجه شده بودم

00:22:08.202 --> 00:22:11.205
من به فاتحان وحشی‌مون ملحق میشم

00:22:11.288 --> 00:22:12.122
چی؟

00:22:14.500 --> 00:22:15.835
سرورم

00:22:15.918 --> 00:22:18.128
اه، حالا شد یه چیزی

00:22:18.212 --> 00:22:21.757
ما باید با هم به عنوان زن و شوهری ستمگر
حکمرانی کنیم

00:22:24.051 --> 00:22:27.555
اگه این چیزیه که می‌خوای، بین
من سر راهت قرار نمی‌گیرم

00:22:27.638 --> 00:22:30.307
بهترین آبنبات‌ها رو واست آرزو می‌کنم

00:22:30.391 --> 00:22:34.854
،ممنون، الفو. و وقتی که اون آبنبات‌ها توی گلومون گیر کردن

00:22:34.937 --> 00:22:36.772
،که ناچاراً گیر هم خواهند کرد

00:22:36.856 --> 00:22:42.152
باید اکسیر حیاتی که در اختیار داریم رو بخوریم
تا اونا رو بشوره ببره پایین

00:22:50.578 --> 00:22:52.913
این قلمروی‌ پست و فرومایه تا ابد برای ما خواهد بود

00:22:52.997 --> 00:22:57.459
...ابدیت به یاد خواهد داشت نام‌های اسون و

00:22:57.543 --> 00:22:59.587
بین-
جدی؟-

00:22:59.670 --> 00:23:03.048
بنگرید، بچه‌ها، اکسیر حیات

00:23:12.516 --> 00:23:15.936
چرا کلی چیز مرده تو اکسیر حیات شناوره؟

00:23:16.020 --> 00:23:19.189
یه ذره حشره که به کسی صدمه‌ای نمی‌زنه-
اون سنجاب چی؟-

00:23:19.690 --> 00:23:21.775
اوه، اون حیوون خونگی‌م، "پف پفو" ئه

00:23:21.859 --> 00:23:27.907
صبر کن ببینم، تو اسم حیوون خونگی‌ت رو
قبل از اینکه بمیره و پف کنه، گذاشتی پف پفو؟

00:23:27.990 --> 00:23:29.825
خب اسم تو هم اسون‌ه و یه وایکینگی

00:23:29.909 --> 00:23:32.119
پس همه اینجا مثل کف دست با هم رو راستیم، مگه نه؟

00:23:32.202 --> 00:23:33.454
یالا، بخور

00:23:35.581 --> 00:23:39.293
صبر کن. من با خوردن مایعات مونده و کهنه که

00:23:39.376 --> 00:23:41.211
مدیر منطقه‌ای سرزمین وایکینگ ها نشدم

00:23:41.295 --> 00:23:43.088
از کجا بدونم حقه‌ای در کار نیست؟

00:23:43.172 --> 00:23:45.007
چون من بهت گفتم؟

00:23:46.008 --> 00:23:48.010
بهت نشون دادم. باید بهت نشون بدم

00:23:56.101 --> 00:23:59.480
خب، به امید اینکه یه روز دیگه‌ هم شاهد طلوع خورشید باشم

00:24:04.026 --> 00:24:06.111
دیدی؟ هیچ مشکلی نداره

00:24:06.195 --> 00:24:08.948
رنگت داره سبز میشه؟
یا قبلا هم سبز بودی؟

00:24:09.031 --> 00:24:13.118
وقتی جاودانه بشم کلی وقت دارم که به این چیزا فکر کنم

00:24:18.499 --> 00:24:21.251
انتطار نداشتم چیز جویدنی توش داشته باشه

00:24:23.379 --> 00:24:25.673
درست از این طرف، آقایون

00:24:26.632 --> 00:24:28.550
لوسی، اهرم رو بکش

00:24:34.807 --> 00:24:40.020
!بین! بین! دستم رو بگیر
به عنوان همسر آینده‌ات بهت دستور میدم

00:24:40.104 --> 00:24:43.023
اوه، نباید همچین حرفی می‌زدی
بیا اینم یه چکش

00:24:43.107 --> 00:24:44.608
تو رو خدا با چکش نزن رو انگشتام

00:24:44.692 --> 00:24:48.070
یه نگاه به خودت بنداز
تو هم مثل بقیه‌ی مردا یه بزدل هستی

00:24:48.153 --> 00:24:50.948
البته به جز اونی که اونجاست
که کله‌اش تو سطل‌ه

00:24:52.866 --> 00:24:56.620
!واسه همینه که هنوز مجردی

00:24:58.122 --> 00:25:02.042
واوو! باورم نمیشه تو همین الان
کلی آدم رو به کام مرگ فرستادی

00:25:02.126 --> 00:25:05.087
مرگ؟
نه، اونا همه‌شون تو اقیانوس افتادن

00:25:06.672 --> 00:25:09.258
اوه. به گمونم جزر شده بوده

00:25:09.341 --> 00:25:14.888
هی، الفو، فقط می‌خوام بگم کاری که کردی
خیلی برام ارزشمند بود

00:25:14.972 --> 00:25:16.515
فراموشش نمی‌کنم

00:25:17.224 --> 00:25:18.350
صدامو می‌شنوی؟

00:25:19.727 --> 00:25:20.978
هی، صدامو می‌شنوی؟

00:25:21.061 --> 00:25:24.481
میشه بذاری واسه وقتی که بتونم
ارت قدردانی کنم؟

00:25:24.565 --> 00:25:28.277
و اونا تو چشم های همدیگه نگاه کردن"
،و سوال ایجاد شد

00:25:28.360 --> 00:25:31.488
...متوجه میشن یا نمیشن

00:25:31.572 --> 00:25:34.992
که کالسکه‌ی پادشاه زاگ همین الان به
"حیاط جلوی قلعه رسید؟

00:25:41.707 --> 00:25:43.917
اوه، خدا. من قبلا تمیزکاری نکردم

00:25:44.001 --> 00:25:46.378
نمی‌خواد بهم بگی این بالا چه خبر بوده

00:25:46.462 --> 00:25:48.505
اگه منم نخواد بهت بگم که اون پایین چه خبر بوده

00:25:48.589 --> 00:25:50.424
قبوله. فقط کمک کن تمیز کاری کنم

00:25:50.507 --> 00:25:54.428
الفو،تو خون های روی دیوار رو پاک کن
منم چوب شور های خورد شده‌ی روی زمین رو جارو می‌کنم

00:25:58.265 --> 00:26:00.392
هی، اه، با این پا چیکار کنم؟

00:26:00.476 --> 00:26:02.895
با این بدن ها فرو شون کن تو دودکش

00:26:03.562 --> 00:26:08.692
قلعه به نظر سالم میاد
ورودی اصلی تر و تمیزه

00:26:08.776 --> 00:26:11.987
احتمالا دروازه‌ی اصلی رو پایین آوردن برای حالت تدافعی

00:26:12.071 --> 00:26:14.990
حالا از پله ها بالا میرم
پله های ورودی تر و تمیزن

00:26:15.074 --> 00:26:18.327
پله‌های راهرو هم تمیز هستن

00:26:18.410 --> 00:26:22.664
حالا به اتاق تخت پادشاهی نزدیک میشم
انتظار هیچ گونه سوپرایزی رو ندارم

00:26:22.748 --> 00:26:26.418
...فشار خون حین ورودم ثابته و

00:26:27.544 --> 00:26:31.673
اوه. کاملا تمیزه و
آدمایی برای خوش آمد گویی بهم اینجا هستن

00:26:31.757 --> 00:26:33.175
چه عالی

00:26:33.258 --> 00:26:37.137
به قلعه‌تون خوش برگشتین، پدر
جایی که هیچ اتفاق غیر عادی‌ای نیفتاده

00:26:37.221 --> 00:26:40.390
مطمئناً هیچ مراسم سکسِ جادویی-مذهبی‌ای هم در کار نبوده

00:26:40.474 --> 00:26:41.683
خوش حالم که می‌شنوم

00:26:41.767 --> 00:26:46.146
حالا دوست دارم روی تخت پادشاهی‌م بشینم
و به قلمروم حکومت کنم

00:26:46.230 --> 00:26:49.942
که یقینا توسط اقوام وحشی از حکومت برکنار نشدم

00:26:50.025 --> 00:26:51.777
بابا، چرا اینجوری حرف می‌زنی؟

00:26:51.860 --> 00:26:53.946
متاسفم، تو راه خونه سکته زدم

00:27:02.204 --> 00:27:06.834
خب، حداقل می‌تونی با یه دختر شاهد طلوع خورشید باشی
فقط شرمنده که اون دختر منم

00:27:06.917 --> 00:27:09.753
خب، شاید یه روزی تو هم به آرزوت برسی

00:27:10.462 --> 00:27:11.755
منم یه آرزوهایی دارم

00:27:11.839 --> 00:27:14.967
ولی تو نمی‌دونی چون هیچ وقت نپرسیدی
بی ادب

00:27:15.050 --> 00:27:17.302
من یه خواب هم دیدم که توش تمام دندون هام افتاده بودن

00:27:17.386 --> 00:27:19.304
عجیبه، نه

00:27:19.388 --> 00:27:20.389
مرد، امان از خواب و رویا

00:27:20.472 --> 00:27:23.809
شاید واقعیت رویا باشه
و رویا واقعیت

00:27:23.892 --> 00:27:25.185
تا حالا راجع بهش فکر کردین؟

00:27:25.686 --> 00:27:28.647
خیلی نئشه‌ام

00:27:32.526 --> 00:27:35.821
می‌دونی، فکر کنم آتیش خوب باشه، آره

00:27:35.904 --> 00:27:40.325
خب. میله رو برمی‌دارم
...سقف دودکش رو باز می‌کنم

00:27:42.452 --> 00:27:47.416
!بین

00:27:48.000 --> 00:27:55.800
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.