﻿WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:05.500
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:06.006 --> 00:00:07.686
...آنچه گذشت

00:00:08.217 --> 00:00:09.236
سی‌سی، ما نمی‌تونیم این کارو بکنیم

00:00:09.260 --> 00:00:12.138
من یه استادم، که یعنی باید
شرایط رو حرفه‌ای پیش ببریم

00:00:12.221 --> 00:00:14.282
من فقط خیلی سریع امضات رو می‌خوام
،چون کلی پول از جیبم رفته

00:00:14.306 --> 00:00:16.684
...پس -
خب؟ خودت حسابش کن -

00:00:16.767 --> 00:00:17.828
من خزانه‌دار انجمنم

00:00:17.852 --> 00:00:19.353
،همه‌چیز باهم جفت و جور شد

00:00:19.437 --> 00:00:21.957
مثل اینکه اسکات چند تا
چک بازپرداخت رو برای تو امضا کرده بود

00:00:21.981 --> 00:00:23.667
نباید حرفی درباره مامانت می‌زدم

00:00:23.691 --> 00:00:25.961
.از دست کارولاین عصبان نباش
اون فقط چون دوست داره بهم گفت

00:00:25.985 --> 00:00:27.903
تو اصلا نمی‌دونی کارولاین چی دوست داره

00:00:27.987 --> 00:00:30.740
.الف" برای آلفا"
و "گ" برای گاما

00:00:30.823 --> 00:00:33.135
و هرچی اسم و جزئیات که
می‌خواین رو می‌تونم بهتون بدم

00:00:33.159 --> 00:00:34.928
این زیاده روی بود -
خودت گفتی دنبال چالشی لوشن -

00:00:34.952 --> 00:00:37.514
خب اینم از چالش کوفتی‌ت -
اما یه سری حد و مرز هست که ازش رد نمیشیم -

00:00:37.538 --> 00:00:38.956
...خودت خوب می‌دونی که

00:00:39.039 --> 00:00:40.851
هیچ حد و مرزی بین ما نیست، برادر عزیزم

00:00:40.875 --> 00:00:41.959
تو هنوز برنده نشدی

00:00:42.042 --> 00:00:43.419
همینه که باحالش می‌کنه

00:00:45.420 --> 00:00:49.420
 « سریال « نیت‌های بی‌رحمانه

00:01:07.943 --> 00:01:10.529
توئم بادکنک زدی؟ -
نه، الا، بادکنک نزدم -

00:01:10.613 --> 00:01:12.758
.من خودمو کوچیک نکردم و الکی نرفتم اون مهمونی

00:01:12.782 --> 00:01:14.366
شنیدم یه رقاص با مار هم بوده

00:01:14.450 --> 00:01:16.577
.نمی‌خوام دربارش صحبت کنم
اما آره، بودش

00:01:16.660 --> 00:01:20.080
 ،راستشو بگم انگار اونا دارن منچ بازی می‌کنن
.و تو داری شطرنج بازی می‌کنی

00:01:20.831 --> 00:01:22.768
می‌دونی واسه اولین بار بعد از مدت‌ها
.من حس خوبی دارم

00:01:22.792 --> 00:01:25.044
حس می‌کنم واقعا یه دستاوردی کسب کردم

00:01:25.127 --> 00:01:26.462
کاری که لازم بود رو کردم

00:01:26.545 --> 00:01:27.898
 شاید بهتر باشه
با اون خبرنگار تماس بگیری

00:01:27.922 --> 00:01:30.049
نه. باید خارج از کانون توجه باشم

00:01:30.132 --> 00:01:31.801
...بذار کل نهاد زندگی یونانی

00:01:31.884 --> 00:01:33.969
در دادگاه افکار عمومی
.خودش رو دار بزنه

00:01:34.053 --> 00:01:36.055
می‌تونن واسه تنوع خودشون رو تحقیر کنن

00:01:40.601 --> 00:01:43.896
ما واقعا از دیدارهای خانوادگی
در شعبه منچستر خوشحال میشیم

00:01:43.979 --> 00:01:45.773
.مطمئنم قبلا همه‌ش رو دیدین

00:01:45.856 --> 00:01:48.752
مطمئنم شما مهمونی‌هایی داشتین
که قطعا می‌تونن با مال ما رقابت کنن

00:01:48.776 --> 00:01:53.155
ما هیچوقت رقاص با مار
.یا بادکنک پر از کتامین نداشتیم

00:01:53.239 --> 00:01:55.324
 هردوش تخلف‌هایی هستن
.که می‌تونن مجوز رو باطل کنن

00:01:55.407 --> 00:01:56.408
چایی؟

00:01:58.118 --> 00:01:59.888
:این بخش اسمش هست
"پایانی برای فاشیسم"

00:01:59.912 --> 00:02:02.915
همونطور که درک دلیل
،به قدرت رسیدن رژیم‌های فاشیستی مهمه

00:02:02.998 --> 00:02:04.810
به همون اندازه مهمه که بدونیم چرا سقوط می‌کنن

00:02:04.834 --> 00:02:05.668
.سقوط نمی‌کنن

00:02:05.751 --> 00:02:07.646
.سی‌سی، قبلا در این باره بحث کردیم
تو در اشتباهی

00:02:07.670 --> 00:02:09.856
باشه خب موافقم که
،همیشه روی قدرت نمی‌مونن

00:02:09.880 --> 00:02:11.107
اما من با این نحوه بیان مخالفم

00:02:11.131 --> 00:02:14.385
به نظرم سقوط واژه مناسبی نیست
.چون این رهبرها نیستن که عوض میشن

00:02:14.468 --> 00:02:15.868
.تقصیر اونا نیست
.به خاطر جامعه‌ست

00:02:15.928 --> 00:02:17.429
...اینطوری میگی، اما اگه جامعه تصمیم بگیره

00:02:17.513 --> 00:02:19.598
 که دیگه تمایل یا نیازی
،به حکومت فاشیستی نداره

00:02:19.682 --> 00:02:21.993
این، نشونه‌ای از شکست در رهبری موثر نیست؟

00:02:22.017 --> 00:02:23.811
پس مهمونی اینجا بودش؟

00:02:23.894 --> 00:02:25.145
اوه، نه، نه، نه. اصلا

00:02:25.229 --> 00:02:26.939
فکر کنم قطعا اینجا نبود

00:02:27.022 --> 00:02:28.333
.نمی‌دونم پسر
حسابی تاریک بود

00:02:28.357 --> 00:02:30.043
،ببین، حامی این رویداد
.آلفا-گاما نبودن

00:02:30.067 --> 00:02:31.193
بله

00:02:31.277 --> 00:02:33.129
این اولین شکایتی نیست که
از شعبه شما داشتیم

00:02:33.153 --> 00:02:35.114
...خب من تازه رئیس شدم، پس

00:02:35.197 --> 00:02:37.425
منظورش بلایی هستش که
.سر جنابعالی اومده بود

00:02:37.449 --> 00:02:38.450
اوهوم

00:02:39.243 --> 00:02:40.411
اون یکی

00:02:41.912 --> 00:02:43.330
یه نخاله‌ای همیشه هست

00:02:43.414 --> 00:02:44.957
منظورش رورک رینولدزه -
آره -

00:02:45.040 --> 00:02:47.793
،آخه ما خیال می‌کردیم آدم خوبیه
اما خب نخاله بود

00:02:49.003 --> 00:02:50.963
ما باید یه نگاه به سوابق شما بندازیم
(سوابق به منظور نوارهای موسیقی هم میشه)

00:02:51.046 --> 00:02:52.882
.آره، ما خب واسه آهنگ از اسپاتیفای استفاده می‌کنیم

00:02:53.799 --> 00:02:55.593
سوابق مالی و عضویت

00:02:59.179 --> 00:03:01.324
تو زیرزمین هستن -
تو زیرزمین هستن -

00:03:01.348 --> 00:03:03.034
...این نشونه‌ای از هیچ‌چیزی جز این نیست که

00:03:03.058 --> 00:03:04.995
.مردم همیشه نمی‌دونن چه چیزی به نفعشونه

00:03:05.019 --> 00:03:07.163
،این قلب‌ها و ذهن‌های مردم کشور هست که تغییر می‌کنه

00:03:07.187 --> 00:03:08.272
.نه رهبری

00:03:08.355 --> 00:03:10.292
به نوعی، این واقعا نشونه‌ای از رهبری موفقه

00:03:10.316 --> 00:03:11.543
.که این حکومت‌ها سرنگون میشن

00:03:11.567 --> 00:03:14.069
باشه، من مشکل اصلی رو میگم
.که ازش حرفی نمی‌زنن

00:03:14.153 --> 00:03:16.906
متاسفانه بعضی از اعضای ما در اونجا حضور داشتن

00:03:16.989 --> 00:03:20.993
،اما به عنوان دلتاها تضمین می‌کنم
...ما هیچوقت چنین مهمونی‌ای

00:03:21.076 --> 00:03:23.579
.یا هیچ‌ کدوم از این رفتارهای وحشتناک رو تایید نمی‌کنیم

00:03:24.163 --> 00:03:26.707
 ،برای تسریع این روند
 من این فرصت رو غنیمت شمردم

00:03:26.790 --> 00:03:30.002
و همه سوابق مالی، تحصیلی
و اخلاقی‌مون رو براتون جمع‌آوری کردم

00:03:30.085 --> 00:03:31.962
...همچنین یه سری آمار اولیه

00:03:32.046 --> 00:03:34.882
،درباره گروه جدید امسال گذاشتم
،که از همیشه قوی‌تره

00:03:34.965 --> 00:03:37.468
 همونطور که از بین بعضی از
.بچه‌هایی که ما رو انتخاب کردن خواهید دید

00:03:39.386 --> 00:03:40.804
خیلی کامل و دقیق هستش

00:03:40.888 --> 00:03:42.306
این انی گرووره؟

00:03:42.389 --> 00:03:44.600
همون دختر معاون رئیس جمهور؟

00:03:44.683 --> 00:03:45.935
اون دوست داشتنیه

00:03:50.898 --> 00:03:52.816
باید باقیِ خونه رو ببینیم

00:03:53.400 --> 00:03:54.526
البته

00:03:55.361 --> 00:03:56.612
از این طرف

00:04:01.533 --> 00:04:03.827
.رهبری اونا جوامع موفقی ایجاد کرد

00:04:03.911 --> 00:04:04.912
ممنونم

00:04:04.995 --> 00:04:06.080
،حرفم فقط اینه که

00:04:06.163 --> 00:04:09.225
،فقط وقتی هواپیماها سر وقت حرکت می‌کنن
مردم یادشون میفته از وای‌فای شکایت کنن

00:04:09.249 --> 00:04:10.668
،اما بالاخره یه جایی

00:04:10.751 --> 00:04:13.587
مردم کم‌کم رهبرانشون رو ظالم می‌بینن

00:04:13.671 --> 00:04:15.690
 ،باشه، ولی درک، طبق تعریف
چیزیه که به نظر آدم بستگی داره

00:04:15.714 --> 00:04:19.134
،خب، سوال اینه که
جامعه تغییر کرده یا رهبری؟

00:04:20.052 --> 00:04:21.178
جایی باید بری؟

00:04:21.261 --> 00:04:23.180
اوه آره، اما کارمون تموم نشده

00:04:23.722 --> 00:04:26.558
،خب، فاشیسم جای دوری نمیره
پس برو به زندگیت برس

00:04:26.642 --> 00:04:28.227
درسته. زندگی من. زندگی تو

00:04:28.310 --> 00:04:29.561
جدا اما برابر هستن

00:04:30.229 --> 00:04:32.231
خوشم نیومد -
نه، درسته -

00:04:32.314 --> 00:04:35.317
.به این حرف اعتقادی ندارم
منظورم از نظر خودمون بود

00:04:35.401 --> 00:04:37.403
می‌دونی، قضیه‌مون

00:04:38.320 --> 00:04:40.489
تو جلسه دپارتمان می‌بینمت -
آره -

00:04:40.572 --> 00:04:43.617
،راستش می‌خواستم یه چیزی بپرسم
تو ایمیل به سبک لباس اشاره نشده بود

00:04:43.701 --> 00:04:44.785
پس نظرت چیه؟

00:04:44.868 --> 00:04:48.497
شیک آکادمیک؟ علمی و شاد؟ -
فقط خودت باش -

00:04:49.581 --> 00:04:51.142
،طبق سابقه‌م
این برام جواب نبوده

00:04:53.210 --> 00:04:56.171
 فکر کن چه کاری فاشیست‌ها
می‌تونستن بکنن تا سرنوشت‌شون رو تغییر بدن

00:05:04.722 --> 00:05:09.435
♪ می‌خوام یکم بیشتر بمونی ♪

00:05:09.518 --> 00:05:12.938
♪ یکم دیگه اینجا پیش ما ♪

00:05:13.022 --> 00:05:17.776
،عجب روز محشری ♪
♪ کاش همه می‌تونستین بمونین

00:05:17.860 --> 00:05:20.088
هیئت مدیره طی 5 تا 5 روز کاری
...با شما تماس خواهد گرفت

00:05:20.112 --> 00:05:21.297
تا تصمیمشون رو اعلام کنن

00:05:21.321 --> 00:05:23.282
.مشتاقیم که همه اینا رو پشت سر بذاریم

00:05:23.365 --> 00:05:25.909
سفر به سلامت

00:05:25.993 --> 00:05:30.998
♪ در دلتا فای دلمون برای شما تنگ میشه ♪

00:05:40.591 --> 00:05:42.634
،خیلی خوشحالم که تونستین بیاین

00:05:42.718 --> 00:05:45.095
ببین چطور همه ایستاده‌ایم

00:05:45.179 --> 00:05:46.388
ایستاده و درستکار، رفیق

00:05:47.139 --> 00:05:49.767
.درسته
اما کارمون تموم نشده

00:05:49.850 --> 00:05:52.978
من می‌مونم اینجا تا مسائل مالی رو با خزانه‌دار بررسی کنم

00:05:53.062 --> 00:05:55.123
...اوه، اون راستش -
...متاسفانه، خزانه‌دار ما -

00:05:55.147 --> 00:05:58.901
 ،چطوری بگم
،برادر زیاد قابل اتکایی نیست

00:05:58.984 --> 00:06:01.236
.اما خوشحال میشم من کمکتون کنم

00:06:01.320 --> 00:06:03.655
  ،اوه، تو که خزانه‌دار نیستی
تو مسئول روابط اجتماعی هستی

00:06:04.531 --> 00:06:05.532
قانون قانونه

00:06:05.616 --> 00:06:08.077
.من خزانه‌دار، رئیس و معاونش رو می‌خوام

00:06:08.160 --> 00:06:11.580
درسته اما بیا فرض کنیم که
،یکی از اونا نمیاد جلسه

00:06:11.663 --> 00:06:14.416
چون یکی دیگه با مشت زده توی صورتش

00:06:14.500 --> 00:06:16.251
قانون اینجا چی میگه؟

00:06:16.835 --> 00:06:18.504
ببخشید؟ -
فرضا دارم میگم -

00:06:18.587 --> 00:06:19.630
آره

00:06:20.380 --> 00:06:21.673
من منتظر خزانه‌دار می‌مونم

00:06:22.216 --> 00:06:23.896
نیتن. نوشیدنی می‌خوای؟

00:06:23.926 --> 00:06:26.345
...آره، بیا -
گلف بازی می‌کنی؟ -

00:06:45.364 --> 00:06:48.534
،ما در وضعیت خوبی هستیم
،اما سرنوشت ما، سی‌سی

00:06:48.617 --> 00:06:52.287
در دست یه مشت آمریکایی میانه‌رو با لباس‌های پلی‌استریه

00:06:52.871 --> 00:06:54.933
 ،اگه برات مهمه
تقریبا مطمئنم اون بلوند اهل آلاباما بود

00:06:56.041 --> 00:06:58.961
ایالت شاید فرق کنه، اما پلی‌استر نه

00:06:59.044 --> 00:07:00.295
سر انی به کجا رسیدیم؟

00:07:00.379 --> 00:07:02.297
به مسابقه شکار امروز جواب مثبت داد

00:07:02.381 --> 00:07:03.715
باید تائید کنیم

00:07:04.466 --> 00:07:07.636
خب دعوتنامه در فرانسوی
،هستش  "répondez s'il vous plaît" به معنای

00:07:07.719 --> 00:07:09.197
...که در زبان عام فرانسه میشه

00:07:09.221 --> 00:07:11.473
،"اگه میای بهمون خبر بده"

00:07:11.557 --> 00:07:13.392
.و اونم قطعا جواب مثبت داد

00:07:13.475 --> 00:07:15.769
پس تائیدش کن

00:07:15.853 --> 00:07:18.272
خب، مطمئنم اگه نظرش عوض میشد
به تو می‌گفت

00:07:18.355 --> 00:07:20.482
،آخه، از اونجایی که اینقدر باهم صمیمی هستین

00:07:20.566 --> 00:07:22.366
،انگار همیشه داری درباره اون صحبت می‌کنی

00:07:22.401 --> 00:07:23.962
مثل اینکه دوست صمیمی هستین -
خیله خب -

00:07:23.986 --> 00:07:27.531
 حسادت‌های بچگانه
.و لهجه‌ی مسخره فرانسوی بسه

00:07:27.614 --> 00:07:29.199
،چیزی که امروز و الان مهمه

00:07:29.283 --> 00:07:32.911
،اینه که تا وقتی انی رو داریم
.هیئت مدیره مجوز ما رو لغو نمی‌کنه

00:07:32.995 --> 00:07:34.681
،پس بعد مسابقه شکار
،پیشنهادها رو پخش می‌کنی

00:07:34.705 --> 00:07:36.391
ما مراسم تعهد رو به امشب منتقل می‌کنیم

00:07:36.415 --> 00:07:37.735
تا فردا صبح هم انی عضو دلتا میشه

00:07:39.376 --> 00:07:41.795
،همه اینا رو می‌تونم
اما مراسم رو نمی‌تونیم امشب برگزار کنیم

00:07:42.337 --> 00:07:44.816
اگه یه قانون داخلی برام بخونی از کوره در میرم

00:07:44.840 --> 00:07:46.925
:بخش سی-28 میگه
"مدیر جذب باید حضور داشته باشه"

00:07:47.009 --> 00:07:48.677
تو مگه دیگه مسئول جذب نیستی؟

00:07:49.595 --> 00:07:51.513
.مسئول جذب هستم
مشکل همینه

00:07:52.598 --> 00:07:54.391
پس مشکل توئی

00:07:55.225 --> 00:07:58.145
استاد چدویک امشب منو
.به جلسه دپارتمان علوم سیاسی دعوت کرده

00:08:00.731 --> 00:08:03.400
فقط محض اینکه روشن بشم

00:08:03.483 --> 00:08:06.653
داری بنیان انجمن خواهری‌مون رو به خطر میندازی

00:08:06.737 --> 00:08:09.239
واسه اینکه شراب ارزون بخوری
و با افرادی ارتباط بگیری

00:08:09.323 --> 00:08:13.035
،که اهمیت‌شون از استاد چدویک کمتره
.در حالی که خودش هم خیلی اهمیتی نداره

00:08:13.118 --> 00:08:14.453
این یه امتیاز خیلی بزرگه

00:08:14.536 --> 00:08:17.372
.از الان لباسم رو انتخاب کردم
حداقل تو ذهنم

00:08:17.456 --> 00:08:19.142
 می‌دونم گفتی
،باید اوضاع حرفه‌ای باشه

00:08:19.166 --> 00:08:20.846
اما به نظرت سوتین بپوشم یا نه؟

00:08:22.294 --> 00:08:23.754
خدایا

00:08:23.837 --> 00:08:24.838
سی‌سی

00:08:26.882 --> 00:08:28.342
اون داره تو رو آماده می‌کنه

00:08:28.425 --> 00:08:30.761
من حتی به مو و آرایشم فکر هم نکردم

00:08:32.137 --> 00:08:33.388
اون یه شکارچیه

00:08:34.097 --> 00:08:36.934
اون داره تو رو از دوستات
و جمع‌ت دور می‌کنه

00:08:37.017 --> 00:08:38.769
نه، اتفاقا می‌خواد که من با جمع خودم باشم

00:08:38.852 --> 00:08:40.687
فقط امشب نمی‌تونم پیش گروهم باشم

00:08:41.230 --> 00:08:42.064
ما کلی وقت داریم

00:08:42.147 --> 00:08:44.566
هیئت مدیره تا پنج الی هفت روز کاری تصمیم‌گیری نمی‌کنه

00:08:44.650 --> 00:08:46.777
و توی این مدت انی فکرش رو عوض کنه چی؟

00:08:46.860 --> 00:08:48.612
چرا باید همچین کاری کنه؟ -
ما بهش نیاز داریم -

00:08:49.196 --> 00:08:50.614
،تو باید مسابقه رو اداره کنی

00:08:50.697 --> 00:08:53.367
،پیشنهادها رو پخش کنی
.و تضمین کنی که اون متعهد میشه

00:08:53.450 --> 00:08:54.451
امشب

00:08:57.329 --> 00:08:58.997
باشه. حتما

00:08:59.081 --> 00:09:00.582
می‌تونم همه این کارا رو امروز بکنم

00:09:01.750 --> 00:09:04.586
...و مراسم تعهد رو هم مدیریت کنم

00:09:05.837 --> 00:09:06.880
فردا

00:09:13.720 --> 00:09:14.721
باشه

00:09:16.348 --> 00:09:18.684
ولی باید با تصمیم‌هات زندگی کنی

00:09:20.352 --> 00:09:25.607
و فقط بدون، من خیلی خیلی نگرانم

00:09:26.441 --> 00:09:30.279
تو سابقه داری برای مردایی
فداکاری کنی که اونی که فکر می‌کردی نیستن

00:09:30.362 --> 00:09:33.031
.اوه نه
استاد چدویک اصلا شبیه آدرین نیست

00:09:33.115 --> 00:09:34.700
باور کن. می‌شناسمش

00:09:35.617 --> 00:09:36.868
و منم مردها رو می‌شناسم

00:10:10.819 --> 00:10:12.738
تریپل لاته، جو دو سر

00:10:12.821 --> 00:10:14.364
گفتم تریپل لاته، شیر بادام

00:10:14.448 --> 00:10:16.283
منم برام مهم نیست

00:10:18.035 --> 00:10:19.345
آره، فقط یه مهمونی ساده بود مامان

00:10:19.369 --> 00:10:20.829
کارولاین ردیفش کرد -
سلام، الن -

00:10:20.912 --> 00:10:22.748
من باید برم

00:10:22.831 --> 00:10:23.665
نه، کسی اینجا نیست

00:10:23.749 --> 00:10:26.168
فقط باید برای این مراسم جذب آماده شم

00:10:27.586 --> 00:10:30.464
بله، بله، هنوز دلتا فای هستم

00:10:30.547 --> 00:10:32.591
بای الن -
باشه بای -

00:10:33.717 --> 00:10:34.944
خوبه که خودت رو سرگرم می‌کنی

00:10:34.968 --> 00:10:36.470
می‌دونی من برای کی بامزه‌م؟

00:10:36.553 --> 00:10:37.596
مامانت

00:10:37.679 --> 00:10:39.359
باید برای مسابقه شکار آماده شم

00:10:39.389 --> 00:10:41.492
پس داری منو بابت یه رویداد انجمن رها می‌کنی؟

00:10:41.516 --> 00:10:44.412
 خب من سه روز کارولاین
.یا کسی دیگه رو ندیدم

00:10:44.436 --> 00:10:47.272
می‌دونی، مهمه یادت باشه که
افراد دیگه‌ای هم وجود دارن

00:10:47.356 --> 00:10:49.232
خب سندی چطور؟
اون مگه جزو بقیه آدما نیست؟

00:10:49.316 --> 00:10:52.069
یا مالدر یا اسکالی؟
اونا آدم نیستن؟

00:10:52.152 --> 00:10:53.236
می‌دونی که نیستن

00:10:53.904 --> 00:10:55.238
نگو که آدم فضایی‌ن

00:10:56.323 --> 00:10:57.491
،حقیقت آشکاره

00:10:57.574 --> 00:11:00.118
.و احتمالا هنوز امشب اینجا باشن

00:11:00.202 --> 00:11:03.080
خب من برنامه‌های جالب‌تری برای امشب دارم

00:11:03.163 --> 00:11:04.223
اوه، آره؟

00:11:04.247 --> 00:11:05.332
یعنی خارج از این اتاق؟

00:11:05.415 --> 00:11:06.833
سوپرایزه

00:11:06.917 --> 00:11:09.920
.اوه، خدایا
این واقعا یه فکر ترسناکه

00:11:10.670 --> 00:11:12.923
بای -
بای -

00:11:21.515 --> 00:11:23.600
سلام -
سلام -

00:11:24.434 --> 00:11:26.436
.می‌تونی نگاه کنی
من کار شخصی نمی‌کنم

00:11:27.020 --> 00:11:28.480
یه دستی برسونم؟

00:11:28.563 --> 00:11:31.149
،اوه متوجه شدم
چون دستم به چوخ رفته میگی

00:11:31.233 --> 00:11:33.235
.باحاله
از این شوخی‌های قدیمی خوشم میاد

00:11:34.236 --> 00:11:36.238
نه. منظورم این بود که کمک می‌خوای؟

00:11:36.321 --> 00:11:37.322
بابت دستت

00:11:38.115 --> 00:11:39.449
راستش آره

00:11:44.496 --> 00:11:46.665
خوب ریدم به همه‌چی، نه؟

00:11:46.748 --> 00:11:48.750
وایسا. مگه میشه تو ریدن هم آدم خوب باشه؟

00:11:48.834 --> 00:11:51.628
خیال می‌کردم خرابکاری
اساسا کار بدیه

00:11:51.711 --> 00:11:53.255
درستش می‌کنیم

00:11:55.215 --> 00:11:56.842
کاش ماشین زمان داشتم

00:11:57.426 --> 00:12:00.178
تا بتونی برگردی و حقه‌های شعبده‌بازی عیسی مسیح رو ببینی؟

00:12:00.262 --> 00:12:01.680
...آره حتما اما

00:12:01.763 --> 00:12:05.267
،بعد داستان مسیح
،شاید به لوشن مشت نمی‌زدم

00:12:05.350 --> 00:12:06.935
و انجمن رو به خطر نمی‌انداختم

00:12:07.018 --> 00:12:08.478
با تو مثل عوضی‌ها رفتار نمی‌کردم

00:12:10.397 --> 00:12:12.315
اسکات، اشکالی نداره

00:12:13.775 --> 00:12:14.860
نه

00:12:15.569 --> 00:12:17.112
.هی، ما بهترین دوستای هم هستیم

00:12:19.281 --> 00:12:20.866
تمومه

00:12:23.618 --> 00:12:24.619
دوست دارم، داداش

00:12:25.370 --> 00:12:27.122
آره، البته

00:12:29.124 --> 00:12:31.710
نه یعنی... جدی

00:12:47.726 --> 00:12:49.644
میرم به نیتن سر بزنم

00:12:50.353 --> 00:12:51.354
باشه

00:13:06.453 --> 00:13:09.247
وقتش شده بود از بلاک درم بیاری

00:13:09.331 --> 00:13:10.415
نادیده‌ می‌گرفتمت

00:13:10.499 --> 00:13:11.708
زحمتش خیلی کمتره

00:13:11.791 --> 00:13:13.627
انگار یکمی عصبانی هستی

00:13:13.710 --> 00:13:15.587
عصبانی؟ من عصبی نمیشم

00:13:15.670 --> 00:13:16.671
.سگ‌ها عصبانی میشن

00:13:17.214 --> 00:13:18.734
من به روش‌های دیگه‌ای خودم رو سرگرم می‌کنم

00:13:18.798 --> 00:13:21.426
خب، قبول دارم شاید یکمی
،زیاده روی کردم

00:13:21.510 --> 00:13:23.970
اما خودت می‌دونی وقتی
.خوش می‌گذرونیم گاهی چطوری میشیم

00:13:24.054 --> 00:13:25.805
اوه، پس این مدلی عذرخواهی می‌کنی؟

00:13:25.889 --> 00:13:28.350
چون هیچ ابراز پشیمانی‌ای در تو نشنیدم

00:13:28.433 --> 00:13:30.685
خب، من پشیمونم

00:13:30.769 --> 00:13:32.187
یا چیزی شبیه به اون

00:13:32.270 --> 00:13:34.356
عذرخواهی، دنبال اطلاعات گشتن

00:13:34.439 --> 00:13:37.025
برام سواله، چی لازمه تا تو التماس کنی؟

00:13:37.108 --> 00:13:39.277
می‌دونی که خوشم نمیاد باهام بازی بشه

00:13:39.361 --> 00:13:41.001
واسه دریافت جایزه باهات تماس می‌گیرم

00:13:41.029 --> 00:13:42.030
لوشن، لازمه یادت بندازم

00:13:42.113 --> 00:13:44.300
مسئله انی بیشتر از توافق کوچیک‌مون اهمیت داره؟

00:13:44.324 --> 00:13:45.325
خدافظ کارولاین

00:13:45.951 --> 00:13:46.952
خدایا

00:14:06.930 --> 00:14:08.139
خیلی متاسفم

00:14:08.223 --> 00:14:09.641
همه‌ش تقصیر منه

00:14:11.518 --> 00:14:12.561
حالت خوبه؟

00:14:12.644 --> 00:14:13.728
خوبم

00:14:16.398 --> 00:14:19.234
.اوه خدایا
پریوس بیچاره‌ت رو نگاه کن

00:14:19.317 --> 00:14:20.777
لطفا بذار من حلش کنم

00:14:20.860 --> 00:14:22.612
حداقل کاریه که می‌تونم بکنم

00:14:23.446 --> 00:14:25.365
راستی من امیلی هستم

00:14:25.448 --> 00:14:26.533
هنک هستم

00:14:31.329 --> 00:14:36.001
شاید بهتره بهشون بگیم
که ناتوان شده

00:14:36.084 --> 00:14:37.645
،می‌دونم محکم بهش مشت زدم

00:14:37.669 --> 00:14:39.421
.اما فکر نکنم سرویسش کرده باشم

00:14:40.005 --> 00:14:42.132
...این

00:14:42.215 --> 00:14:43.550
فکر می‌کنی منو می‌بخشه؟

00:14:51.683 --> 00:14:52.851
!ببین کی اومده

00:14:52.934 --> 00:14:54.769
فقط دوتا مرد آراسته که کلام خدا رو پخش می‌کنن

00:14:54.853 --> 00:14:56.438
یا خانم‌های "ایوان" اومدن؟

00:14:58.440 --> 00:15:01.359
 اسکات می‌خواست بابت
دعوا با تو عذرخواهی کنه

00:15:01.443 --> 00:15:03.194
آره -
باشه؟ خیلی از این بابت ناراحته -

00:15:03.278 --> 00:15:05.614
پس، بخشش خیلی براش ارزشمنده

00:15:06.948 --> 00:15:08.116
خب، شاخه زیتون پذیرفته شد
(پیشنهاد صلح)

00:15:08.199 --> 00:15:12.454
،اما اگه منو ببخشید
باید روی یک دکوراسیون نظارت کنم

00:15:13.079 --> 00:15:14.456
من زیتون دوست ندارم

00:15:14.539 --> 00:15:16.875
خیلی شورن -
بیخیالش شو. دیگه حرف زیتون تمومه -

00:15:17.584 --> 00:15:19.502
باشه. درسته

00:15:20.045 --> 00:15:22.106
...ببین مرد، می‌دونم ماشین زمان نداریم

00:15:22.130 --> 00:15:24.299
این داره به شکل عجیبی پیش میره

00:15:24.382 --> 00:15:26.468
میشه لطفا با ما بیای به خونه؟

00:15:26.551 --> 00:15:27.552
خیله خب، نیتن تو رو می‌خواد

00:15:27.636 --> 00:15:29.012
نیتن. به نظر هیجان انگیزه

00:15:29.095 --> 00:15:30.455
اون از سطح ملی اومده

00:15:30.513 --> 00:15:33.313
،میگه اگه خزانه‌دار حسابرسی انجام نده
ممکنه خونه رو از دست بدیم

00:15:33.725 --> 00:15:34.893
حسابرسی؟

00:15:36.770 --> 00:15:37.771
خیله‌خب، یالا

00:15:37.854 --> 00:15:39.415
یه راهی پیدا می‌کنیم
بدون اون انجامش بدیم

00:15:39.439 --> 00:15:40.959
.نه، یه حسابرسی به نظر باحال میاد

00:15:42.317 --> 00:15:44.611
ایولا. دسخوش

00:15:44.694 --> 00:15:47.822
خیله خب، خانما، بیست دقیقه
اول و آخر فیلم "چشمان کاملا بسته" یادتون باشه

00:15:47.906 --> 00:15:50.825
 .فعلا وسط عجیبش رو بیخیال بشید
ممنون

00:15:59.834 --> 00:16:02.003
به آخرین رقص‌تون خوش اومدید خانما

00:16:02.754 --> 00:16:04.005
،اگه امروز موفق بشید

00:16:04.089 --> 00:16:06.675
.وارد آغوش انجمن خواهری جدیدتون میشید

00:16:07.342 --> 00:16:09.052
اما اول، باید مورد آزمون قرار بگیرید

00:16:10.178 --> 00:16:14.432
از نظر فکری، جسمی، روانی

00:16:15.600 --> 00:16:17.185
.به طریقی که حتی تصورش رو نمی‌تونید بکنید

00:16:17.852 --> 00:16:20.647
.طریقی که کلماتی برای توصیفش اختراع نشده

00:16:21.356 --> 00:16:22.691
این چیزا چیه؟

00:16:22.774 --> 00:16:24.067
به نظر چی میاد؟

00:16:24.150 --> 00:16:26.069
یه فهرست؟ -
درسته -

00:16:26.152 --> 00:16:27.654
فهرستی از کارها مقابل شماست

00:16:27.737 --> 00:16:30.782
که برای دریافت جایگاهی ارزشمند
در کلاس تعهد دلتا

00:16:30.865 --> 00:16:32.909
.باید انجام بدید

00:16:34.119 --> 00:16:36.955
مدرک انجام دادن هر کار
،باید اینجا به من تحویل داده بشه

00:16:37.038 --> 00:16:39.207
.جایی که امروز به عنوان ستاد من عمل می‌کنه

00:16:39.290 --> 00:16:41.793
اگه ندونیم بعضی از این کارها چی هستن چی؟

00:16:41.876 --> 00:16:44.212
من نه معلم شمام، نه پرستار شما

00:16:44.295 --> 00:16:46.172
من رهبر مسابقه شکار شما هستم

00:16:47.966 --> 00:16:50.051
پونزده نفر از شما در مقابل من هستین

00:16:50.135 --> 00:16:53.638
،بعد از این
.فقط به ده نفر شما پیشنهاد داده میشه

00:16:54.889 --> 00:16:56.474
کاری که لازمه رو بکنین

00:16:57.642 --> 00:16:59.185
 ،خلاقیت حسابه

00:16:59.269 --> 00:17:02.814
،خرابکاری تشویق میشه
و کثیف‌بازی مجازه

00:17:04.816 --> 00:17:05.900
حالا برید

00:17:06.901 --> 00:17:07.902
بدوئید

00:17:09.946 --> 00:17:11.281
!بدوئید

00:17:13.491 --> 00:17:15.243
!برای کارولاین

00:17:17.267 --> 00:17:24.267


00:17:27.088 --> 00:17:28.965
اصلا چی رو دارم تماشا می‌کنم؟

00:17:29.549 --> 00:17:30.633
من دیوید فینچر که نیستم

00:17:32.260 --> 00:17:33.928
سه، دو، یک، برو

00:17:40.059 --> 00:17:41.394
ممنون بابت زحمتت

00:17:41.478 --> 00:17:44.314
!پیداش کردم

00:17:44.397 --> 00:17:45.690
!مال منه! من پیداش کردم

00:17:49.527 --> 00:17:50.779
ممنون -
قربونت -

00:17:50.862 --> 00:17:52.906
مطمئنی پشمالوترین عضو آلفایی؟

00:17:52.989 --> 00:17:54.032
منو مرد گرگی صدا می‌کنن

00:17:54.115 --> 00:17:55.992
عالیه -
چقد بدم می‌ذاری پشماتو بزنیم؟ -

00:17:56.075 --> 00:17:58.453
دارم یه مردی رو می‌بینم
.نه مرد گرگی

00:18:06.085 --> 00:18:08.254
!خدای من! یه موش -
ایش! چی؟ -

00:18:15.887 --> 00:18:18.389
آخرین پیچ شوپنهار از علت کافی

00:18:18.473 --> 00:18:20.183
...شاید بزرگ‌ترین انحراف باشه

00:18:22.018 --> 00:18:23.353
!آره

00:18:27.816 --> 00:18:30.485
هی، چرا اینقد طولش دادین؟
نیتن تو زیرزمینه

00:18:30.568 --> 00:18:32.448
یارو جز شنا هیچ ورزشی دوست نداره

00:18:32.487 --> 00:18:34.215
حدود یه ساعت از شنای پروانه‌ای صحبت کرد

00:18:34.239 --> 00:18:36.032
لمس آشنا از یک مرد نا امید

00:18:36.115 --> 00:18:37.116
فقط یه لحظه کارت دارم

00:18:37.200 --> 00:18:38.827
چیزی نیست که بشه بهش افتخار کرد

00:18:38.910 --> 00:18:40.787
فقط بگو فاکتورهامون گم شده

00:18:40.870 --> 00:18:42.956
منظورت فاکتور پول‌هایی که دزدیدی؟

00:18:44.457 --> 00:18:47.752
فقط بهش بگو مدارک رو نداری، باشه؟

00:18:48.586 --> 00:18:51.589
هیچ‌کسی ازت انتظار نداره که ستونی از مسئولیت باشی

00:18:51.673 --> 00:18:54.092
خب، گمونم خواهیم دید که
.ستون چطور فرو می‌ریزه

00:18:54.175 --> 00:18:55.552
هی، میای؟

00:19:02.851 --> 00:19:04.853
ممنون -
قربونت -

00:19:04.936 --> 00:19:05.936
بفرما

00:19:05.979 --> 00:19:07.063
ممنون

00:19:11.317 --> 00:19:13.278
مطمئنی چیزی نمی‌خوای؟

00:19:13.361 --> 00:19:14.779
شاید یه میلک‌شیک؟

00:19:14.863 --> 00:19:17.866
نه من... زیاد اهل شیرینی نیستم

00:19:17.949 --> 00:19:19.784
اراده‌ت رو تحسین می‌کنم

00:19:20.451 --> 00:19:23.371
من؟ عاشق لذت بردنم

00:19:28.126 --> 00:19:30.420
بهرحال، بابت همه‌چیز متاسفم

00:19:30.503 --> 00:19:34.507
،معمولا راننده‌ی حواس جمعی هستم
...اما امروز

00:19:34.591 --> 00:19:37.093
...یعنی، من کارم رو دوست دارم اما

00:19:38.219 --> 00:19:41.472
آره، امروز روز سختی بود

00:19:41.556 --> 00:19:43.057
شما دقیقا چیکار می‌کنی؟

00:19:44.559 --> 00:19:46.728
من درباره اتهامات تخلف تحقیق می‌کنم

00:19:46.811 --> 00:19:49.814
 ،می‌دونی، چیزایی مثل آزار و اذیت
،سو استفاده از بودجه

00:19:49.898 --> 00:19:52.585
هر کاری که یک شعبه انجام میده تا
ممکنه استانداردهای ملی ما رو نقض کنه

00:19:52.609 --> 00:19:54.819
پس تو پلیس انجمن هستی

00:19:56.613 --> 00:19:58.924
اکثر اتفاقات درباره دخترای دانشگاهی‌ن
،که از حد خودشون فراتر رفتن

00:19:58.948 --> 00:20:01.576
...اما این شعبه منچستر

00:20:01.659 --> 00:20:04.179
راستش، نمی‌دونم هر روز
.چطور باهاشون سر و کله می‌زنی

00:20:05.121 --> 00:20:07.415
خب اونایی که در فکر منن
.افراد تحسین برانگیزی هستن

00:20:07.498 --> 00:20:09.834
متوجه هستم که چطوری می‌تونن فریبت بدن

00:20:10.585 --> 00:20:12.253
،اما پشت درهای بسته

00:20:12.337 --> 00:20:14.255
،از من گفتن
.این دخترا، پسرای جدید هستن

00:20:15.673 --> 00:20:16.591
شاید چیز خوبیه

00:20:16.674 --> 00:20:19.761
از سکس به عنوان سلاح استفاده می‌کنن
.و مثل جایزه مردها رو جمع‌آوری می‌کنن

00:20:23.306 --> 00:20:25.934
راستش یکی از این‌ها
...با یخ توی دهنش

00:20:26.017 --> 00:20:29.228
سکس دهانی روی یک پسر اجرا کرده
.تا بتونه از آلت چروکیده‌ش عکس بگیره

00:20:30.355 --> 00:20:33.232
آره، این خیلی ناراحت کننده‌ست

00:20:33.316 --> 00:20:36.861
 می‌دونی، من شنیدم
استادها رو هم اغوا می‌کنن

00:20:37.862 --> 00:20:41.616
می‌دونی، واسه نمره یا فقط واسه
خراب کردن زندگیشون

00:20:43.451 --> 00:20:45.453
این دخترا خیلی بی‌رحمن

00:20:47.330 --> 00:20:49.499
اما فقط شاید به خاطر جوان بودنشونه، می‌دونی؟

00:20:49.582 --> 00:20:52.168
آره... احتمالا

00:20:55.421 --> 00:20:56.923
مطمئنی یه تیکه نمی‌خوای؟

00:21:00.885 --> 00:21:02.971
می‌دونی، شاید یه آبجو زدم

00:21:03.054 --> 00:21:05.348
آبجو میدن دیگه؟ -
.اوهوم -

00:21:10.645 --> 00:21:11.688
طعم توت فرنگی

00:21:19.112 --> 00:21:23.032
یه شات -
خیله خب، ببینیم -

00:21:23.533 --> 00:21:25.952
حالا فقط مدرک شماره 27 رو لازم دارم

00:21:26.035 --> 00:21:27.704
اون یکی رو ندارم

00:21:29.247 --> 00:21:30.915
،آفتاب داره غروب می‌کنه

00:21:30.999 --> 00:21:35.044
،و تو اینجا جلوی منی
.پیرس نشده و اثبات نشده

00:21:35.128 --> 00:21:36.796
این نقل و قول از ویلیام بلیک بود؟

00:21:37.422 --> 00:21:39.465
.یکمش
مهم نیست

00:21:39.549 --> 00:21:40.800
همه‌ی کارا باید کامل بشه

00:21:40.883 --> 00:21:42.385
هیچ استثنا یا معافیتی وجود نداره

00:21:42.468 --> 00:21:44.154
می‌دونم. اما نوشته
...اجازه نداریم

00:21:44.178 --> 00:21:45.781
،خودمون یا اعضای دیگه رو پیرس کنیم
(سوراخ کردن گوش یا اعضای بدن)

00:21:45.805 --> 00:21:47.932
...پس من -
مطمئنا دوستان دیگه‌ای داری -

00:21:48.850 --> 00:21:49.892
نه راستش

00:21:49.976 --> 00:21:52.061
یعنی اونقدری صمیمی نیستن
که خون بریزن

00:21:52.145 --> 00:21:54.707
این ممکنه برات شوکه‌کننده باشه
،با توجه به وضعیت اجتماعی فعلی من

00:21:54.731 --> 00:21:56.774
،اما منم سال اولی بودم
همین وضع رو داشتم

00:21:56.858 --> 00:21:58.526
وایسا، پس کی رو پیرس کردی؟

00:21:58.609 --> 00:22:00.737
یه مبلغ منصفانه
.به یه کارگر کافه دادم

00:22:01.237 --> 00:22:03.823
افراد فقیر همیشه
به پول مفتی اضافی نه نمیگن

00:22:04.323 --> 00:22:06.743
آره. آره، فقط اینکه
...من نمی‌تونم به کسی پول بدم

00:22:06.826 --> 00:22:09.013
تا بذارن یه تیکه از بدنشون
...رو سوراخ کنم به خاطر

00:22:09.037 --> 00:22:10.288
.کار بابام در کشور

00:22:11.706 --> 00:22:12.957
اون چی؟

00:22:14.459 --> 00:22:15.668
برخلاف پروتکل هستش

00:22:15.752 --> 00:22:17.420
آره، درسته

00:22:17.503 --> 00:22:19.756
،ممکنه دروغ بگه
اما می‌ترسم ازش درخواست کنم

00:22:21.883 --> 00:22:23.009
باشه

00:22:24.761 --> 00:22:26.345
می‌خوای بذاری گوشت رو سوراخ کنم؟

00:22:26.429 --> 00:22:29.109
.فقط مطمئن شو که همه‌چی ضدعفونی شده‌ست
.من خیلی مستعد عفونتم

00:22:29.557 --> 00:22:31.684
آدم خیلی محکمی نیستم

00:22:31.768 --> 00:22:34.771
من واقعا خیال می‌کردم از من متنفری -
چرا باید ازت متنفر باشم؟ -

00:22:35.772 --> 00:22:37.916
،تمام چیزی که ازت می‌دونم
،جز اینکه پدرت معاون رئیس جمهوره

00:22:37.940 --> 00:22:40.127
اینه که کارولاین می‌خواد تو عضو انجمن بشی
...و اینکه باکرگیت رو

00:22:40.151 --> 00:22:41.819
به اسکات راسل از دست دادی -
آره -

00:22:41.903 --> 00:22:44.155
یک فشار، بازم فشاره -
بازم فشاره -

00:22:45.156 --> 00:22:48.117
فشار، آره. بیا امیدوار باشیم که
.فشار دفعه بعدی خوب پیش بره

00:22:48.201 --> 00:22:49.201
با لوشن؟

00:22:50.203 --> 00:22:52.330
من افراد ماهواره‌ای دارم -
چی؟ -

00:22:53.331 --> 00:22:56.542
.بهم گفتن توی اتاق تو لونه کرده
.منم با خودم فکر کردم که، می‌دونی

00:22:56.626 --> 00:22:57.686
.لوشن خیلی بی‌بند و باره

00:22:57.710 --> 00:22:59.003
منم شنیدم

00:22:59.087 --> 00:23:00.797
اما راستش خیلی با من مهربون بوده

00:23:00.880 --> 00:23:05.343
واسم صبحانه میاره
و سریال "ایکس فایلز" می‌بینیم و بعدش صحبت می‌کنیم

00:23:07.470 --> 00:23:08.971
هنوز یه بوسه درست و حسابی هم نداشتیم

00:23:11.516 --> 00:23:13.226
دقیقا می‌دونم منظورت چیه

00:23:14.102 --> 00:23:16.104
یعنی دقیقا -
واقعا؟ -

00:23:16.187 --> 00:23:19.816
،یه پسری هست
...یه استاد در واقع

00:23:19.899 --> 00:23:22.527
چدویک. گفته بودی -
داشتی گوش می‌دادی؟ -

00:23:23.152 --> 00:23:24.152
اوهوم

00:23:24.904 --> 00:23:28.574
،کارولاین ازش خوشش نمیاد
...اما این رو متوجه نیست که اون

00:23:31.160 --> 00:23:32.954
خب، یه جورایی مثل ارتباط تو و لوشنه

00:23:33.037 --> 00:23:34.080
،مغزهای ما بهم وصله

00:23:34.163 --> 00:23:37.059
.اما بدن‌هامون باید تا بعد از فارغ‌التحصیلی جدا از هم باشه

00:23:37.083 --> 00:23:38.668
منظورم رو بد برداشت نکنی

00:23:38.751 --> 00:23:43.798
،کارولاین خیلی باهوشه
اما شاید همه‌چیز رو نمی‌دونه

00:23:43.881 --> 00:23:46.008
اون نمی‌خواد منم با لوشن باشم

00:23:46.509 --> 00:23:47.593
می‌دونم

00:23:49.011 --> 00:23:50.179
پس شاید بهتره انجامش بدیم

00:23:51.722 --> 00:23:52.723
واقعا؟

00:23:52.807 --> 00:23:54.225
آره، فقط انجام بده

00:23:55.017 --> 00:23:56.144
یعنی الان؟

00:23:57.019 --> 00:23:59.772
منظورم سوراخ کردن گوشمه -
اوه، درسته -

00:23:59.856 --> 00:24:02.233
درسته. برای مسابقه شکار -
شرمنده -

00:24:02.942 --> 00:24:03.985
فقط انجامش بده

00:24:05.444 --> 00:24:07.446
خیله خب

00:24:10.992 --> 00:24:12.243
!کیرتوش

00:24:20.668 --> 00:24:23.004
هی، یعنی چی رفیق؟

00:24:23.504 --> 00:24:25.673
...منظورت اینه که

00:24:25.756 --> 00:24:28.176
منظورم دزدیه. چک‌ها رو دیدم

00:24:28.259 --> 00:24:29.343
چک‌های بازپرداخت؟

00:24:29.427 --> 00:24:31.137
بازپرداخت که دزدی نیست، اسکات

00:24:31.220 --> 00:24:33.740
فقط پس دادن پول کسیه که
هزینه کرده

00:24:33.764 --> 00:24:34.891
میدونم. احمق که نیستم

00:24:34.974 --> 00:24:38.644
اما ما پول فروشنده گل‌تاج رو دادیم
و بعد به توئم بابت گل پول دادیم

00:24:38.728 --> 00:24:41.022
.گل‌تاج زیاد می‌خواستیم
مهمونی بزرگی بود

00:24:41.105 --> 00:24:43.441
.کلی پول گمشده بلیز
مقدار زیادی

00:24:43.524 --> 00:24:46.319
همه می‌دونیم که لوشن دوست داره
.واسه مواد و جنده‌های سطح بالا خرج کنه

00:24:46.402 --> 00:24:48.279
.نه، اون با انی هستش

00:24:48.362 --> 00:24:50.002
به مدت یکی دو روز؟

00:24:50.656 --> 00:24:52.992
اسکات، ما بهترین دوست هم هستیم

00:24:53.492 --> 00:24:54.410
چرا باید بهت دروغ بگم؟

00:24:54.493 --> 00:24:56.704
.خودم می‌دونم دروغ گفتن چطوریه بلیز
.بابام نماینده کنگره‌ست

00:24:56.787 --> 00:25:00.124
،اگه تیم ملی ببینه چقد پول گم شده
.یعنی زندان

00:25:00.208 --> 00:25:03.753
.بیا نترسیم
کسی قرار نیست بره زندان

00:25:03.836 --> 00:25:06.756
.لوشن خزانه‌دار افتضاحیه
مطمئنم حساب و کتاب رو خراب کرده

00:25:06.839 --> 00:25:08.734
خب، تا وقتی که گزارش بیاد
چند روزی وقت داریم

00:25:08.758 --> 00:25:11.195
بذار اوضاع رو بررسی کنم
.قبل اینکه یهو نتیجه‌گیری کنی

00:25:11.219 --> 00:25:13.095
.من یهویی عمل نکردم
بهم می‌خوره یهو نتیجه‌گیری کرده باشم؟

00:25:13.179 --> 00:25:14.472
تو منو تبدیل به یک مجرم کردی

00:25:15.514 --> 00:25:18.392
.آروم باش
تو مجرم نیستی

00:25:18.476 --> 00:25:20.645
هیچکدوم از ما مجرم نیستیم

00:25:22.438 --> 00:25:24.232
اوضاع خیلی بگائیه، پسر

00:25:26.359 --> 00:25:27.610
من حلش می‌کنم

00:25:28.653 --> 00:25:29.737
خواهی دید

00:25:40.414 --> 00:25:42.333
چیکار کردی؟

00:25:42.416 --> 00:25:44.669
دخترای توی راهرو خیلی مشتاق کمک کردن بودن

00:25:44.752 --> 00:25:47.880
بعد اینکه بهشون گفتم
.تو ممکنه هیچوقت به مراسم واقعی نرسی

00:25:47.964 --> 00:25:50.758
بهشون که نگفتی من دارم می‌میرم

00:25:50.841 --> 00:25:52.593
جزئیات رو نگفتم

00:25:53.219 --> 00:25:54.595
دَکوری می‌خوری؟

00:25:54.679 --> 00:25:58.808
،آره، اینم بزنم بد نیست
.با توجه به زمان کمی که برام مونده

00:26:03.145 --> 00:26:05.773
عجب، حسابی زحمت کشیدی

00:26:07.817 --> 00:26:09.068
می‌خوای تنت کنی؟

00:26:10.236 --> 00:26:11.904
نه -
به اندازه کافی برات با کلاس نیست؟ -

00:26:11.988 --> 00:26:14.675
 آخه یه کمد پر از لباس‌های رسمی
.برای ضیافت‌های دولتی داری که می‌تونی ازش انتخاب کنی

00:26:14.699 --> 00:26:16.033
نمی‌خوام لباس تنم کنم

00:26:16.701 --> 00:26:17.868
باشه

00:26:19.078 --> 00:26:20.371
می‌خوام سکس کنم

00:26:38.764 --> 00:26:40.016
وایسا

00:26:41.142 --> 00:26:42.893
می‌دونم تو دیگه همجنسگرا نیستی -
می‌دونی چیه؟ -

00:26:42.977 --> 00:26:44.562
من واقعا برچسب گذاشتن رو دوست ندارم

00:26:44.645 --> 00:26:46.206
چیه، نمی‌خوای این کارو باهام بکنی؟

00:26:46.230 --> 00:26:48.190
من از روز اولی که دیدمت
سعی داشتم مخت رو بزنم

00:26:48.274 --> 00:26:50.109
باور کن که می‌خوام -
پس چی؟ -

00:26:50.860 --> 00:26:52.028
فقط یه مسئله‌ای هست

00:26:53.070 --> 00:26:55.323
منظورت یه خال عجیبه
یا بیماری مقاربتی؟

00:26:55.406 --> 00:26:57.426
می‌دونی، یادم رفت بهت بگم
که من به خونه سالمندان برگشتم

00:26:57.450 --> 00:26:58.930
.دوریس یه حس واقعی داشت بهم می‌داد

00:26:58.993 --> 00:27:00.244
چی؟ مثلا ادرار کردن، زیربغل؟

00:27:00.328 --> 00:27:03.956
،من قضاوتی نمی‌کنم
اما کلی مسئله هست. مشکلت چیه؟

00:27:04.040 --> 00:27:07.376
قضیه دوربینه

00:27:08.336 --> 00:27:09.420
یعنی فیلم سکسی؟

00:27:09.503 --> 00:27:10.897
می‌دونی چیه، فراموش کن چیزی گفتم

00:27:10.921 --> 00:27:12.131
نه، نمی‌خوام فراموش کنم

00:27:12.214 --> 00:27:14.254
می‌خوام درکش کنم -
دَکوری بیشتری می‌خوایم -

00:27:14.425 --> 00:27:15.259
یا نه

00:27:15.343 --> 00:27:17.178
نمی‌خوای بهم بگی؟

00:27:17.261 --> 00:27:18.929
.بهت گفتم دیگه
من مریضم

00:27:19.013 --> 00:27:20.073
من اینطور فکر نمی‌کنم

00:27:20.097 --> 00:27:23.893
،فقط اینکه اگه فیلمی از من پخش بشه
...واقعا برای من و افرادی که

00:27:23.976 --> 00:27:25.895
.به من مرتبط هستن بد میشه

00:27:25.978 --> 00:27:27.897
.اشکالی نداره
تو پایه‌ش نیستی

00:27:27.980 --> 00:27:30.566
پس... بیا برقصیم -
نه... باشه -

00:27:30.649 --> 00:27:33.277
،من بوسه اولم راستش

00:27:33.361 --> 00:27:35.529
چند هفته پیش با خواهر ناتنی‌ت بود

00:27:35.613 --> 00:27:37.365
جالبه، حرفی ازش نزد

00:27:37.448 --> 00:27:39.533
فقط داشت ادب رو ادا می‌کرد -
مطمئنم همینطوره -

00:27:39.617 --> 00:27:42.620
،منظورم اینه که
...کل تجربه جنسی من تا حالا

00:27:42.703 --> 00:27:44.538
همون یه بوسه بوده

00:27:44.622 --> 00:27:49.460
و یک نیمه سکس با یک فرد مهربون
.که اصلا خبر نداشت که همجنسگراست

00:27:51.796 --> 00:27:53.547
.می‌دونی چیه... مشکلی نیست

00:27:53.631 --> 00:27:55.216
لازم نیست عجله کنیم

00:27:55.758 --> 00:27:57.819
می‌تونیم غذا سفارش بدیم
،یا باهم وقت بگذرونیم

00:27:57.843 --> 00:27:59.637
یا می‌تونم برم -
...نه، من -

00:27:59.720 --> 00:28:00.930
نمی‌خوام بری

00:28:02.765 --> 00:28:04.100
می‌خوام دکمه ضبط رو بزنی

00:28:06.352 --> 00:28:07.561
جدی؟

00:28:08.437 --> 00:28:11.107
.آره. می‌خوام ببینم چیا دوست دارم
می‌خوام تجربه کسب کنم

00:28:11.190 --> 00:28:13.401
فقط قول بده که کسی نمی‌بینه

00:28:19.198 --> 00:28:20.366
مطمئنی از این بابت؟

00:28:22.368 --> 00:28:23.368
من بهت اعتماد دارم

00:28:31.085 --> 00:28:33.129
قبل اینکه نظرم عوض بشه عجله کن

00:29:09.790 --> 00:29:13.030
همگی، فقط چند دقیقه دیگه
.به افرادی که عقب افتادن فرصت میدیم

00:29:17.256 --> 00:29:18.608
می‌خوای کل شب اون دستت باشه؟

00:29:18.632 --> 00:29:20.050
شرمنده

00:29:20.885 --> 00:29:23.888
تنها چیزی که در این مراسمات از شراب
.بدتره، افراد حاضر هستش

00:29:25.014 --> 00:29:26.658
نه، به من که داره خوش می‌گذره

00:29:26.682 --> 00:29:30.019
اون آدمای مغرور خودخواهی هستن -
استاد چدویک اینطور نیست -

00:29:30.936 --> 00:29:33.314
تو باید دستیار جدید باشی

00:29:33.397 --> 00:29:35.232
سلست کارووی. سی‌سی صدام می‌کنن

00:29:35.316 --> 00:29:38.319
.جورجیا هستم
جورجیا هم صدام می‌کنن

00:29:41.363 --> 00:29:42.448
میشه یه چیزی بپرسم؟

00:29:43.365 --> 00:29:45.409
به نظرت لباس مناسبی پوشیدم؟

00:29:45.493 --> 00:29:47.161
،استاد چدویک بهم گفت خودم باش

00:29:47.244 --> 00:29:49.663
،اما حالا که نگاه می‌کنم
.انگار اشتباه کردم

00:29:49.747 --> 00:29:52.666
،لطفا همه بشینید
.کلی کار داریم

00:29:52.750 --> 00:29:54.418
ممنون

00:29:54.502 --> 00:29:56.438
.احتمالا بهتره بدون استاد چدویک اینجا نباشم

00:29:56.462 --> 00:29:59.131
.اوه نه، بشین
مطمئنم هنک به زودی میرسه

00:30:03.344 --> 00:30:04.678
باشه

00:30:32.748 --> 00:30:33.749
آهای؟

00:30:41.590 --> 00:30:43.467
نباید این همه تو زحمت می‌افتادی

00:30:59.984 --> 00:31:01.294
...باید بگم ببخشید مزاحم شدم

00:31:02.570 --> 00:31:03.737
لعنتی

00:31:03.821 --> 00:31:05.573
انگار بهترین موقع رسیدم

00:31:06.615 --> 00:31:08.867
متاسفم -
.مطمئنم که متاسف خواهی بود -

00:31:08.951 --> 00:31:09.785
اصلا نمی‌دونستم

00:31:09.868 --> 00:31:11.203
اون فقط داداشمه

00:31:13.455 --> 00:31:15.541
من دیگه میرم -
بای -

00:31:16.208 --> 00:31:18.085
.به اساتید دانشگاه میدی، کارولاین

00:31:18.168 --> 00:31:19.479
واقعا همینقدر ازت بر میاد؟

00:31:19.503 --> 00:31:20.713
دادن رو دوست دارم

00:31:20.796 --> 00:31:22.548
اوه، قطعا همینطوره

00:31:23.215 --> 00:31:24.800
به جز تو البته

00:31:25.718 --> 00:31:27.303
مگه اینکه چیزی برام آورده باشی

00:31:28.220 --> 00:31:32.266
.چیزی توی آلبوم مشترکمون ندیدم
.پس بدون مدرک نمی‌تونی اعلان پیروزی کنی

00:31:32.349 --> 00:31:34.643
اوه، من چیزی برات ندارم

00:31:36.312 --> 00:31:38.731
تو این بازی واسه تلاش نمره‌ای وجود نداره

00:31:43.611 --> 00:31:45.237
اومدم بهت بگم که می‌کشم کنار

00:31:48.741 --> 00:31:50.826
پس انی مهربون دست رد به سینه‌ت زد؟

00:31:51.535 --> 00:31:53.704
خدایا. می‌دونستم از اون دختره خوشم میاد

00:31:54.622 --> 00:31:58.334
،مطمئن نبودم بتونه
اما باید بگم که تحت تاثیر قرار گرفتم

00:31:59.043 --> 00:32:00.461
تمومه کارولاین

00:32:00.544 --> 00:32:01.984
پس داری بیخیال میشی؟

00:32:02.838 --> 00:32:04.173
بیخیال ماشینت؟

00:32:05.049 --> 00:32:07.718
بیخیال تنها فرصتت برای با من بودن؟

00:32:12.222 --> 00:32:13.724
چی تو سرته؟

00:32:14.391 --> 00:32:15.893
بازیت چیه؟

00:32:16.393 --> 00:32:17.394
بهت گفتم

00:32:18.062 --> 00:32:20.147
بازی با انی و بقیه دیگه بسمه

00:32:22.107 --> 00:32:23.359
اوه، نه

00:32:24.109 --> 00:32:26.362
بیخیال، تو اینقدر هم احمق نیستی

00:32:29.406 --> 00:32:31.742
...واقعا که فکر نمی‌کنی عاشقشی

00:32:36.080 --> 00:32:39.249
خدایا، می‌گفتم قشنگه
اگه اینقدر مسخره نبود

00:32:41.085 --> 00:32:43.462
تو چیزی جز یکی از سگ‌های نجات کوچیکش نیستی

00:32:43.962 --> 00:32:47.675
تو رو زندونی توی یه قفس
با چشمای غمگین و کثیف می‌بینه

00:32:48.300 --> 00:32:49.593
پس می‌برتت خونه

00:32:50.344 --> 00:32:51.387
و بعدش چی؟

00:32:51.887 --> 00:32:54.807
متوجه میشه مبل خونه رو جویدی
و مناسب تو خونه بودن نیستی

00:32:56.058 --> 00:32:59.520
حس داستان‌سرایی قابل توجهی داری

00:32:59.603 --> 00:33:01.939
انی گروور هیچوقت نمی‌تونه عاشق تو باشه لوشن

00:33:02.481 --> 00:33:04.161
تو اصلا نمی‌دونی داری چی میگی

00:33:04.191 --> 00:33:06.485
دیر یا زود، توئه واقعی رو می‌بینه

00:33:06.568 --> 00:33:09.154
همونی که من خیلی خوب می‌شناسم

00:33:09.238 --> 00:33:10.781
شاید اونقدرا هم خوب نمی‌شناسی

00:33:10.864 --> 00:33:14.785
.اینقدر خودت رو دست ننداز
.تو هرگز توانایی عاشقی نداشتی و نخواهی داشت

00:33:14.868 --> 00:33:17.079
خب ببین، انگار دیگه داریم
.درباره تو صحبت می‌کنیم

00:33:17.162 --> 00:33:19.123
منو تو مثل هم هستیم

00:33:19.206 --> 00:33:21.166
ما حتی فامیل هم نیستیم

00:33:21.250 --> 00:33:22.960
من می‌شناسمت لوشن

00:33:23.043 --> 00:33:26.213
.و تضمین می‌کنم هیچ‌چیز خوبی درونت وجود نداره

00:33:26.296 --> 00:33:29.508
.که ارزش دوست داشتن داشته باشه
چه توسط انی یا کسی دیگه

00:33:30.551 --> 00:33:32.720
تو یه سیاه‌چاله هستی

00:33:33.512 --> 00:33:34.722
.هیچ احساساتی نداری

00:33:34.805 --> 00:33:37.307
تو احساس و عاطفه نداری

00:33:38.267 --> 00:33:44.106
.تو پوچ، بی‌روح و حسابی احمقی

00:33:44.189 --> 00:33:47.484
حتی تنها راهی که می‌تونی شق کنی
.به خاطر اینه که می‌دونی برای من داری این کارو می‌کنی

00:33:49.027 --> 00:33:51.488
خدافظ کارولاین -
بدون من هیچی نیستی -

00:33:52.322 --> 00:33:53.741
لباس تنت کن

00:33:54.241 --> 00:33:55.492
!ما مثل هم هستیم

00:33:56.034 --> 00:33:58.287
!عشق برای افرادی مثل تو وجود نداره

00:34:10.549 --> 00:34:14.344
هی، فقط زنگ زدم ببینم
که هنوز زنده‌ای یا نه

00:34:14.428 --> 00:34:16.548
یعنی، البته که زنده‌ای

00:34:16.597 --> 00:34:19.808
.حرف عجیبی بود
...پیغام گذاشتن هم عجیبه، پس

00:34:36.825 --> 00:34:38.869
...درخواستی برای تغییر

00:34:38.952 --> 00:34:43.373
عنوان دوره آموزش هشدارهای پیشگیرانه مطرح شده

00:34:43.457 --> 00:34:45.375
...تا از ایجاد بحث در مورد

00:34:45.459 --> 00:34:49.713
.قوانین اسلحه و نسل‌کشی استعماری جلوگیری شود

00:34:49.797 --> 00:34:55.260
 اگر کسی پیشنهادی داره که
شامل کلمه "پیشگیرانه" نباشه، لطفا بگه

00:34:55.344 --> 00:34:57.179
...برای مثال، تا الان ما

00:34:57.262 --> 00:34:58.514
همه‌چی روبه‌راهه؟

00:34:58.597 --> 00:35:00.891
.با ماشین به مشکل خوردم
چیز مهمی رو از دست دادم؟

00:35:00.974 --> 00:35:02.202
...هشدار محتوای حساس...

00:35:02.226 --> 00:35:05.687
واقعا اصلا نمی‌دونم -
...هشدار حق‌طلبی مسموم -

00:35:05.771 --> 00:35:08.398
،هشدار غیر مربوط به سلاح

00:35:08.482 --> 00:35:12.820
 هشدار رفتار منفعل‌تهاجمی
.و هشدار رفتار تهاجمی‌تهاجمی داشتیم

00:35:12.903 --> 00:35:16.698
،حالا البته، اگه پیشنهاد دیگه‌ای هست
...لطفا به ایمیل منچستر من

00:35:16.782 --> 00:35:18.951
.ارسال کنید

00:35:28.460 --> 00:35:30.212
سلام برایان

00:35:30.295 --> 00:35:33.966
اسکات ازم خواست تا بیام
.و به مسائل مالی یه نگاهی بندازم

00:35:34.049 --> 00:35:35.050
آره؟

00:35:36.426 --> 00:35:37.427
آره

00:35:37.511 --> 00:35:40.472
لوشن مثل همیشه غیبش زده

00:35:40.973 --> 00:35:43.934
پس اگه میشه منو در جهت درست راهنمایی کن

00:35:44.017 --> 00:35:45.017
مزخرفه

00:35:45.435 --> 00:35:47.020
بیخیال

00:35:47.104 --> 00:35:50.148
خیال می‌کردم دیگه از اون قضیه کیر زشتت گذشتیم

00:35:50.232 --> 00:35:51.316
زشت نیست

00:35:52.234 --> 00:35:53.485
قضیه کیر من نیست

00:35:55.404 --> 00:35:58.574
حتی منم می‌دونم کسی سه هزار دلار بابت یه خوک هزینه نمی‌کنه

00:36:42.284 --> 00:36:44.524
باورم نمیشه اینجا دیدمت

00:36:45.162 --> 00:36:48.332
چی می‌تونم بگم؟
هیچی مثل یه بزن در رویی خوب حال نمیده

00:36:49.666 --> 00:36:52.085
دیدیش؟ داری می‌بینیش؟

00:36:52.169 --> 00:36:54.087
انگار یکی دنبال توئه

00:36:55.505 --> 00:36:58.175
خیلی متاسفم بئاتریس

00:36:58.258 --> 00:36:59.259
نباش

00:36:59.843 --> 00:37:01.219
حداقل خوشگل افتادی

00:37:02.346 --> 00:37:03.972
منظورم بخش‌هاییه که میشه دید

00:37:04.973 --> 00:37:07.392
بیشترش فقط صورتته

00:37:09.436 --> 00:37:10.729
متاسفم

00:37:16.109 --> 00:37:18.445
گفتم خودشه

00:37:18.528 --> 00:37:19.529
کی چیه؟

00:37:20.238 --> 00:37:21.990
لوشن

00:37:24.493 --> 00:37:26.533
من راستش این چیزا رو تماشا نمی‌کنم

00:37:28.330 --> 00:37:30.210
.همین رو سعی داشتم بهت بگم، اسکات

00:37:30.624 --> 00:37:31.625
اون آدم خوبی نیست

00:37:31.708 --> 00:37:32.709
خیله خب

00:37:38.298 --> 00:37:40.300
.بله
سلام، می‌خوام شکایت کنم

00:37:42.052 --> 00:37:43.220
تخلف جنسی

00:37:45.847 --> 00:37:48.058
و مطمئنید که ناشناس خواهم بود؟

00:38:07.285 --> 00:38:11.456
.سلام، بازم منم
هنوز اینجا با شورت نشستم

00:38:11.540 --> 00:38:13.792
امیدوارم زودی ببینمت؟

00:38:13.875 --> 00:38:17.546
اوه، و بازم دکوری بیار

00:38:18.964 --> 00:38:19.965
ممنون

00:38:25.966 --> 00:38:45.966
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:39:02.257 --> 00:39:03.884
...آنچه خواهید دید

00:39:03.967 --> 00:39:05.969
این یه بازی نیست کارولاین

00:39:06.053 --> 00:39:07.054
همیشه یه بازی بوده

00:39:07.137 --> 00:39:09.866
تو فقط تحمل این رو نداشتی
که من واقعا احساس داشتم. اینکه انی برام مهم بود

00:39:09.890 --> 00:39:12.434
مطمئنم خیلی دلش می‌خواد توضیحات تو رو بشنوه

00:39:12.517 --> 00:39:14.269
بلدم چطوری به تو هم صدمه بزنم

00:39:14.352 --> 00:39:16.605
...فقط نمی‌خوام کسی رو به دردسر بندازی که

00:39:16.688 --> 00:39:19.751
و منم بهت گفتم تا وقتی
.پولی که دزدیدی رو برنگردونی باهات حرف نمی‌زنم

00:39:19.775 --> 00:39:20.918
راستشو بگو بئاتریس

00:39:20.942 --> 00:39:22.336
می‌دونم تو بودی که شکایت کردی

00:39:22.360 --> 00:39:23.445
پس بگیرش

00:39:23.528 --> 00:39:27.532
این‌ها بانوانی هستن که
آخر عمرتون همراه شما خواهند بود

00:39:27.616 --> 00:39:29.618
.امشب، ما یک خانواده میشیم