﻿WEBVTT

00:00:06.006 --> 00:00:07.758
...آنچه گذشت

00:00:07.842 --> 00:00:09.343
چطوره کنارت راه بیام؟

00:00:09.427 --> 00:00:11.303
حرفی نمی‌زنم -
حتی یه کلمه هم نگو -

00:00:11.387 --> 00:00:13.147
انی گروور کجاست؟
می‌خوامش

00:00:13.180 --> 00:00:15.409
چی به من میرسه؟ -
چیزی که می‌خوای رو بهت میدم -

00:00:15.433 --> 00:00:16.475
خودم رو

00:00:16.559 --> 00:00:18.537
واقعا ازت خوشم میاد -
منم واقعا ازت خوشم میاد -

00:00:18.561 --> 00:00:20.312
باید برم

00:00:21.981 --> 00:00:24.209
.من خزانه‌دار انجمن هستم
،کم‌کم همه‌چیز شروع به جا افتادن کرد

00:00:24.233 --> 00:00:26.545
مثل اینکه چند تا چک بازپرداخت
اسکات داشت برات امضا می‌کرد

00:00:26.569 --> 00:00:28.112
چه کوفتی می‌خوای؟

00:00:28.195 --> 00:00:30.489
اسکات، جریان چیه؟ -
نزدیک من نشو -

00:00:30.573 --> 00:00:33.451
کیر تو مامانم که به مربی تنیسم
پول داد تا منو بکنه

00:00:33.534 --> 00:00:35.411
ببخشید. نمی‌خواستم این حرف رو بزنم

00:00:35.494 --> 00:00:37.413
نه، متاسفم که این بلا سرت اومده

00:00:37.496 --> 00:00:38.748
تو هنوز برنده نشدی

00:00:39.582 --> 00:00:40.624
بازی ادامه داره

00:00:42.335 --> 00:00:45.625
« سریال « نـیـت‌هـای بـی‌رحـمـانـه

00:00:46.649 --> 00:00:57.649
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:21.540 --> 00:01:24.543
یعنی چی؟
!هی، ولم کنین

00:01:36.472 --> 00:01:40.059
از این طرف. اینور -
!کمک -

00:02:05.751 --> 00:02:06.752
بیست و یک سالگی

00:02:06.836 --> 00:02:09.296
اولین مشروب قانونی، عزیزم -
واقعا داریم این کارو می‌کنیم؟ -

00:02:09.380 --> 00:02:15.719
تـولدت مبـارک

00:02:15.803 --> 00:02:19.139
تـولدت مبـارک

00:02:19.223 --> 00:02:20.307
باشه، بیخیال شید

00:02:20.391 --> 00:02:25.479
تـولدت مبـارک لوشن عزیز

00:02:25.563 --> 00:02:29.275
!تـولدت مبـارک

00:02:29.358 --> 00:02:30.418
!تا ته بخورش

00:02:30.442 --> 00:02:33.946
!بخور! بخور! بخور

00:02:34.989 --> 00:02:37.283
همیشه برام سوال بود که الکل چه مزه‌ایه

00:02:38.534 --> 00:02:41.620
شات بزنیم. برو بریم -
!هی! یالا -

00:02:58.721 --> 00:03:00.055
تولدت مبارک

00:03:01.473 --> 00:03:03.073
برام کادو آوردی؟

00:03:07.271 --> 00:03:08.355
کادو خودتی

00:03:08.439 --> 00:03:10.816
.تولدته
!هر کی هر کی که نیست

00:03:10.900 --> 00:03:12.860
اگه دلم این وضعیت رو بخواد چی؟

00:03:12.943 --> 00:03:14.945
اینطوری نیست

00:03:16.280 --> 00:03:18.198
البته یه چیز دیگه برات دارم

00:03:18.282 --> 00:03:19.366
یه چیزی که دلت می‌خواد

00:03:19.450 --> 00:03:21.744
خب، من چیزی جز تو نمی‌خوام

00:03:21.827 --> 00:03:23.370
اوه، محکم‌تر

00:03:25.039 --> 00:03:26.790
،بهت که گفتم
این رو باید با پیروزی به دست بیاری

00:03:27.458 --> 00:03:28.876
.قصدم امروز همینه

00:03:29.668 --> 00:03:31.337
.یه هدیه کوچیک از طرف خودم برای خودم

00:03:32.504 --> 00:03:35.925
پس این رو یک هشدار 12 ساعته در نظر بگیر
،و هرجا که لازم باشه موبر بزن

00:03:36.008 --> 00:03:38.636
.چون تا آخر وقت کاری، معامله با انی رو تموم می‌کنم

00:03:38.719 --> 00:03:40.554
من لیزر می‌کنم

00:03:42.139 --> 00:03:44.642
،و تو با توجه به شرایط
خیلی هم مطمئن به نظر میای

00:03:44.725 --> 00:03:46.852
.خب، من آدم با اعتماد به نفسی هستم

00:03:50.481 --> 00:03:52.775
.جایزه دلخوش‌کننده‌ت رو برات آماده می‌کنم

00:03:54.860 --> 00:03:56.779
این مهمونی میخکوبت می‌کنه

00:03:57.446 --> 00:03:58.864
مشتاق میخکوب شدنم

00:04:10.876 --> 00:04:12.878
سلام انی. چطوری؟

00:04:14.338 --> 00:04:16.316
الان چیکاره‌ای؟ -
به آلفا گاما نمی‌خوره -

00:04:16.340 --> 00:04:18.026
!کون لقش

00:04:18.050 --> 00:04:19.969
!نه
حتی نمی‌تونم نگاش کنم

00:04:20.052 --> 00:04:21.512
!امکان نداره

00:04:21.595 --> 00:04:24.181
بیخیالش -
!کص‌رُبا -

00:04:24.264 --> 00:04:25.307
دیدی؟ حالا شد یه چیزی

00:04:25.391 --> 00:04:27.059
آره -
عجب رگ‌هایی داره -

00:04:27.142 --> 00:04:30.145
!آلفا گاما، برو بریم

00:04:31.647 --> 00:04:32.815
!امکان نداره

00:04:32.898 --> 00:04:34.334
...هی! بیخیال، بیخیال -
!نه -

00:04:34.358 --> 00:04:36.986
...بیخیال -
!امیدوارم مستقیما بمیره -

00:04:37.069 --> 00:04:39.279
این حرفت قشنگ نیست

00:04:40.739 --> 00:04:42.491
شرمنده -
فقط ولش کنین، دادا -

00:04:50.290 --> 00:04:52.584
وایسین، وایسین، فامیلیش شول هست

00:04:52.668 --> 00:04:53.711
مثل دکتر شول

00:04:53.794 --> 00:04:55.772
این یعنی علاقه‌مند به پا و این چیزاست، درسته؟

00:04:56.880 --> 00:04:59.591
قیافه‌ش می‌خوره همجنسگرا باشه -
.آره، و ما همینطوریش تو رو داریم بلیز -

00:05:03.721 --> 00:05:07.141
.باشه
ولش می‌کنیم. یالا

00:05:07.224 --> 00:05:09.184
برو بریم. بعدی

00:05:13.689 --> 00:05:15.129
دسخوش

00:05:15.190 --> 00:05:16.358
رئیس خودتی، مرد

00:05:27.161 --> 00:05:29.538
سلام رفیق. چه خبر؟ -
سلام. چه خبر؟ -

00:05:31.206 --> 00:05:33.226
خبر خاصی نیست. فقط به نظرم
قدرت خیلی بهت میاد

00:05:33.250 --> 00:05:35.544
ممنون

00:05:40.466 --> 00:05:41.842
...حرفت همین بود یا

00:05:41.925 --> 00:05:43.927
.آره. فقط خواستم یه خبری بگیرم

00:05:44.595 --> 00:05:47.765
 هی، نگفتی اون شب
اوضاع با انی چطور پیش رفت

00:05:47.848 --> 00:05:50.726
 چرا باید درباره یه دختر
با تو صحبت کنم بلیز؟

00:05:52.061 --> 00:05:53.062
درسته

00:05:54.646 --> 00:05:55.898
گرفتم برادر

00:06:00.944 --> 00:06:03.572
آره. تمومه

00:06:04.907 --> 00:06:06.992
 ،ببخشید، واقعا نمی‌خوام گیر بدم به این موضوع

00:06:07.076 --> 00:06:09.953
.اما به نظر من، قطعا تو دیگه یک باکره نیستی

00:06:10.037 --> 00:06:12.956
،آخه عملا یه ثانیه بود
،یعنی یه دخول

00:06:13.040 --> 00:06:14.541
.و بعدش گذاشت رفت

00:06:14.625 --> 00:06:15.918
...دخول دخوله دیگه

00:06:16.001 --> 00:06:17.336
.اینقد نگو دخول -
دخول... -

00:06:17.419 --> 00:06:20.089
شرمنده -
حساب نیست -

00:06:20.172 --> 00:06:21.298
واقعا؟ -
آره -

00:06:21.381 --> 00:06:22.883
مطمئنم اسکات هم همچین حسی داره

00:06:22.966 --> 00:06:25.094
یعنی، احتمالا برای اون هم چیزی نبوده

00:06:25.177 --> 00:06:27.721
اونم باکره بود؟ -
آره، همین حرف رو زد -

00:06:27.805 --> 00:06:28.845
یه جورایی قشنگه

00:06:28.889 --> 00:06:30.849
یکم منو یاد استاد چدویک میندازه

00:06:30.933 --> 00:06:32.253
اسکات تو رو یاد استاد میدازه؟

00:06:32.309 --> 00:06:33.477
استادت باکره‌ست؟

00:06:33.560 --> 00:06:35.187
.گفتم یکم
بیخیال. مهم نیست

00:06:35.270 --> 00:06:37.397
...از نظر فنی اگرچه
اون سکس کرده

00:06:37.481 --> 00:06:38.774
سکس کردی

00:06:38.857 --> 00:06:40.025
اسکات داخل تو بود

00:06:40.109 --> 00:06:42.694
،پس بخوای نخوای
اون نفر اولته

00:06:42.778 --> 00:06:44.696
سو تفاهم نشه، خودم هم دلم می‌خواد
بار اولم دوباره تکرار بشه

00:06:44.780 --> 00:06:46.382
...آخه من باکرگیم رو -
سی‌سی، لطفا -

00:06:46.406 --> 00:06:47.717
ما الان درباره انی داریم صحبت می‌کنیم

00:06:47.741 --> 00:06:49.135
لازم نیست بشنویم که
.پرده‌ت چطور زده شده

00:06:49.159 --> 00:06:50.869
خب، اون راستش یه داستان دیگه‌س

00:06:50.953 --> 00:06:52.830
.یه اسب خوشگل پالومینو به اسم لاکی

00:06:52.913 --> 00:06:54.498
خیله خب. تو باید بری

00:06:54.581 --> 00:06:57.167
ما هنوز برای مهمانی امشب لوشن
نیاز به خوراکی داریم، یادته؟

00:06:57.251 --> 00:06:58.252
اوه آره

00:06:58.335 --> 00:07:00.087
بله. بله -
آره. حلش می‌کنم -

00:07:00.170 --> 00:07:01.588
باشه -
کاملا حواسم هست -

00:07:01.672 --> 00:07:04.383
.اصلا لازم نیست نگران باشی که کسی چیزی گیرش نیاد

00:07:04.466 --> 00:07:06.510
امشب نه -
عالیه -

00:07:06.593 --> 00:07:07.427
بای

00:07:07.511 --> 00:07:08.929
دوست دارم -
دوست دارم -

00:07:10.639 --> 00:07:12.057
به حرف اون گوش نکن

00:07:12.141 --> 00:07:15.519
هرچی که شده، سکس نبودش

00:07:15.602 --> 00:07:18.105
یه تجربه آموزشی بود

00:07:18.814 --> 00:07:20.494
باید خودتو جمع و جور کنی
.و روی خودت تمرکز کنی

00:07:20.566 --> 00:07:21.942
،و بهم اعتماد کن

00:07:22.025 --> 00:07:23.711
 ،آخرین چیزی که الان نیاز داری
.یه رابطه موقت و سرسریه

00:07:23.735 --> 00:07:25.696
آره. آره

00:07:25.779 --> 00:07:26.780
آره

00:07:26.864 --> 00:07:28.782
.راست میگی. باشه
من بیخیالش شدم

00:07:28.866 --> 00:07:29.867
خوبه. خوبه -
خوبه -

00:07:34.454 --> 00:07:36.415
واقعا امیدوارم امشب همه‌چی خوب پیش بره

00:07:36.498 --> 00:07:39.168
کمکی از من بر میاد؟ -
نه، نه، نه -

00:07:39.251 --> 00:07:40.252
...من فقط

00:07:40.335 --> 00:07:42.212
.امیدوارم امروز برای لوشن بی‌نقص باشه

00:07:42.296 --> 00:07:44.506
مطمئنم همینطور میشه -
آره -

00:07:45.632 --> 00:07:48.312
نمی‌دونم، تولد همیشه یه خورده براش سخت بوده

00:07:48.927 --> 00:07:50.053
چرا؟

00:07:55.100 --> 00:07:57.436
آهای؟ کسی هست؟

00:07:58.604 --> 00:08:00.606
...من یه زندگی دارم که وابسته به این نیست که

00:08:00.689 --> 00:08:05.110
 منتظر بمونم تا یه سری کارمندهای بی‌روح
.تصمیم بگیرن که کارای بی‌ارزششون رو نکنن

00:08:07.487 --> 00:08:08.614
.اوه لعنتی

00:08:08.697 --> 00:08:10.842
چی می‌خوای؟ -
چند وقته اون پشت بودی؟ -

00:08:10.866 --> 00:08:12.534
.اونقدری که کار بی‌ارزشم رو نکنم

00:08:12.618 --> 00:08:15.329
خب، میشه واقعا انجامش بدی؟ -
چطور می‌تونم کمکت کنم بلیز؟ -

00:08:15.412 --> 00:08:17.473
...دفتر نماینده راسل نیاز داره که تا آخر امروز

00:08:17.497 --> 00:08:20.083
،مدارک تحصیلیم رو بفرستم
،و با وجود سه درخواست

00:08:20.167 --> 00:08:22.169
 به نظر می‌رسه بهترین و روشن‌فکرترین

00:08:22.252 --> 00:08:25.172
.افراد اینجا از فرستادن ایمیل عاجزند

00:08:25.255 --> 00:08:27.716
باشه. بیا داخل

00:08:31.178 --> 00:08:34.348
بلیز پاول

00:08:35.682 --> 00:08:38.185
انگار مشکل رو متوجه شدم

00:08:38.268 --> 00:08:39.937
ظاهرا یه نوع بی‌کفایتی معمولیه، نه؟

00:08:40.020 --> 00:08:41.855
مشکل از طرف ما نیست

00:08:42.481 --> 00:08:44.201
ما خوشحال میشیم تا مدارکت رو بفرستیم

00:08:44.233 --> 00:08:47.486
.به محض اینکه باقی‌مانده شهریه‌ات رو پرداخت کنی

00:08:49.780 --> 00:08:52.366
،آره خب
،بابام الان داره کیری بازی در میاره

00:08:52.449 --> 00:08:56.411
.اما مشخصا پول رو می‌فرسته
در نهایت

00:08:56.495 --> 00:08:59.665
،پس اگه در این حین مدارک رو بفرستی

00:08:59.748 --> 00:09:01.041
عالی میشه

00:09:01.124 --> 00:09:03.543
.نمی‌تونم
یعنی، بدون پول نمیشه

00:09:03.627 --> 00:09:05.212
...ببین، بئاتریس

00:09:05.295 --> 00:09:06.439
.شهریه‌ات عقب افتاده

00:09:06.463 --> 00:09:08.924
هیچ کاری قانونی‌ای نمی‌تونم
برای کمک به تو بکنم

00:09:09.007 --> 00:09:12.386
کار غیرقانونی‌ای می‌تونی بکنی؟

00:09:12.469 --> 00:09:14.554
،خب، یه راه دور زدن قانون رو می‌دونم

00:09:15.264 --> 00:09:19.268
...اما ریسکش بزرگه، پس

00:09:20.978 --> 00:09:23.689
این اخاذیه

00:09:23.772 --> 00:09:25.983
...من ترجیح می‌دم بهش بگم

00:09:26.066 --> 00:09:29.236
همکاری متقابل

00:09:29.319 --> 00:09:31.196
می‌دونی که مدارکت دستت میرسه

00:09:31.989 --> 00:09:34.199
من فقط نیاز به دسترسی دارم

00:09:35.117 --> 00:09:38.370
آره، این امکان نداره

00:09:38.954 --> 00:09:40.455
.من سیاست "درب بسته‌ی" خیلی سفت و سختی دارم

00:09:42.624 --> 00:09:43.625
باشه

00:09:44.376 --> 00:09:46.295
،خب، وقتی به اندازه کافی ناچار شدی

00:09:46.378 --> 00:09:48.714
.شاید من هنوز مایل به مذاکره باشم

00:10:07.357 --> 00:10:09.026
سلام -
سلام -

00:10:10.694 --> 00:10:11.862
تبریک تولد نمیگی؟

00:10:12.696 --> 00:10:13.822
تولدت مبارک

00:10:15.490 --> 00:10:16.825
اینجا چیکار می‌کنی؟

00:10:19.703 --> 00:10:22.622
.فکر می‌کردم دیگه از این فاز بی‌محلی گذشته باشیم

00:10:22.706 --> 00:10:24.708
.من رسوندمت خونه
.یک جنتلمن به تمام عیار بودم

00:10:25.500 --> 00:10:27.377
.آره همینطوره
.من فقط برنامه‌های دیگه‌ای دارم

00:10:27.461 --> 00:10:30.172
عالیه. چیکار قراره بکنیم؟ -
ما قرار نیست کاری بکنیم -

00:10:30.255 --> 00:10:32.150
تو که نمی‌خوای من روز تولدم تنها باشم، مگه نه؟

00:10:32.174 --> 00:10:33.842
قصد بدجنسی ندارم

00:10:33.925 --> 00:10:35.485
فقط فکر نکنم از این مورد خوشت بیاد

00:10:35.552 --> 00:10:36.752
خب اگه تو باشی، خوشم میاد

00:10:37.596 --> 00:10:39.806
یالا. تولدمه

00:10:42.517 --> 00:10:44.603
باشه. خودت خواستی

00:10:45.771 --> 00:10:48.541
.فکر نکنم دیگه باید اینو بگی
انگار داری قربانی رو سرزنش می‌کنی

00:10:48.565 --> 00:10:50.335
،باشه، اگه می‌خوای بیای
.باید خفه شی

00:10:50.359 --> 00:10:51.360
در رو ببند

00:11:05.123 --> 00:11:06.934
کی گفت اینو اینجا بچینی؟ -
شما -

00:11:06.958 --> 00:11:08.436
اینطوری نمی‌تونن به خونه رفت و آمد کنن

00:11:08.460 --> 00:11:10.355
اینطوری باید از روی کلی کوکا کولا رد بشن

00:11:10.379 --> 00:11:12.523
.فقط واسه اینکه به صندوق پست برسن
این یه خطر آتیشه

00:11:12.547 --> 00:11:13.882
اینا چیه؟

00:11:13.965 --> 00:11:15.645
اگه کارولاین الان بخواد بره چی؟

00:11:16.843 --> 00:11:17.945
تو گفتی خوراکی بگیرم

00:11:17.969 --> 00:11:19.304
.منظورم این مدل کوکا نبود
(منظورش کوکائین بوده)

00:11:20.305 --> 00:11:21.807
تم "بهشت گمشده" هستش

00:11:21.890 --> 00:11:23.576
،وقتی به بهشت گمشده فکر می‌کنی
نوشابه یادت میوفته؟

00:11:23.600 --> 00:11:26.520
،خب وقتی به بهشت گمشده فکر می‌کنم
مهمونی هم یادم نمیاد

00:11:26.603 --> 00:11:28.414
تم‌ها اصلا به اون چیزی که
.من بخوام جشن بگیرم نمی‌خوره

00:11:28.438 --> 00:11:29.874
،داشتم با استاد چدویک بحث می‌کردم

00:11:29.898 --> 00:11:32.877
و میگه این واقعا یه داستانه درباره
.مجازات نهایی برای نافرمانی

00:11:32.901 --> 00:11:35.153
خیله‌خب، صحبت درباره استاد چدویک بسه دیگه

00:11:35.237 --> 00:11:36.506
اون فقط سعی داشت کمک کنه

00:11:36.530 --> 00:11:38.549
دیدگاهش واقعا آدمو تحریک می‌کنه

00:11:38.573 --> 00:11:39.908
شاید چندان به تحریک نیاز نداشته باشی

00:11:39.991 --> 00:11:40.992
منظورت چیه؟

00:11:41.076 --> 00:11:43.012
،تو حواست پرته
اخیرا به کارا دیر می‌رسی

00:11:43.036 --> 00:11:44.514
.و یکسره داری درباره‌ش صحبت می‌کنی

00:11:44.538 --> 00:11:46.658
نه اینطور نیست -
کیک شکلاتی باعث شد به فکر اون بیفتی -

00:11:46.706 --> 00:11:47.541
کیک شکلاتی آلمانی

00:11:47.624 --> 00:11:49.504
تو داروئی چیزی مصرف می‌کنی؟

00:11:49.584 --> 00:11:51.920
یا اینکه نیازه داروئی بخوری؟ -
پروزاک سر این به درد نمی‌خوره -

00:11:52.003 --> 00:11:54.840
لیتیوم بخور -
لیتیوم رو عشق جواب نمیده -

00:12:02.889 --> 00:12:05.559
سی‌سی، این عشق نیست

00:12:05.642 --> 00:12:07.269
این یه حمله شیدایی هستش

00:12:07.352 --> 00:12:09.354
.نه، دارم بهت میگم
واسه همین مریض بودم

00:12:09.438 --> 00:12:11.416
.یه ولگرد بیکار تایید کرد که این قطعا عشقه

00:12:11.440 --> 00:12:12.959
لوشن از عشق سر در نمیاره

00:12:12.983 --> 00:12:15.694
...منم همین رو گفتم اما اون -
این یک وسواسه -

00:12:15.777 --> 00:12:17.755
دقیقا مثل اون دلبستگی که به مربی تنیست داشتی

00:12:17.779 --> 00:12:18.780
آدرین فرق داشت

00:12:18.864 --> 00:12:20.842
.هر بار همین کارو می‌کنی
...درباره مردای تو زندگیت

00:12:20.866 --> 00:12:23.428
،خیال پردازی می‌کنی
.و من نمی‌خوام باز آسیب ببینی

00:12:23.452 --> 00:12:25.763
.باید سریع این رو حلش کنیم
از ذهنت بندازش بیرون

00:12:25.787 --> 00:12:27.164
مثل پاکسازی با آبمیوه؟

00:12:27.247 --> 00:12:29.040
بهش بده، سی‌سی

00:12:29.124 --> 00:12:30.125
هر چی زودتر بهتر

00:12:31.501 --> 00:12:33.712
به نظر نمیاد کمکی بکنه -
می‌کنه -

00:12:33.795 --> 00:12:37.048
،چون یه خیال پردازی وقتی واقعی بشه
.دیگه جالب نیست

00:12:37.132 --> 00:12:39.634
قدرت از پتانسیل میاد

00:12:39.718 --> 00:12:41.970
پتانسیل رو از بین ببری چیزی باقی نمی‌مونه

00:12:42.721 --> 00:12:44.055
پس برو. اغواش کن

00:12:44.764 --> 00:12:46.641
فکر نکنم تو این کار خوب باشم

00:12:46.725 --> 00:12:49.436
تو با کی این کارو کرده بودی؟ -
بلندزمن؟ -

00:12:49.519 --> 00:12:52.272
همینطوری با شورت و سطل یخ
که نمی‌تونم برم سر کلاس

00:12:52.355 --> 00:12:53.690
.خیله خب باشه
تو می‌شناسیش

00:12:53.773 --> 00:12:55.817
.ازش استفاده کن
بهش بده و تمومش کن

00:12:57.402 --> 00:12:59.464
فکر کنم یه فکری دارم -
و اون نوشابه‌ها رو پس بده -

00:12:59.488 --> 00:13:01.424
بعدا برمی‌گردم -
وایسا، کجا داری میری؟ -

00:13:01.448 --> 00:13:03.658
باید یه جایزه تسلیتی بگیرم

00:13:12.000 --> 00:13:13.001
بفرما

00:13:14.127 --> 00:13:15.295
سلام. چطوری؟ -
سلام -

00:13:15.378 --> 00:13:17.589
من می‌خوام ثبت نام کنم. انی گروور هستم -
اوه بله. باشه -

00:13:17.672 --> 00:13:19.257
ممنون -
قربونت -

00:13:19.341 --> 00:13:20.592
یالا

00:13:21.176 --> 00:13:22.177
خوشحالی؟

00:13:22.928 --> 00:13:24.095
از بچگی تا حالا نه

00:13:26.556 --> 00:13:30.977
پس واقعا برنامه امروزت این بود
یا واسه من داری این کارو می‌کنی؟

00:13:31.061 --> 00:13:32.854
چیه مگه اینجارو دوست نداری؟

00:13:32.938 --> 00:13:35.774
نه، راستش اینجارو... دوست دارم -
سلام، صبح بخیر -

00:13:35.857 --> 00:13:36.858
می‌دونستم خوشت میاد

00:13:36.942 --> 00:13:39.110
امید بخشه

00:13:39.194 --> 00:13:41.530
آره. حالا صبر کن برسیم به لگن‌ها

00:13:42.405 --> 00:13:43.865
اینجا همچین کاری می‌کنی؟

00:13:43.949 --> 00:13:45.700
آره، و کلی حمام با اسفنج

00:13:45.784 --> 00:13:47.786
کلی شستشو

00:13:48.453 --> 00:13:51.081
،می‌دونی
.در واقع هرچیزی که نیاز به شستشو داشته باشه

00:13:51.790 --> 00:13:54.334
و ساکنین هم لذت می‌برن -
اوه، مطمئنم همینطوره -

00:13:55.043 --> 00:13:56.711
بعد اینکه کاتترهاشون رو تنظیم می‌کنی

00:13:57.379 --> 00:13:59.923
من باهاشون صحبت می‌کنم منحرف

00:14:00.006 --> 00:14:01.692
منحرف؟
این تویی که کون‌شوری می‌کنی

00:14:01.716 --> 00:14:03.885
...خیله خب. راستش اونا داستان‌های جالبی دارن، پس

00:14:03.969 --> 00:14:07.264
.مطمئنم همینطوره
درباره غذای نرم و حق و حقوق بیمه

00:14:07.347 --> 00:14:08.947
.درباره این چیزا صحبت نمی‌کنن

00:14:09.015 --> 00:14:11.476
بیشتر درباره سکس صحبت می‌کنن

00:14:11.560 --> 00:14:12.686
آره

00:14:12.769 --> 00:14:15.313
اینجا؟ پر از بیماری‌های مقاربتیه -
خیله خب -

00:14:15.397 --> 00:14:17.983
سلام

00:14:18.066 --> 00:14:20.068
بیا... از پله بریم

00:14:20.151 --> 00:14:21.486
آره؟ -
آره به نظرم -

00:14:21.570 --> 00:14:22.571
باشه -
باشه -

00:14:22.654 --> 00:14:26.283
خوبه

00:14:27.659 --> 00:14:30.912
و به این فکر کن که می‌تونستی تولدت رو
صرف نوشیدن مشروب از روی بدن رقصنده‌ها کنی

00:14:30.996 --> 00:14:33.582
به جای ورق بازی با زنی به اسم دوریس

00:14:33.665 --> 00:14:35.125
،می‌دونی، اگه خوب ورق بازی کنم

00:14:35.208 --> 00:14:37.294
.می‌تونم مشروب از روی بدن دوریس بزنم

00:14:37.377 --> 00:14:39.254
می‌دونی، ظاهرا اینجا خیلی حشرین

00:14:43.383 --> 00:14:45.510
قفله -
البته که قفله -

00:14:46.761 --> 00:14:48.847
.می‌دونی، شاید دوریس رو با بازی ماجونگ آشنا کنم

00:14:48.930 --> 00:14:51.266
آخه بازیم خیلی خوبه -
ماجونگ لختی؟ -

00:14:51.349 --> 00:14:53.685
.خب بستگی داره
توئم بازی می‌کنی؟

00:14:59.024 --> 00:14:59.858
عن توش

00:14:59.941 --> 00:15:02.360
فکر کنم اینجاست که
داشتن یه تیم سرویس مخفی به کار میاد

00:15:06.573 --> 00:15:07.907
البته اگه آنتن داشتم

00:15:09.117 --> 00:15:10.118
تو آنتن داری؟

00:15:10.869 --> 00:15:11.870
خیر

00:15:24.424 --> 00:15:26.184
،هی رفیق... نمی‌خوام مزاحمت بشم

00:15:26.217 --> 00:15:28.386
.اما خیلی سریع امضات رو می‌خوام

00:15:28.470 --> 00:15:29.471
برای چی؟

00:15:30.639 --> 00:15:33.308
.کارای انجمن، بازپرداخت‌ها، چیزای مربوط به مهمونی

00:15:33.391 --> 00:15:35.560
.بذارش توی اتاقم
کارم تموم شد امضا می‌کنم

00:15:35.644 --> 00:15:37.437
اسکات، کلا یه ثانیه زمان می‌بره

00:15:38.938 --> 00:15:40.190
چرا اومدی اینجا؟

00:15:40.273 --> 00:15:41.274
تو که ورزشکار نیستی

00:15:41.358 --> 00:15:43.902
،آره می‌دونم اما ببین

00:15:43.985 --> 00:15:46.881
فقط خیلی سریع امضات رو می‌خوام
چون الان کلی پول ازم رفته

00:15:46.905 --> 00:15:48.990
...پس -
پس؟ خودت هزینه رو بده -

00:15:49.658 --> 00:15:51.660
هر موقع تونستم امضا می‌کنم، باشه؟

00:15:56.456 --> 00:15:58.291
باشه

00:16:03.755 --> 00:16:04.756
سلام

00:16:04.839 --> 00:16:07.592
در حال حاضر یه مو قرمزِ خیلی رو مخ
پشت پذیرش هست؟

00:16:20.271 --> 00:16:22.899
سلام یولاندا -
اوه، خانم کارولاین -

00:16:22.982 --> 00:16:24.818
متاسفم، اما مامان بابات اینجا نیستن

00:16:25.568 --> 00:16:26.653
می‌دونم

00:16:26.736 --> 00:16:27.987
و منم فرض کن نیستم

00:16:40.011 --> 00:16:47.011


00:17:10.989 --> 00:17:12.073
هفته بعد می‌بینمتون

00:17:13.867 --> 00:17:15.034
...سلام من -
خیله خب -

00:17:15.118 --> 00:17:17.162
نه. نه، نه. ممنون

00:17:24.461 --> 00:17:25.837
عالی بود

00:17:25.920 --> 00:17:28.006
امروز واقعا کلاس خوبی بود -
ممنون -

00:17:29.257 --> 00:17:30.609
می‌دونی، اخیرا تو فکر بودم

00:17:30.633 --> 00:17:32.969
فقط همین اخیرا؟ -
راستش درباره کلاس -

00:17:33.052 --> 00:17:36.973
داشتم به یه راه فکر می‌کردم
.که یه عنصر انسانی جالب اضافه کنم

00:17:37.056 --> 00:17:39.309
.اوه عالیه
چی تو فکرت هست؟

00:17:40.977 --> 00:17:42.061
سکس

00:17:46.107 --> 00:17:48.067
یعنی زندگی زناشوئی‌شون. فاشیست‌ها

00:17:48.151 --> 00:17:51.321
نمی‌تونم بگم خیلی به
زندگی زناشوئی‌ فاشیست‌ها فکر کردم

00:17:52.155 --> 00:17:54.407
.خب دقیقا
دقیقا منظورم همینه

00:17:54.491 --> 00:17:56.659
،به نظرم واقعا کسی بهش فکر نمی‌کنه

00:17:56.743 --> 00:17:58.745
ولی به نظر من می‌تونه بینشی جدید اضافه کنه

00:17:58.828 --> 00:18:01.581
.ممکنه خیلی... روشنگرانه باشه

00:18:02.791 --> 00:18:03.875
چطور؟

00:18:04.709 --> 00:18:09.964
...خب، اگه تمام اون امیال و انرژی سرکوب شده

00:18:10.048 --> 00:18:12.258
در واقع به برنامه‌های سیاسی‌شون کمک می‌کرده چی؟

00:18:12.884 --> 00:18:16.221
پس داری میگی فاشیسم نتیجه سرخوردگی جنسیه؟

00:18:16.930 --> 00:18:19.098
یعنی ممکنه

00:18:20.391 --> 00:18:25.647
همه می‌دونن که هیتلر با اِیوا زندگی بدی داشت

00:18:25.730 --> 00:18:28.233
به نظرم میشه گفت که هیتلر
.می‌تونست از یک خلاصی خوب بهره ببره

00:18:32.070 --> 00:18:33.154
و ناپلئون

00:18:33.238 --> 00:18:35.466
،اون زمانی که در حال جنگ بود
.حسابی درگیر جوزفین بود

00:18:35.490 --> 00:18:38.159
کاملا حواسش رو پرت کرده بود
از اینکه تصمیمات درست توی نبرد بگیره

00:18:38.243 --> 00:18:40.137
یعنی فکر نمی‌کنی
...یه چیزی یا کسی رو

00:18:40.161 --> 00:18:43.081
به شدت خواستن، می‌تونه هرکسی رو یکمی دیوونه کنه؟

00:18:43.164 --> 00:18:45.333
منو قانع کردی

00:18:45.416 --> 00:18:47.877
.یعنی حداقل ارزش بررسی کردن داره

00:18:47.961 --> 00:18:50.463
،نظرت چیه یه برنامه مطالعاتی برامون تهیه کنی

00:18:50.547 --> 00:18:52.298
و بعدا یه نگاهی بهش بندازیم؟

00:18:52.382 --> 00:18:53.550
برنامه مطالعاتی

00:18:53.633 --> 00:18:56.302
.بله. خیله‌خب، خوبه
این کارو برامون می‌کنم

00:18:56.386 --> 00:18:58.805
.یعنی برای تو
...من عاشق مطالعه‌م، پس

00:18:58.888 --> 00:19:00.139
عالیه

00:19:02.392 --> 00:19:03.601
در چطور قفل شده؟

00:19:16.906 --> 00:19:18.074
آهای؟

00:19:19.951 --> 00:19:21.035
کسی نیست؟

00:19:21.119 --> 00:19:23.705
آخه، احتمالا الان سمعک‌هاشون رو در آوردن

00:19:23.788 --> 00:19:26.517
و دارن با سکس به همدیگه
.بیماری مقاربتی منتقل می‌کنن، پس فکر نکنم صدامون رو بشنون

00:19:26.541 --> 00:19:29.181
.یکی بالاخره که باید بشنوه
.یا اینکه متوجه بشن که ما نیستیم

00:19:29.210 --> 00:19:31.713
!آهای! آهای

00:19:32.338 --> 00:19:34.424
ولی عجب تیم سرویس مخفی‌ای داری

00:19:34.507 --> 00:19:36.634
،یعنی، انی گروور
،دختر معاون رئیس جمهور

00:19:36.718 --> 00:19:37.719
تو یه راه پله گیر افتاده

00:19:37.802 --> 00:19:39.947
.همه‌جا ک دنبالم نیستن
،مگه من رئیس جمهورم

00:19:39.971 --> 00:19:42.307
.و اکثر اوقات خودم دلم نمی‌خواد دنبالم باشن

00:19:42.390 --> 00:19:44.309
خب به نظرت چقد طول می‌کشه تا متوجه بشن؟

00:19:44.392 --> 00:19:48.646
...آخه
.من معمولا چند ساعتی اینجا می‌مونم

00:19:53.234 --> 00:19:54.736
چطور؟ با این کار حال می‌کنی؟

00:19:56.154 --> 00:19:58.448
می‌تونست بدتر باشه -
تو یه راه‌پله گیر افتادیم -

00:19:58.531 --> 00:20:01.159
خب؟ -
درسته. قضیه‌ت رو یادم رفته بود -

00:20:01.242 --> 00:20:03.912
،لوشن بلمانت
.پسری که هیچی براش مهم نیست

00:20:03.995 --> 00:20:07.999
،اولا، امروز 21 ساله شدم
.پس مردی‌م که چیزی براش مهم نیست

00:20:08.082 --> 00:20:10.960
،و دوما
خیلی چیزا برای من اهمیت دارن

00:20:11.044 --> 00:20:12.503
بدم میاد که میگن برام چیزی مهم نیست

00:20:12.587 --> 00:20:15.506
می‌دونی؟ من به تفریح خوب
.و سالم آمریکایی اهمیت میدم

00:20:16.841 --> 00:20:17.884
تمام اصلاحات

00:20:17.967 --> 00:20:20.470
...آزادی بیان

00:20:21.429 --> 00:20:22.597
قانون اسلحه

00:20:23.598 --> 00:20:25.850
...و

00:20:25.934 --> 00:20:27.936
.خب، شاید توئم برام مهم باشی

00:20:32.148 --> 00:20:33.441
خیله خب

00:20:33.524 --> 00:20:36.861
،باشه پس اگه من برات مهم هستم
.پس کمک می‌کنی از اینجا بریم بیرون

00:20:53.127 --> 00:20:54.647
بلیز، صبر کن

00:21:06.391 --> 00:21:07.642
مراقب بال‌ها باش

00:21:09.560 --> 00:21:10.561
من همراه اونم

00:21:21.406 --> 00:21:22.907
عجب پارتی خوبیه

00:21:22.991 --> 00:21:25.118
مثل پرسپولیسه اما آتیش کمتری داره

00:21:25.201 --> 00:21:26.744
با من حرف نزن -
این بی‌ادبانه‌ست -

00:21:43.636 --> 00:21:45.888
.اون مدارک قرار نیست خودشون فرستاده بشن

00:21:45.972 --> 00:21:47.306
داری باهام صحبت می‌کنی

00:21:49.851 --> 00:21:51.269
وایسا

00:21:51.352 --> 00:21:54.022
این یه کلمه‌ست که
داری به سمت من میگیش

00:21:54.647 --> 00:21:55.732
می‌دونی چیه؟ باشه

00:21:55.815 --> 00:21:57.275
من لازم نیست صحبتی بکنم، باشه؟

00:21:57.358 --> 00:21:58.860
من یک همراه جذاب محشری هستم

00:21:58.943 --> 00:22:00.463
خودت می‌دونی دیگه شبیه چی هستی؟

00:22:00.945 --> 00:22:02.572
اوه. تو برگشتی

00:22:03.406 --> 00:22:05.491
فقط کافی بود همراه درستی پیدا کنم -
.ما سر قرار نیستیم -

00:22:05.575 --> 00:22:06.909
قرار نیست

00:22:17.295 --> 00:22:18.296
من مشروب لازم دارم

00:22:18.963 --> 00:22:19.964
.یا یه لوبوتومی

00:22:20.048 --> 00:22:21.466
.من رام و نوشابه رژیمی می‌خوام لطفا

00:22:21.549 --> 00:22:24.343
خدایا، ازت متنفرم

00:22:24.427 --> 00:22:26.179
خیلی ممنونم

00:23:05.176 --> 00:23:07.345
سلام بچه‌ها -
سلام. چه خبر کارولاین؟ -

00:23:10.223 --> 00:23:11.682
لوشن اومده؟

00:23:11.766 --> 00:23:13.851
.تا جایی که می‌دونم نه
.نه هنوز

00:23:13.935 --> 00:23:15.269
.اون عاشق ورود پر سر و صداست

00:23:18.898 --> 00:23:19.899
سی‌سی؟

00:23:19.982 --> 00:23:22.568
بله؟ -
حرف دیگه‌ای داری؟ -

00:23:24.779 --> 00:23:26.114
...از وقتی که مادرت سال اول

00:23:26.197 --> 00:23:28.699
فک‌ت رو با سیم بسته بود
.اینقدر ساکت نبودی

00:23:28.783 --> 00:23:30.284
.دیگه خبری از اضافه وزن نیست

00:23:30.368 --> 00:23:31.410
پس بهش ندادی

00:23:31.494 --> 00:23:34.455
.قسم می‌خورم سعی کردم
همه کارو درست انجام دادم

00:23:34.539 --> 00:23:37.041
.تنها گیرش آوردم
هرکاری بلد بودم کردم

00:23:37.125 --> 00:23:40.294
حسابی روش حرکت رفتم -
لازم نیست جزئیات رو بگی -

00:23:40.378 --> 00:23:42.380
اون فقط بهم گفت یه برنامه مطالعاتی تهیه کنم

00:23:43.422 --> 00:23:45.341
احتمالا اصلا نمی‌دونست که داری چیکار می‌کنی

00:23:45.967 --> 00:23:48.886
.نه. باور کن می‌دونست
فقط نمی‌خواست باهام سکس کنه

00:23:48.970 --> 00:23:49.971
ممکن نیست

00:23:50.054 --> 00:23:51.639
واقعا؟ از کجا می‌دونی؟

00:23:51.722 --> 00:23:53.202
من دیدمش. کوله پشتی با خودش حمل می‌کنه

00:23:53.266 --> 00:23:55.101
منم کوله دارم -
می‌دونم -

00:23:55.184 --> 00:23:56.995
فقط باید به شکل دردناکی مشخص‌تر نخ بدی

00:23:57.019 --> 00:23:58.579
فکر نکنم دردناک‌تر از این بشه

00:23:58.604 --> 00:24:00.022
فقط از کلاس درش بیار

00:24:00.106 --> 00:24:02.150
اگه دوباره منو پس بزنه چی؟ -
نمی‌زنه -

00:24:02.233 --> 00:24:05.153
تو تجربه من اینطوری نبوده

00:24:05.236 --> 00:24:06.654
اون یه مرده سی‌سی

00:24:06.737 --> 00:24:09.740
 و مردا، فراتر از هر منطقی و
.بالاتر از هر چیزی، دنبال یه چیزن

00:24:10.408 --> 00:24:11.576
سکس

00:24:15.204 --> 00:24:16.205
نوبت منه

00:24:17.081 --> 00:24:18.666
.انتخاب نهایی برای جزیره دورافتاده

00:24:19.667 --> 00:24:21.544
من یا مامانت؟

00:24:21.627 --> 00:24:22.753
آسونه، مامانم

00:24:22.837 --> 00:24:24.314
خیله خب، این فقط یه دور تمرینی بود

00:24:24.338 --> 00:24:27.550
من یا بئاتریس؟ -
عوضی نباش -

00:24:27.633 --> 00:24:29.486
به نظرم اینکه فکر کردی حرفم بدجنسانه‌ست

00:24:29.510 --> 00:24:31.155
.بیشتر شخصیت تو رو می‌رسونه تا من

00:24:31.179 --> 00:24:32.513
باشه پس، من بئاتریس رو انتخاب می‌کنم

00:24:32.597 --> 00:24:33.973
خب این دیوونگیه

00:24:36.392 --> 00:24:37.435
من یا اسکات؟

00:24:40.479 --> 00:24:41.564
خیلی زوده؟

00:24:42.356 --> 00:24:43.916
خیله خب، دیگه نمی‌خوام بازی کنم

00:24:46.360 --> 00:24:48.362
هیچوقت بهم نگفتی چه اتفاقی افتاد

00:24:48.446 --> 00:24:49.488
و قرار هم نیست بگم

00:24:49.572 --> 00:24:54.160
نه، منظورم اینه اگه اون کاری کرده
...یا کمک لازم داری یا چیزی

00:24:58.664 --> 00:24:59.749
من اینجا هستم

00:25:01.792 --> 00:25:02.960
واقعا تو این کار بدی

00:25:03.044 --> 00:25:05.296
،خب، احساسات زیاد تخصص من نیست
اما دارم سعیم رو می‌کنم

00:25:09.133 --> 00:25:13.971
 برای مثال وقتی دیدم
...تو و اسکات باهم جفت و جور شدین، من

00:25:14.055 --> 00:25:15.181
اوهوم؟

00:25:16.891 --> 00:25:18.100
احساساتی شدم

00:25:19.644 --> 00:25:22.563
عجب. چقد حساس

00:25:22.647 --> 00:25:23.898
باشه، من حسودی کردم

00:25:23.981 --> 00:25:25.691
ببخشید. حسودی کردم -
آره؟ -

00:25:27.735 --> 00:25:30.655
خب، خوشحالم که حسودی کردی

00:25:32.907 --> 00:25:35.910
خب، خوشحالم که خوشحالی

00:25:48.464 --> 00:25:49.966
این فکر خوبی نیست

00:25:51.592 --> 00:25:53.803
به نظر من که فکر خیلی خوبیه

00:25:53.886 --> 00:25:57.598
نه، فقط... به نظرم نباید
امروز این کارو بکنیم

00:25:57.682 --> 00:26:01.394
می‌دونی، هر دو تو وضعیت عجیبی هستیم

00:26:02.019 --> 00:26:03.229
نه، من که نیستم -
آره -

00:26:03.312 --> 00:26:05.082
آدما گاهی روز تولدشون عجیب میشن

00:26:05.106 --> 00:26:06.746
وایسا، کی عجیب شده؟
من؟

00:26:06.774 --> 00:26:09.494
ببین، من فقط فکر می‌کنم
باید تمرکزمون روی در اومدن از اینجا باشه

00:26:09.527 --> 00:26:10.528
می‌دونی؟

00:26:10.611 --> 00:26:12.256
کارولاین خیلی سر مهمونی‌ت زحمت کشیده

00:26:12.280 --> 00:26:14.198
پس قضیه سر کارولاینه؟ -
نه -

00:26:14.282 --> 00:26:16.284
...یعنی... آره اما اون

00:26:17.702 --> 00:26:19.078
نگرانه

00:26:19.161 --> 00:26:20.746
کارولاین نگرانه؟

00:26:22.581 --> 00:26:25.459
.بذار حدس بزنم
...بعد جریانات تو و اسکات

00:26:25.543 --> 00:26:27.583
.لازمه که یه مدتی با خودت تنها باشی

00:26:28.713 --> 00:26:30.131
درباره توئم نگرانه

00:26:31.048 --> 00:26:36.095
...اینکه تولد برات سخته بابت
.اتفاقی که برای مامانت افتاده

00:26:38.222 --> 00:26:39.682
کارولاین اینو بهت گفت؟

00:26:40.516 --> 00:26:42.935
اون فقط نگرانه

00:26:46.147 --> 00:26:47.148
کیر توش

00:26:47.231 --> 00:26:49.984
لوشن. لوشن، وایسا

00:26:50.651 --> 00:26:51.652
لوشن

00:26:52.153 --> 00:26:53.738
لوشن، کجا داری میری؟

00:26:54.280 --> 00:26:55.614
وایسا، لوشن

00:26:55.698 --> 00:26:57.992
لوشن

00:27:45.247 --> 00:27:47.500
.سلام عزیزم
من دنبال پسریم که تولدشه

00:27:47.583 --> 00:27:48.793
من نیستم

00:27:48.876 --> 00:27:49.960
باشه، حالا هر چی

00:27:50.044 --> 00:27:51.962
اوه، اینم از پسری که تولدشه

00:27:52.046 --> 00:27:54.173
.من پسر نیستم. پسر نیستم
داره شوخی می‌کنه

00:27:54.256 --> 00:27:56.336
.من وقت این کارا رو ندارم
باید یکی رو اغوا کنم

00:27:57.093 --> 00:27:58.093
باشه

00:28:07.603 --> 00:28:08.729
استاد چدویک

00:28:09.271 --> 00:28:12.525
تو اومدی -
آره، پیامت رو دیدم -

00:28:12.608 --> 00:28:14.944
خوبی؟ باز مریض شدی؟ -
نه، خوبم -

00:28:15.027 --> 00:28:17.071
...دروغ گفتم تا بیای اینجا. من فقط

00:28:17.154 --> 00:28:19.240
.واقعا لازم داشتم باهات صحبت کنم

00:28:19.323 --> 00:28:20.825
و اینجا کجاست؟

00:28:27.665 --> 00:28:29.125
این شدنی نیست

00:28:32.169 --> 00:28:35.172
!وایسا! وایسا، خیلی متاسفم
لعنتی! من بادکنک زده بودم

00:28:35.256 --> 00:28:36.691
،و خدا می‌دونه چی توش بود

00:28:36.715 --> 00:28:39.111
.اما حتما کاملا منو دیوونه کرده
،و می‌دونم بهونه‌ای نیست

00:28:39.135 --> 00:28:41.405
،اما فقط می‌خوام بگم که متاسفم
.و لطفا منو اخراج نکن

00:28:41.429 --> 00:28:44.515
،سی‌سی، من اخراجت نمی‌کنم
.اما هر دو باید تظاهر کنیم که این اتفاق هرگز نیفتاده

00:28:47.184 --> 00:28:48.853
حتما. خیلی ببخشید

00:28:48.936 --> 00:28:52.940
...خیلی احمقانه بود و من فقط
من فقط اخیرا خیلی حواسم پرت شده بود

00:28:53.023 --> 00:28:55.151
و ذهنم پریشون بود
،و هفته پیش مریض بودم

00:28:55.234 --> 00:28:57.003
،و واقعا هیچوقت فکرش رو هم نمی‌کردم

00:28:57.027 --> 00:28:58.839
،اما بعد متوجه شدم که به تو احساس دارم

00:28:58.863 --> 00:29:01.007
،و با خودم گفتم اگه به نظرت کاملا چندش‌آور نباشه

00:29:01.031 --> 00:29:03.409
.می‌تونیم با هم سکس کنیم
.مثل پاکسازی با آبمیوه اما نه اونطوری

00:29:03.492 --> 00:29:05.720
اما من قبلا تجربه‌ش کردم
و واقعا معجزه می‌کنه

00:29:05.744 --> 00:29:07.464
پوستم رو خیلی روشن و پاک کرد -
چی؟ -

00:29:07.496 --> 00:29:09.975
،یه سری سموم توی بدن آدم هست
و خیلی مهمه که درشون بیاری

00:29:09.999 --> 00:29:12.001
.نه، منظورم قضیه‌ی قبل از پاکسازی هستش

00:29:12.084 --> 00:29:14.795
اوه درسته. داشتم می‌گفتم
به وضوح متوجه شدم

00:29:14.879 --> 00:29:17.399
.کاملا درک می‌کنم
...تو نسبت به من احساسات متقابل نداری و من

00:29:17.423 --> 00:29:18.423
...دارم اما

00:29:20.134 --> 00:29:22.887
باید برم -
وایسا. تو چی؟ -

00:29:26.140 --> 00:29:27.349
به نظرم تو خارق العاده‌ای

00:29:28.350 --> 00:29:30.078
.باشه، شرمنده
من خیلی تو این چیزا حرفه‌ای نیستم

00:29:30.102 --> 00:29:31.705
این یعنی از بوسه خوشت اومد یا نه؟

00:29:31.729 --> 00:29:32.646
مهم نیست

00:29:32.730 --> 00:29:35.417
اینا احساساتی نیستن
.که با سکس کردن بشه دفعشون کرد

00:29:35.441 --> 00:29:38.110
پس خوشت نیومده -
سی‌سی، ما نمی‌تونیم این کارو بکنیم -

00:29:38.194 --> 00:29:40.779
من استادم و رئیس توئم

00:29:40.863 --> 00:29:42.573
یه عدم تعادل قدرته

00:29:42.656 --> 00:29:44.551
خیله خب، پس واقعا داری اخراجم می‌کنی؟
یا می‌خوای خودم بکشم کنار؟

00:29:44.575 --> 00:29:46.386
.نه. نه
.این دقیقا بدترین روش برای برخورد با این موضوعه

00:29:46.410 --> 00:29:47.912
ما باهم خیلی خوب کار می‌کنیم

00:29:47.995 --> 00:29:50.247
که یعنی باید اوضاع رو به همین صورت حرفه‌ای حفظ کنیم

00:29:50.331 --> 00:29:51.641
باید به زندگی‌های خودمون ادامه بدیم

00:29:51.665 --> 00:29:54.251
آره. به زندگی خود ادامه بدیم

00:29:56.795 --> 00:29:57.880
این یعنی چی؟

00:29:58.547 --> 00:30:00.841
باید با افراد دیگه بری سر قرار

00:30:00.925 --> 00:30:02.593
منم همین کارو می‌کنم

00:30:02.676 --> 00:30:06.555
،و حین انجام این کار
می‌تونیم بهتر همدیگه رو بشناسیم

00:30:08.474 --> 00:30:11.060
،و بعد اینکه فارغ التحصیل شدی
می‌بینیم چی میشه

00:30:11.852 --> 00:30:13.270
می‌خوای ببینی چی میشه؟

00:30:13.354 --> 00:30:16.190
آره. واقعا می‌خوام

00:30:21.570 --> 00:30:22.738
الان دیگه باید برم

00:30:35.042 --> 00:30:38.295
ببین کی اومده -
سلام لوشن. تولدت مبارک -

00:30:41.382 --> 00:30:44.385
بالاخره، صاجب تولد -
الان نه -

00:30:56.021 --> 00:30:57.021
برید

00:31:05.114 --> 00:31:06.156
تولدت مبارک

00:31:06.699 --> 00:31:07.908
به هر چی می‌خواستی رسیدی؟

00:31:07.992 --> 00:31:10.244
تو تمام روز پشت انی بودی

00:31:10.953 --> 00:31:12.371
 اما هدیه‌ت رو برات گرفتم

00:31:12.454 --> 00:31:14.456
خیال می‌کردم قراره
،تو این قضیه باهم همکاری کنیم

00:31:14.540 --> 00:31:17.960
.اما یه سری حد و مرزی هست که نباید رد کنیم
از جمله مادرها

00:31:18.043 --> 00:31:21.547
خودت خوب می‌دونی که بین ما
حد و مرزی نیست برادر عزیزم

00:31:21.630 --> 00:31:22.756
همینه که باحالش می‌کنه

00:31:24.967 --> 00:31:26.945
واقعا فکر کردی قراره
این قضیه رو برات آسون کنم؟

00:31:26.969 --> 00:31:29.072
زیاده روی کردی -
.خودت گفتی دنبال چالشی لوشن -

00:31:29.096 --> 00:31:31.936
خب اینم از چالش کوفتی -
قضیه اصلا سر چالش نیست -

00:31:33.350 --> 00:31:36.270
تو ترسیدی -
ترسیدم؟ -

00:31:36.854 --> 00:31:37.854
از تو؟

00:31:41.358 --> 00:31:42.943
اون شب توی چشمات دیدم

00:31:43.736 --> 00:31:44.778
پیش مامانت

00:31:47.072 --> 00:31:49.158
تو منو می‌خوای و این تو رو می‌ترسونه

00:31:51.368 --> 00:31:53.621
تو از جنس کابوسی

00:31:53.704 --> 00:31:54.872
به چیزی که می‌خوای میرسی

00:31:55.664 --> 00:31:57.041
اما طبق شرایط من

00:31:58.375 --> 00:31:59.918
از بازی کردن طبق قوانین تو خسته شدم

00:32:00.002 --> 00:32:01.482
دیگه وقتشه که دست به کار بشی

00:32:03.047 --> 00:32:05.287
تو دیگه دست بالا رو نداری کارولاین

00:32:36.330 --> 00:32:37.891
لوشن. خدای من. اینجایی پس

00:32:37.915 --> 00:32:39.708
گوش کن، من خیلی متاسفم

00:32:39.792 --> 00:32:41.770
متاسفم. من نباید حرفی درباره مامانت می‌زدم

00:32:41.794 --> 00:32:43.671
احمقانه بود و حس بدی دارم

00:32:43.754 --> 00:32:45.172
اشکالی نداره

00:32:45.255 --> 00:32:48.592
.نه، اشکال داره
اما از دست کارولاین عصبانی نباش

00:32:48.676 --> 00:32:50.028
خیله خب، اون فقط چون
.تو رو دوست داره بهم گفت

00:32:50.052 --> 00:32:51.929
.تو هیچ نمی‌دونی که کارولاین چی دوست داره

00:32:53.055 --> 00:32:54.056
خیله خب

00:32:54.848 --> 00:32:56.308
اون خواهرته

00:32:56.392 --> 00:32:58.477
،فقط به خاطر این که بابام با مامانش ازدواج کرد

00:32:58.560 --> 00:33:01.772
بعد اینکه مامانم رو توی تولد 12 سالگیم
.آویزان از سقف پیدا کردم

00:33:04.358 --> 00:33:05.359
تو در اشتباه بودی

00:33:06.860 --> 00:33:09.029
.درباره استاد چدویک
اون مثل آدرین نیست

00:33:09.113 --> 00:33:11.365
کسی نیست که همینطوری
با سکس از فکرم بندازمش بیرون

00:33:11.448 --> 00:33:13.551
نه که آدرین چیزی بوده باشه
که با سکس از فکرم رفته باشه

00:33:13.575 --> 00:33:15.327
اما کارولاین، اونم دوستم داره

00:33:15.994 --> 00:33:18.634
فقط باید تا فارغ التحصیلی صبر کنیم
.و بعدش می‌تونیم باهم باشیم

00:33:19.248 --> 00:33:21.125
خب پس -
منم برای خودم خوشحالم -

00:33:21.208 --> 00:33:22.292
خیلی خوشحالم

00:33:22.376 --> 00:33:24.396
،این قراره کلا تعادل احساسی منو بهم بریزه

00:33:24.420 --> 00:33:25.740
اما حس می‌کنم ارزشش داره

00:33:25.796 --> 00:33:27.715
.وایسا، وایسا
من خیلی متاسفم

00:33:29.550 --> 00:33:31.760
چیکار داری می‌کنی مرد؟ -
محض رضای خدا -

00:33:31.844 --> 00:33:34.346
فکر کنم باید بکشی عقب لوشن -
اسکات، چیزی نیست -

00:33:34.430 --> 00:33:35.490
بهتره بری بخوابی تا از سرت بپره

00:33:35.514 --> 00:33:37.391
باشه؟ -
!نزدیک دوست دختر من نشو -

00:33:37.474 --> 00:33:40.686
.اون دوست دختر تو نیست، اسکات
تو همجنسگرایی

00:33:43.647 --> 00:33:44.690
وقت کیکه

00:33:47.985 --> 00:33:51.822
تـولـدت مبـارک

00:33:51.905 --> 00:33:56.160
تـولـدت مبـارک

00:33:56.243 --> 00:33:57.953
!پلیس، کسی تکون نخوره

00:33:58.036 --> 00:34:00.164
!جدا بشین

00:34:00.247 --> 00:34:02.727
!اسکات! اسکات. یالا بریم -
!این یک یورش پلیسه -

00:34:02.791 --> 00:34:05.627
!ولم کن! ولم کن

00:34:08.088 --> 00:34:09.256
!تمومش کنید

00:34:09.339 --> 00:34:10.549
!دستا بالا

00:34:10.632 --> 00:34:11.967
!دستا بالا

00:34:12.050 --> 00:34:13.051
!بخوابید رو زمین

00:34:22.936 --> 00:34:24.414
وقتش شده بود که بیاید

00:34:24.438 --> 00:34:26.998
.باید بادکنک‌های اونجا رو هم چک کنید
،هلیوم توش نیست

00:34:27.065 --> 00:34:28.710
و کلی چیزای غیرقانونی دیگه هم دارن

00:34:28.734 --> 00:34:30.211
.که احتمالا الان دارن نابودشون می‌کنن

00:34:30.235 --> 00:34:32.112
مثل قرص روی سینی‌ها

00:34:32.196 --> 00:34:35.574
و همچنین یه سری
سیب هست که واسه خوردن نیست

00:34:38.368 --> 00:34:39.953
خدای من. لوشن

00:34:40.788 --> 00:34:41.997
یالا

00:34:42.080 --> 00:34:43.165
!بیا بریم

00:34:44.416 --> 00:34:45.751
!یالا، تکون بخورید! یالا

00:34:47.211 --> 00:34:48.295
!برو، برو، برو

00:34:49.755 --> 00:34:50.755
تکون بخورید

00:34:56.595 --> 00:34:57.763
یالا. بجنب

00:35:09.024 --> 00:35:12.152
الف" واسه آلفا"
و "گ" واسه گاماست

00:35:12.236 --> 00:35:15.072
و هر جزئیات و اسمی که می‌خواین رو
می‌تونم بهتون بگم

00:35:15.739 --> 00:35:18.242
و همچنین، مخصوصا دلتا فای پای

00:35:18.325 --> 00:35:20.077
و "دال" برای دلتا

00:35:21.286 --> 00:35:23.080
می‌خوای من بنویسم؟

00:35:31.463 --> 00:35:33.173
...آنچه خواهید دید

00:35:33.257 --> 00:35:34.883
...بذار کل نهاد زندگی یونانی

00:35:34.967 --> 00:35:36.569
.خودش رو در دادگاه افکار عمومی دار بزنه

00:35:36.593 --> 00:35:39.263
.کلی پول گمشده بلیز
تو منو تبدیل به یک مجرم کردی

00:35:39.346 --> 00:35:41.223
هیچکدوم از ما مجرم نیست

00:35:41.306 --> 00:35:43.868
 پروفسور چدویک امشب منو
به جلسه دپارتمان علوم سیاسی دعوت کرد

00:35:43.892 --> 00:35:47.312
تو سابقه داری برای مردهایی که
.اونی که فکر می‌کنی نیستن فداکاری می‌کنی

00:35:47.396 --> 00:35:48.772
بهم اعتماد کن، من می‌شناسمش

00:35:48.856 --> 00:35:50.190
و منم مردها رو می‌شناسم

00:35:50.274 --> 00:35:52.150
به آخرین رقصتون خوش اومدین خانم‌ها

00:35:52.234 --> 00:35:55.279
.اول باید آزموده بشید
به روش‌هایی که نمی‌تونین تصور کنین

00:35:56.303 --> 00:36:16.303
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.