﻿WEBVTT

00:00:06.048 --> 00:00:07.800
<i>...آنچه گذشت

00:00:07.883 --> 00:00:09.111
<i>...وقتی قاضی حکمش رو صادر کرد</i>

00:00:09.135 --> 00:00:09.969
به شهادت من استناد کرده بود

00:00:10.052 --> 00:00:11.113
خب، یکی میخواد
...که مردم، تاوانِ

00:00:11.137 --> 00:00:12.197
 اتفاقی که برای دیردره
نولان افتاده، بدن

00:00:12.221 --> 00:00:13.097
چی میخوای؟

00:00:13.180 --> 00:00:14.932
<i>2.2میلیون دلار</i>

00:00:15.015 --> 00:00:16.702
تا آخر هفته پول میاد تو حسابت

00:00:16.726 --> 00:00:18.370
رمزی همیشه
...با یکی توی فیلادلفیا

00:00:18.394 --> 00:00:19.770
به اسم وایت مایک، حرف میزد

00:00:19.854 --> 00:00:21.522
قضیه قاتل سریالی چی شد؟

00:00:21.605 --> 00:00:22.898
یه پروفایل ازش داریم

00:00:22.982 --> 00:00:24.525
میخوایم تمام جزئیات رو بشنویم

00:00:24.608 --> 00:00:26.819
من باید بی نقص باشم، آره؟
مثل آیلین؟

00:00:26.902 --> 00:00:28.988
!نه. نه

00:00:29.071 --> 00:00:31.574
<i>هممون رازهای خودمون رو داریم، الکس</i>

00:00:31.657 --> 00:00:33.093
من آماده‌ام که راز خودم رو آشکار کنم

00:00:34.660 --> 00:00:35.971
این همون سانحه‌ایه که
سمپسون گزارش داد بود

00:00:35.995 --> 00:00:37.288
به نماینده اتحادیه‌تون زنگ بزن

00:00:37.371 --> 00:00:38.247
کار اون بوده

00:00:38.330 --> 00:00:40.958
اد رمزی، همون قاتل هواخواهه

00:00:41.041 --> 00:00:42.144
بیاین این حرفا رو بذاریم
...به حساب اینکه کاراگاه کراس

00:00:42.168 --> 00:00:44.253
یکم توی مصرف الکل، زیاده‌روی کرده

00:00:44.336 --> 00:00:45.689
میدونی چیه؟ کون لقت -
دیگه کافیه -

00:00:45.713 --> 00:00:47.423
خدای من -
باید از اینجا بری -

00:00:47.506 --> 00:00:48.716
شانون ویتمر زنده‌ست

00:00:48.799 --> 00:00:50.009
<i>و احتمالا توی همین خونه‌ست</i>

00:00:50.092 --> 00:00:51.635
!همین الان برو بیرون

00:00:52.692 --> 00:01:03.692
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:04.148 --> 00:01:05.917
<i>با روش کار آشنایی داری، کاراگاه کراس؟</i>

00:01:05.941 --> 00:01:10.029
کسی رو میشناسی که قبلا
این پروسه رو گذرونده باشه؟

00:01:10.112 --> 00:01:12.698
نه -
...عیبی نداره، الکس. عه -

00:01:12.782 --> 00:01:13.783
میشه الکس صدات کنم؟

00:01:13.866 --> 00:01:15.659
<i>آره</i>

00:01:15.743 --> 00:01:18.412
<i>.عیبی نداره، الکس
بیشتر آدما آشنایی ندارن</i>

00:01:18.496 --> 00:01:20.915
<i>اتفاقات سختی در پیشه
که خیلی هم سریع رخ میدن</i>

00:01:20.998 --> 00:01:24.543
<i>وقتی برای مطالعه و
کسب آمادگی، نداری</i>

00:01:24.627 --> 00:01:28.506
<i>باید به من و اتحادیه‌ت، اعتماد کنی</i>

00:01:33.260 --> 00:01:34.217
...طی یه درخواست رسمی ازت میخوان

00:01:34.241 --> 00:01:35.197
که اسلحه و نشانت رو تحویل بدی

00:01:35.221 --> 00:01:36.764
اسمش رو میذارن درخواست

00:01:36.847 --> 00:01:38.307
ولی انجامش اختیاری نیست

00:01:38.390 --> 00:01:40.184
الزامیه که اونا رو تحویل بدی

00:01:40.267 --> 00:01:42.186
متوجه شدی؟

00:01:42.269 --> 00:01:44.247
اوه، یکی دیگه هم میخواد -
جنی، خواهش میکنم -

00:01:44.271 --> 00:01:45.652
بله -
واسه اینکه شرمنده نشی -

00:01:45.676 --> 00:01:46.541
میتونیم افسر مافوق
رو بیاریم اینجا

00:01:46.565 --> 00:01:47.900
اینجا نه

00:01:47.983 --> 00:01:50.528
خانوادت خبر ندارن؟

00:01:50.611 --> 00:01:52.947
بچه‌ها نه

00:01:53.030 --> 00:01:55.407
باشه حق داری

00:01:55.491 --> 00:01:57.618
پس باید با پای خودت بری

00:01:57.701 --> 00:02:01.330
،من میتونم به عنوان نماینده‌ت باهات بیام
ولی باید بگم که وجهه خوبی نداره

00:02:01.413 --> 00:02:03.916
تنها میرم -
خوبه -

00:02:03.999 --> 00:02:06.019
ولی یادت باشه، تو فقط میری که
اسلحه و نشانت رو تحویل بدی

00:02:06.043 --> 00:02:07.837
اونجا جای بحث کردن درمورد
پرونده‌ت نیست

00:02:07.920 --> 00:02:09.964
...تا زمانی که نتیجه تحقیقات مشخص میشه

00:02:10.047 --> 00:02:12.174
از کار تعلیق میشی

00:02:13.926 --> 00:02:14.927
متوجه شدی؟

00:03:18.365 --> 00:03:22.202
مالیکا، هرکاری که گفتم برای برادرت
انجام میدم، انجام دادم

00:03:22.286 --> 00:03:23.662
این ماجرا ربطی به اون قضیه نداره

00:03:24.747 --> 00:03:26.290
گور بابای الکس کراس

00:03:27.166 --> 00:03:28.834
و گور بابای پلیس

00:03:28.918 --> 00:03:29.960
مالیکا -
کون لقت -

00:03:30.044 --> 00:03:31.712
مالیکا -
کون لقت، الکس -

00:03:31.795 --> 00:03:33.130
لعنت بهت

00:03:33.213 --> 00:03:35.090
لعنت بهت

00:03:42.181 --> 00:03:44.683
پلیس مشهور شهر، درحال کتک زدن]
[وحشیانه، دیده شد

00:03:48.187 --> 00:03:49.855
تفنگ و نشان رو بده

00:03:49.939 --> 00:03:50.997
درمورد رمزی حق با منه

00:03:51.021 --> 00:03:52.358
ما به اون دلیل اینجا نیستیم

00:03:52.441 --> 00:03:53.525
باید به همین دلیل اینجا باشیم

00:03:53.609 --> 00:03:54.711
ولی نیستیم -
باشه -

00:03:54.735 --> 00:03:56.779
باشه، من اشتباه کردم. خیلی خب؟

00:03:56.862 --> 00:03:59.949
نباید بذارید این مانع
نجات جون شانون ویتمر بشه

00:04:00.032 --> 00:04:03.118
تو بهش میگی یا من بگم؟ -
چی؟ -

00:04:03.202 --> 00:04:04.954
خونه رمزی رو گشتیم

00:04:05.037 --> 00:04:08.332
،به خاطر تهمت‌های تو
مارو دعوت کرد داخل خونه‌ش

00:04:08.415 --> 00:04:11.835
.اثری از شانون نیست
اثری از هیچی نیست

00:04:11.919 --> 00:04:14.338
کِی؟ -
امروز صبح -

00:04:14.421 --> 00:04:17.174
...امروز صب
پس یعنی کل دیروز وقت داشته جابه‌جاش کنه؟

00:04:17.257 --> 00:04:19.301
بهش بگو حرف نزنه -
نه. گوش کن -

00:04:19.385 --> 00:04:22.721
.شانون، آخرین قربانی رمزی‌ه
آخرین

00:04:22.805 --> 00:04:25.015
،میخواد یه کاری کنه که مثل بمب بترکه
نه که صدای ناله بده

00:04:25.099 --> 00:04:26.225
اون کمال‌گراست

00:04:26.308 --> 00:04:28.173
فکر و ذکرش اینه که برنده بشه

00:04:28.197 --> 00:04:30.062
میخواد همه بدونن کار اون بوده

00:04:30.145 --> 00:04:33.273
درمورد هواخواه حرف میزنی
یا خودت رو میگی؟

00:04:35.943 --> 00:04:37.820
دمت گرم، آپریل

00:04:37.903 --> 00:04:40.489
دقیقا مثل یه شهردار آینده حرف زدی

00:04:40.572 --> 00:04:41.759
...اگه یه پلیس واقعی بودی

00:04:41.783 --> 00:04:43.283
توی مهمونی به حرفم گوش میدادی

00:04:43.367 --> 00:04:44.660
اونوقت این پرونده
الان مختومه بود

00:04:44.743 --> 00:04:47.033
میدونی، تو یه روز کامل
 ...وقت داشتی

00:04:47.057 --> 00:04:49.707
که بشینی و واسه شرایط
جدیدت حرص بخوری

00:04:49.790 --> 00:04:53.669
و شرط میبندم کم کم داره دستت میاد
وضعیت چقدر خرابه

00:04:55.004 --> 00:04:57.593
ولی فکر نکنم
...درنظر گرفته باشی که

00:04:57.617 --> 00:04:59.800
شرایطت چقدر میتونه بدتر بشه

00:04:59.883 --> 00:05:02.428
...خیلی خب، بیاید -
میخوای من آدم بده باشم؟ -

00:05:02.511 --> 00:05:05.931
باشه. هرچقدر دلت میخواد
منو سرزنش کن

00:05:07.683 --> 00:05:10.644
...ولی اگه نشان و اسلحه‌ت رو نذاری روی میز

00:05:10.728 --> 00:05:14.023
و بدون اینکه یک کلمه دیگه
...زر بزنی، از اینجا نری بیرون

00:05:14.106 --> 00:05:15.816
...بهت قول میدم

00:05:15.899 --> 00:05:19.278
کاری میکنم بدترین کابوس‌هات
به واقعیت تبدیل بشن

00:05:27.453 --> 00:05:28.662
باشه

00:05:33.667 --> 00:05:35.335
درمورد رمزی حق با منه

00:05:40.758 --> 00:05:43.052
...الان دارم حرف میزنم

00:05:43.135 --> 00:05:44.720
الان دوباره بهت زنگ میزنم

00:06:05.991 --> 00:06:07.201
!لعنتی

00:06:11.080 --> 00:06:13.058
میخوای منم امتحان کنم؟ -
نه، نمیخوام. ممنون -

00:06:13.082 --> 00:06:14.458
نه

00:06:14.541 --> 00:06:16.627
دارن بی‌خیال رمزی میشن

00:06:16.710 --> 00:06:18.045
اینو شنیدی؟

00:06:18.128 --> 00:06:20.297
من که نه. تا وقتی که
گیرش بندازیم، تلاشمو میکنم

00:06:20.380 --> 00:06:21.924
تا اونوقت دختره دیگه مُرده

00:06:22.007 --> 00:06:24.384
ممنون که انقدر بهم
اعتماد به نفس دادی

00:06:24.468 --> 00:06:26.345
...من فقط میگم من

00:06:26.428 --> 00:06:28.022
...من باید این پرونده رو ببندم

00:06:28.046 --> 00:06:29.640
نه که کمد کوفتیم رو خالی کنم

00:06:29.723 --> 00:06:31.350
دیدی چطوری همه‌چی
دست به دست هم داد؟

00:06:31.433 --> 00:06:32.827
نه، نمیدونم با این حرفا
میخوای به کجا برسی

00:06:32.851 --> 00:06:34.771
ولی به نظر میاد فکرهای غلطی توی سرته

00:06:36.396 --> 00:06:38.982
...اوه، پس

00:06:39.066 --> 00:06:42.736
آره، آره، الان دیگه کلی وقت دارم
که برم تراپی، جان. مگه نه؟

00:06:44.071 --> 00:06:47.616
دقیقا چه حرکتی تو مغزت میزنی که
همه‌چی رو میندازی گردن من؟

00:06:47.699 --> 00:06:49.910
،وقتی گزارش منو دادی
همه چی شروع شد

00:06:49.993 --> 00:06:52.704
...واو، یعنی انقدر خودت رو قبول داری که

00:06:52.788 --> 00:06:56.041
حتی نمیتونی احتمال بدی
شاید خودتم یه گندی زدی؟

00:06:56.125 --> 00:06:58.544
تو اولین دومینو رو انداختی -
نه، عزیز -

00:06:58.627 --> 00:07:01.171
این اتفاق وقتی افتاد
که اون مرده رو کتک ردی

00:07:01.255 --> 00:07:03.006
!کون لقت -
!کون لق خودت -

00:07:03.090 --> 00:07:05.008
!من سعی داشتم قاتل ماریا رو پیدا کنم

00:07:08.470 --> 00:07:10.931
گوش کن، مرد. می‌فهمم

00:07:11.014 --> 00:07:12.546
منم اونو دوست داشتم

00:07:12.570 --> 00:07:14.101
منم دلم براش تنگ شده

00:07:14.184 --> 00:07:16.979
.اون زن من بود
مادر بچه‌های من

00:07:17.062 --> 00:07:19.439
.تو نمیدونی این چه حسی داره
هیچوقت هم نمی‌فهمی

00:07:19.523 --> 00:07:20.763
میدونی که منظورم چیه

00:07:20.816 --> 00:07:22.919
تو تنها کسی توی این خانواده نیستی
که عزیزی رو از دست دادی

00:07:22.943 --> 00:07:25.612
فقط تنها کسی هستی که
هنوز نتونسته باهاش کنار بیاد

00:07:27.197 --> 00:07:29.575
میدونی چیه، تو همش میگی خانواده

00:07:29.658 --> 00:07:31.326
خانواده، خانواده، خانواده

00:07:31.410 --> 00:07:32.929
فکر کردی چون بچه‌هام
...تو رو عمو جان صدا میکنن

00:07:32.953 --> 00:07:34.496
پس یعنی عضو خانواده‌ای؟ نه

00:07:34.580 --> 00:07:36.516
فکر کردی چون مادربزرگم یادت داده
...بند کفشات رو ببندی

00:07:36.540 --> 00:07:38.542
یعنی عضو خانواده‌ای؟
نه، تو از خون ما نیستی

00:07:38.625 --> 00:07:40.669
.از گوشت و استخون ما نیستی
تو فقط دوست منی

00:07:40.752 --> 00:07:42.754
یا حداقل یه زمانی بودی

00:07:42.838 --> 00:07:46.091
حالا دیگه فقط
همکار سابق منی

00:07:46.175 --> 00:07:48.510
.حواست باشه حرفات به کجا میرسه
باهات شوخی ندارم

00:07:48.594 --> 00:07:50.220
کاکاسیاه، من ازت نمی‌ترسم

00:07:50.304 --> 00:07:51.781
خوبه مادرجنده، چون منم
باهات شوخی ندارم

00:07:51.805 --> 00:07:52.890
خب بیا ببینم. چند مرد حلاجی؟

00:07:52.973 --> 00:07:54.099
!برو -
!هی، هی! هی -

00:07:54.183 --> 00:07:55.392
اینجا داریم حرف میزنیم

00:07:55.475 --> 00:07:57.436
.آره، شنیدم
هممون شنیدیم

00:07:57.519 --> 00:08:01.857
حالا میخوام هردوتون یکم بکشید عقب

00:08:01.940 --> 00:08:03.150
ببخشید

00:08:03.233 --> 00:08:04.818
خودشه. یالا

00:08:04.902 --> 00:08:06.278
ممنون

00:08:06.361 --> 00:08:08.780
.تو هم همینطور، سمپسون
ممنون

00:08:08.864 --> 00:08:12.576
حالا من همین‌جا هستم
تا یکیتون بره

00:08:14.203 --> 00:08:15.245
کدومتون میره؟

00:08:17.956 --> 00:08:20.000
منم که دیگه اینجا کار نمیکنم، درسته؟

00:08:25.339 --> 00:08:26.590
خوبی؟

00:08:26.673 --> 00:08:28.550
آره

00:08:30.677 --> 00:08:32.804
خدایا

00:08:41.188 --> 00:08:42.097
‫[الکس کراس]

00:08:42.122 --> 00:08:44.274
کسی میدونه
این از کجا اومده؟

00:08:44.358 --> 00:08:46.652
مامور پست آوردش

00:08:48.570 --> 00:08:50.364
‫[تو هنوزم شماره یک منی]

00:09:08.799 --> 00:09:11.593
‫[منسوخ کنید]

00:09:19.351 --> 00:09:20.352
الو؟

00:09:20.435 --> 00:09:23.105
اون بچه دیگه ادعا میکنه که
دیمون یهو بهش حمله کرده

00:09:24.231 --> 00:09:26.900
و کبودی ناجور چشمش هم
حرفش رو ثابت میکنه

00:09:28.777 --> 00:09:31.280
ولی دیمون حاضر نیست
قضیه رو از دید خودش، تعریف کنه

00:09:32.447 --> 00:09:33.800
میدونم خانواده شما
سختی‌های زیادی کشیدن

00:09:33.824 --> 00:09:37.869
بچه‌ها اغلب تحت تاثیر
...شرایطی قرار میگیرن

00:09:37.953 --> 00:09:39.621
که هیچ کنترلی روش ندارن

00:09:39.705 --> 00:09:42.291
دیمون همیشه یه دانش آموز نمونه بوده

00:09:42.374 --> 00:09:43.959
راستش یکی از دانش آموزهای محبوبمه

00:09:44.042 --> 00:09:46.420
برای همین اخیرا
خیلی باهاش راه اومدم

00:09:46.503 --> 00:09:48.630
...ولی مدرسه ما، به هیچ عنوان

00:09:48.714 --> 00:09:50.716
.همچین رفتاری رو تحمل نمیکنه
متوجه هستید؟

00:09:50.799 --> 00:09:52.384
بله. البته

00:09:52.467 --> 00:09:54.970
این یعنی دیمون یک هفته
از مدرسه تعلیق میشه

00:09:57.389 --> 00:09:58.807
الان آزاده که بره خونه

00:09:58.890 --> 00:10:02.269
هیچ مشکلی وجود نداره که
نشه با حرف زدن حلش کرد

00:10:02.352 --> 00:10:04.146
به جز چه وقتی؟

00:10:04.229 --> 00:10:06.606
چه وقتی؟
موقع دفاع از خود

00:10:06.690 --> 00:10:08.317
اون پسر روت دست بلند کرد؟

00:10:08.400 --> 00:10:10.235
آره؟ -
نه -

00:10:10.319 --> 00:10:12.904
برو تو خونه

00:10:12.988 --> 00:10:14.614
بعدا این مکالمه رو تموم می‌کنیم

00:10:14.698 --> 00:10:15.949
مگه چیزی مونده که بخوای بگی

00:10:17.284 --> 00:10:19.369
.بیا عزیزم، بریم تو
بیا

00:10:25.459 --> 00:10:27.961
چه کلمه جالبی روی ماشینت نوشتی

00:10:28.045 --> 00:10:29.629
پس شوخی هم بلدی

00:10:29.713 --> 00:10:32.257
چه خبر؟

00:10:32.341 --> 00:10:34.468
تو جان ازم خواست
...درمورد یه یارویی به اسم وایت مایک

00:10:34.551 --> 00:10:35.911
،که ممکنه به رمزی ارتباط داشته باشه
تحقیق کنم

00:10:35.969 --> 00:10:38.072
آره. یکی که خبرش رو از
فیلا‌دلفیا شنیده بود. پیداش کردی؟

00:10:38.096 --> 00:10:39.890
دو میلیون نفر پیدا کردم

00:10:39.973 --> 00:10:43.143
ولی کل آخر هفته رو صرفِ
...محدو کردن لیست کردم

00:10:43.226 --> 00:10:45.270
میدونی،با هدف
متوقف کردن یه قاتل زنجیره‌ای

00:10:45.354 --> 00:10:46.438
خب؟

00:10:46.521 --> 00:10:48.327
.بی‌خیال، منم ها
...همه اطلاعاتش رو

00:10:48.351 --> 00:10:49.816
امروز صبح برای جان فرستادم

00:10:49.900 --> 00:10:51.902
...و بعدش، حدودا یک ساعت پیش

00:10:51.985 --> 00:10:55.030
بهم زنگ زد و فکر کردم
میخواد تشکر کنه، ولی اینطور نبود

00:10:55.113 --> 00:10:57.741
نه، بهم گفت اطلاعاتش رو بیارم واسه تو

00:10:57.824 --> 00:11:00.110
و باید حضوری بهت تحویل بدم

00:11:00.134 --> 00:11:01.995
چون تو دیگه پلیس نیستی

00:11:02.079 --> 00:11:02.916
...و بالادستی‌های اون

00:11:02.940 --> 00:11:04.581
بهش اجازه نمیدن
درمورد رمزی تحقیق کنه

00:11:04.664 --> 00:11:06.304
نمیخوای بهم بگی قضیه چی بوده؟

00:11:06.333 --> 00:11:08.668
نه. اطلاعات وایت مایک رو میخوام

00:11:09.878 --> 00:11:11.481
سمپسون هم دوست نداشت
درموردش حرف بزنه

00:11:11.505 --> 00:11:12.951
...ولی کلاغه بهم گفته کاری کردی که

00:11:12.975 --> 00:11:14.233
"بهت گفته" باهات شوخی ندارم

00:11:14.257 --> 00:11:16.385
کیلا، خواهش میکنم

00:11:20.972 --> 00:11:23.100
خیلی خب

00:11:23.183 --> 00:11:25.363
...این گروه پانکِ وایت مایکه که

00:11:25.387 --> 00:11:27.312
 سال 98 توی
فیلادلفیا فعالیت داشتن

00:11:27.396 --> 00:11:30.941
بذار صداش رو کم کنم چون
نمیتونم این کوفتی رو تحمل کنم

00:11:31.024 --> 00:11:34.361
<i>کی دلش میخواد بمیره؟</i>

00:11:42.911 --> 00:11:44.663
چی؟

00:11:53.797 --> 00:11:55.799
این جدی نگران‌کننده‌ست

00:11:55.882 --> 00:11:57.676
اگه به وانمود کردن
...به قربانی کردن آیینیِ

00:11:57.700 --> 00:11:58.694
،یکی از تماشاچی‌ها
...میگی نگران‌کننده

00:11:58.718 --> 00:12:00.303
پس آره

00:12:02.472 --> 00:12:04.641
ولی طرفدارهای پروپاقرصی داشتن

00:12:04.724 --> 00:12:06.268
اینجا رو دقت کن، ردیف جلو

00:12:06.351 --> 00:12:08.728
این یارو

00:12:08.812 --> 00:12:10.397
رمزیه؟ -
اوهوم -

00:12:10.480 --> 00:12:13.275
باورنکردنیه

00:12:13.358 --> 00:12:15.152
و میدونی این وایت مایک الان کجاست؟

00:12:15.235 --> 00:12:17.529
،آره هنوز تو فیلادلفیاست
ولی اسمش مایکل گریشامه

00:12:17.612 --> 00:12:19.823
.کارشناس بیمه‌ست
همه اطلاعات توی فلشه

00:12:22.951 --> 00:12:24.244
خب دیگه

00:12:25.996 --> 00:12:27.205
هی، کیلا

00:12:27.289 --> 00:12:29.040
بله؟

00:12:29.124 --> 00:12:30.876
تو حرف نداری

00:12:32.752 --> 00:12:33.795
فیلادلفیا خوش بگذره

00:13:45.242 --> 00:13:47.744
این دیمونی نیست که من میشناسم

00:13:47.827 --> 00:13:49.454
من همینطور

00:13:49.538 --> 00:13:52.249
هروقت فکر میکنم
...بارقه‌ای از امید هست

00:13:52.332 --> 00:13:54.167
،یه اتفاقی میفته
و دیمون دو قدم عقب‌گرد میکنه

00:13:55.794 --> 00:13:57.128
چیزی ازش درآوردی؟

00:13:57.212 --> 00:13:59.005
یک کلمه هم حرف نزد

00:13:59.089 --> 00:14:00.632
میدونی

00:14:00.715 --> 00:14:04.344
باید یه شروع تازه
با این پسر داشته باشی، الکس

00:14:04.427 --> 00:14:06.471
حتما، به محض اینکه
از فیلادلفیا برگردم

00:14:06.555 --> 00:14:08.014
فیلادلفیا چه خبره؟

00:14:08.098 --> 00:14:09.650
سرنخ جدید توی پرونده رمزی

00:14:09.674 --> 00:14:11.226
فکر میکردم الان مرخصی هستی

00:14:11.309 --> 00:14:12.435
فردا برمیگردم

00:14:12.519 --> 00:14:15.355
پسرت الان دچار بحران شده

00:14:15.438 --> 00:14:17.399
من باید برم -
نه، نه، نه -

00:14:20.360 --> 00:14:23.238
.هچکس لازم نیست جایی بره
مخصوصا تو، الکس

00:14:23.321 --> 00:14:25.907
ننه، دیمون انقدر
سرسخت هست که بتونه یه روز صبر کنه

00:14:35.125 --> 00:14:36.626
باشه؟

00:14:36.710 --> 00:14:39.629
ببین چی آوردم

00:14:39.713 --> 00:14:40.714
مگه نه؟

00:14:42.549 --> 00:14:44.593
شانون، اونطوری نگاهم نکن

00:14:44.676 --> 00:14:46.011
اینو واسه تو درست کردم

00:14:46.094 --> 00:14:47.596
یالا، دهنت رو باز کن

00:14:47.679 --> 00:14:49.848
!آخ! آخ! لعنتی

00:14:49.931 --> 00:14:52.017
گندش بزنن

00:14:54.561 --> 00:14:56.605
!نه! اوه -
!کثافت -

00:14:56.688 --> 00:14:57.772
دهنت رو باز کن -
اوه. اوه -

00:14:57.856 --> 00:14:59.691
!باز کن. خودشه -
اوه -

00:14:59.774 --> 00:15:02.068
خیلی کار سختی بود؟

00:15:11.995 --> 00:15:13.246
خدای من

00:15:15.665 --> 00:15:17.500
خیلی خوشگل شدی

00:15:17.584 --> 00:15:19.628
واقعا باید اینو ببینی

00:15:21.880 --> 00:15:23.882
!لعنت بهت

00:15:23.965 --> 00:15:25.401
خدای من، با این دندون‌ها

00:15:25.425 --> 00:15:26.760
.کپی آیلین شدی
دوباره این کار رو بکن

00:15:26.843 --> 00:15:28.011
!ازت بیزارم

00:15:28.094 --> 00:15:31.014
!آره! خودشه، عالیه

00:15:31.097 --> 00:15:32.766
باورم نمیشه بالاخره این روز رسید

00:15:32.849 --> 00:15:35.602
،گوش کن شان
...اصلا نگران اون برش کوچولو

00:15:35.685 --> 00:15:36.666
کنار صورتت نباش

00:15:36.690 --> 00:15:38.725
یکیو میارم که بهش
درست رسیدگی کنه

00:15:38.772 --> 00:15:40.172
نمیشه بهت اجازه بدم
 مهمونی رو خراب کنی

00:15:58.917 --> 00:16:00.710
چی کار میکنی؟

00:16:00.794 --> 00:16:01.896
اونم باهات میاد

00:16:01.920 --> 00:16:03.838
بیا بگیر

00:16:03.922 --> 00:16:06.758
واسه تو مسیر براتون خوراکی گذاشتم

00:16:06.841 --> 00:16:08.968
بیا ببینم

00:16:09.052 --> 00:16:12.639
،خب اگه واقعا بخوای عالی باشی
خودت راهش رو پیدا میکنی

00:16:12.722 --> 00:16:15.809
،حداقل دو ساعت در روز وقت بذار
اگه شد اصلا 3 ساعت

00:16:15.892 --> 00:16:18.561
چشم خانم

00:16:18.645 --> 00:16:21.523
ننه جون، اون نمیتونه بیاد

00:16:21.606 --> 00:16:23.084
گفتی نمیتونی سفرت رو عقب بندازی، آره؟

00:16:23.108 --> 00:16:24.150
درسته

00:16:25.694 --> 00:16:27.487
این پسر هم نباید عقب بیفته

00:16:29.531 --> 00:16:31.282
<i>♪ عوضش کن، عوضش کن ♪</i>

00:16:32.826 --> 00:16:34.906
<i>♪ ،روشت رو تغییر بده
عوضش کن ♪</i>

00:16:35.745 --> 00:16:37.306
<i>♪ ،تغییرش بده، تغییرش بده
تغییرش بده ♪</i>

00:16:37.330 --> 00:16:39.499
<i>♪ دوست دارم عوضش کنم، عوض کنم ♪</i>

00:16:39.582 --> 00:16:42.085
<i>♪ تغییرش بدم ♪</i>

00:16:42.168 --> 00:16:45.255
<i>♪ ،تغییر، تغییر
میخوام تغییرش بدم ♪</i>

00:16:45.338 --> 00:16:48.675
<i>♪ ،بله قربان
بریز تو فنجون ♪</i>

00:16:48.758 --> 00:16:51.010
<i>♪ ،تغییر، تغییر
میخوام تغییرش بدم ♪</i>

00:16:51.094 --> 00:16:52.846
<i>♪ دختر جون، انگیزه‌ت چیه؟ ♪</i>

00:16:52.929 --> 00:16:54.389
♪  <i>حرکت رو نگاه کن، اجی مجی  ♪</i>

00:16:54.472 --> 00:16:58.518
<i>♪ ،از شکل نیلوفر تغییر کن
ما میپریم توی اون لوکوموتیو ♪</i>

00:16:58.601 --> 00:17:02.188
<i>♪ ،میدونی که دختره متوجه شده
امیدواری ولی اون همش فحش میده ♪</i>

00:17:02.272 --> 00:17:04.149
<i> ♪ ...پاتریک اوینگ</i>

00:17:05.233 --> 00:17:07.069
فکر کردم منتظری بهار بشه

00:17:07.093 --> 00:17:08.611
بعد موستانگ جدیدت رو بیاری بیرون

00:17:08.695 --> 00:17:10.447
خودم هم همین فکر رو میکردم

00:17:10.530 --> 00:17:12.282
بوس -
خب دیگه -

00:17:12.365 --> 00:17:13.867
دوستتون دارم

00:17:13.950 --> 00:17:15.952
منم دوستت دارم، ننه

00:17:16.035 --> 00:17:19.414
<i>♪ عوض کن، تغییرش بده ♪</i>

00:17:19.497 --> 00:17:22.000
<i>♪ ،تغییر، تغییر
میخوام تغییرش بدم ♪♪</i>

00:17:23.084 --> 00:17:25.712
میخوای آهنگ بذاری؟

00:17:25.795 --> 00:17:27.714
نه

00:17:29.424 --> 00:17:31.384
.ناسلامتی سفر جاده‌ایه، دی
باید آهنگ بذاریم

00:17:33.762 --> 00:17:36.931
باشه. پس کل مسیر آهنگای گروه
نخودهای سیاه چشم" رو گوش میدیم"

00:17:38.558 --> 00:17:40.435
فهمیدم، بابا

00:17:42.312 --> 00:17:44.331
<i>♪ بیکار و بیعار، دهنت رو ببند ♪</i>

00:17:44.355 --> 00:17:46.357
<i>♪ مثل بطری بدون درپوش، ازت آب می‌چکه ♪</i>

00:17:46.441 --> 00:17:48.651
<i>♪ ،حرفای اساسی
...ساحره‌های پشتی هنوز غار غار میکنن</i>

00:17:48.735 --> 00:17:50.695
اصلا چرا میریم فیلادلفیا

00:17:50.779 --> 00:17:52.947
<i>♪ ...داخل مثل نخود توی غلافش</i>

00:17:53.031 --> 00:17:54.824
به خاطر شغلم

00:18:02.832 --> 00:18:04.209
!اووه

00:18:04.292 --> 00:18:06.002
حالا نشونم بده واقعا چه حسی داری

00:18:06.085 --> 00:18:07.462
اون حرفی زد؟

00:18:07.545 --> 00:18:09.297
...بله، عمیقا عذرخواهی کرد

00:18:09.380 --> 00:18:12.008
و یه دسته گل مخصوص هم
برات فرستاده

00:18:12.091 --> 00:18:15.470
داریم درمورد الکس کراس حرف میزنیم ها

00:18:15.553 --> 00:18:17.972
عذرخواهی مسخره‌ش
به هرحال دردی دوا نمیکرد

00:18:18.056 --> 00:18:20.058
فقط میخوام بدونم
میره فیلادلفیا یا نه

00:18:20.141 --> 00:18:21.309
میره

00:18:21.392 --> 00:18:24.395
میدونم قضیه ربطی به من نداره

00:18:24.479 --> 00:18:25.581
...البته به جز این مساله که

00:18:25.605 --> 00:18:26.707
از واسطه بودن
 بین شما، خسته شدم

00:18:26.731 --> 00:18:29.108
...ولی  رابطه شما انقدر قدمت داره که

00:18:29.192 --> 00:18:32.362
نباید بذارید یه بحث احمقانه
خرابش کنه

00:18:32.445 --> 00:18:34.364
حوصله موعظه شنیدن ندارم

00:18:34.447 --> 00:18:36.366
باشه

00:18:38.910 --> 00:18:41.412
شام چی؟ -
شام؟ -

00:18:41.496 --> 00:18:43.873
چیه؟ غذا رو میگم. تغذیه

00:18:43.957 --> 00:18:46.292
بابت این همه لطفی که کردم
بهم مدیونی، نه؟

00:18:46.376 --> 00:18:49.045
تو از من دعوت کردی، ولی من حساب کنم؟ -
آره -

00:18:50.755 --> 00:18:53.424
،و برای اینکه قطعیش کنیم
یه پیش غذای کوچیک برات دارم

00:18:53.508 --> 00:18:57.595
تونستم حساب بانکی مرموزی که
رمزی استفاده میکرد، ببندم

00:18:58.680 --> 00:19:01.266
داری بدجوری توی این قمار ریسک میکنی، دختر
(استفاده از چیپس)

00:19:01.349 --> 00:19:03.072
...استیک و چیپس خرچنگ رو میگی

00:19:03.096 --> 00:19:04.519
یا چیپس بوفه‌های سلف سرویس؟

00:19:04.602 --> 00:19:07.063
.حسابش رو بستی
این در سطح رستوران میشلینه

00:19:07.146 --> 00:19:08.690
خیلی خب، پس قرار شد بریم

00:19:08.773 --> 00:19:11.317
چون تاوقتی که صاحب
...اون شرکت، نیاد جلو

00:19:11.401 --> 00:19:13.820
هیچ پولی نه به اون حساب وارد میشه

00:19:13.903 --> 00:19:15.905
نه ازش خارج میشه

00:19:18.575 --> 00:19:21.578
منظورت چیه پولی در کار نیست؟

00:19:21.661 --> 00:19:23.454
قرار بود یه مبلغی واریز بشه

00:19:23.538 --> 00:19:25.790
...میدونم، اینو دو روز پیش گفتید، ولی

00:19:25.874 --> 00:19:28.084
ولی ولی ولی ولی چی؟

00:19:28.167 --> 00:19:29.878
دردت چیه؟

00:19:29.961 --> 00:19:32.380
چیزی واریز نشد، آقای ابلارد

00:19:32.463 --> 00:19:36.009
،و بدون اون بودجه
فروشنده ملک معامله رو کنسل میکنه

00:19:36.092 --> 00:19:37.844
متاسفم

00:19:43.641 --> 00:19:46.603
...گمونم باید یه سفری

00:19:47.687 --> 00:19:49.606
تا شمال بریم، موجو

00:19:52.567 --> 00:19:53.693
بیا

00:20:01.159 --> 00:20:04.037
<i>♪ ذهنم رو پر از چالش کرده ♪</i>

00:20:04.120 --> 00:20:06.497
<i>♪ کلی ضربه روحی در گذشته خوردم ♪</i>

00:20:06.581 --> 00:20:08.392
<i>♪ پول میگیرم و امیدوارم
...مشکلاتم با 1000دلاری‌هام حل بشه</i>

00:20:08.416 --> 00:20:09.834
گرسنمه

00:20:09.918 --> 00:20:11.278
<i>♪ ...جواب نمیده، نه جواب نمیده</i>

00:20:11.336 --> 00:20:13.880
مگه ننه نگفت خوراکی برامون گذاشته؟

00:20:13.963 --> 00:20:15.840
چیز خوبی توش نیست

00:20:15.924 --> 00:20:17.884
یعنی چی؟

00:20:17.967 --> 00:20:21.638
هویج، کلوچه، کرفس

00:20:21.721 --> 00:20:24.098
،باشه وقتی رسیدیم فیلادلفیا
یه چیزی واست پیدا میکنیم

00:20:24.182 --> 00:20:26.342
چقدر طول میکشه؟ -
انقدر سوال نپرس -

00:20:27.393 --> 00:20:28.978
من حتی دلم نمیخواست بیام

00:20:29.062 --> 00:20:31.022
ببخشید؟

00:20:31.105 --> 00:20:32.124
منم دوست نداشتم بیارمت

00:20:32.148 --> 00:20:35.026
،دفعه بعدی که دعوا راه میندازی
به این فکر کن

00:20:35.109 --> 00:20:37.320
<i>♪ زندگیم رو بی‌روح کرد</i>

00:20:37.403 --> 00:20:39.465
اگه تو نبودی، دعوا نمیشد

00:20:40.990 --> 00:20:43.993
چی گفتی؟
چطوریه که این تقصیر منه؟

00:20:44.077 --> 00:20:46.138
دستت رو مشت کردم و
کوبیدم تو صورت پسره؟

00:20:46.162 --> 00:20:47.538
من این کار رو کردم؟
من بودم؟

00:20:47.622 --> 00:20:49.165
کار من بود؟

00:20:50.249 --> 00:20:51.793
منم همین فکر رو کردم

00:20:51.876 --> 00:20:53.503
<i>♪ گیر افتادم و نمیتونم فرار کنم</i>

00:20:53.586 --> 00:20:56.047
داشت اون ویدئو رو نشون میداد

00:20:56.130 --> 00:20:57.674
کدوم ویدئو؟

00:20:57.757 --> 00:20:59.759
<i>♪ ...ریه‌هام رو پر میکنه از</i>

00:20:59.842 --> 00:21:01.719
همون فیلمی که توش مرده رو کتک میزنی

00:21:01.803 --> 00:21:04.973
اون پسره کلی حرف بد پشت سرت زد

00:21:05.056 --> 00:21:07.976
درست جلوی جنی و
چندتا بچه دیگه

00:21:08.059 --> 00:21:10.395
منم گفتم تمومش کنه

00:21:10.478 --> 00:21:14.190
...ولی به حرفم گوش نداد، برای همین

00:21:14.273 --> 00:21:15.900
منم زدمش

00:21:15.984 --> 00:21:17.986
<i> ♪ حالا درد بدتر شده - ♪
 ♪ درد بدتر شده - ♪</i>

00:21:18.069 --> 00:21:22.240
<i>♪ ،آره دردت میاد
...امیدوارم همه چی درست بشه</i>

00:21:22.323 --> 00:21:24.826
هوم -
چه خوب به نظر میاد -

00:21:24.909 --> 00:21:27.787
آره -
اوه -

00:21:27.870 --> 00:21:29.580
!هوم -
هوم -

00:21:29.664 --> 00:21:31.082
هوم

00:21:32.625 --> 00:21:33.960
جای آهنگ خالیه

00:21:34.043 --> 00:21:35.437
♪ <i>همش بیرونه ♪</i>

00:21:35.461 --> 00:21:38.715
!خودشه

00:21:38.798 --> 00:21:40.341
آره

00:21:40.425 --> 00:21:44.470
<i>♪ چون حرفایی بهم زدی
که می‌دونستم حقیقت نداره ♪</i>

00:21:44.554 --> 00:21:48.975
<i>♪ ،ولی حرفاتو باور کردم عزیزم
چون من عاشقتم ♪</i>

00:21:49.058 --> 00:21:54.480
<i>♪ ،گفتم اگه میخوای مال خودته
ولی تو از من گرفتیش ♪</i>

00:21:54.564 --> 00:21:59.902
<i>♪ و دادیش به خدا میدونه کی</i>

00:22:01.487 --> 00:22:03.489
!صحیح
...هی

00:22:03.573 --> 00:22:06.284
دختر، چت شده؟ -
هیچی -

00:22:06.367 --> 00:22:08.745
فقط سعی دارم به پسرهام فکر نکنم

00:22:08.828 --> 00:22:11.372
دوباره زیادش کن -
نه، نه، نه -

00:22:11.456 --> 00:22:13.166
نه.نه، بگیر بشین

00:22:13.249 --> 00:22:15.543
باید خودت رو سبک کنی

00:22:19.464 --> 00:22:21.507
اتفاقات سنگینی افتاده، میدونی؟

00:22:23.551 --> 00:22:26.471
،وقتی ماریا رو از دست دادیم
اوضاع خراب شد

00:22:26.554 --> 00:22:29.223
سروکله زدن با همون
...به اندازه کافی سخت بود، ولی

00:22:29.307 --> 00:22:31.976
بعدش اون اتفاقات وحشتناک افتاد

00:22:32.060 --> 00:22:33.978
اون استاکری که درموردش بهم هشدار دادی

00:22:34.062 --> 00:22:37.732
انگار زخم‌ها هیچوقت
ترمیم نمیشن

00:22:37.815 --> 00:22:41.235
بارها و بارها
زخم‌ها رو دوباره باز میکنه

00:22:41.319 --> 00:22:45.656
...جنی خوب خودش رو نگه داشته

00:22:45.740 --> 00:22:48.076
...ولی الکس و دیمون هردوشون

00:22:49.077 --> 00:22:52.080
یادمه وقتی الکس بچه بود

00:22:52.163 --> 00:22:53.414
پدر و مادرش فوت کردن

00:22:53.498 --> 00:22:57.376
گفتم باید راهی پیدا کنه که
به زندگیش ادامه بده

00:22:57.460 --> 00:23:00.338
باید قوی بمونه

00:23:00.421 --> 00:23:02.090
دیگه چی قرار بوده بگی؟

00:23:02.173 --> 00:23:05.718
،دنیا جای مردهای ضعیف نیست
مخصوصا یه مرد سیاهپوست

00:23:05.802 --> 00:23:08.763
آره. ولی حتی همون موقع هم
می‌فهمیدم دارم دروغ میگم

00:23:08.846 --> 00:23:10.848
.خدا حفظش کنه، واقعا تلاشش رو کرد
...ولی

00:23:12.350 --> 00:23:15.978
بعدش...ماریا رو از دست داد

00:23:16.062 --> 00:23:18.439
و اون همه غمی که توی خودش ریخته بود

00:23:18.523 --> 00:23:20.149
تبدیل به خشم شد

00:23:20.233 --> 00:23:23.736
گاهی اوقات خشم میتونه دوستت باشه -
شاید -

00:23:23.820 --> 00:23:26.656
،میتونی اجازه بدی بهت سر بزنه
ولی نباید بذاری موندگار بشه

00:23:26.739 --> 00:23:27.990
آره

00:23:29.075 --> 00:23:31.410
توی اخبار دیدیش؟ -
آره -

00:23:31.494 --> 00:23:32.912
این منو میترسونه، نانسی

00:23:32.995 --> 00:23:35.540
...شاید نباید مجبورشون میکردم

00:23:35.623 --> 00:23:37.291
اونجوری با هم برن

00:23:37.375 --> 00:23:38.709
اون پسر به پدرش نیاز داره

00:23:38.793 --> 00:23:42.255
رجینا، تو مرد خوبی تربیت کردی

00:23:42.338 --> 00:23:44.465
راه برگشت رو پیدا میکنه

00:23:46.884 --> 00:23:49.220
اوهوم -
هوم -

00:23:49.303 --> 00:23:50.888
.مارو ببین
به نظرت چی لازم داریم؟

00:23:50.972 --> 00:23:53.099
باید اون بطری رو تموم کنیم -
اوه -

00:23:53.182 --> 00:23:54.475
بیا ببینم -
نه بابا -

00:23:54.559 --> 00:23:56.644
دوباره پرش میکنم -
از دست تو -

00:23:56.727 --> 00:23:58.062
برو بالا

00:23:59.527 --> 00:24:06.527


00:24:07.738 --> 00:24:09.866
فست فود می‌گیریم؟

00:24:09.949 --> 00:24:13.369
خب، این عملا اولین سفر جاده‌ایه
که پدر پسری اومدیم

00:24:13.452 --> 00:24:16.414
عمرا بذارم به مردم بگی
هیچی جز هویج نخوردی

00:24:16.497 --> 00:24:18.541
باشه؟

00:24:18.624 --> 00:24:20.418
بریم

00:24:23.838 --> 00:24:27.258
شیک شکلات، شیک وانیل
و شیک گیلاس داریم

00:24:27.341 --> 00:24:28.593
کدوم یکیش مال منه؟

00:24:28.676 --> 00:24:31.637
منظورت اینه کدوم دوتاش مال توئه؟

00:24:31.721 --> 00:24:34.473
اوه -
آره -

00:24:34.557 --> 00:24:37.351
نبینم داری به جنی
پز این چیزا رو میدی ها

00:24:37.435 --> 00:24:39.437
،اگه ننه جون خبردار بشه
هردومون تو دردسر میفتیم

00:24:39.520 --> 00:24:42.398
این یکی از قوانین سفر جاده‌ایه

00:24:42.481 --> 00:24:44.025
میدونی این یعنی چی؟

00:24:44.108 --> 00:24:45.401
نه

00:24:45.484 --> 00:24:48.112
فقط جاده خبر داره

00:24:49.530 --> 00:24:51.782
باشه

00:24:52.867 --> 00:24:55.786
بابا میشه یه سوالی ازت بپرسم
و جوابش بین خودمون بمونه؟

00:24:55.870 --> 00:24:57.455
چی؟

00:24:58.539 --> 00:25:00.333
چرا اون مرد رو کتک زدی؟

00:25:03.669 --> 00:25:05.671
...عه

00:25:06.672 --> 00:25:08.507
کار اشتباهی کردم، دی

00:25:08.591 --> 00:25:11.135
ولی حتما دلیل خوبی داشتی، نه؟

00:25:11.219 --> 00:25:12.845
مثلا تروریستی چیزی بوده؟

00:25:12.929 --> 00:25:15.348
عه، نه

00:25:15.431 --> 00:25:18.142
فکر کردم آدم بدیه

00:25:18.226 --> 00:25:21.187
ولی نبود

00:25:21.270 --> 00:25:24.273
،فقط در زمان اشتباه
جای اشتباهی بود

00:25:24.357 --> 00:25:26.359
اون شب من آدم بده بودم

00:25:28.402 --> 00:25:30.404
مساله به مامان مربوط بود؟

00:25:32.990 --> 00:25:35.993
...عه

00:25:36.077 --> 00:25:37.495
.آره
آره

00:25:37.578 --> 00:25:40.414
میدونی چیه؟

00:25:40.498 --> 00:25:42.708
...فکر میکردم اگه بتونم

00:25:42.792 --> 00:25:44.627
...جواب سوالاتم رو پیدا کنم

00:25:44.710 --> 00:25:46.212
...اونوقت میتونم، عه

00:25:47.380 --> 00:25:49.090
ولی جوابی پیدا نکردم

00:25:49.173 --> 00:25:51.842
.میدونی، این قسمتش مهم نیست
...فقط

00:25:51.926 --> 00:25:53.195
چرا نمیتونیم درموردش حرف بزنیم؟ -
...تو فقط کافیه -

00:25:53.219 --> 00:25:54.512
بدونی من اشتباه کردم، باشه؟

00:25:54.595 --> 00:25:56.806
برگرت رو تموم کن -
...من فقط سعی داشتم -

00:25:56.889 --> 00:25:58.683
.ولش کن دیگه، دی
ای بابا

00:26:06.232 --> 00:26:07.400
لعنتی

00:26:11.696 --> 00:26:13.197
<i>...به محض اینکه</i>

00:26:13.281 --> 00:26:14.520
...لبه های زخم صاف بشه

00:26:14.544 --> 00:26:17.159
اولویت ما اینه که تورم
رو به حداقل برسونیم

00:26:17.243 --> 00:26:20.246
،در شرایط عادی
...ما تورم رو به عنوان بخشی از

00:26:20.329 --> 00:26:22.581
فرایند طبیعی ترمیم، می‌پذیریم

00:26:22.665 --> 00:26:23.833
<i>...ولی در این مورد</i>

00:26:23.916 --> 00:26:25.126
...حتی دو روز هم وقت نداریم

00:26:25.209 --> 00:26:27.795
چه برسه به دو هفته که
اجازه بدیم اون فرایند طی بشه

00:26:27.878 --> 00:26:29.463
باید بافت رو خارج کنیم

00:26:29.547 --> 00:26:31.924
<i>...اگه روی ران، کمر، سینه </i>

00:26:32.008 --> 00:26:33.342
...یا شکم، کار میکردیم

00:26:33.426 --> 00:26:36.512
فقط کافی بود بافت چربی رو خارج کنیم

00:26:36.595 --> 00:26:37.722
<i>...ولی ساختمان عضلانی صورت</i>

00:26:37.805 --> 00:26:40.224
...انقدر برجسته‌ست که

00:26:40.308 --> 00:26:42.435
...برای ایجاد قرینگی

00:26:42.518 --> 00:26:43.936
فقط برش دادن چربی کافی نیست

00:26:44.020 --> 00:26:47.273
حالا توجهمون رو به بزرگترین
:دشمنون، جلب میکنیم

00:26:47.356 --> 00:26:48.941
مایع لنفاوی

00:26:49.025 --> 00:26:53.237
،برای حل مشکل احتباس مایع
...باید یه راه فرعی کوچیک

00:26:53.321 --> 00:26:55.531
<i>درست بالای خط لثه، ایجاد کنیم</i>

00:26:55.614 --> 00:26:57.491
مثل آبیاری قطره‌ای

00:26:57.575 --> 00:26:58.359
...اقدام نهایی ما

00:26:58.383 --> 00:27:00.494
که افراد کمی
به خوبی از پسش برمیان

00:27:00.578 --> 00:27:01.912
زدن بخیه زیرجلدیه

00:27:01.996 --> 00:27:03.539
<i>...نود درصد از</i>

00:27:03.622 --> 00:27:05.875
،بخیه
زیر پوست قرار داره

00:27:05.958 --> 00:27:09.295
دو انتهای نخ بخیه، به شکل
...نقاط خیلی ریز

00:27:09.378 --> 00:27:10.546
روی سطح صورتش، دیده میشه

00:27:10.629 --> 00:27:12.131
<i>...حتی با وجود همه اینا</i>

00:27:12.214 --> 00:27:14.633
بازم خطی روی صورت
وجود داره که به سختی دیده میشه

00:27:14.717 --> 00:27:16.302
<i>...و زیر نورهای خیره کننده</i>

00:27:16.385 --> 00:27:18.346
و دوربین پرتره‌ی مخصوصی که
...تو دوست داری

00:27:18.429 --> 00:27:20.306
حتی با جود آرایش، نامرئی نمیشه

00:27:21.390 --> 00:27:24.018
...ولی یک نوع چسب رزین هست

00:27:24.101 --> 00:27:27.355
که به اسم "بتونه مرده شور" شناخته میشه

00:27:27.438 --> 00:27:29.190
<i>و وقتی به درستی استعمال بشه</i>

00:27:29.273 --> 00:27:31.359
لبه‌ها رو یک‌دست صاف میکنه

00:27:31.442 --> 00:27:34.737
و شکاف‌های ریز رو پر میکنه

00:27:35.905 --> 00:27:37.490
جوری که فقط
جلوی دوربین، دیده میشه

00:27:39.742 --> 00:27:42.495
،پس متوجه شدی که در دست آدم کاربلد
...و زیر نور مناسب

00:27:42.578 --> 00:27:44.246
هرچیزی امکان داره

00:28:12.066 --> 00:28:13.609
میتونم کمکتون کنم؟ -
بله -

00:28:13.692 --> 00:28:14.860
من سوزان کوالسکی هستم

00:28:14.944 --> 00:28:16.946
.همکار الکس
اون اینجاست؟

00:28:17.029 --> 00:28:18.364
متاسفانه نه

00:28:18.447 --> 00:28:20.282
گفتی کوالسکی؟

00:28:20.366 --> 00:28:22.118
به خاطر پرونده نولان اومدی؟

00:28:22.201 --> 00:28:23.953
...اوه

00:28:24.036 --> 00:28:25.454
من از قضیه دیردره خبر دارم

00:28:25.538 --> 00:28:27.915
متاسفم، واقعا لازمه با الکس حرف بزنم

00:28:27.998 --> 00:28:30.358
متوجه هستی که منم توی این خونه
زندگی میکنم دیگه؟

00:28:30.418 --> 00:28:33.045
پیش الکس و دوتا بچه‌ش

00:28:33.129 --> 00:28:36.590
،که همشون هم من بزرگ کردم
...و همشون هم دارن به خاطر

00:28:36.674 --> 00:28:39.176
این دختر نولان که معلوم نیست
جریانش چیه، عذاب میکشن

00:28:39.260 --> 00:28:41.429
 ببین، قصد بی ادبی ندارم

00:28:41.512 --> 00:28:43.973
ولی نوه من تحت فشار و استرس زیادیه

00:28:44.056 --> 00:28:46.225
...و به نظرم حق دارم بدونم که

00:28:46.308 --> 00:28:48.978
کی دنبال ما افتاده. موافق نیستی؟

00:28:49.061 --> 00:28:51.522
الکس به من گفت شما قبلا معلم بودید

00:28:51.605 --> 00:28:53.232
هیچ بچه‌ای نمی‌تونسته
از زیر کارش قسر در بره، نه؟

00:28:54.608 --> 00:28:55.836
توی کلاس من از این خبرا نبود

00:28:55.860 --> 00:28:58.404
یه سطح شیبدار کنار خونه هست

00:28:58.487 --> 00:29:01.740
بیا تو و بذار یه چیزی
برای خودمون درست کنم

00:29:01.824 --> 00:29:04.702
تا وقتی هم پرونده رو برام توضیح بده

00:29:04.785 --> 00:29:06.328
باشه

00:29:33.898 --> 00:29:36.859
.قشنگ بود که بچه جون
چرا واستادی؟

00:29:36.942 --> 00:29:39.653
میتونم هدفون بذارم -
نه، دی -

00:29:39.737 --> 00:29:41.113
...نه، لازم نیست

00:30:12.728 --> 00:30:13.938
مایکل گریشام؟

00:30:14.021 --> 00:30:15.147
بله

00:30:15.231 --> 00:30:18.484
الکس کراس هستم، از واحد پلیس شهری واشنگتن

00:30:18.567 --> 00:30:20.694
...میخوام ازتون درمورد آدمی که

00:30:20.778 --> 00:30:22.321
،فکر میکنم بشناسید
چندتا سوال بپرسم

00:30:22.404 --> 00:30:23.697
اسمش اد رمزیه

00:30:30.162 --> 00:30:32.790
من اد رمزی نمیشناسم

00:30:32.873 --> 00:30:35.042
شرمنده -
پس چرا در رو بستی؟ -

00:30:36.669 --> 00:30:38.045
چی؟ -
...خب اگه نمیشناسیش -

00:30:38.128 --> 00:30:39.588
...چرا برات مهمه که

00:30:39.672 --> 00:30:40.923
دخترهات حرفامون رو نشنون؟

00:30:50.599 --> 00:30:53.644
.من یه گروه موسیقی داشتم
توی بار و دانشگاه‌ها، اجرا میکردیم

00:30:53.727 --> 00:30:55.604
ادی همه اجراهای ما رو میومد

00:30:55.688 --> 00:30:58.065
من فیلم اجراهاتون رو دیدم

00:30:58.148 --> 00:30:59.483
چیزهای خیلی سنگینی بود

00:31:00.901 --> 00:31:02.361
رمزی... طرفدار شما بود؟

00:31:04.530 --> 00:31:07.074
ادی هیچ اهمیتی به موسیقی نمیداد

00:31:07.157 --> 00:31:09.201
موضوع آهنگ‌هام رو دوست داشت

00:31:09.285 --> 00:31:11.829
مرگ. قتل

00:31:11.912 --> 00:31:15.666
همه اون مزخرفاتی که
اون موقع فکر میکردم خفن و باحاله

00:31:18.794 --> 00:31:20.963
الان یه آدم دیگه‌ام -
اوهوم -

00:31:21.046 --> 00:31:24.758
ما با یکی از دوستای بچگیِ رمزی حرف زدیم

00:31:24.842 --> 00:31:26.719
گفت رمزی مجبورش کرده
...یه چاقو رو از خاک دربیاره

00:31:26.802 --> 00:31:29.847
و بفرسته واسه یه یارویی
توی فیلادلفیا

00:31:31.682 --> 00:31:33.183
واسه تو، مایکل

00:31:42.026 --> 00:31:43.277
اون مریض بود

00:31:43.360 --> 00:31:45.279
.یعنی شیطانی بود
...و فکر میکرد که

00:31:45.362 --> 00:31:46.697
منم مثل خودشم

00:31:48.324 --> 00:31:49.908
ولی من فقط داشتم آهنگ می‌خوندم، مرد

00:31:50.826 --> 00:31:53.245
درمورد قاتل‌های زنجیره‌ای حرف میزدیم

00:31:53.329 --> 00:31:56.707
وانمود میکردیم که مردم رو
روی صحنه قربانی میکنیم

00:31:58.751 --> 00:32:00.502
برای من، همش قصه تخیلی بود

00:32:00.586 --> 00:32:02.838
...ولی برای ادی -
هنوز اون چاقو رو داری؟ -

00:32:02.921 --> 00:32:05.799
اونو خیلی سریع برگشت زدم

00:32:05.883 --> 00:32:07.051
چرا؟

00:32:18.479 --> 00:32:19.980
با اون چاقو آدم کشته بود

00:32:22.608 --> 00:32:24.401
رادنی مک‌کی

00:32:28.822 --> 00:32:31.033
تو اونجا بودی

00:32:32.743 --> 00:32:34.536
تو هم کمکش کردی؟

00:32:34.620 --> 00:32:36.455
معلومه که نه -
...پس چرا این همه وقت -

00:32:36.538 --> 00:32:39.708
هیچی به کسی نگفته بودی؟

00:32:49.051 --> 00:32:51.470
یک میلیون بار به ذهنم رسید
که یه حرفی بزنم

00:32:51.553 --> 00:32:53.347
...ولی هر بار

00:32:53.430 --> 00:32:54.890
اینو داشتم که
بهم یادآوری کنه

00:33:02.231 --> 00:33:03.482
<i>راد، آماده ای؟</i>

00:33:03.565 --> 00:33:05.693
<i>!بدجوری آماده‌ام</i>

00:33:05.776 --> 00:33:07.986
<i>!ایناهاشش</i>

00:33:08.070 --> 00:33:09.780
<i>اینجا چه غلطی میکنی رفیق؟</i>

00:33:09.863 --> 00:33:11.532
<i>مایک</i>

00:33:11.615 --> 00:33:13.200
<i>ملاقات باهات باعث افتخاره</i>

00:33:13.283 --> 00:33:14.636
<i>لباسات کجان، مرد؟</i>

00:33:14.660 --> 00:33:16.721
<i>،ادی گفت وقتی تو میای
باید آماده باشم</i>

00:33:16.745 --> 00:33:18.664
<i>منم آماده‌ام، مرد -
برای چی؟ -</i>

00:33:18.747 --> 00:33:19.790
<i>قربانی</i>

00:33:19.873 --> 00:33:21.917
<i>رادنی، پروپاقرص ترین طرفدارته</i>

00:33:22.000 --> 00:33:24.044
<i>و قیافه‌ش هم کپیِ
دیوید آلن گوره</i>
(قاتل زنجیری)

00:33:24.128 --> 00:33:25.337
<i>اینو تو چهره‌ش می بینی، آره مایک؟</i>

00:33:25.421 --> 00:33:26.797
<i>آره</i>

00:33:26.880 --> 00:33:28.441
<i>این همون چاقوییه که
اون استفاده میکنه؟</i>

00:33:28.465 --> 00:33:30.008
<i>مال های دیویژن؟</i>

00:33:30.092 --> 00:33:31.719
<i>آره، خودشه</i>

00:33:31.802 --> 00:33:33.137
<i>نگاهش کن</i>

00:33:38.642 --> 00:33:40.144
<i>!ایول</i>

00:33:40.227 --> 00:33:41.705
<i>امروز، روز مخصوصیه، مارک</i>

00:33:41.729 --> 00:33:43.313
<i>امروز 21 آگوسته</i>

00:33:43.397 --> 00:33:45.691
<i>!یه روز عالی برای مُردن رادنی</i>

00:33:45.774 --> 00:33:46.817
<i>!ایول</i>

00:33:48.485 --> 00:33:51.155
میخوام بدونی که
تو همه چی رو نمی‌بینی

00:33:51.238 --> 00:33:52.489
مثل صورت رمزی

00:33:52.573 --> 00:33:54.408
چون قرار نبوده که کسی ببینه

00:33:54.491 --> 00:33:56.243
فقط من و رادنی

00:33:59.329 --> 00:34:01.290
پس همه چیز از اینجا شروع شد

00:34:02.958 --> 00:34:05.794
قسم میخورم که
سعی کردم جلوش رو بگیرم

00:34:06.879 --> 00:34:09.298
وقتی فهمیدم واقعا جدی میگه که
دیگه دیر شده بود

00:34:10.549 --> 00:34:13.177
چطوره تعریف کنی
این اتفاق چطوری افتاد؟

00:34:15.387 --> 00:34:16.680
من مست بودم

00:34:17.765 --> 00:34:19.558
رادنی هم همینطور

00:34:21.101 --> 00:34:23.103
اصلا تا حالا ندیده بودمش

00:34:23.187 --> 00:34:25.022
<i>امروز، روز مخصوصیه؛ مایک</i>

00:34:25.105 --> 00:34:26.940
امروز 21 آگوسته

00:34:27.941 --> 00:34:29.610
!یه روز عالی برای مردن رادنی

00:34:29.693 --> 00:34:31.403
!ایول

00:34:33.864 --> 00:34:34.865
خیلی خب

00:34:34.948 --> 00:34:35.949
بیاید انجامش بدیم

00:34:52.341 --> 00:34:54.927
خوبه؟

00:34:58.847 --> 00:34:59.932
چاقو کجاست؟

00:35:00.015 --> 00:35:01.600
نمیدونم

00:35:01.683 --> 00:35:02.810
مایک، مایک، مایک

00:35:05.187 --> 00:35:06.867
.کنارش نگه دار
بذار عکس بگیرم

00:35:09.733 --> 00:35:11.044
آره، آره، آره

00:35:11.068 --> 00:35:13.320
!آره! آره، آره، خوبه

00:35:13.403 --> 00:35:15.280
خیلی خب

00:35:15.364 --> 00:35:16.615
به گردنش نزدیک تر کن

00:35:16.698 --> 00:35:17.866
اینجوری؟

00:35:17.950 --> 00:35:18.826
اوه، عالیه

00:35:18.909 --> 00:35:19.910
!آخ

00:35:19.993 --> 00:35:22.037
!چه مرگته

00:35:22.120 --> 00:35:23.288
!این چاقوی واقعیه ها، عوضی

00:35:23.372 --> 00:35:24.849
!شرمنده رفیق -
شرمنده نباش -

00:35:24.873 --> 00:35:26.542
.همینو میخوای، مایک
تمومش کن

00:35:26.625 --> 00:35:28.252
!چی؟ نه

00:35:29.336 --> 00:35:31.088
.باشه، باشه
...فقط بذار یه عکس ازت بگیرم

00:35:31.171 --> 00:35:33.090
که چاقو رو بالای قلبش نگه داشتی

00:35:33.173 --> 00:35:34.174
!اون به درک
!بذارید بلند شم

00:35:34.258 --> 00:35:34.614
گوش کن رفیق

00:35:34.638 --> 00:35:35.485
تو که همین الانش هم زخمی شدی

00:35:35.509 --> 00:35:36.969
آروم باش

00:35:38.053 --> 00:35:39.888
فقط یه عکس دیگه، مایک

00:35:39.972 --> 00:35:41.056
خیلی هیجان انگیزه

00:35:41.139 --> 00:35:42.307
بیا دیگه

00:35:48.564 --> 00:35:49.648
...عه

00:35:49.731 --> 00:35:50.607
نه، نه، نه، نه

00:35:50.691 --> 00:35:52.234
بیا یه جور بی‌نقص بگیریمش

00:35:53.944 --> 00:35:55.279
بیا پایین، پایین، خوبه -
خیلی خب -

00:35:58.824 --> 00:36:01.410
یا خدا

00:36:05.455 --> 00:36:07.291
تو کشتیش

00:36:07.374 --> 00:36:08.542
نه

00:36:09.918 --> 00:36:12.546
ما کشتیمش

00:36:18.719 --> 00:36:20.554
میدونم چطوری به نظر میاد

00:36:22.055 --> 00:36:24.600
میدونم تو اونو نکشتی

00:36:24.683 --> 00:36:26.727
ولی حرفی هم نزدی

00:36:26.810 --> 00:36:28.270
میخواستم بگم

00:36:28.353 --> 00:36:31.315
تاحالا به ذهنت نرسیده بود که
شاید اون دفعه آخرش نباشه؟

00:36:33.525 --> 00:36:34.943
الان یکیو گرفته

00:36:35.027 --> 00:36:36.194
میتونیم جلوش رو بگیریم

00:36:36.278 --> 00:36:38.030
میتونیم اون زن رو نجات بدیم

00:36:38.113 --> 00:36:40.532
ولی به کمک تو نیاز داریم

00:36:42.659 --> 00:36:45.454
ممنون که اومدی دیمون رو برسونی

00:36:47.623 --> 00:36:49.166
و یه چیز دیگه -
بگو -

00:36:50.167 --> 00:36:51.627
اون نوار ویدئویی خیلی درب و داغونه

00:36:51.710 --> 00:36:53.503
جان باید فورا دیجیتالیش کنه

00:36:54.713 --> 00:36:56.793
چه لیست بلند بالایی رو
انتظار داری یادم بمونه

00:36:56.840 --> 00:36:58.610
بهتر نیست خودت این حرفا رو بهش بزنی؟

00:36:58.634 --> 00:37:01.053
فکر نکنم الان دلش بخواد
از من حرفی بشنوه

00:37:01.136 --> 00:37:03.138
چرا مساله رو حل نمیکنی؟

00:37:03.221 --> 00:37:05.474
از این واسطه بازی‌ها خسته شدم

00:37:10.812 --> 00:37:11.855
ببین

00:37:11.939 --> 00:37:13.899
...اگه مشاور ازدواج نیاز دارید

00:37:13.982 --> 00:37:15.150
میتونم یکی رو بهتون معرفی کنم

00:37:15.233 --> 00:37:18.236
،ازدواج خودم رو که نجات نداد
ولی خب منم عاشق نبودم

00:37:18.320 --> 00:37:21.239
،وقتی پرونده رمزی رو بستیم
بهش فکر میکنم

00:37:22.616 --> 00:37:23.867
باشه

00:37:23.951 --> 00:37:25.702
آماده‌ای؟

00:37:33.961 --> 00:37:36.356
<i>♪ تصور منعکس شده روی پنجره ♪</i>

00:37:36.380 --> 00:37:39.967
<i>♪ هیچ شباهتی به مسیح نداره ♪</i>

00:37:40.050 --> 00:37:42.719
<i>♪ که اومده باشه ♪</i>

00:37:42.803 --> 00:37:45.681
<i>♪ من یا تو رو نجات بده ♪♪</i>

00:37:56.900 --> 00:37:59.027
خوبه؟ -
ماهیتابه رو آتیش کن، تیپی -

00:37:59.111 --> 00:38:01.130
امروز بدون زحمت گرفتمشون -
...یعنی -

00:38:01.154 --> 00:38:03.115
!من اصلا ماهی دوست ندارم -
اوه -

00:38:03.198 --> 00:38:04.574
سلام

00:38:06.159 --> 00:38:07.428
نمیدونستم مهمون داریم

00:38:07.452 --> 00:38:09.371
راجر، ایشون رجیناست

00:38:09.454 --> 00:38:11.334
اون عضوی از انجمن خانوادگان پلیس شهریه

00:38:11.415 --> 00:38:12.958
که اینطور -
آره -

00:38:13.041 --> 00:38:14.584
اومده که منم دعوت کنه
وارد انجمنشون بشم

00:38:14.668 --> 00:38:16.521
سلام -
و اینا رو هم آورده -

00:38:16.545 --> 00:38:18.630
امیدوارم یه جعبه آبجو رو
از قلم ننداخته باشی

00:38:18.714 --> 00:38:20.549
اوه -
...ما خیلی خوشحال میشیم که -

00:38:20.632 --> 00:38:22.300
...شام هم بمونید، خانم -
کراس -

00:38:22.384 --> 00:38:25.137
.رجینا کراس
به نظرم شما نوه من رو میشناسید

00:38:25.220 --> 00:38:26.346
الکس؟

00:38:27.431 --> 00:38:29.474
.آره، حتما
پلیس خوبیه

00:38:29.558 --> 00:38:30.726
...برام مهم نیست

00:38:30.809 --> 00:38:32.769
چی توی اون ویدئو نشون میده -
خب -

00:38:32.853 --> 00:38:34.187
راستش قصد ندارم زیاد بمونم

00:38:34.271 --> 00:38:36.940
فقط اومدم اسم کسی رو ازت بپرسم، راجر

00:38:37.024 --> 00:38:38.024
اسم کی؟

00:38:38.066 --> 00:38:40.360
همکار دیردره نولان

00:38:41.445 --> 00:38:43.405
قضیه چیه، عزیزم؟

00:38:44.656 --> 00:38:46.241
چیزی نیست

00:38:46.324 --> 00:38:47.659
برو توی اون یکی اتاق

00:38:47.743 --> 00:38:49.202
...خب اگه واقعا چیزی نیست

00:38:49.286 --> 00:38:51.371
لازم نیست جایی برم، درسته؟

00:38:51.455 --> 00:38:54.291
اون فقط نمیخواد تو بفهمی که
خرابکاری کرده

00:38:54.374 --> 00:38:58.420
یه دادستان یکی از پرونده‌هاش رو داد به من

00:38:58.503 --> 00:38:59.605
اونا حق ندارن این کار رو بکنن

00:38:59.629 --> 00:39:02.340
...یه خانم جوان به اسم دیردره نولان

00:39:02.424 --> 00:39:04.009
به قتل اعتراف کرد

00:39:04.092 --> 00:39:05.695
دوتا شاهد گفتن که هم‌دست داشته

00:39:05.719 --> 00:39:07.763
حتی اسمش هم گفتن

00:39:07.846 --> 00:39:09.347
...ولی شوهر تو

00:39:09.431 --> 00:39:12.350
...اون اسم و اظهارات اونا رو

00:39:12.434 --> 00:39:13.769
دفن کرد زیر خاک

00:39:13.852 --> 00:39:15.437
...برای همین

00:39:15.520 --> 00:39:17.856
اون همدست برای خودش آزاد می‌چرخه

00:39:17.939 --> 00:39:19.775
این حقیقت داره، راجر؟

00:39:20.817 --> 00:39:22.652
دختره اعتراف کرد

00:39:22.736 --> 00:39:24.613
گفت تنها عمل کرده

00:39:24.696 --> 00:39:27.074
 اینطور نبوده

00:39:27.157 --> 00:39:28.700
خودت هم میدونی

00:39:28.784 --> 00:39:30.660
این بُرد ساده رو
برای خودت برداشتی

00:39:30.744 --> 00:39:32.996
و الانم بازنشسته شدی
و ماهی‌گیری میکنی

00:39:33.080 --> 00:39:37.584
،و اون سرنخی که دنبالش رو نگرفتی
نیومده که تو رو آزار بده

00:39:37.667 --> 00:39:39.294
مگه نه آقای تورن؟

00:39:39.377 --> 00:39:42.964
اومده دنبال من و خانواده‌م

00:39:43.048 --> 00:39:45.050
...پس ازت میخوام که

00:39:45.133 --> 00:39:48.678
اون اسم کوفتی رو بهم بدی

00:40:00.941 --> 00:40:03.568
اجازه داد که رمزی 25 سال
برای خودش بچرخه

00:40:03.652 --> 00:40:05.904
وقتشه اون عوضی رو بگیریم -
نه -

00:40:05.987 --> 00:40:06.863
هنوز نه

00:40:06.947 --> 00:40:07.989
شوخی میکنی

00:40:08.073 --> 00:40:09.074
ما به اندازه کافی مدرک داریم

00:40:09.157 --> 00:40:11.034
اونم همینطور -
یعنی چی؟ -

00:40:11.118 --> 00:40:12.754
اگه درست این
...موقعیت رو مدیریت نکنیم

00:40:12.778 --> 00:40:14.037
...رمزی انقدر قدرت داره که

00:40:14.121 --> 00:40:16.164
کل اداره رو با خاک یکسان کنه

00:40:16.248 --> 00:40:18.047
نه. تا وقتی یه
...اتهام‌نامه رسمی نگرفتیم

00:40:18.071 --> 00:40:19.251
هیچکس نباید بهش دست بزنه

00:40:19.334 --> 00:40:20.845
...نمیتونی انتظار داشته باشی که

00:40:20.869 --> 00:40:22.546
این وقت شب بتونیم
هیئت منصفه رو جمع کنیم

00:40:22.629 --> 00:40:24.005
من تماس گرفتم

00:40:24.089 --> 00:40:26.651
،فردا اول صبح
یه جلسه اضطراری برگذار میکنن

00:40:26.675 --> 00:40:27.968
حرکت درسته همینه، جان

00:40:28.051 --> 00:40:29.499
بیا گریشام رو یه جایی قایم کنیم

00:40:29.523 --> 00:40:30.971
...و وقتی دیگه مو لای درز عملیات نره

00:40:31.054 --> 00:40:32.264
اونوقت رمزی رو می‌قاپیم

00:40:36.059 --> 00:40:37.644
جای قشنگی نیست

00:40:37.727 --> 00:40:40.772
ولی بودجه واشنگتن در همین حد
حقوق میده

00:40:44.568 --> 00:40:45.746
 شماره منو که داری

00:40:45.770 --> 00:40:48.071
گشت پلیس هم هر یک
ساعت بهت سر میزنه

00:40:48.155 --> 00:40:50.699
.دفترچه منو اینجاست
...هرچی سفارش بدی

00:40:50.782 --> 00:40:52.826
به حساب واحد پلیس شهریه

00:40:52.909 --> 00:40:54.286
...اگه گرسنه‌ای، توصیه من

00:40:54.369 --> 00:40:56.830
بال سوخاری با سس باربیکیوی اضافه
از رستوران همیلتونه

00:40:56.913 --> 00:40:58.373
...یا اگه شیرینی‌جات دوست داری

00:40:58.456 --> 00:41:00.333
دونات منطقه‌ای بگیر

00:41:04.337 --> 00:41:06.256
...من همیشه میدونستم

00:41:06.339 --> 00:41:08.717
بالاخره یه روز یکی میاد در میزنه

00:41:10.886 --> 00:41:12.429
باید زودتر به حرف میومدم

00:41:12.512 --> 00:41:14.055
هی

00:41:14.139 --> 00:41:15.390
خودتو سرزنش نکن

00:41:15.473 --> 00:41:17.893
الان داری کار درست رو انجام میدی

00:41:17.976 --> 00:41:19.978
...خیلی‌خب، پس میگی مجوزی داری که

00:41:20.061 --> 00:41:22.355
واقعا بهت اجازه دسترسی به
سالن مجلس سنا رو میده؟

00:41:22.439 --> 00:41:26.359
 پس چی. اگه یه وقت دوست داشتی
اونجا رو ببینی، به خودم بگو

00:41:26.443 --> 00:41:28.278
ولی اینطوری توی دردسر نمیفتی؟

00:41:28.361 --> 00:41:30.030
شاید از دردسر خوشم میاد

00:41:30.113 --> 00:41:31.406
اوه، جدی؟

00:41:31.489 --> 00:41:33.950
...سلام، عه

00:41:34.034 --> 00:41:35.114
شما همدیگه رو میشناسید؟

00:41:35.160 --> 00:41:36.328
من شوهرشم

00:41:36.411 --> 00:41:37.329
خیلی خب

00:41:37.412 --> 00:41:38.997
ببخشید دیر شد -
عیبی نداره -

00:41:39.080 --> 00:41:40.332
توی سالن تمرین تیراندازی گیر کرده بودم

00:41:40.415 --> 00:41:41.415
این کیه؟

00:41:41.458 --> 00:41:42.751
راستش من داشتم میرفتم

00:41:42.834 --> 00:41:44.336
شب خوبی داشته باشید

00:41:44.419 --> 00:41:47.797
از حرف زدن باهات خوشحال شدم

00:41:49.633 --> 00:41:50.735
فکر نمیکردم بیای

00:41:50.759 --> 00:41:52.486
چرا نرفتی دنبال پشم زرینت؟
(اشاره به افسانه یونانی)

00:41:52.510 --> 00:41:54.846
اندرسون یه اتهام نامه رسمی میخواد

00:41:54.930 --> 00:41:56.199
برای همین کارها صبح انجام میشه

00:41:56.223 --> 00:41:58.433
عجب بزدلیه

00:41:58.516 --> 00:41:59.684
آره

00:42:01.228 --> 00:42:02.715
...ببین، وقتی عملیات شروع بشه

00:42:02.739 --> 00:42:05.148
میخوام من اولین کسی
باشم که میره سراغ رمزی

00:42:05.232 --> 00:42:06.733
گفتم شاید تو هم بخوای باهام بیای

00:42:09.653 --> 00:42:11.571
خدای من، داری ازم تعریف میکنی؟

00:42:11.655 --> 00:42:12.864
لیاقتش رو داری

00:42:12.948 --> 00:42:14.866
اگه تو نبودی، به اینجا نمیرسیدیم

00:42:14.950 --> 00:42:16.036
...قول میدم وقتی خبرش درز کنه

00:42:16.060 --> 00:42:17.553
از داستان سونجی هم
بیشتر سروصدا میکنه

00:42:17.577 --> 00:42:19.287
احتمالا

00:42:19.371 --> 00:42:21.164
خیلی خب. من پایه‌ام

00:42:21.248 --> 00:42:23.291
...ولی چطوره اول یه نوشیدنی برام بخری

00:42:23.375 --> 00:42:25.001
و دوباره بهم بگی
چقدر برات مهمم

00:42:25.085 --> 00:42:26.962
میتونی با خیال راحت
وارد جزئیات بشی

00:42:41.309 --> 00:42:42.727
وقت خوابه؟

00:42:42.811 --> 00:42:44.271
هنوز نه

00:42:44.354 --> 00:42:46.231
اول باید عذرخواهی کنم

00:42:46.314 --> 00:42:47.941
پسرم

00:42:48.024 --> 00:42:51.653
هیچ ایرادی نداره که دلت بخواد
درمورد مامان حرف بزنی

00:42:51.736 --> 00:42:52.779
هیچ ایرادی

00:42:52.862 --> 00:42:54.698
...من فقط واسه این اون حرف رو زدم که

00:42:56.491 --> 00:42:58.201
خیلی درموردش فکر میکنم

00:42:58.285 --> 00:43:01.663
و خانم نانسی هم میگه
خوبه که درموردش فکر کنم

00:43:01.746 --> 00:43:03.456
ولی بهتره که درموردش حرف بزنم

00:43:03.540 --> 00:43:06.126
خب، خانم نانسی راست میگه

00:43:06.209 --> 00:43:09.045
پس چرا خودت درموردش حرف نمیزنی؟

00:43:09.129 --> 00:43:10.797
...عه

00:43:15.677 --> 00:43:18.096
چون منو غمگین میکنه

00:43:21.224 --> 00:43:22.642
دلم براش تنگ شده

00:43:24.352 --> 00:43:25.895
من همینطور

00:43:25.979 --> 00:43:27.355
...آخه مساله اینه که

00:43:28.273 --> 00:43:31.359
حس میکنم که درسته
تو مامان رو از دست دادی

00:43:31.443 --> 00:43:35.322
ولی من هم تو رو
 از دست دادم، هم مامان رو

00:43:38.158 --> 00:43:41.578
.اوه، پسرم
بیا اینجا ببینم، مرد

00:43:41.661 --> 00:43:43.204
بیا اینجا

00:43:46.791 --> 00:43:50.128
هی، من اینجام بچه جون

00:43:50.211 --> 00:43:52.047
هرچقدر دوست داری حرف بزن

00:43:52.130 --> 00:43:53.798
هرچی دوست داری ازم بپرس

00:43:55.467 --> 00:43:57.302
خاطره مورد علاقه‌ت چیه؟

00:44:01.222 --> 00:44:02.557
...عه

00:44:04.225 --> 00:44:08.063
خیلی زیادن

00:44:08.146 --> 00:44:09.564
خاطره مورد علاقه نداری؟

00:44:13.151 --> 00:44:14.986
مال من وقتیه که
...تیم واشنگتن قهرمان بیسبال شد

00:44:15.070 --> 00:44:18.156
،و مامان منو برد رژه
و منو گذاشت روی شونه‌ش

00:44:18.239 --> 00:44:19.824
و ما رو تا جلوی جلو برد

00:44:19.908 --> 00:44:22.577
آره -
و من تونستم بزنم قدِ استراسبرگ -

00:44:22.660 --> 00:44:25.288
آره.آره، عزیزم

00:44:25.372 --> 00:44:27.374
این خاطره خوبیه

00:44:27.457 --> 00:44:29.250
آره، مامان اون روز
از روی چند نفر رد شد

00:44:32.420 --> 00:44:34.381
تو هم یه خاطره بگو

00:44:37.008 --> 00:44:38.426
باشه

00:44:40.303 --> 00:44:43.681
این مال اولین سالگرد ازدواج
 من و مامانته

00:44:43.765 --> 00:44:46.267
مال زمانیه که مردم توی خونه‌شون
تلفن ثابت داشتن

00:44:46.351 --> 00:44:47.560
و پیغامگیر داشتن

00:44:47.644 --> 00:44:49.288
،ولی تو این چیزا رو نمیدونی
هنوز خیلی بچه‌ای

00:44:49.312 --> 00:44:52.690
نمیدونم مامانت چطوری تونست
...همه آشناهامون رو قانع کنه

00:44:52.774 --> 00:44:54.776
که به خونه زنگ بزنن و
یه پیغام صوتی برام بذارن

00:44:54.859 --> 00:44:56.403
و واقعا همه آشناهامون رو میگم

00:44:56.486 --> 00:44:58.988
روی این نوار ضبطش کردن

00:44:59.072 --> 00:45:00.615
...پس

00:45:02.659 --> 00:45:05.870
آها. بم

00:45:05.954 --> 00:45:07.455
خیلی خب

00:45:10.792 --> 00:45:14.754
<i>.الکس، لیلا و مارکوس هستیم
ماریا عاشقته</i>

00:45:14.838 --> 00:45:17.549
<i>سالگرد ازدواج رو
به هردوتون تبریک میگیم</i>

00:45:17.632 --> 00:45:20.552
<i>کراس، منم اوراسین</i>

00:45:20.635 --> 00:45:22.512
<i>ماریا عاشقته</i>

00:45:24.013 --> 00:45:26.099
<i>چه خبر، عزیز؟
منم تو جان</i>

00:45:26.182 --> 00:45:28.351
<i>.ماریا عاشقته
...سالگرد ازدواجت مبارک</i>

00:45:28.435 --> 00:45:29.894
<i>حرومزاده خوش شانس</i>

00:45:31.146 --> 00:45:33.523
<i>.کراس، گیلبرت هستم
ماریا گفت بهت زنگ بزنم</i>

00:45:33.606 --> 00:45:35.984
<i>.و بهت بگم اون عاشقته
ماموریت انجام شد</i>

00:45:37.402 --> 00:45:39.338
<i>.کراس، منم جیمز
ماریا گفت بهت زنگ بزنم</i>

00:45:39.362 --> 00:45:40.655
<i>و بهت بگم که بدونی اون عاشقته</i>

00:45:42.115 --> 00:45:44.784
<i>چه خبر، ناقلا؟
شما دوتا واقعا دیوونه‌اید</i>

00:45:44.868 --> 00:45:46.828
<i>ماریا عاشقته</i>

00:45:46.911 --> 00:45:50.081
<i>سالگرد ازدواجتون مبارک</i>

00:45:50.165 --> 00:45:52.917
...میشه اینجا

00:45:54.002 --> 00:45:56.004
از قانون سفر جاده‌ای استفاده کنم؟

00:45:56.087 --> 00:45:58.131
<i>سلام الکس. فلیشیا هستم</i>

00:45:58.214 --> 00:46:01.801
<i>.ماریا عاشقته
حالا انگار خودت خبر نداشتی</i>

00:46:03.094 --> 00:46:06.389
<i>.رفیق من، کراس
یک سال دیگه هم دووم آوردی</i>

00:46:06.473 --> 00:46:09.225
<i>آها آره، ماریا عاشقته، کله خر</i>

00:46:10.935 --> 00:46:14.939
<i>.الکس، تانیا هستم
سالگرد ازدواجتون مبارک</i>

00:46:15.023 --> 00:46:17.650
<i>پی نوشت: ماریا عاشقته</i>

00:46:35.919 --> 00:46:37.629
ساعت چنده؟

00:46:37.712 --> 00:46:38.922
6

00:46:39.005 --> 00:46:41.257
ساعت چند باید اونجا باشیم؟ -
7 -

00:46:41.341 --> 00:46:43.510
عیبی نداره اینجا دوش بگیرم؟ -
واستا -

00:46:46.804 --> 00:46:51.100
خب... هنوز ساعت 6ه

00:46:52.204 --> 00:47:12.204
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:47:24.008 --> 00:47:25.802
صبح به خیر

00:47:25.885 --> 00:47:27.845
صبح به خیر، عزیزم

00:47:29.013 --> 00:47:30.265
سفر چطور بود؟

00:47:31.349 --> 00:47:32.559
نمیتونم درموردش حرف بزنم

00:47:33.893 --> 00:47:35.812
چرا؟

00:47:35.895 --> 00:47:37.689
فقط جاده خبر داره

00:47:41.568 --> 00:47:44.404
خیلی خب، باشه پس

00:47:48.616 --> 00:47:50.618
هی، جان

00:47:50.702 --> 00:47:53.788
اگه تو و کراس دوباره
...با هم آشتی کنید

00:47:53.871 --> 00:47:55.999
میخوای بهش بگی؟

00:47:56.082 --> 00:47:58.167
چیو بگم؟

00:48:00.378 --> 00:48:01.754
باشه

00:48:02.839 --> 00:48:04.132
این اگه‌ی بزرگیه

00:48:08.636 --> 00:48:11.180
ببین کی داره میاد سلام کنه

00:48:11.264 --> 00:48:12.700
<i>باید یکی از اون دونات‌ها بگیری</i>

00:48:12.724 --> 00:48:15.310
احتمالا بهتره با شکم خالی
این کار رو انجام ندی

00:48:15.393 --> 00:48:16.894
باشه واسه بعد

00:48:16.978 --> 00:48:18.813
الان انگار دل و روده‌م به هم پیچیده

00:48:18.896 --> 00:48:21.166
خب، بعید میدونم وضعیتت بدتر از
من باشه

00:48:21.190 --> 00:48:22.775
داره لگد میزنه؟ -
مشت هم میزنه -

00:48:22.859 --> 00:48:24.360
پشتک هم میزنه و
دیگه خدا میدونه چی کار میکنه

00:48:25.445 --> 00:48:26.630
صبح به خیر -
صبح به خیر -

00:48:26.654 --> 00:48:28.489
من تو رو میشناسم، نه؟

00:48:28.573 --> 00:48:30.908
همکار کراس

00:48:30.992 --> 00:48:32.327
<i>واسش اسم انتخاب کردی؟</i>

00:48:32.410 --> 00:48:34.746
(چنس (شانس -
خوشم اومد -

00:48:34.829 --> 00:48:36.789
اوه! اینو دست بزن

00:48:38.374 --> 00:48:39.375
دوستت کیه؟

00:48:39.459 --> 00:48:41.044
ایشون مامور ویژه، کیلا کریگ

00:48:41.127 --> 00:48:43.330
ایشون شاهدی رو پیدا
...کرده که با کمکش قراره

00:48:43.354 --> 00:48:44.339
تو رو جزغاله کنیم

00:48:44.422 --> 00:48:45.465
شاهد؟

00:48:45.548 --> 00:48:47.050
شماها شاهد دارید؟

00:48:48.134 --> 00:48:50.887
مطمئنید؟

00:48:53.598 --> 00:48:55.391
<i>.سلام چنس
چه خبر، رفیق؟</i>

00:48:55.475 --> 00:48:58.227
اونجا از فضای بسته وحشت کردی؟

00:48:58.311 --> 00:48:59.511
...باید به مامانت

00:49:21.167 --> 00:49:22.835
چیزی نیست، عزیزم

00:49:24.462 --> 00:49:25.922
ما چیزیمون نمیشه

00:49:27.006 --> 00:49:29.008
هیچیمون نمیشه

00:49:29.092 --> 00:49:30.885
تو چیزیت نمیشه

00:49:30.968 --> 00:49:33.304
..هیسسس

00:49:34.347 --> 00:49:36.182
هیچیت نمیشه

00:49:36.265 --> 00:49:39.227 line:20%
<i>♪ ،اونجا تنها واستادی
سفینه منتظره ♪</i>

00:49:39.310 --> 00:49:40.853 line:20%
<i>♪ همه سیستم ها آماده‌ان‎ ♪</i>

00:49:40.937 --> 00:49:42.230 line:20%
<i>♪ "مطمئنی؟" ♪</i>

00:49:42.313 --> 00:49:43.981 line:20%
<i>♪ اتاق فرمان هنوز قانع نشده ♪</i>

00:49:44.065 --> 00:49:46.901 line:20%
<i>♪ ولی کامپیوتر مدرک داره ♪</i>

00:49:46.984 --> 00:49:50.196 line:20%
<i>♪ نیازی نیست عملیات رو ختم بدی ♪</i>

00:49:50.279 --> 00:49:52.573 line:20%
<i>♪ شمارش معکوس شروع میشه ♪</i>

00:49:53.908 --> 00:49:57.078 line:20%
<i>♪ خدمه در حالت خلسه
...نگاه میکنن و مطمئنن که ♪</i>

00:49:57.161 --> 00:49:58.246 line:20%
<i>♪ هیچی رو به دست شانس نسپردن ♪♪</i>

00:50:04.210 --> 00:50:05.336
<i>...قشنگه</i>

00:50:05.420 --> 00:50:06.963
مگه نه؟

00:50:10.049 --> 00:50:12.635
وقتشه جشن بگیریم

00:50:14.512 --> 00:50:15.722
<i>،آنچه در این فصل از کراس
خواهید دید</i>

00:50:15.805 --> 00:50:16.681
واسه گرفتن رمزی، برگشتیم به خونه اول

00:50:16.764 --> 00:50:18.558
<i>تنها راهی که برای
...پیداکردنش داریم</i>

00:50:18.641 --> 00:50:20.893
<i>اینه که بفهمیم
شانون رو کجا مخفی کرده</i>

00:50:20.977 --> 00:50:22.496
تمام قربانی‌ها، دقیقا قبل از تاریخ تولد
...قاتل هایی که

00:50:22.520 --> 00:50:24.772
،باهاشون مطابق شده بودن
ناپدید شدن

00:50:24.781 --> 00:50:24.965
‫[تاریخ تولد: 29 فوریه]

00:50:24.856 --> 00:50:26.315
امروز تولد آیلینه

00:50:26.399 --> 00:50:27.900
<i>امروز اونو می‌کشه</i>

00:50:32.155 --> 00:50:34.157
الکس، واستا

00:50:34.240 --> 00:50:35.467
...چطور انتظار داری هیچکدوم از حرفایی که

00:50:35.491 --> 00:50:36.576
<i>!الان میزنی، باور کنم؟</i>

00:50:36.659 --> 00:50:38.749
<i>یه قطعه دیگه از پازل اینجا هست</i>

00:50:38.773 --> 00:50:40.163
<i>که نمیتونم پیداش کنم</i>

00:50:40.246 --> 00:50:43.291
تو احتمالا بهترین اثری هستی
که تاحالا خلق کردم، آیلین

00:50:47.044 --> 00:50:50.256 line:20%
<i>♪ چهار، سه، دو، یک ♪</i>

00:50:50.339 --> 00:50:53.134 line:20%
<i>♪ زمین زیر پامونه ♪</i>

00:50:53.217 --> 00:50:56.095 line:20%
<i>♪ شناوریم، سقوط میکنیم ♪</i>

00:50:56.179 --> 00:50:59.056 line:20%
<i>♪ با بی وزنی، معلقیم ♪</i>

00:50:59.140 --> 00:51:01.809 line:20%
<i>♪ خونه رو ♪</i>

00:51:01.893 --> 00:51:04.020 line:20%
 <i>♪ صدا میزنیم ♪</i>

00:51:16.741 --> 00:51:19.911 line:20%
<i>♪ .مرحله دوم تموم شد
حالا در مدار هستیم ♪</i>

00:51:19.994 --> 00:51:23.039 line:20%
<i>♪ تثبیت‌کننده‌ها به بهترین شکل
کار میکنن ♪</i>

00:51:23.122 --> 00:51:25.917 line:20%
<i>♪ داریم شروع میکنیم به
جمع آوریِ اطلاعات درخواستی  ♪</i>

00:51:26.000 --> 00:51:27.710 line:20%
<i>♪ ...وقتی کارمون تموم بشه ♪</i>

00:51:27.794 --> 00:51:30.338 line:20%
<i>♪ اینا چه تاثیری قراره داشته باشه؟ ♪</i>

00:51:30.421 --> 00:51:32.715 line:20%
<i>♪ این فکریه که تو سر
سرگرد تام، میگذره ♪♪</i>