﻿WEBVTT

00:00:26.319 --> 00:00:28.465
« سال ۱۸۳۱ »

00:00:34.017 --> 00:00:35.945
حس خوبی به این قضیه ندارم، پسرم

00:00:35.970 --> 00:00:38.380
یعنی همه‌ی مردها یه همسر برای آغوش‌شون و

00:00:38.405 --> 00:00:40.046
همه‌ی هیولاها همدم‌شون رو پیدا کنن و

00:00:40.071 --> 00:00:41.327
من تنها بمونم؟

00:00:41.352 --> 00:00:45.961
...نه، ولی -
من از ته دلم یه همسر می‌خوام، پدر -

00:00:46.297 --> 00:00:49.784
اگر عشقی توی زندگی نداشته باشی
پس انسان بودن چه فایده‌ای داره؟

00:00:49.809 --> 00:00:52.407
من تو رو با هدف مطالعه و تحقیق روی

00:00:52.432 --> 00:00:56.424
فضای بسیار کوچیکی که بین
مرگ و زندگی قرار داره خلق کردم

00:00:56.449 --> 00:00:58.133
هنوز به قدر کافی چیزی از تو یاد نگرفتم که

00:00:58.158 --> 00:00:59.666
انجام دوباره‌ی این کار رو توجیه کنه

00:00:59.691 --> 00:01:01.731
تو زن داری

00:01:02.211 --> 00:01:06.500
این منصفانه‌ست که تو عشق رو
تجربه کنی و من نکنم؟

00:01:06.525 --> 00:01:09.190
من صرفاً دارم میگم که
...اگه یکم بهش زمان بدیم

00:01:09.215 --> 00:01:11.863
بعضیا پیشنهاد می‌کنن که
،اگه برام همسر درست نکنی

00:01:11.888 --> 00:01:13.736
تنها راه منصفانه برای جبرانش اینـه که

00:01:13.761 --> 00:01:15.650
همسرت رو بکُشم، پدر

00:01:15.675 --> 00:01:18.420
«میگن: «اینجوری تعادل در دنیا برقرار میشه

00:01:18.445 --> 00:01:19.720
هیچکس همچین حرفی نمی‌زنه

00:01:19.745 --> 00:01:21.426
!من می‌زنم

00:01:21.451 --> 00:01:22.820
!من

00:01:22.845 --> 00:01:24.566
نظر من مهم نیست؟

00:01:24.591 --> 00:01:25.859
آروم باش، اریک

00:01:25.884 --> 00:01:27.119
همین الانم در حال پیشرفتیم

00:01:27.144 --> 00:01:29.492
فقط دارم شک‌هام رو باهات در میون می‌ذارم

00:01:29.517 --> 00:01:31.179
این کاریـه که انسان‌ها می‌کنن

00:01:31.204 --> 00:01:34.760
احساسات‌مون رو بدون اینکه بیش از حد
واکنش نشون بدیم به اشتراک می‌ذاریم

00:01:35.260 --> 00:01:38.126
مُرده‌شور اینا رو تونست برامون جور کنه

00:01:45.343 --> 00:01:47.879
خدای من. چقدر زیباست

00:01:52.199 --> 00:01:56.202
این چهره‌ی عشقِ حقیقیِ منـه

00:02:03.702 --> 00:02:05.995
اینجا به دنیا اومدی؟

00:02:06.076 --> 00:02:07.332
آره

00:02:07.999 --> 00:02:09.542
الان چرا اینجاییم؟

00:02:11.566 --> 00:02:22.566
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:44.862 --> 00:02:47.628
« قسمت دوم: گردن‌بندِ تورمالین »

00:03:02.957 --> 00:03:04.253
اون چیکار می‌کنه؟

00:03:04.278 --> 00:03:05.879
اگه این دکمه رو فشار بدم، یه شوکِ

00:03:05.904 --> 00:03:08.599
غیرقابل‌تحمل مستقیماً به مغزشون وصل می‌کنه

00:03:08.624 --> 00:03:10.506
بی‌رحمانه‌ست، مگه نه؟

00:03:10.531 --> 00:03:11.676
بایدم باشه، آره

00:03:11.701 --> 00:03:13.296
باید تی‌شرتت رو در بیاری

00:03:13.321 --> 00:03:14.818
باید زخمات رو تمیز کنم

00:03:19.680 --> 00:03:22.223
پس با اون دستگاه کنترل‌شون می‌کنی؟

00:03:22.248 --> 00:03:23.731
بالفرض

00:03:24.024 --> 00:03:26.790
تا اینجا که همچین گوش به فرمان نبودن

00:03:26.815 --> 00:03:29.083
اون آدم اسکلتیـه، دکتر فسفر؟

00:03:29.108 --> 00:03:29.863
آره

00:03:29.888 --> 00:03:31.953
سعی کرد بکُشتت تا اون دستگاه رو بگیره؟

00:03:31.978 --> 00:03:34.133
آره -
خدای من -

00:03:34.158 --> 00:03:35.756
عجب تیمی دارید، ها؟

00:03:36.023 --> 00:03:37.921
،قول میدم، ایلانا

00:03:38.161 --> 00:03:39.563
اونا رو تحت کنترل در میارم و

00:03:39.588 --> 00:03:40.922
ازت محافظت می‌کنم

00:03:41.005 --> 00:03:42.013
نگران نباش

00:03:42.038 --> 00:03:43.719
چه مرد خوش‌قلبی هستی

00:03:44.533 --> 00:03:47.119
تو پوکولستان از این جور مردا کم پیدا میشه

00:03:50.101 --> 00:03:53.187
گمونم امشب اولین نبردت نبوده

00:04:13.118 --> 00:04:14.786
اونا پدر و مادرتن؟

00:04:14.811 --> 00:04:16.840
نُچ -
نُچ‌نُچ نکن واسه من -

00:04:16.865 --> 00:04:19.383
.اصلاً باحال نیست
.«می‌تونی بگی «نه

00:04:19.819 --> 00:04:21.027
از کجا بدونم کی‌ان؟

00:04:21.052 --> 00:04:22.899
اینجا محل کارش بود

00:04:23.396 --> 00:04:24.665
خانواده‌اش اینجا زندگی نمی‌کردن

00:04:24.793 --> 00:04:26.585
اونا بالای جاده زندگی می‌کردن

00:04:44.964 --> 00:04:46.631
پدر من دانشمند بود ولی

00:04:46.656 --> 00:04:49.367
هرگز همچین چیزی نداشت

00:04:49.392 --> 00:04:50.850
،ویکتور توی هر چی کم داشت

00:04:50.944 --> 00:04:53.280
خوب بلد بود قانون‌شکنی کنه

00:05:01.408 --> 00:05:03.409
اینجا

00:05:03.434 --> 00:05:05.110
اینجا به دنیا اومدم

00:05:22.558 --> 00:05:24.807
عشقم -
وایسا -

00:05:24.832 --> 00:05:26.530
این گل‌ها رو براش چیدم

00:05:26.555 --> 00:05:28.223
باید صبر کنیم عقلش بیاد سر جاش

00:05:28.412 --> 00:05:31.239
،وقتی یه بچه به دنیا میاد
به مدت ۹ ماه

00:05:31.264 --> 00:05:33.361
با رحم مادرش، و در نتیجه خود مادر

00:05:33.386 --> 00:05:34.636
پیوند نزدیکی داره

00:05:34.661 --> 00:05:37.057
،رحم پیوند انسان‌ها با کائناتـه

00:05:37.082 --> 00:05:40.184
پیوند با نظام اجتماعیِ آسیب‌پذیرِ بشریت

00:05:40.209 --> 00:05:41.710
،اما عروسِ تو

00:05:41.735 --> 00:05:45.244
در یک لحظه و از هیچی به وجود اومد

00:05:45.307 --> 00:05:46.762
،اون پیوندی نداره

00:05:46.763 --> 00:05:49.016
نمی‌دونه کجاست و ما کی هستیم

00:05:49.301 --> 00:05:51.860
اون الان مجموعه‌ای از ترس و ناآگاهیـه

00:05:52.884 --> 00:05:54.844
اینقدر زُل نزن، عزیزم

00:05:55.278 --> 00:05:57.004
لطفاً

00:05:58.720 --> 00:06:00.980
همه چی مرتبـه

00:06:03.211 --> 00:06:04.444
اینا برای توئـه

00:06:04.945 --> 00:06:07.354
...ولی... چی؟ ولی

00:06:07.379 --> 00:06:08.492
...ولی، ولی

00:06:08.493 --> 00:06:10.715
ولی... من اینا رو برای تو چیدم

00:06:12.625 --> 00:06:14.209
به نظر مزخرف میاد

00:06:14.234 --> 00:06:15.901
خب، به دنیا اومدن همیشه مزخرفـه

00:06:15.926 --> 00:06:18.429
هدیه‌ی خدا به انسان‌ها اینـه که
اجازه میده فراموشش کنن

00:06:20.680 --> 00:06:22.561
علم به بخشندگیِ خدا نیست

00:06:22.586 --> 00:06:23.626
من انسان نیستم

00:06:23.651 --> 00:06:26.035
چاخان بسه، ماهی

00:06:26.060 --> 00:06:27.645
بین ما عجیب‌الخقه‌ها تو از همه انسان‌تری

00:06:27.670 --> 00:06:28.699
ما هیولاییم

00:06:28.724 --> 00:06:30.160
تو هم یه آدمی که آبشش داری

00:06:30.185 --> 00:06:31.945
مردمِ دنیا که همچین دیدی ندارن

00:06:32.015 --> 00:06:34.266
خب، کی حق با مردمِ دنیا بوده؟

00:06:35.274 --> 00:06:36.816
دنبال چی می‌گردی؟

00:06:36.922 --> 00:06:38.442
خیلی زود ژنرال می‌فهمه نیستیم و

00:06:38.467 --> 00:06:41.028
دوباره مجبوریم اون شوکِ
مزخرف رو حس کنیم

00:06:41.053 --> 00:06:42.235
خب، بدتر از اوناشم حس کردم

00:06:42.260 --> 00:06:43.281
حرفتو باور نمی‌کنم

00:06:43.306 --> 00:06:44.783
شاید چون دارم دروغ میگم

00:06:45.455 --> 00:06:46.694
دنبال چی می‌گردی؟

00:06:46.719 --> 00:06:48.170
یه گردن‌بندِ تورمالین

00:06:48.195 --> 00:06:49.790
باید یه جایی همین جاها باشه

00:06:49.815 --> 00:06:51.395
تورمالین چیـه دیگه؟

00:06:51.420 --> 00:06:53.129
یه جور جواهره. عقل‌کل

00:06:55.233 --> 00:06:57.237
سـ...ـیب

00:06:57.262 --> 00:06:58.680
خوبـه

00:07:01.084 --> 00:07:03.544
کلاهک -
نزدیک بود. کلاه -

00:07:03.569 --> 00:07:05.243
کلاه -
خوبـه -

00:07:05.268 --> 00:07:07.133
کارت فوق‌العاده‌ست، عزیزم

00:07:07.158 --> 00:07:09.333
چرا این کار طاقت‌فرسا اینقدر مهمـه؟

00:07:09.358 --> 00:07:11.613
عروسی می‌خوای که بتونه صحبت کنه، نه؟

00:07:11.638 --> 00:07:13.754
،کلمات سدِ راهِ حقیقت میشن

00:07:13.779 --> 00:07:16.782
جلوی فریادهای قلب انسان رو می‌گیرن

00:07:19.408 --> 00:07:20.576
این

00:07:21.380 --> 00:07:23.663
این چیـه؟

00:07:23.688 --> 00:07:25.683
خوشـ...ـگلـه

00:07:25.708 --> 00:07:29.524
،آره، خوشگلـه
ولی اسمش چیـه؟

00:07:31.038 --> 00:07:32.373
گردن‌بند

00:07:34.148 --> 00:07:35.858
گردن...بند

00:07:37.892 --> 00:07:39.863
اگه پیداش کنیم، می‌تونیم برگردیم؟

00:07:39.888 --> 00:07:42.098
آره، اگه پیداش کنیم، می‌تونیم برگردیم

00:07:42.123 --> 00:07:43.665
چون ترجیح میدم اسیر اون تکاورِ

00:07:43.690 --> 00:07:47.043
نیروی دریاییِ کله‌خر باشم تا اینکه
غُر زدن‌ها و ناله کردن‌های تو رو تحمل کنم

00:07:52.786 --> 00:07:54.666
آره، دوتاشون داخلن

00:07:54.691 --> 00:07:56.942
گمونم بقیه‌شون هنوز تو قلعه‌ان

00:07:56.967 --> 00:07:58.761
خیلی‌خب، حلـه. تمام

00:07:59.587 --> 00:08:01.463
...تنر گفت -
شنیدم -

00:08:04.679 --> 00:08:05.888
فقط آدرس رو بگیر

00:08:06.912 --> 00:08:12.912


00:08:14.782 --> 00:08:16.783
بفرما -
ممنون، ایلانا -

00:08:16.904 --> 00:08:17.904
...عه

00:08:18.005 --> 00:08:20.423
اینجا چطوری زخم شده؟

00:08:20.465 --> 00:08:23.366
ایلانا، نمی‌تونیم دوباره
اون مسیر رو بریم

00:08:23.391 --> 00:08:24.433
کجا؟

00:08:24.458 --> 00:08:26.600
توی خلیج فارس چاقو خوردم

00:08:26.625 --> 00:08:28.418
این یکی چی؟

00:08:28.443 --> 00:08:30.458
،ایلانا، بهت گفتم که

00:08:30.483 --> 00:08:31.932
...درست نیست که من و تو

00:08:31.957 --> 00:08:33.125
...این یکی

00:08:34.579 --> 00:08:35.954
نکن -
مثل بچه‌ها -

00:08:35.979 --> 00:08:37.808
باهام رفتار نکن، ریچارد

00:08:38.320 --> 00:08:40.942
نمی‌دونی خیلی زود ملکه‌ی این کشور میشم و

00:08:40.967 --> 00:08:43.512
...هر چی که بخوام رو

00:08:44.654 --> 00:08:45.963
می‌گیرم؟

00:08:45.988 --> 00:08:47.029
اوه پسر

00:08:47.054 --> 00:08:48.140
یه پسر؟

00:08:48.841 --> 00:08:50.220
نمیشه گفت پسر
(معنی دوم: پسری که شق کرده)

00:09:06.775 --> 00:09:08.609
ژنرال فلگ رو ندیدید؟

00:09:08.634 --> 00:09:10.563
دیدیم، برای چی؟

00:09:10.588 --> 00:09:12.231
چون باید بهش بگیم که

00:09:12.256 --> 00:09:13.799
دوتا از هم‌تیمی‌هاتون از قلعه خارج شدن

00:09:13.824 --> 00:09:16.653
...آره، اون، اونجاست

00:09:17.720 --> 00:09:20.180
شاید بهتر باشه یه ۳۰ ثانیه صبر کنی

00:09:20.205 --> 00:09:21.238
آخه، ملکه رو که دیدی

00:09:21.263 --> 00:09:22.942
فکر نکنم بتونه بیشتر از

00:09:22.967 --> 00:09:24.533
سی ثانیه دووم بیاره، تو می‌تونی؟

00:09:25.487 --> 00:09:27.502
به نکته‌ی خوبی اشاره کردی، ویز

00:09:27.527 --> 00:09:28.782
،سنش زیاده

00:09:28.807 --> 00:09:30.895
احتمالاً تجربه‌ی زیادی هم داره

00:09:31.032 --> 00:09:32.102
پس یک دقیقه صبر کن

00:09:32.127 --> 00:09:33.950
.اصلاً خنده‌دار نیست
چرا می‌خندی؟

00:09:33.975 --> 00:09:35.703
آروم بابا، مرتیکه‌ی متعصب

00:09:35.728 --> 00:09:37.368
ناسلامتیِ اسکلتم ها

00:09:37.393 --> 00:09:39.725
حتی وقتی نمی‌خندم هم
به نظر می‌رسه که دارم می‌خندم

00:09:39.750 --> 00:09:40.870
الان نمی‌خندی؟

00:09:40.895 --> 00:09:42.270
چرا بابا

00:09:42.304 --> 00:09:43.680
ولی تو نمی‌تونی تشخیص بدی

00:09:51.092 --> 00:09:52.713
حالا می‌تونم دَر بزنم؟

00:10:12.767 --> 00:10:14.309
نه، نه

00:10:14.334 --> 00:10:16.109
!اریک، داری می‌ترسونیش

00:10:16.134 --> 00:10:17.653
!نه، نه، نه

00:10:17.678 --> 00:10:20.055
چرا نمی‌ذاره بهش دست بزنم؟

00:10:21.727 --> 00:10:23.690
نه، نه، نه

00:10:25.090 --> 00:10:26.757
!اریک -
...ولی من -

00:10:26.925 --> 00:10:29.513
ولی... دوستت دارم

00:10:30.821 --> 00:10:32.571
پسرم

00:10:35.456 --> 00:10:37.832
شکست خوردی. شکست خوردی

00:10:37.902 --> 00:10:39.416
تو اون رو برای من ساختی

00:10:39.441 --> 00:10:41.380
!باید من رو دوست داشته باشه

00:10:55.873 --> 00:10:57.500
من خوبم، عزیزم

00:10:58.048 --> 00:10:59.438
چیزیم نشد

00:11:12.098 --> 00:11:13.224
همینـه؟

00:11:22.869 --> 00:11:26.205
یه... اسبِ... چوبیـه

00:11:26.409 --> 00:11:28.331
...آره. و همچنین

00:11:28.356 --> 00:11:29.898
یه اسباب‌بازیـه

00:11:29.923 --> 00:11:31.678
برای بچه‌ها

00:11:31.703 --> 00:11:33.977
آره. دقیقاً

00:11:36.179 --> 00:11:37.304
سبیل

00:11:39.525 --> 00:11:40.733
قیافه‌ام با سبیل رو

00:11:40.758 --> 00:11:42.054
دوست نداری، نه؟

00:11:42.079 --> 00:11:45.342
من یه آدم سبیلوی خنگولم

00:11:47.719 --> 00:11:51.722
آره، عزیزم، پیشرفتت فوق‌العاده‌ست

00:11:51.747 --> 00:11:53.251
سبیل

00:11:54.760 --> 00:11:57.137
خیلی بازیگوشی

00:12:01.909 --> 00:12:03.237
نزدیک بود فراموش کنم

00:12:03.275 --> 00:12:05.318
برات یه چیزی گرفتم. یه هدیه

00:12:10.269 --> 00:12:13.444
هدیه‌ی خوبیـه. ممنون

00:12:13.469 --> 00:12:15.390
نه، نه، نه، هدیه اون نیست

00:12:15.415 --> 00:12:16.910
چیزی که داخلشـه هدیه‌ست

00:12:16.935 --> 00:12:20.947
باید کادو رو باز کنی و
چیزی که داخلشـه هدیه‌ست

00:12:20.972 --> 00:12:23.821
می‌خوای کاغذ رو پاره کنم؟

00:12:23.846 --> 00:12:25.972
آره، پاره‌پوره‌اش کن

00:12:28.930 --> 00:12:30.288
جعبه رو باز کن

00:12:33.524 --> 00:12:35.608
دیدم چقدر ازش خوشت اومده

00:12:35.686 --> 00:12:37.190
،مال یکی از جسدها بود

00:12:37.215 --> 00:12:39.255
،برای کسی مهم نبود
...واسه همین با خودم گفتم

00:12:39.655 --> 00:12:41.263
بیا، بذار بندازم گردنت

00:12:44.773 --> 00:12:45.816
بفرما

00:12:48.053 --> 00:12:49.471
خوشگلـه

00:12:54.491 --> 00:12:56.659
برات ارزش خاصی داره؟

00:12:59.767 --> 00:13:02.185
باشه، جواب نده. برام مهم نیست

00:13:02.210 --> 00:13:03.627
حالا میشه بریم؟

00:13:09.545 --> 00:13:11.063
گندش بزنن

00:13:17.277 --> 00:13:19.778
باید می‌ذاشتی الکسی بهم بگه که
براید و نینا رفتن

00:13:19.803 --> 00:13:22.645
ما رو باش هوای طرفو داشتیم و
بهش لطف کردیم

00:13:22.670 --> 00:13:23.705
چه لُطف بزرگی

00:13:23.730 --> 00:13:26.150
به نظر، تو فکر می‌کنی که
من نمی‌تونم هیچ کاری رو درست انجام بدم

00:13:26.175 --> 00:13:27.918
،الکی ادای قربانی‌ها رو در نیار

00:13:27.943 --> 00:13:30.308
همین دو ساعت پیش می‌خواستی منو بکشی

00:13:30.333 --> 00:13:33.413
این یکی یه نازیِ کثیفـه، ژنرال؟

00:13:33.814 --> 00:13:35.690
نه، نازی نیست، جی‌.آی

00:13:35.715 --> 00:13:38.109
خیلی‌خب

00:13:39.992 --> 00:13:42.000
کجا بریم، ژنرال فلگ؟

00:13:42.025 --> 00:13:43.606
اینا ردیاب‌های توی بدن‌شونـه

00:13:43.631 --> 00:13:44.720
بلدی کجاست؟

00:13:44.745 --> 00:13:46.718
بله -
برو، پس. برو -

00:13:48.028 --> 00:13:49.771
!ماجراجویی

00:13:49.796 --> 00:13:51.130
ما داریم میایم

00:13:51.155 --> 00:13:52.532
«چه خبرا؟»

00:14:39.721 --> 00:14:40.921
...همونجا وایـ

00:15:16.237 --> 00:15:18.530
چیکار می‌کنی؟ دنده‌هام

00:15:36.578 --> 00:15:40.122
!لعنتی! گوشام کَر شد

00:15:46.145 --> 00:15:47.929
کیرم تو جادو

00:15:47.954 --> 00:15:49.872
!برو! از اینجا برو

00:16:56.570 --> 00:16:58.811
شما رو دولت آمریکا فرستاده؟

00:17:04.948 --> 00:17:08.284
خب، یه پیغام واسه رهبران‌تون دارم

00:17:22.407 --> 00:17:23.991
ژنرال فلگ، جواب بده

00:17:24.016 --> 00:17:25.048
...نینا؟ چه غلطی

00:17:25.073 --> 00:17:27.043
سرسی و سربازهاش بهمون حمله کردن

00:17:27.068 --> 00:17:28.756
...ما

00:17:29.108 --> 00:17:31.574
وایسا ببینم -
لعنتی -

00:17:31.707 --> 00:17:33.634
نینا! نینا، جواب بده

00:17:33.812 --> 00:17:34.937
!گاز بده

00:17:43.210 --> 00:17:44.786
یعنی چی؟

00:18:34.945 --> 00:18:37.405
حدس بزنید براتون چی آوردم، آقای ویکتور

00:18:37.559 --> 00:18:39.185
...لیمو

00:18:40.645 --> 00:18:43.189
کاری که مجبور بودم رو انجام دادم

00:18:45.775 --> 00:18:47.317
متوجه نیستی؟

00:18:47.342 --> 00:18:50.057
اون و خنده‌های اعصاب‌خردکنش و

00:18:50.082 --> 00:18:52.449
و توانایی دردسرسازِ هدیه دادنش

00:18:52.474 --> 00:18:54.559
تنها موانعِ عشقِ ما بودن

00:18:58.586 --> 00:19:00.055
...حالا می‌تونیم با هم باشیم

00:19:24.414 --> 00:19:28.709
♪ Gogol Bordello - American Wedding ♪

00:19:47.943 --> 00:19:49.249
« سال ۱۸۵۲ »

00:19:56.122 --> 00:19:58.335
« سال ۱۸۸۰ »

00:20:05.242 --> 00:20:06.335
« سال ۱۸۹۵ »

00:20:13.950 --> 00:20:15.437
« سال ۱۹۱۲ »

00:20:20.980 --> 00:20:21.712
« سال ۱۹۲۳ »

00:20:25.840 --> 00:20:27.506
« سال ۱۹۴۱ »

00:20:32.827 --> 00:20:34.153
« سال ۱۹۶۴ »

00:20:41.435 --> 00:20:43.188
« سال ۱۹۹۱ »

00:20:44.568 --> 00:21:04.568
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:21:06.828 --> 00:21:07.911
شرمنده

00:21:08.911 --> 00:21:10.038
...برو

00:21:10.838 --> 00:21:11.881
...دَرتو

00:21:12.639 --> 00:21:13.848
بذار

00:21:18.193 --> 00:21:20.473
♪ Kaizers Orchestra - Ompa til du dor ♪