﻿WEBVTT

00:00:01.680 --> 00:00:02.960
سب، متوجه شدی؟

00:00:03.040 --> 00:00:04.400
‫باشه، فهمیدم.

00:00:05.920 --> 00:00:08.280
‫خب سب، داریم از خونه
به سمت اچ پی زد میریم.

00:00:08.360 --> 00:00:10.200
‫دریافت شد، جواب میدم.

00:00:11.224 --> 00:00:22.224
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:36.520 --> 00:00:39.120
‫سب؟ سب، صدامو میشنوی؟

00:01:00.800 --> 00:01:02.840
‫پوشش کامل منطقه رو میخوام.

00:01:04.120 --> 00:01:05.800
‫سه تا گروه میخوام، همین الان.

00:01:06.560 --> 00:01:07.960
12 در ابو حلیل مستقره.

00:01:08.040 --> 00:01:09.520
‫پس بهشون بگو برگردن.

00:01:09.600 --> 00:01:12.160
‫همه کانال‌ها رو فعال میخوام
سیا، دژسه، آسایش.

00:01:13.040 --> 00:01:14.840
‫اگه چیزی تو چنته دارن،
الان وقتشه که رو کنن.

00:01:14.920 --> 00:01:16.680
‫قربان، آمریکایی‌ها اینجان.

00:01:38.164 --> 00:01:42.464
<b>قلب های سیاه</b>

00:01:44.320 --> 00:01:47.440
‫من دو تا پهپاد تو این بخش
و یه ماهواره دارم.

00:01:47.520 --> 00:01:48.680
‫تا حالا هیچی پیدا نکردیم.

00:01:48.760 --> 00:01:50.880
‫یه گروه رو سحر اونجا فرستادیم.

00:01:50.960 --> 00:01:54.320
‫هیچکی نبود. شاید به سوریه فرار کردن.

00:01:54.720 --> 00:01:57.280
‫اینطور به نظر میاد که زنده نگهش میدارن.

00:01:57.720 --> 00:01:59.560
‫بابت سربازتون متاسفم.

00:01:59.640 --> 00:02:02.160
‫هر کاری از دستمون بر بیاد
برای برگردوندنش انجام میدیم.

00:02:02.800 --> 00:02:04.000
‫روی من حساب کن.

00:02:05.120 --> 00:02:07.080
‫- بریم پرونده‌ها رو بررسی ‌کنیم؟
‫- البته

00:02:19.080 --> 00:02:20.200
‫آمریکایی‌ها رو دیدی؟

00:02:20.280 --> 00:02:22.200
‫دو تا پهپاد و یه ماهواره تو منطقه گذاشتن.

00:02:22.280 --> 00:02:23.320
‫خوبه، خیلی خوبه.

00:02:25.880 --> 00:02:27.160
‫میدونم الان وقتش نیست،

00:02:27.240 --> 00:02:29.120
‫ولی خوب میشد اگه در مورد
اولیویر بهشون میگفتیم.

00:02:31.320 --> 00:02:32.320
‫باشه.

00:02:32.840 --> 00:02:34.200
‫میخوای خودم انجامش بدم
یا تو انجامش میدی؟

00:02:34.280 --> 00:02:35.600
‫تو.

00:02:43.960 --> 00:02:45.440
‫مارتین!

00:02:45.520 --> 00:02:46.520
‫مارتین.

00:02:47.000 --> 00:02:48.440
‫میشه پنج دقیقه باهات صحبت کنم؟

00:04:37.520 --> 00:04:38.760
‫مارتین.

00:04:39.080 --> 00:04:41.200
‫- خوبی عزیزم؟
‫- این میلوئه.

00:04:41.360 --> 00:04:43.560
‫- چی؟
‫- پسرت.

00:04:44.000 --> 00:04:45.560
‫نه نه…

00:04:48.320 --> 00:04:49.760
‫پنجشنبه به دنیا اومد.

00:04:50.680 --> 00:04:52.200
‫دو کیلو و هفتصد گرم وزنشه،

00:04:52.360 --> 00:04:54.240
‫و حالش خیلی خیلی خوبه.

00:04:54.320 --> 00:04:55.560
‫ای جونم؟

00:04:55.720 --> 00:04:57.520
‫خوبی عشقم.

00:04:57.600 --> 00:05:00.640
‫من خوبم، دارم استراحت می‌کنم.

00:05:00.720 --> 00:05:01.720
‫- آره.
‫- ها؟

00:05:02.520 --> 00:05:04.120
‫زود میای ببینیش؟

00:05:05.120 --> 00:05:06.120
‫مارتین؟

00:05:08.480 --> 00:05:09.480
‫خوبی؟

00:05:10.600 --> 00:05:12.440
‫- متاسفم.
‫- چی شده؟

00:05:13.040 --> 00:05:14.480
‫متاسفم…

00:05:15.160 --> 00:05:16.800
‫- این الیورِ؟
‫- آره.

00:05:20.280 --> 00:05:22.960
‫- ای وای قلبم.
‫- خواهش می‌کنم گریه نکن.

00:05:24.360 --> 00:05:26.960
‫عشقم. برگرد.

00:05:30.280 --> 00:05:32.760
‫برگرد. خواهش می‌کنم.

00:05:47.800 --> 00:05:48.920
‫پاشو!

00:05:49.840 --> 00:05:51.200
‫زود باش پاشو!

00:06:34.120 --> 00:06:35.320
‫چی شده؟

00:06:35.480 --> 00:06:36.880
‫موقع خروج آسیب دیده.

00:06:36.960 --> 00:06:37.960
‫ولی حالش ثابته.

00:06:38.120 --> 00:06:40.080
‫وضعیتش دیگه بحرانی نیست.

00:06:40.840 --> 00:06:42.000
‫- باید باهاش حرف بزنم.
‫- نه.

00:06:42.080 --> 00:06:44.100
‫همین الان! میخوام باهاش حرف بزنم،
بذارید باهاش حرف بزنم!

00:06:44.160 --> 00:06:47.200
‫بذارید باهاش حرف بزنم، بذارید!
بذارید باهاش حرف بزنم!

00:06:47.800 --> 00:06:50.440
‫میخوام باهاش حرف بزنم…
بذارید باهاش حرف بزنم!

00:07:00.360 --> 00:07:02.240
‫وقتی از دستش دادین کجا بود؟

00:07:02.320 --> 00:07:04.520
‫تو یه مزرعه کشاورزی، تو منطقه الجمیعه.

00:07:04.880 --> 00:07:06.600
‫- کی بود؟
‫- هشت ساعت پیش.

00:07:06.960 --> 00:07:09.400
‫دیره، خیلی دیره…

00:07:13.000 --> 00:07:14.160
‫من نمیتونم کاری کنم…

00:07:14.320 --> 00:07:16.480
‫باشه، دست از گول زدن خودت بردار،
از دهن ما چی میخوای؟

00:07:17.280 --> 00:07:19.080
‫من از اینجا نمیتونم کاری کنم.

00:07:19.160 --> 00:07:20.160
‫یعنی چی؟

00:07:20.320 --> 00:07:22.440
‫اگه میخوای کمکت کنم، باید برم بیرون.

00:07:23.520 --> 00:07:24.680
‫کجا میری بیرون؟

00:07:24.760 --> 00:07:26.560
‫باید برم آدمایی رو تو موصل ببینم.

00:07:28.840 --> 00:07:31.440
‫این اطلاعاتیه که نمیشه تلفنی به دست آورد.

00:07:32.440 --> 00:07:34.360
‫این تنها شانس شماست برای پیدا کردنش زنده.

00:07:35.280 --> 00:07:38.200
‫من این همه کار نکردم که یانیس و
سلوا رو اینجا تو عراق ول کنم.

00:07:38.960 --> 00:07:40.040
‫اونا باید به فرانسه برگردن.

00:07:40.200 --> 00:07:41.720
‫چطور میخوای فارس رو پیدا کنی؟

00:07:41.800 --> 00:07:43.440
‫- اون خیلی جابجا میشه…
‫- خب، نقشه چیه؟

00:07:43.600 --> 00:07:45.920
‫من خودم درستش میکنم،
و برات برمیگردونمش.

00:07:53.880 --> 00:07:55.720
‫- چقدر وقت لازم داری؟
‫- چند ساعت.

00:07:55.880 --> 00:07:59.480
‫فقط. بدون میکروفون، پهپاد یا خبرچین.

00:08:00.480 --> 00:08:01.680
‫تو شهر قدیمی.

00:08:08.040 --> 00:08:09.440
‫یه اسلحه هم لازم دارم.

00:08:36.920 --> 00:08:38.280
‫برات وسوسه انگیزه؟

00:08:38.360 --> 00:08:40.360
‫این یارو باور کردنیه.
اون یه شبکه بزرگ تو موصل داره

00:08:40.440 --> 00:08:42.200
‫ولی اون هیچوقت
نمیتونه از اینجا فعالش کنه.

00:08:42.280 --> 00:08:44.600
‫اونا میدونن که به حرفاشون گوش داده میشه، قربان.
اونا تلفنی کاری نمیکنن.

00:08:44.680 --> 00:08:46.320
‫چی به ما تضمین میده که برمیگرده؟

00:08:46.400 --> 00:08:48.200
‫هیچی. ولی ما دخترش و نوه‌اش رو داریم،

00:08:48.280 --> 00:08:49.720
‫و اون واقعا به خانوادش اهمیت میده،

00:08:49.800 --> 00:08:52.120
‫وگرنه وسط یه منطقه جنگی دنبالشون نمیومد.

00:08:52.200 --> 00:08:54.640
‫دخترش و بچه هیچ وجود رسمی‌ای پیش ما ندارن،

00:08:54.800 --> 00:08:56.480
‫پس اون میدونه اگه خرابکاری کنه
تحویل فدپل میشن.

00:08:56.560 --> 00:08:59.160
‫باشه. شما قصد دارین
چه دستگاهی رو راه بندازین؟

00:08:59.320 --> 00:09:00.680
‫ما اینو با کردهای آسایش متوقف کردیم،

00:09:00.760 --> 00:09:03.000
‫اونا منابع مخفی تو شهر قدیمی دارن.

00:09:03.080 --> 00:09:05.760
‫ما پشتش خواهیم بود، باور کنین ولش نمیکنیم.

00:09:06.680 --> 00:09:07.680
‫همه خوب میدونن

00:09:07.840 --> 00:09:09.080
‫که اون میخواد دنبال راهی برای دور زدن باشه؟

00:09:09.160 --> 00:09:10.940
‫معلومه، ولی ما همه
گزینه‌های ممکن رو بررسی کردیم

00:09:11.000 --> 00:09:12.720
‫و راستش این بهترینشه.

00:09:13.600 --> 00:09:15.320
‫اگه بخوایم شانسی برای
پیدا کردنش زنده داشته باشیم.

00:09:15.400 --> 00:09:16.400
‫باشه.

00:09:17.640 --> 00:09:18.680
‫بریم.

00:09:58.120 --> 00:10:01.000
‫بگیر. سعی نکن ما رو بپیچونی.

00:10:01.160 --> 00:10:03.800
‫وگرنه دخترتو تحویل کردها میدم. فهمیدی؟

00:10:08.200 --> 00:10:09.680
‫اون خبرچینه؟

00:10:09.840 --> 00:10:10.880
‫خاموش کردنش رو توصیه نمیکنم.

00:10:10.960 --> 00:10:11.960
‫اگه آنتن قطع بشه چی؟

00:10:12.120 --> 00:10:13.600
‫به من مربوط نیست.

00:10:16.480 --> 00:10:18.000
‫پول هم لازم دارم.

00:10:28.920 --> 00:10:30.920
‫بگیر. بیا، ایناهاش.

00:10:39.560 --> 00:10:41.080
‫سعی نکن ما رو عصبانی کنی. فهمیدی؟

00:10:49.960 --> 00:10:51.720
‫خوبه، گوشی آنتن میده.

00:11:08.600 --> 00:11:11.120
‫بداد، نالین، کارزان، صدامو میشنوین؟

00:11:11.280 --> 00:11:12.360
‫بله.

00:11:37.080 --> 00:11:40.520
‫زید همین الان از سمت غرب وارد محله شد.

00:12:06.320 --> 00:12:08.680
‫بداد، داره میاد تو کوچه شما.

00:12:10.920 --> 00:12:12.080
دارمش.

00:12:39.720 --> 00:12:41.320
‫دوباره به راست میپیچه.

00:12:59.080 --> 00:13:00.760
‫به چپ میپیچه.

00:13:12.680 --> 00:13:13.960
‫بداد، وایستا.

00:13:17.680 --> 00:13:19.240
‫نالین، نوبت تو.

00:13:20.640 --> 00:13:23.160
‫داره میره سمت خیابون دوم.

00:13:29.040 --> 00:13:31.400
‫بله. به چپ میپیچه. میبینیش؟

00:13:32.000 --> 00:13:33.560
‫هنوز نه.

00:13:44.920 --> 00:13:46.160
‫دارم میبینمش.

00:13:50.920 --> 00:13:52.880
‫حسین!

00:13:55.360 --> 00:13:57.400
‫- پدرت کجاست؟
‫- تو کافه.

00:13:57.560 --> 00:13:59.760
‫داره با یه نفر تو یه مغازه حرف میزنه.

00:13:59.920 --> 00:14:01.640
‫میبینی با کی حرف میزنه؟

00:14:01.800 --> 00:14:03.200
‫نه.

00:14:09.640 --> 00:14:10.920
‫اینو بهش بده.

00:14:13.600 --> 00:14:14.680
‫یکی به من بده.

00:14:17.480 --> 00:14:18.480
‫زود باش، زود باش.

00:14:42.320 --> 00:14:43.720
‫من پشت سرشم.

00:14:44.280 --> 00:14:47.760
‫عقب بمون. خیلی نزدیک نشو، میبینتت.

00:14:54.280 --> 00:14:56.120
‫کارزان، نوبت تو.

00:14:56.720 --> 00:14:58.720
‫داره میره شمال و…

00:15:00.840 --> 00:15:03.560
‫اولین کوچه سمت راست. میبینیش؟

00:15:06.760 --> 00:15:07.760
‫بله.

00:15:17.720 --> 00:15:19.920
‫خیلی تاریکه، هیچی معلوم نیست!

00:15:22.160 --> 00:15:23.480
‫دیدمش رو از دست دادم.

00:15:25.040 --> 00:15:26.440
‫لعنتی، بن بسته.

00:15:26.520 --> 00:15:28.240
‫کارزان بن بسته.

00:15:30.960 --> 00:15:32.040
‫نمیبینمش.

00:15:58.200 --> 00:15:59.680
‫نمیدونم کجاست.

00:15:59.760 --> 00:16:01.680
‫لعنتی، داره اینجا ولمون میکنه.

00:16:07.960 --> 00:16:09.160
‫اون تو دی ۵ هست.

00:16:11.960 --> 00:16:13.560
وایسا، کارزان.

00:16:13.640 --> 00:16:15.160
برگرد.

00:16:15.240 --> 00:16:16.680
‫اون تو دی ۵ هست.

00:16:17.240 --> 00:16:18.320
‫دی ۵.

00:16:38.520 --> 00:16:40.120
‫باز کن، زود باش!

00:16:48.600 --> 00:16:50.040
‫لعنتی، این عوضی کجاست.

00:17:00.520 --> 00:17:01.960
‫سلام علیکم.

00:17:12.200 --> 00:17:13.640
‫اون تو دی ۴ هست.

00:17:13.720 --> 00:17:17.040
‫اون تو ای ۴ هست.

00:17:25.240 --> 00:17:28.400
‫بچه‌ها، پیداش کردیم. اون تو خیابونه.

00:17:32.000 --> 00:17:34.600
‫میره بالا به خیابون اصلی.

00:17:50.680 --> 00:17:53.080
‫به چپ میپیچه. ولش نکنید.

00:17:54.720 --> 00:17:56.040
‫عجله کن.

00:18:08.120 --> 00:18:09.280
‫من پشت سرشم.

00:18:15.200 --> 00:18:16.680
‫به چپ پیچید.

00:18:50.360 --> 00:18:51.440
‫باز کن!

00:18:56.600 --> 00:18:57.600
‫زید؟

00:18:57.760 --> 00:18:58.920
‫سلام داداش.

00:19:00.800 --> 00:19:03.080
‫رفت تو یه خونه.

00:19:03.800 --> 00:19:05.520
‫ورودی دیگه ای هم داره؟

00:19:06.360 --> 00:19:07.600
‫از اینجا نمیتونم ببینم.

00:19:15.320 --> 00:19:17.880
‫بداد، دور بزن و ورودی‌ها رو چک کن.

00:19:18.040 --> 00:19:20.160
‫نالین، کارزان، سر جاتون بمونید.

00:19:21.040 --> 00:19:23.400
‫خیلی وقته… نگرانت بودم.

00:19:23.560 --> 00:19:25.440
‫نگران نباش، دوست من.

00:19:25.800 --> 00:19:28.920
‫بهت گفتم برمیگردم. من همونم که هستم.

00:19:29.080 --> 00:19:30.160
‫خدا رو شکر.

00:19:30.680 --> 00:19:31.840
‫میخوایم از اینجا بریم.

00:19:31.920 --> 00:19:34.640
‫رشیده و بچه‌ها دیگه نمیتونن تحمل کنن.

00:19:34.800 --> 00:19:36.480
‫پول رو داری؟

00:19:40.880 --> 00:19:41.880
‫بله.

00:20:11.280 --> 00:20:12.480
‫ورودی دیگه ای نیست.

00:20:16.960 --> 00:20:18.200
‫اونجا بذارش.

00:20:25.600 --> 00:20:27.080
‫کافی نیست.

00:20:28.320 --> 00:20:29.920
‫تو خزانه دار اصلی هستی.

00:20:30.520 --> 00:20:32.920
‫به خدا قسم.

00:20:33.000 --> 00:20:34.800
‫این تمام چیزی بود که تونستیم برگردونیم.

00:20:34.880 --> 00:20:36.800
‫اوضاع خرابه، صندوق‌ها خالیه.

00:20:36.960 --> 00:20:37.960
‫کاریش نمیشه کرد.

00:20:39.000 --> 00:20:40.760
‫میخوای صورت حساب‌ها رو ببینی؟

00:20:41.520 --> 00:20:42.760
‫بشین.

00:20:43.960 --> 00:20:45.440
‫بهت اعتماد دارم.

00:20:45.520 --> 00:20:46.800
‫ممنون، زید.

00:20:48.680 --> 00:20:52.080
‫- به رشیده و بچه‌ها زنگ بزنم؟
‫- صبر کن، حوصله کن.

00:20:55.480 --> 00:20:58.400
‫میخوای به پسرخالت، احمد، زنگ بزنی.

00:20:59.280 --> 00:21:01.200
‫- احمد شافیق؟
‫- بله.

00:21:01.800 --> 00:21:03.440
‫- برای چی؟
‫- مهمه.

00:21:03.520 --> 00:21:06.120
‫بیارش اینجا میخوام باهاش حرف بزنم.

00:21:07.400 --> 00:21:10.040
‫نمیدونم هنوز تو شهر هست یا نه.

00:21:10.200 --> 00:21:11.480
‫خیلی وقته که ندیدمش.

00:21:11.560 --> 00:21:14.600
‫بدون دیدنش نمیری.

00:21:16.760 --> 00:21:17.760
‫بهش زنگ بزن.

00:21:19.280 --> 00:21:21.200
‫بهش نگو من اینجام.

00:21:22.720 --> 00:21:24.160
‫یه سورپرایز میشه.

00:21:25.040 --> 00:21:26.240
‫چه جور سورپرایزی؟

00:21:28.680 --> 00:21:29.840
‫بهش زنگ بزن.

00:21:36.320 --> 00:21:38.200
‫و تو ما رو از اینجا میبری؟

00:21:41.440 --> 00:21:42.840
‫بهش پیام میدم.

00:21:42.920 --> 00:21:44.000
‫بهش زنگ بزن.

00:21:57.680 --> 00:21:58.680
‫سلام احمد.

00:22:00.840 --> 00:22:02.280
‫همین الان بیا خونه من.

00:22:05.080 --> 00:22:07.360
‫مهمه، خودت میبینی.

00:22:11.800 --> 00:22:12.800
‫میاد.

00:22:13.880 --> 00:22:14.880
‫گوشیت.

00:22:26.600 --> 00:22:28.000
‫اونا بالا هستن؟

00:22:28.080 --> 00:22:29.320
‫نه، بغل.

00:22:31.640 --> 00:22:33.520
‫گوشی هنوز آنتن میده، قربان.

00:22:33.680 --> 00:22:35.840
‫- چقدره که اونجاست؟
‫- بیست دقیقه.

00:22:35.920 --> 00:22:38.240
‫شما تایید دیداری داشتین، هنوز اونجاست؟

00:22:38.400 --> 00:22:41.840
‫نه، ولی کردها راه رو بستن و
ما یه پهپاد برای مراقبت داریم.

00:22:42.000 --> 00:22:44.000
‫و سمت مزرعه‌ای که اونجا دستگیر شده بود چی؟

00:22:44.360 --> 00:22:47.040
‫آمریکایی‌ها هم یه پهپاد دارن
ولی چیزی برای گزارش ندارن.

00:22:47.400 --> 00:22:49.720
‫هنوز هیچ ادعایی یا نشونه‌ای
از زنده بودنش نیست؟

00:22:49.880 --> 00:22:50.880
‫نه، قربان.

00:22:51.320 --> 00:22:53.920
‫ما میدونیم که سابرینا بسون
موقع دستگیریش عملیاتی بوده،

00:22:54.000 --> 00:22:55.160
‫و طبق چیزی که از فارس میدونیم،

00:22:55.240 --> 00:22:57.600
‫اون میخواد ازش به قیمت بالایی
پول دربیاره، یعنی زنده.

00:22:57.680 --> 00:23:00.120
‫این شاید توضیح بده که چرا
به زمان برای سازماندهی نیاز داره.

00:23:00.160 --> 00:23:02.720
‫ما همچنین از دریافت یه ویدیوی اعدام
در هر لحظه در امان نیستیم.

00:23:04.000 --> 00:23:05.000
‫خب اگه بخوام خلاصه کنم،

00:23:05.080 --> 00:23:08.080
‫هیچ اثری از سب بسون
یا زید عثمان فعلا نیست.

00:23:08.240 --> 00:23:10.320
‫زید عثمان به زمان نیاز داره
تا ارتباطاتش رو فعال کنه،

00:23:10.400 --> 00:23:12.440
‫بعد ۳۰ دقیقه بدون ظاهر شدن، قابل باوره.

00:23:12.600 --> 00:23:15.320
‫اگه تا یه ساعت دیگه هنوز خبری
ازش نشد برش میگردونیم.

00:23:16.040 --> 00:23:17.800
‫قربان، اگه ما دخالت کنیم، زید رو میسوزونیم

00:23:17.880 --> 00:23:19.320
‫و تنها شانسمون برای برگردوندن ساب رو.

00:23:19.480 --> 00:23:22.560
‫و این یه کمپین حمله احتمالی
به خاک فرانسه است که در خطره،

00:23:22.640 --> 00:23:24.360
‫با ده‌ها قربانی احتمالی.

00:23:24.720 --> 00:23:25.720
‫متاسفم.

00:23:26.320 --> 00:23:27.440
‫قربان.

00:23:28.840 --> 00:23:30.640
‫ما داریم برای خروج زید آماده میشیم.

00:23:30.720 --> 00:23:31.960
‫باشه.

00:23:35.984 --> 00:23:42.984


00:23:47.680 --> 00:23:49.640
‫- رمبو؟
‫- بله؟

00:23:50.400 --> 00:23:51.640
‫میتونم باهات حرف بزنم؟

00:23:52.120 --> 00:23:53.360
‫بیا.

00:24:02.040 --> 00:24:04.040
‫یه کم انرژی لازم دارم.

00:24:04.120 --> 00:24:05.160
‫به اندازه چی؟

00:24:05.400 --> 00:24:07.880
‫- یه چیز یکم قوی‌تر.
‫- نه. من نمیتونم اون آشغالو بهت بدم.

00:24:07.960 --> 00:24:09.520
‫حالت خوب نیست، دست از مزخرفاتت بردار.

00:24:09.600 --> 00:24:10.600
‫نگران نباش، درست میشه.

00:24:10.680 --> 00:24:12.240
‫نه، بهت گفتم خطرناکه.

00:24:12.320 --> 00:24:14.000
‫فقط تا زمانی که پیداش کنیم، لطفا.

00:24:15.040 --> 00:24:16.400
‫بعدش قول میدم، همه چیو تموم میکنم.

00:24:21.880 --> 00:24:23.840
‫در هر صورت به من نیاز داری، میدونی.

00:24:41.520 --> 00:24:43.640
‫با این ۴۸ ساعت حالت خوبه.

00:24:45.120 --> 00:24:47.040
‫بعد از پایین اومدنش سخت میشه.

00:24:48.320 --> 00:24:49.320
‫باشه.

00:24:53.080 --> 00:24:54.360
‫ممنون.

00:25:21.760 --> 00:25:24.000
‫یه موتورسیکلت جلوی خونه پارکه.

00:25:27.920 --> 00:25:30.360
‫یارو داره میره پایین. مسلحه

00:25:30.520 --> 00:25:31.800
‫یه کلاش.

00:25:32.360 --> 00:25:33.680
‫شلوار مشکی.

00:25:33.840 --> 00:25:35.040
‫کاپشن خاکی.

00:25:51.920 --> 00:25:52.920
‫وارد میشه.

00:25:59.560 --> 00:26:00.760
‫بیا خونه!

00:26:03.720 --> 00:26:05.280
‫- اونجا چیکار میکنه؟
‫- احمد.

00:26:05.920 --> 00:26:07.960
‫اسلحتو بذار زمین، اون اونجا ماموریت داره.

00:26:08.040 --> 00:26:09.320
‫حق با اونه.

00:26:09.480 --> 00:26:11.480
‫اگه بهت زنگ میزدم نمیومدی.

00:26:16.320 --> 00:26:18.200
‫چی میخوای بهم بگی؟

00:26:18.360 --> 00:26:21.040
‫میدونم، برای ارتش فرانسه.

00:26:21.200 --> 00:26:22.840
‫میخوام با فارس حرف بزنم.

00:26:22.920 --> 00:26:25.200
‫فارس نمیخواد با تو حرف بزنه.

00:26:25.360 --> 00:26:28.040
‫قرار نیست در مورد
مشکلات خانوادگی حرف بزنیم.

00:26:28.120 --> 00:26:29.680
‫رقه منو فرستاده.

00:26:29.760 --> 00:26:31.960
‫من برای فارس دستور دارم،
باید باهاش حرف بزنم.

00:26:32.520 --> 00:26:34.360
‫من چی گیرم میاد؟

00:26:34.520 --> 00:26:38.040
‫اگه بهش زنگ نزنی… نمیدونم.

00:26:39.520 --> 00:26:43.560
‫ولی ببین اگه زنگ بزنی چی گیرت میاد.

00:26:46.600 --> 00:26:47.760
‫فقط یه زنگ.

00:26:53.200 --> 00:26:54.440
‫همین الان بهش زنگ بزن.

00:27:50.560 --> 00:27:51.920
‫چرا بهم زنگ میزنی؟

00:27:52.000 --> 00:27:54.160
‫فارس، زید پیش ماست.

00:27:56.200 --> 00:27:57.680
‫چیکار کردی!

00:27:59.920 --> 00:28:01.040
‫دو تا شلیک!

00:28:01.200 --> 00:28:03.960
‫- چیزی میبینی؟
‫- نه. از طرف من هیچی.

00:28:09.240 --> 00:28:11.240
‫- ادل، وارد میشیم.
‫- نه، الان نه.

00:28:14.080 --> 00:28:15.680
‫سعی کن داخل رو ببینی.

00:28:15.840 --> 00:28:16.840
‫باشه.

00:28:27.800 --> 00:28:29.520
‫هیچ دیدی نیست.

00:28:30.480 --> 00:28:32.000
‫هنوز وارد نشین.

00:28:32.080 --> 00:28:33.560
‫وقت نداری، ادل.

00:28:48.840 --> 00:28:52.080
‫ما یه پیام از زید داریم. یه شماره تلفنه.

00:28:53.400 --> 00:28:54.880
‫یه ماهواره ثریا.

00:28:55.640 --> 00:28:56.760
‫عمر؟

00:28:56.840 --> 00:28:57.840
‫همه چیز آماده است؟

00:28:58.440 --> 00:28:59.520
‫دارم میام.

00:29:00.160 --> 00:29:02.440
‫- باشه، ما ماهواره فارس رو داریم.
‫- مکان‌یابی رو فعال کن.

00:29:10.640 --> 00:29:12.400
‫باشه بچه‌ها، وارد شین.

00:29:32.840 --> 00:29:34.040
‫دو تا جسد.

00:29:39.680 --> 00:29:40.800
‫زید، کجاست؟

00:29:47.160 --> 00:29:48.560
‫ما گوشیش رو داریم.

00:29:54.400 --> 00:29:55.760
‫زید رو میبینی؟

00:30:03.560 --> 00:30:04.840
‫فرار کرد.

00:30:04.920 --> 00:30:06.880
‫- چی؟
‫- رفته.

00:30:06.960 --> 00:30:08.640
‫- چی میگه؟
‫- پیاده رفته.

00:30:08.720 --> 00:30:10.520
لعنت بهش!

00:30:10.600 --> 00:30:11.800
‫لعنت!

00:30:12.440 --> 00:30:14.080
‫اون عوضی ما رو پیچوند!

00:30:15.400 --> 00:30:16.400
‫بهشون بگو دارن محله رو میگردن.

00:30:16.480 --> 00:30:17.480
‫محله رو چک کنین.

00:30:17.560 --> 00:30:18.880
‫نمیتونیم اون لعنتی رو
از دستش بدیم.

00:30:18.960 --> 00:30:20.760
‫خوبه، ما مکان‌یابی فارس رو داریم.

00:30:27.360 --> 00:30:28.880
‫برگشته. اون تو موصله.

00:30:29.280 --> 00:30:30.380
‫ده کیلومتر از اینجا فاصله داره.

00:30:30.440 --> 00:30:31.920
‫این منطقه صنعتیه.

00:30:32.000 --> 00:30:33.320
‫جلسه تو پنج دقیقه.

00:31:12.160 --> 00:31:14.000
‫ما قراره تو این منطقه مداخله کنیم.

00:31:15.400 --> 00:31:18.560
‫وارد میشیم، سب رو نجات میدیم
و از همون مسیر برمیگردیم.

00:31:18.720 --> 00:31:21.200
‫این کار به صورت مشترک با
گروه ۴۶ ستوان ریشه انجام میشه.

00:31:21.280 --> 00:31:22.280
‫ممنون ستوان.

00:31:22.440 --> 00:31:23.880
‫پاکو، برای مخابرات همه چی اوکیه؟

00:31:23.960 --> 00:31:25.840
‫آره، همه فرکانس‌های جدید F1 و F3 رو دارن.

00:31:26.000 --> 00:31:27.960
‫- ما TACSAT خواهیم داشت.
‫- نیروی واکنش سریع چی؟

00:31:28.120 --> 00:31:29.560
‫هیچی، منطقه ۱۰۰٪ خصمانه است،

00:31:29.720 --> 00:31:31.780
‫هیچ هلیکوپتری نمیتونه
برای برگردوندن ما فرود بیاد.

00:31:31.960 --> 00:31:33.400
‫وقتی اونجا باشیم، تنها خواهیم بود.

00:31:33.480 --> 00:31:34.760
‫حمایت پهپاد مسلح هم نیست؟

00:31:34.840 --> 00:31:36.480
‫نه، منطقه برای پشتیبانی هوایی خیلی متراکمه،

00:31:36.560 --> 00:31:38.000
‫خسارت جانبی غیرنظامی خیلی زیاده.

00:31:38.160 --> 00:31:40.120
‫و خروج با زره‌پوش ممکنه؟

00:31:40.200 --> 00:31:41.440
‫نه. خیلی جلب توجه میکنه.

00:31:42.960 --> 00:31:44.120
‫برای همه اوکیه؟

00:31:44.720 --> 00:31:45.840
‫- واضح.
‫- فهمیدم.

00:31:46.000 --> 00:31:47.000
‫بریم.

00:33:05.920 --> 00:33:07.640
‫ورود تا یه دقیقه دیگه.

00:33:21.640 --> 00:33:23.560
‫۴۵ برای ۴۶، هدف سمت راست.

00:33:23.640 --> 00:33:24.640
‫دریافت شد.

00:34:18.480 --> 00:34:19.720
‫باشه، برو!

00:35:08.360 --> 00:35:09.640
‫باشه پاکو.

00:35:40.840 --> 00:35:41.840
امنه

00:36:03.600 --> 00:36:04.600
امنه

00:37:15.360 --> 00:37:17.080
‫تکون نخور! دستات رو نشون بده!
تکون نخور بهت میگم!

00:37:17.160 --> 00:37:19.320
‫- تکون نخور، رو شکمت!
‫- تکون نخور!

00:37:19.400 --> 00:37:20.880
‫- تکون نخور!
‫- برگرد!

00:37:21.040 --> 00:37:22.800
‫برگرد، تکون نخور. دستات رو پشتت بذار.

00:37:22.880 --> 00:37:24.760
‫- دستات رو بده.
‫- تکون نخور!

00:37:24.920 --> 00:37:28.040
‫- پاها رو بده. داد.
‫- بیا، بست کمربندی.

00:37:28.200 --> 00:37:30.600
‫- تکون نخور!
‫- تکون نخور، بهت گفتیم!

00:37:30.920 --> 00:37:32.880
‫- امنه.
‫- باشه.

00:37:34.360 --> 00:37:35.520
‫بیا، تکون نخور!

00:37:36.200 --> 00:37:38.360
‫بیا، زود باش، برگرد.

00:37:38.520 --> 00:37:40.040
‫- برگرد!
‫- زود باش.

00:37:41.240 --> 00:37:42.360
‫برو لعنتی جلو!

00:37:43.080 --> 00:37:44.080
‫برو جلو.

00:37:44.240 --> 00:37:46.280
‫تکون نخور، با ما بیا. با ما بیا!

00:37:48.960 --> 00:37:50.640
‫- بیا، اونجا رو چک کن.
‫- بده.

00:37:52.160 --> 00:37:54.800
‫اون کجاست؟ فارس! اون کجاست؟

00:37:55.800 --> 00:37:57.440
‫آه، لعنت بهش.

00:37:57.600 --> 00:37:59.160
‫اون لعنتی کجاست؟

00:37:59.800 --> 00:38:01.680
‫بگو اون لعنتی کجاست. بگو کجاست!

00:38:04.360 --> 00:38:05.520
‫فکر نکنم فهمیده باشی.

00:38:05.680 --> 00:38:07.320
‫اون بین من و اونه.

00:38:07.480 --> 00:38:09.560
‫تو نفهمیدی مرد، ما اینجا نیومدیم بحث کنیم.

00:38:09.640 --> 00:38:10.640
‫اون کجاست؟

00:38:10.720 --> 00:38:11.800
‫اوه لعنت.

00:38:11.960 --> 00:38:13.440
‫لعنتی بگو کجاست.

00:38:13.600 --> 00:38:15.160
‫مارتین، مارتین. وایستا، مارتین، نه.

00:38:15.320 --> 00:38:16.920
‫همونجا بمون لعنتی! این یه دستوره!

00:38:17.000 --> 00:38:18.320
‫رمبو، بیدار شو لعنتی!

00:38:18.400 --> 00:38:20.040
‫اوه، اینجا چیکار میکنی

00:38:20.200 --> 00:38:21.320
‫فارس، خودتو به نفهمی نزن.

00:38:21.400 --> 00:38:24.560
‫قسم میخورم، زانوت رو میترکونم. بگو کجاست.

00:38:26.600 --> 00:38:28.360
‫بگو اون لعنتی کجاست!

00:38:29.400 --> 00:38:30.400
‫باشه…

00:38:33.000 --> 00:38:34.080
‫مارتین، لعنتی!

00:38:34.160 --> 00:38:35.680
‫داری چیکار میکنی؟ داری چه بازی‌ای درمیاری!

00:38:35.760 --> 00:38:38.240
‫رمبو، یه چیزی بگو لعنتی! اینجا چیکار میکنی؟

00:38:41.400 --> 00:38:42.840
‫اگه این کارو کنی، هیچوقت پیداش نمیکنیم.

00:38:42.920 --> 00:38:44.120
امنه

00:38:46.600 --> 00:38:48.440
‫بگو اون لعنتی کجاست!

00:38:48.600 --> 00:38:50.480
‫قسم میخورم، صورتت رو داغون میکنم.

00:38:50.560 --> 00:38:52.640
‫- بگو کجاست.
‫- حرف بزن، حرف بزن. فاحشه!

00:38:52.800 --> 00:38:54.520
‫اون لعنتی کجاست؟

00:38:55.600 --> 00:38:58.160
‫تو گاراژ… پشت.

00:38:58.240 --> 00:39:00.520
‫باشه. چند نفر باهاش هستن؟

00:39:00.680 --> 00:39:02.600
‫چند نفر باهاش هستن!

00:39:02.760 --> 00:39:05.480
‫- چند نفر لعنتی؟ چند نفر؟
‫- دو نفر…

00:39:05.640 --> 00:39:08.400
‫- اونا دو نفرن.
‫- اونا دو نفرن. باشه.

00:39:10.440 --> 00:39:13.240
اسپیت، رمبو تو همونجا بمون.
پاکو، تو با من میای.

00:39:27.400 --> 00:39:29.000
‫چرا حرف نزدی، تو عوضی!

00:39:29.160 --> 00:39:31.080
‫واقعا میخوای این حرومزاده رو درمان کنی؟

00:39:31.240 --> 00:39:32.640
‫خفه شو!

00:40:04.240 --> 00:40:05.280
‫همینه؟

00:40:17.800 --> 00:40:19.280
‫این دیگه چه کوفتیه؟

00:40:28.920 --> 00:40:29.920
‫حرومزاده!

00:40:46.720 --> 00:40:49.320
‫کجا بردیش، ها؟

00:40:49.400 --> 00:40:51.880
‫اون لعنتی اونجا نبود! کجا بردیش؟

00:40:51.960 --> 00:40:53.920
‫- چطور نبود؟
‫- اونجا نبود.

00:40:54.000 --> 00:40:56.600
‫- قسم میخورم، حقیقت رو بهت گفتم.
‫- قسم خوردن رو تموم کن! حرومزاده

00:40:56.680 --> 00:40:58.880
‫- حقیقت رو گفتم! بهت قسم میخورم!
‫- یه لحظه صبر کن…

00:40:58.960 --> 00:41:00.280
‫وایستا! قسم میخورم. وایستاد!

00:41:00.440 --> 00:41:02.880
‫- اون لعنتی کجاست!
‫- قسم میخورم، گفتم!

00:41:03.040 --> 00:41:04.480
‫گفتم قسم خوردن رو تموم کن!

00:41:05.800 --> 00:41:07.000
‫قسم میخورم! من…

00:41:08.680 --> 00:41:10.000
‫اون لعنتی کجاست؟

00:41:10.800 --> 00:41:11.920
‫مارتین، مارتین…

00:41:12.080 --> 00:41:13.920
‫مارتین. وایستاد.

00:41:17.600 --> 00:41:18.760
حرومزاده

00:41:26.400 --> 00:41:27.760
‫قسم میخورم.

00:42:28.560 --> 00:42:29.600
‫بیا، عجله کن.

00:42:31.400 --> 00:42:32.480
‫برو جلو، برو جلو.

00:43:25.240 --> 00:43:27.160
‫- سلام سلوا.
‫- سلام.

00:43:28.680 --> 00:43:30.360
‫منو میشناسی؟

00:43:30.440 --> 00:43:31.680
‫فکر نکنم.

00:43:33.040 --> 00:43:34.840
‫وقتی تو خونه زن‌ها بودی
 تلفنی با هم حرف زدیم.

00:43:34.920 --> 00:43:36.520
‫من از طرف پدرت فرستاده شدم.

00:43:37.440 --> 00:43:39.880
‫پس میدونم که فهمیدنش آسون نیست،

00:43:39.960 --> 00:43:41.320
‫ولی بهت توضیح میدم کجایی.

00:43:43.600 --> 00:43:46.360
‫برای عراقی‌ها، تو فقط یه زن فرانسوی
احمق هستی که اومده جهاد کنه.

00:43:47.120 --> 00:43:49.840
‫اونا تو یه ربع تو رو محکوم میکنن
و فرداش دارت میزنن.

00:43:49.920 --> 00:43:52.640
‫برای مردم فرانسه، تو اردوگاه
خودت رو انتخاب کردی، تو دشمن اونا هستی.

00:43:52.800 --> 00:43:55.720
‫میتونی ته یه زندان کردی بمیری،
 هیچکس اهمیت نمیده.

00:43:56.600 --> 00:43:58.400
‫اگه من برات مهم نیستم،

00:43:58.480 --> 00:44:00.640
‫پس چرا اومدی دنبالم؟

00:44:01.760 --> 00:44:02.960
‫سوال خوبیه.

00:44:03.960 --> 00:44:04.960
‫نگاه کن.

00:44:13.360 --> 00:44:14.880
‫سربازی که کنار یانیسه رو میبینی؟

00:44:14.960 --> 00:44:17.200
‫اسمش سالاره، اهل رمادیه.

00:44:18.560 --> 00:44:20.720
‫وقتی شهر رو از داعش پس گرفتن
تونست به خونه برگرده،

00:44:20.800 --> 00:44:23.560
‫همسر، پسرها و دخترش رو پیدا کنه.

00:44:24.560 --> 00:44:26.240
‫داعش دو ماه پیش اونا رو سلاخی کرده بود.

00:44:26.400 --> 00:44:27.840
‫جسدها هنوز اونجا بودن.

00:44:29.360 --> 00:44:30.360
‫پس اینطوریه.

00:44:30.520 --> 00:44:33.680
‫جایی که تو همه چیزهایی که در مورد فارس،
قلب های سیاه و پدرت میدونی رو بهم میگی،

00:44:33.760 --> 00:44:35.320
‫و یانیس به فرانسه برگردونده میشه،

00:44:35.400 --> 00:44:36.520
‫اون حق یه زندگی جدید رو خواهد داشت:

00:44:36.680 --> 00:44:38.720
‫مدرسه، یه خانواده میزبان.

00:44:38.800 --> 00:44:40.120
‫یا با سالار میره.

00:44:40.280 --> 00:44:41.880
‫و اینجا میذارم بقیه رو خودت تصور کنی،

00:44:41.960 --> 00:44:43.680
‫وقتی بفهمه یانیس پسر کیه.

00:44:44.920 --> 00:44:46.280
‫میتونم ببینمش؟

00:44:46.360 --> 00:44:47.840
‫به تو بستگی داره.

00:44:48.640 --> 00:44:49.680
‫تصمیم با توئه.

00:44:51.120 --> 00:44:52.320
‫و الان وقتشه.

00:44:53.160 --> 00:44:54.160
‫بله.

00:45:02.920 --> 00:45:04.080
‫به حرفات گوش میدم.

00:45:05.760 --> 00:45:07.200
‫- نه، الان نه.
‫- بله قربان.

00:45:07.360 --> 00:45:08.680
‫باید فورا بیای.

00:45:27.080 --> 00:45:28.680
‫چه خبره؟

00:45:28.760 --> 00:45:30.960
‫نگاه کن. همین الان اینو دریافت کردیم.

00:45:58.880 --> 00:46:01.240
‫حالا من و تو میتونیم حرف بزنیم.

00:46:02.164 --> 00:46:22.164
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.