﻿WEBVTT

00:00:00.700 --> 00:00:07.700
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:14.520 --> 00:00:15.920
شرمنده معطل شدی

00:00:16.040 --> 00:00:17.680
‫آنچه گذشت...

00:00:18.400 --> 00:00:19.680
تقاص کارت رو پس میدی، ادو

00:00:20.800 --> 00:00:22.800
این شروع جدیدی برای منتیکورِ ایتالیاست

00:00:25.640 --> 00:00:27.000
جریان چیه؟

00:00:33.117 --> 00:00:36.000
‫اگه داری این پیغام رو گوش میدی،
‫یعنی من مُردم

00:00:38.492 --> 00:00:39.600
‫حالا که سلاح دست منه،

00:00:39.680 --> 00:00:41.920
‫یعنی دست ماست،
‫اوضاع بهتر میشه

00:00:42.000 --> 00:00:44.240
‫جای فکر کردن نداره.
‫من میخوام ناپدید بشم

00:00:45.200 --> 00:00:48.400
من و تو فرصتی پیدا کردیم تا
دنیا رو تغییر بدیم

00:00:53.800 --> 00:00:55.040
دیانا کاوالیری هستم

00:00:55.120 --> 00:00:57.480
‫مأمور سیتادلم که با اسم مأمور 308

00:00:57.560 --> 00:00:59.280
تو سازمان منتیکور فعالیت دارم

00:01:00.760 --> 00:01:04.160
اگه پیامم به گوش کسی رسید لطفاً جواب بده و
مطلعم کنه که تنها نیستم

00:01:09.179 --> 00:01:12.000
‫19 روز از حمله به سیتادل می‌گذره

00:01:12.080 --> 00:01:15.280
‫منتیکورِ ایتالیا تحت تحریم‌های سنگینی
‫از سوی شُرکاش قرار گرفته

00:01:16.520 --> 00:01:19.280
فهمیدن که ما تکنولوژی مسروقه سیتادل رو
مخفی کردیم

00:01:19.400 --> 00:01:22.840
‫حالا اون تکنولوژی به دست
‫ منتیکورِ فرانسه و آلمان رسیده

00:01:25.320 --> 00:01:27.760
من تمام تلاشم رو کردم تا نابودش کنم

00:01:27.840 --> 00:01:31.160
نمیدونم تلاشم مؤثر بود یا اینکه میتونن
دوباره به نحوی بسازنش

00:01:32.640 --> 00:01:35.400
‫و حالا به این معنیه که من
‫ راه فراری از منتیکور ندارم

00:01:35.840 --> 00:01:38.440
بعد از اعمال تحریم‌ها، حالا بیشتر از قبل
ما رو زیر نظر دارن

00:01:41.727 --> 00:01:44.360
لطفاً اگه کسی هست، جواب بده

00:01:45.800 --> 00:01:49.000
نمیخوام قبول کنم که من آخرین نفرم

00:01:49.600 --> 00:01:53.640
نگه داشتن همین دستگاه تو آپارتمانم
حکم مرگ رو برام داره

00:01:55.520 --> 00:01:57.520
لطفاً اگه کسی هست، جواب بده

00:03:08.277 --> 00:03:13.706
« سیتادل: دیانا »

00:03:21.138 --> 00:03:23.138
‫[2030]

00:04:09.280 --> 00:04:10.640
اینو میخوای؟

00:04:11.500 --> 00:04:13.140
یه کپی ازش دارم

00:04:14.240 --> 00:04:16.000
دل‌مون برای این‌جا تنگ میشه

00:04:19.000 --> 00:04:22.240
راستی، یه شرکت پست پیدا کردم

00:04:22.920 --> 00:04:25.040
وقتی جا افتادی، همه وسایل رو برات میفرستم

00:04:25.560 --> 00:04:26.720
مرسی -
خواهش میکنم -

00:04:26.800 --> 00:04:29.720
به نظرت این خونه زود فروش میره؟

00:04:29.800 --> 00:04:31.080
آره

00:04:31.160 --> 00:04:32.600
فکر کنم

00:04:33.360 --> 00:04:34.600
خب، قدم بعدی چیه؟

00:04:36.720 --> 00:04:37.720
نمیدونم

00:04:38.880 --> 00:04:40.576
خب، تو همیشه پیش ما جا داری

00:04:40.600 --> 00:04:42.720
منتظرت میمونیم

00:04:44.040 --> 00:04:45.520
خبری از ادو شنیدی؟

00:04:45.600 --> 00:04:46.600
نه

00:04:48.058 --> 00:04:50.095
اینطور از آّب در اومد که
ما به درد هم نمیخوریم

00:04:50.120 --> 00:04:52.015
به خاطر شغلت؟

00:04:52.040 --> 00:04:53.440
دلایل زیادی داره

00:04:56.720 --> 00:04:58.160
کاری که کردی تحسین برانگیز بود

00:04:58.240 --> 00:04:59.480
بهت افتخار میکنم

00:04:59.560 --> 00:05:01.520
مرسی که عدالت رو برای پدر و مادرمون
برقرار کردی

00:05:02.240 --> 00:05:04.160
ولی خوشحالم که الان میتونی بذاریش کنار

00:05:04.920 --> 00:05:06.760
منم بهت افتخار میکنم، سارا

00:05:06.800 --> 00:05:08.800
‫شرمنده که برای مدت زیادی همه چی رو...

00:05:09.360 --> 00:05:11.360
خیلی سخت کردم

00:05:13.360 --> 00:05:15.600
درک میکنم. دست برنمی‌داشتی

00:05:15.680 --> 00:05:17.240
تا حقیقت رو بفهمی

00:05:21.000 --> 00:05:22.360
بیا بریم

00:05:30.000 --> 00:05:32.920
خیلی خب، آخریش؟
اینم از این

00:05:40.080 --> 00:05:41.280
مشکلی برامون پیش نمیاد؟

00:05:45.000 --> 00:05:46.480
بهترین زندگی در انتظارمونه

00:05:55.720 --> 00:05:56.880
‫خداحافظ، خاله!

00:05:56.960 --> 00:05:58.160
‫خداحافظ، عزیز دلم!

00:06:34.200 --> 00:06:35.560
‫32 روز

00:06:36.240 --> 00:06:37.960
از حمله به سیتادل می‌گذره

00:06:39.840 --> 00:06:42.440
و حالا مثل روز روشنه که بعد از تحریم‌ها

00:06:42.520 --> 00:06:44.960
‫تنها چیزی که اتوره زانی میخواد...

00:06:45.440 --> 00:06:47.320
بی‌ثبات کردن کل کشوره

00:06:47.400 --> 00:06:51.800
‫سازمان ما داره به سازمان‌های تبهکاری
‫ تو کل ایتالیا سلاح می‌فروشه

00:06:52.320 --> 00:06:55.320
هر سیاستمداری که موافقت نکنه هم
بهش فشار میارن

00:06:55.960 --> 00:06:59.360
و حالا با ارتش و پلیس هم قرارداد بستن

00:07:01.240 --> 00:07:03.320
مأمورها دیگه آزادی عمل ندارن

00:07:03.400 --> 00:07:06.280
ما براشون حکم انگشتی رو داریم که
ماشه رو می‌کشه

00:07:11.240 --> 00:07:12.640
دیگه خواب به چشمم نمیاد

00:07:13.840 --> 00:07:16.800
فقط امیدوارم هنوز یه نفر اون بیرون باشه که

00:07:16.880 --> 00:07:18.880
‫پیامم به گوشش برسه...

00:07:22.720 --> 00:07:23.920
من می‌ترسم

00:07:26.720 --> 00:07:28.520
و نمیخوام تناه باشم

00:08:09.400 --> 00:08:10.400
شب بخیر

00:08:11.440 --> 00:08:12.680
میتونیم صحبت کنیم؟

00:08:13.400 --> 00:08:14.600
حتماً

00:08:16.400 --> 00:08:17.600
بیرون بمونین

00:08:30.040 --> 00:08:31.120
میدونی من کی ام؟

00:08:32.160 --> 00:08:33.160
بله

00:08:34.800 --> 00:08:36.800
فقط چند تا سوال ازت دارم

00:08:37.960 --> 00:08:39.400
درباره بلایی که سر برادرم اومد

00:08:42.760 --> 00:08:44.880
موقع یورش، یه مأمور سیتادل غافلگیرش کرد

00:08:45.760 --> 00:08:47.400
برادرت حواسش پرت شد

00:08:50.400 --> 00:08:51.960
همون لحظه مأمور بهش شلیک کرد

00:08:53.000 --> 00:08:54.160
حواسش پرت شد؟

00:08:55.600 --> 00:08:57.440
توسط تکنولوژی سیتادل

00:09:00.440 --> 00:09:03.520
‫من زیاد نمی‌شناختمش.
‫برای چند تا مأموریت با هم بودیم

00:09:06.119 --> 00:09:07.880
رئیس خوبی بود

00:09:10.000 --> 00:09:11.520
تو موافق حمله بودی؟

00:09:12.520 --> 00:09:13.960
من فقط از دستورات پیروی میکنم

00:09:15.240 --> 00:09:16.240
فقط همین

00:09:17.720 --> 00:09:19.120
به نظر من حرکت اشتباهی بود

00:09:19.720 --> 00:09:21.720
نباید به این صورت انجام میشد

00:09:23.000 --> 00:09:25.000
راه و روش منتیکور نباید اینطوری باشه

00:09:30.290 --> 00:09:32.290
‫[2030]

00:09:44.080 --> 00:09:45.880
این دفعه میدونیم چه انتظاری داشته باشیم

00:09:54.621 --> 00:09:55.621
ولفگانگ

00:09:58.880 --> 00:09:59.880
سسیل، حالت چطوره؟

00:10:04.760 --> 00:10:06.000
چه گروه جالبی

00:10:06.880 --> 00:10:07.880
اجازه هست بریم داخل؟

00:10:08.640 --> 00:10:10.640
امروز باید درباره مسائل زیادی صحبت کنیم

00:10:37.960 --> 00:10:41.000
امیدوارم این چند هفته سکوت
برای همه مفید واقع شده باشه

00:10:41.640 --> 00:10:43.440
فرصت خوبی بوده باشه آب از آسیاب بیفته

00:10:46.480 --> 00:10:47.640
‫"جوپیتر"

00:10:47.720 --> 00:10:49.520
این اسم سلاحه

00:10:50.440 --> 00:10:52.000
و پروسه ساختش تکمیل شده

00:10:52.080 --> 00:10:54.240
‫"جوپیتر" آینده‌یِ منتیکورِ اروپاست

00:10:54.320 --> 00:10:57.600
‫قصد داریم با استفاده از
شبکه تأمین آب عمومی پخشش کنیم

00:10:58.120 --> 00:10:59.760
به زودی اولین تست‌مون رو انجام میدیم

00:10:59.840 --> 00:11:02.760
مهمه که ضریب انتشار رو محاسبه کنیم

00:11:03.065 --> 00:11:05.320
بعدش پروسه تولید رو شروع می‌کنیم

00:11:05.400 --> 00:11:07.920
بعدش به صورت پیاپی بیشتر عرضه می‌کنیم

00:11:09.600 --> 00:11:11.360
تا اینکه برای جمعیت کل دنیا کافی باشه

00:11:12.040 --> 00:11:14.040
‫حالا که سلاح به تنهایی دست شماست،

00:11:14.120 --> 00:11:17.160
عاقبت ما و سازمان‌هامون چی میشه؟

00:11:17.240 --> 00:11:20.080
ادواردو، بگو چه تصمیمی گرفتیم

00:11:20.160 --> 00:11:22.520
‫خونواده‌مون تصمیم گرفته دسترسی به "جوپیتر"

00:11:22.600 --> 00:11:24.800
‫بین اعضای شورای اروپایی
‫ به اشتراک گذاشته بشه

00:11:25.920 --> 00:11:27.320
ولی تحت یک شرط

00:11:28.519 --> 00:11:31.135
‫منتیکورِ ایتالیا حق اولین
‫ تجزیه و تحلیل رو برای خودش محفوظ میدونه

00:11:31.160 --> 00:11:32.160
تحلیل از چی؟

00:11:32.240 --> 00:11:33.440
داده

00:11:34.320 --> 00:11:37.480
ما روزانه میلیاردها اطلاعات کسب می‌کنیم

00:11:37.560 --> 00:11:40.280
‫برای جلوگیری از اینکه هر سازمان
‫بررسی جداگونه‌ای داشته باشه،

00:11:41.266 --> 00:11:43.102
‫ما اولین سازمانی خواهیم بود که
‫بررسیش می‌کنیم

00:11:45.720 --> 00:11:48.120
‫کار به جایی می‌کشه که
‫هر چی به نفع خودتون باشه رو به ما میگین

00:11:48.640 --> 00:11:51.080
این ایده‌ی "به اشتراک گذاری" شما
واقعاً جالبه

00:11:51.160 --> 00:11:54.480
‫ایتالیا همچنین به یک المان سومی هم
‫کنترل انحصاری داره

00:11:57.080 --> 00:11:58.200
المان سوم؟

00:11:59.200 --> 00:12:00.680
چیزی که داریم به سلاح اضافه می‌کنیم

00:12:05.080 --> 00:12:06.240
به مرحله عملیاتی رسیده؟

00:12:08.600 --> 00:12:10.280
خیلی نزدیکه

00:12:10.305 --> 00:12:12.405
در وقت مناسب، اطلاعات بیشتری
در اختیارتون قرار میگیره

00:12:12.430 --> 00:12:14.717
پیشنهادمون برای شما قابل قبوله؟

00:12:15.000 --> 00:12:16.000
‫خب...

00:12:17.758 --> 00:12:19.375
حق انتخابی هم نداریم

00:12:20.880 --> 00:12:22.840
تو ساختار جدید منتیکورِ اروپا

00:12:24.240 --> 00:12:26.960
‫تمام سازمان‌ها برابرن.
‫خب، تقریباً برابرن

00:12:27.920 --> 00:12:30.560
مگه پایه و اساس دموکراسی همین نیست؟

00:12:40.320 --> 00:12:41.856
‫اینکه از قبل بهم خبر نمیدی
‫ قراره چی بگی

00:12:41.880 --> 00:12:43.720
داره کم کم برات عادت میشه

00:12:43.800 --> 00:12:47.040
‫این نوع جلسه‌ها شبیه موسیقی جاز شده،
‫باید با ریتم پیش بری

00:12:47.120 --> 00:12:48.520
بداهه‌گویی کنی

00:12:48.600 --> 00:12:50.440
تو فقط به موسیقی کلاسیک گوش میدی

00:12:50.920 --> 00:12:52.560
اینکه بهشون گفتیم، تصمیم درستی بود

00:12:52.585 --> 00:12:53.605
البته از نظر خودت

00:12:53.630 --> 00:12:54.990
من اینطور فکر نمیکنم

00:12:55.480 --> 00:12:57.880
و حتی با خودت خیال می‌کنی
این کار امکان‌پذیره

00:12:57.960 --> 00:13:00.000
‫اگه قبلش با من صحبت می‌کردی،
‫می‌فهمیدی غیرممکنه

00:13:01.440 --> 00:13:02.440
جدی؟

00:13:02.920 --> 00:13:05.400
قراره یه المان جدید با طراحی خودمون

00:13:06.255 --> 00:13:08.250
‫به تکنولوژی‌ای که از سیتادل گرفته شده،
‫اضافه کنیم

00:13:08.560 --> 00:13:11.200
‫با مشکلات فنی ناشناخته‌ی زیادی
‫مواجه میشیم...

00:13:11.280 --> 00:13:12.520
‫به سادگیِ...

00:13:12.600 --> 00:13:15.280
بردن اسباب و اثاثیه به داخل خونه جدید نیست

00:13:15.360 --> 00:13:17.840
انگار یه پازل رو باز کنی

00:13:17.920 --> 00:13:20.520
صدها تیکه از یه پازل دیگه رو
بهش بچسبونی

00:13:20.600 --> 00:13:23.480
و توقع داشته باشی تیکه‌های ترکیب شده
یه عکس کامل رو نشون بدن

00:13:23.560 --> 00:13:27.280
همینکه با یه چالش فنی ساده
رو به رو شدیم میخوای تسلیم بشی؟

00:13:28.440 --> 00:13:30.160
اعتراف کن چی واقعاً اذیتت می‌کنه

00:13:32.040 --> 00:13:33.240
المان سوم

00:13:34.120 --> 00:13:35.620
به هدف کشتار قرار داده میشه

00:13:39.000 --> 00:13:40.000
آره، میدونم

00:13:40.760 --> 00:13:43.520
میدونم چیکار می‌کنه و
میدونم خیلی خطرناکه

00:13:44.000 --> 00:13:45.000
اشتباه می‌کنی

00:13:46.480 --> 00:13:48.720
هیچ سلاحی چنین دقتی رو به ما نمیده

00:13:48.800 --> 00:13:50.480
به طور دقیق فقط هدف رو میزنه

00:13:51.280 --> 00:13:53.840
هیچ تلفات جانبی‌ای نداره

00:13:54.515 --> 00:13:56.735
نیازه یادآوری کنم تو کل تاریخ چند بار میشد

00:13:56.760 --> 00:13:59.160
‫ با کشتن یه نفر،
‫جون میلیون‌ها انسان رو نجات داد؟

00:13:59.680 --> 00:14:01.480
نه، البته که نه

00:14:02.720 --> 00:14:03.800
ادواردو

00:14:06.480 --> 00:14:08.080
قدرت واقعی الان دست توئه

00:14:08.760 --> 00:14:10.720
باید درک کنی چه مفهومی داره

00:14:37.400 --> 00:14:39.440
اسم تو هیچوقت تو پایگاه داده ما
ثبت نشده

00:14:39.520 --> 00:14:41.960
و هیچ ردی از همکاری ما وجود نداره

00:14:42.040 --> 00:14:45.400
‫تنها چیزی که الان منو امیدوار می‌کنه،
‫وجود توئه

00:14:45.480 --> 00:14:48.040
تو آخرین نفر، پشت خطوط دشمنم هستی

00:14:48.120 --> 00:14:50.200
‫و باید شجاعت زیادی به خرج بدی...

00:14:51.760 --> 00:14:53.856
...اسم تو هیچوقت تو پایگاه داده -
ببخشید -

00:14:53.880 --> 00:14:56.240
و هیچ ردی از همکاری ما وجود نداره

00:15:27.320 --> 00:15:28.520
برو دفترم

00:15:29.920 --> 00:15:31.240
مطمئنی؟

00:15:38.840 --> 00:15:40.440
راننده‌م کجاست؟
مأمورها کجان؟

00:15:40.480 --> 00:15:41.920
حال‌شون خوبه. فقط خوابیدن

00:15:41.960 --> 00:15:43.240
ادو، ببخشید. شوخی بود

00:15:43.320 --> 00:15:44.960
من که همین الانش هم
همه چی رو بهت دادم

00:15:45.480 --> 00:15:46.480
‫20 میلیون دلار پول داری

00:15:46.560 --> 00:15:49.256
‫آزادی. میتونی بری.
‫دیگه چی از جون من میخوای؟

00:15:49.280 --> 00:15:50.960
‫چرا اینقدر عصبانی‌ای؟
‫درک نمی‌کنم

00:15:51.040 --> 00:15:52.840
چون یک ماه غیبت زد

00:15:57.200 --> 00:15:58.400
خب، برگشتم

00:16:00.379 --> 00:16:02.139
چرا الان نظرت عوض شده؟

00:16:05.520 --> 00:16:07.400
به حرف‌هامون فکر کردم

00:16:09.520 --> 00:16:11.920
‫میتونیم تظاهر کنیم
‫ به یه زندگی عادی راضی‌ایم

00:16:12.920 --> 00:16:14.760
یه خونه خوب، یه شغل آروم

00:16:15.840 --> 00:16:17.621
ولی حقیقتش اینه که
ما بیشتر از این میخوایم

00:16:20.520 --> 00:16:21.520
من بیشتر میخوام

00:16:25.280 --> 00:16:26.680
منظورت از "بیشتر" چیه؟

00:16:31.840 --> 00:16:33.040
با تو بودن رو میخوام

00:17:38.320 --> 00:17:40.240
‫بعد از اینکه مأموریت فرانسه تموم شد،

00:17:40.880 --> 00:17:43.040
این‌جا دراز کشیده بودیم. یادته؟

00:17:43.080 --> 00:17:45.400
‫تو خوابیده بودی ولی من
‫خوابم نمی‌برد

00:17:46.680 --> 00:17:48.240
برای همین از جام بلند شدم

00:17:48.320 --> 00:17:50.560
درایو حاوی اطلاعات سلاح رو دیدم

00:17:50.640 --> 00:17:51.720
فقط اون‌جا نشسته بودم

00:17:53.080 --> 00:17:55.920
‫و فقط با خودم میگفتم که
‫چقدر خطرناکه

00:17:57.160 --> 00:17:58.560
اگه ازش استفاده بشه چی؟

00:17:59.640 --> 00:18:01.040
میتونم خودم برش دارم

00:18:02.480 --> 00:18:03.640
میخواستی نابودش کنی؟

00:18:05.920 --> 00:18:06.920
هوم

00:18:11.800 --> 00:18:15.280
‫آره ولی از ته دلم می‌دونستم
‫با نابود کردنش خودمون رو به دردسر میندازم

00:18:16.160 --> 00:18:19.720
‫و میدونستم منتیکور خلاصه
‫یه سلاح دیگه درست می‌کنه

00:18:20.362 --> 00:18:23.000
پس سر جاش گذاشتمش و رفتم

00:18:23.642 --> 00:18:25.602
چرا اینو بهم میگی؟

00:18:26.560 --> 00:18:28.760
چون حق داری بدونی کی کنارته

00:18:30.800 --> 00:18:33.831
‫فکر نکنم هیچوقت از تلاشم برای
‫تبدیل کردن دنیا به جای امن‌تر برای همه‌مون

00:18:34.080 --> 00:18:36.323
دریغ کنم

00:18:38.240 --> 00:18:41.560
ولی حس میکنم فقط با تو
از پس این کار بر میام

00:18:42.680 --> 00:18:44.320
اینکه دنیا رو تغییر بدم

00:18:57.320 --> 00:18:59.280
پدر و مادرت به دست منتیکور کشته شدن

00:19:05.080 --> 00:19:08.720
‫سازمان ما پرواز "او تی 9732" رو
‫ساقط کرد چون...

00:19:09.891 --> 00:19:11.462
‫یه مأمور سیتادل تو هواپیما بود

00:19:14.560 --> 00:19:16.640
‫می‌خواستم تو "سیسیل" بهت بگم ولی...

00:19:17.960 --> 00:19:19.040
نمیدونستم چطور بگم

00:19:22.040 --> 00:19:24.040
‫تو هم حق داری بدونی
‫من چه آدمی هستم

00:19:32.640 --> 00:19:34.400
تو تصمیمش نقش داشتی؟

00:19:35.240 --> 00:19:36.800
نه، حتی بهش فکر هم نکن

00:19:41.160 --> 00:19:42.160
خیلی متأسفم

00:20:04.400 --> 00:20:08.640
‫[8 سال قبل]

00:20:12.664 --> 00:20:19.664


00:21:28.181 --> 00:21:30.181
‫[2030]

00:21:36.520 --> 00:21:38.400
نگران نباش. مطمئنم فقط
سرش شلوغه

00:21:38.480 --> 00:21:40.080
ازش بعیده

00:21:41.560 --> 00:21:43.760
چی باید بگی که اینقدر اضطراریه؟

00:21:44.400 --> 00:21:45.560
خودت میدونی

00:21:48.040 --> 00:21:50.000
ما قدرتی برای کنترل کردن همه
در اختیار می‌گیریم

00:21:50.080 --> 00:21:53.240
کنترل کل زندگی هر آدمی

00:21:54.200 --> 00:21:55.360
چطور؟

00:21:55.440 --> 00:21:58.040
‫بخش فرانسوی سلاح
‫ یه سیستم ردیابی میکروسکوپیه که

00:21:58.840 --> 00:22:01.400
از بیوتکنولوژی بخش آلمانی استفاده می‌کنه

00:22:01.480 --> 00:22:04.040
تا خودش رو مستقیم تو بدن انسان جاسازی کنه

00:22:04.120 --> 00:22:05.520
مثل یه طور انگل؟

00:22:06.640 --> 00:22:09.320
دیگه نیازی به شنود تلفن و هک کامپیوتر نیست

00:22:09.400 --> 00:22:11.640
حالا انسان‌ها منابع اطلاعات ما هستن

00:22:12.480 --> 00:22:13.880
خودشون به عنوان فرستنده عمل می‌کنن

00:22:14.440 --> 00:22:17.080
و کنترل کاملی به اطلاعات‌شون پیدا می‌کنیم

00:22:20.080 --> 00:22:22.480
‫دیانا، میدونم.
‫قدرت زیادیه

00:22:23.400 --> 00:22:24.600
‫ولی اگه درست استفاده بشه...

00:22:25.480 --> 00:22:28.160
این فرصت رو داریم تا صلح و امنیت رو
تضمین کنیم

00:22:28.560 --> 00:22:30.880
‫میتونیم تبدیل به سازمانی بشیم که...

00:22:30.960 --> 00:22:32.120
همیشه می‌خواستیم

00:22:36.960 --> 00:22:39.160
ولی البته این برای بابام کافی نبود

00:22:39.240 --> 00:22:42.440
برای همین میخواد یه المان سوم به سلاح
اضافه کنه

00:22:44.240 --> 00:22:46.360
سیستم کشتاریه که از راه دور
کنترل میشه

00:22:53.520 --> 00:22:54.600
توسط تو طراحی شده؟

00:22:54.680 --> 00:22:56.080
من سلاح اختراع می‌کنم

00:22:57.640 --> 00:23:00.640
‫اختیار مرگ و زندگی هر آدمی
‫به دست منتیکور میفته

00:23:00.720 --> 00:23:03.040
فقط کافیه هر لحظه که خواستی
یه دکمه رو فشار بدی

00:23:03.120 --> 00:23:06.080
و هدف بنا به علت‌های طبیعی جون میده

00:23:07.440 --> 00:23:09.240
پس، مثل بمب هسته‌ایه

00:23:11.320 --> 00:23:14.360
همه چی به کسی که دکمه رو فشار میده
‫ بستگی داره

00:23:17.440 --> 00:23:20.520
و قطعاً بابات پافشاری میکنه این سیستم رو
قرار بدی

00:23:26.200 --> 00:23:27.320
این چیه؟

00:23:27.400 --> 00:23:28.680
شکلش جالبه

00:23:30.840 --> 00:23:31.840
آره

00:23:32.840 --> 00:23:35.320
از خونه قبلیم همراهم دارم

00:23:37.520 --> 00:23:38.600
برای خوش یمنیه

00:23:39.880 --> 00:23:42.320
هنوز مونده تو رو کامل بشناسم

00:23:48.520 --> 00:23:51.600
اول که با کلی پول گذاشتیم
سازمان رو ترک کنه

00:23:51.680 --> 00:23:53.400
حالا می‌خواد برگرده؟

00:23:55.400 --> 00:23:56.720
نیاز داشت یکم فاصله بگیره

00:23:56.800 --> 00:23:58.200
‫مخصوصاً بعد از مأموریت "پاریس"

00:23:59.400 --> 00:24:01.720
هر چی که الان داریم به لطف اونه

00:24:03.320 --> 00:24:04.520
دیشب باهاش بودی؟

00:24:05.560 --> 00:24:06.560
آره

00:24:06.960 --> 00:24:08.280
بهتره عادت کنی

00:24:09.000 --> 00:24:10.000
الان کجاست؟

00:24:11.040 --> 00:24:14.040
‫داره آماده میشه اولین تست
‫ توزیع "جوپیتر" رو شروع کنه

00:24:14.760 --> 00:24:16.080
دیروز در جریان گذاشتمش

00:24:16.640 --> 00:24:17.640
آها

00:24:17.920 --> 00:24:19.120
به همین راحتی؟

00:24:19.200 --> 00:24:20.880
من نباید نظر بدم؟

00:24:21.360 --> 00:24:23.000
بذار یه چیزی رو روشن کنیم

00:24:24.040 --> 00:24:25.560
‫حالا که باهات برابرم،

00:24:26.400 --> 00:24:27.520
نیازی به اجازه‌ت ندارم

00:24:27.600 --> 00:24:28.760
درسته

00:24:29.280 --> 00:24:30.480
‫با من "برابری"

00:24:37.160 --> 00:24:39.360
داری به تنهایی تصمیم می‌گیری

00:24:41.040 --> 00:24:42.360
و المان سوم؟

00:24:43.280 --> 00:24:44.640
تقریباً کارمون تمومه

00:24:46.640 --> 00:24:48.120
خب، من باید یه تماسی بگیرم

00:24:48.200 --> 00:24:49.800
قانون سلاح به زودی تصویب میشه

00:24:49.880 --> 00:24:52.280
ولی باز باید به اون وزیر احمق تلنگر بزنم

00:25:32.920 --> 00:25:35.600
این کیف حاوی 10 میلیون قطعه "جوپیتر"‌ـه

00:25:35.680 --> 00:25:37.536
فقط یه نمونه کوچیک برای تست اولیه‌ست

00:25:39.520 --> 00:25:40.440
کوچیک؟

00:25:40.520 --> 00:25:42.800
‫راستش فقط یه تعداد به بدن میزبان‌ها
‫ نفوذ میکنه

00:25:42.880 --> 00:25:45.680
‫اینکه چه تعداد؟
‫قراره بفهمیم

00:25:45.760 --> 00:25:48.680
‫داخل کیف یه کُد برای فعال سازی داره.
‫حفظش کن

00:25:48.760 --> 00:25:50.160
بعد نابودش کن

00:25:50.880 --> 00:25:52.760
کسی جز من و تو نباید بدونه

00:25:57.960 --> 00:26:00.840
فکر کنم خونواده‌مون به زودی بزرگ میشه

00:26:01.880 --> 00:26:02.880
واقعاً؟

00:26:03.280 --> 00:26:04.560
‫چیزی که اونا با هم از سر گذروندن،

00:26:04.600 --> 00:26:07.440
‫اونا رو به هم نزدیک‌تر کرد،
‫بر خلاف انتظار بقیه

00:26:08.360 --> 00:26:09.720
‫اگه میخوای باهاش سازش داشته باشی،

00:26:09.800 --> 00:26:12.200
باید این رابطه رو قبول کنی

00:26:13.040 --> 00:26:15.040
این دختر یه جای کارش می‌لنگه

00:26:16.200 --> 00:26:17.400
ازش خوشم نمیاد

00:26:18.360 --> 00:26:20.760
یه چیزهایی رو مخفی کرده... مطمئنم

00:26:22.080 --> 00:26:24.240
اون جاسوسه

00:26:24.320 --> 00:26:25.960
کارش همینه -
بیخیال -

00:26:26.640 --> 00:26:28.040
خودت میدونی منظور من چیه، جولیا

00:26:29.960 --> 00:26:32.080
می‌بینم که دم گوش پسرم

00:26:33.440 --> 00:26:34.520
پچ پچ می‌کنه

00:26:37.760 --> 00:26:39.160
من تا حالا دم گوشت پچ پچ کردم؟

00:26:40.040 --> 00:26:42.320
معمولاً با صدای عادیم صحبت میکنم

00:26:42.400 --> 00:26:43.920
خودت رو باهاش مقایسه نکن

00:26:44.000 --> 00:26:44.920
چرا؟

00:26:45.000 --> 00:26:46.520
چون تو جزو خونواده‌ای

00:26:47.120 --> 00:26:48.560
آره

00:26:48.640 --> 00:26:51.960
فقط به لطف اینکه ادو زنده از "پاریس" برگشت

00:26:52.520 --> 00:26:53.720
من میتونم باهات صحبت کنم

00:26:54.600 --> 00:26:56.000
ولی تو اکثر اوقات گوش نمیدی

00:26:56.960 --> 00:26:59.360
اتفاقات اخیر هم این موضوع رو ثابت کرد

00:27:01.000 --> 00:27:02.360
تو اصلاً بهش شک نداری؟

00:27:04.360 --> 00:27:05.520
حتی یکم؟

00:27:06.000 --> 00:27:09.480
فقط میدونم سال‌هاست ادو رو
تو این حس و حال ندیده بودم

00:27:10.040 --> 00:27:11.600
منظورت چیه؟

00:27:11.680 --> 00:27:13.200
خوشحال

00:27:23.800 --> 00:27:27.920
‫"فاز سوم در حال انجامه"

00:27:54.120 --> 00:27:56.520
المان سوم با موفقیت تست رو پشت سر گذاشت

00:27:56.600 --> 00:27:58.320
تو نسخه اصلی قرارش دادم

00:27:58.400 --> 00:27:59.400
آفرین

00:28:00.000 --> 00:28:01.280
عالیه، ادو

00:28:02.000 --> 00:28:02.880
مرسی

00:28:02.960 --> 00:28:04.640
گفتم از پسش بر میای

00:28:04.720 --> 00:28:06.600
بر خلاف تو، من هیچ شکی نداشتم

00:28:06.680 --> 00:28:08.640
میدونم آسون نبود

00:28:08.720 --> 00:28:11.040
خیلی بهت افتخار می‌کنم

00:28:12.760 --> 00:28:14.320
‫و متأسفم که...

00:28:14.400 --> 00:28:16.400
‫بزرگ‌ترین موفقیت‌مون...

00:28:18.000 --> 00:28:20.080
تو این روز پُرتنش رقم خورد

00:28:20.800 --> 00:28:22.240
ولی مشکلی نداره

00:28:22.320 --> 00:28:25.680
میدونم بیشتر از من به 308 نزدیکی

00:28:25.760 --> 00:28:27.120
شما دو تا باید جشن بگیرین

00:28:27.200 --> 00:28:31.080
و اگه اینقدر دختره برات مهمه، قبولش می‌کنم

00:28:32.280 --> 00:28:33.680
و از الان دیانا صداش می‌کنم

00:28:36.480 --> 00:28:37.480
خب، ممنون

00:28:39.280 --> 00:28:40.360
‫و برای رابطه خودمون...

00:28:41.400 --> 00:28:43.280
میخوام تفاهم پیدا کنیم

00:28:44.160 --> 00:28:46.080
‫حالا که تو قدرت سهیم شدیم،

00:28:46.160 --> 00:28:47.640
میدونم فضا میخوای تا رشد کنی

00:28:54.680 --> 00:28:56.640
کُد "جوپیتر" رو برات می‌فرستم

00:28:56.720 --> 00:28:58.040
تو هم باید داشته باشی

00:28:59.400 --> 00:29:00.480
ولی به یه شرط

00:29:02.480 --> 00:29:03.680
شرط و شروط تو تمومی نداره

00:29:05.080 --> 00:29:06.576
مامانت راست میگه. تو مثل خودمی

00:29:06.600 --> 00:29:07.600
چی میخوای؟

00:29:07.960 --> 00:29:10.400
دیانا منتیکورِ ایتالیا رو مدیریت کنه

00:29:12.320 --> 00:29:13.760
به جای متئو؟

00:29:13.840 --> 00:29:16.040
متئو 13 ساله که مدیر سازمانه

00:29:16.120 --> 00:29:17.600
وقت ایجاد تغییره

00:29:23.320 --> 00:29:25.520
‫اگه واقعاً اینقدر دختره برات مهمه،

00:29:26.520 --> 00:29:28.520
پس باید مدیریت سازمان رو به دست بگیره

00:29:29.640 --> 00:29:30.880
من با متئو صحبت می‌کنم

00:29:31.400 --> 00:29:32.400
قول میدی؟

00:29:33.040 --> 00:29:34.120
قول میدم

00:29:34.200 --> 00:29:36.880
امشب همه چی رو رسمی می‌کنیم

00:29:45.280 --> 00:29:46.280
ارسال شد

00:29:47.000 --> 00:29:48.000
به زودی می‌بینمت

00:30:05.280 --> 00:30:06.480
متئو

00:30:07.160 --> 00:30:09.640
تمام ارتباطات 308 رو مسدود کن

00:30:09.720 --> 00:30:11.160
کُد دستمه

00:30:11.240 --> 00:30:13.840
‫ولی اگه پروسه رو ملکه ذهنت نکنی،
‫کُد بی ارزشه

00:30:14.840 --> 00:30:16.040
بذار کارش رو بکنه

00:30:17.320 --> 00:30:18.720
بعدش میدونی چیکار کنی

00:30:21.720 --> 00:30:23.120
باید چیکار کنه؟

00:30:25.640 --> 00:30:26.720
اتوره

00:30:27.440 --> 00:30:30.120
‫عشقت نسبت به پسرت
‫طرز فکرت رو تحت تأثیر قرار داده

00:30:30.720 --> 00:30:32.200
درست نمی‌بینی

00:30:45.680 --> 00:30:51.640
‫"برج آب شماره 14"

00:31:16.360 --> 00:31:17.560
همین‌جا رو نگهبانی بده

00:31:28.120 --> 00:31:29.680
مامان، با بابا صحبت کردم

00:31:30.520 --> 00:31:31.920
به تفاهم رسیدیم

00:31:34.960 --> 00:31:36.560
من سعی کردم جلوش رو بگیرم، ادو

00:31:38.640 --> 00:31:39.840
تمام تلاشم رو کردم

00:31:42.080 --> 00:31:43.080
ببخشید

00:31:45.000 --> 00:31:46.480
منظورت چیه؟

00:31:47.200 --> 00:31:49.920
الان دیگه کاری از دستت بر نمیاد

00:32:11.120 --> 00:32:12.120
متئو

00:32:13.680 --> 00:32:16.080
متئو، می‌خوام همین الان با دیانا
صحبت کنم

00:32:21.720 --> 00:32:23.120
گوش میدی؟

00:32:24.600 --> 00:32:25.600
جواب بده

00:32:27.600 --> 00:32:30.200
از اون داخل به منبع آب دسترسی پیدا می‌کنیم

00:32:41.040 --> 00:32:42.040
‫جواب بده!

00:32:43.360 --> 00:32:44.960
‫متئو، لامصب جواب بده!

00:33:22.080 --> 00:33:23.840
با آب تماس پیدا کنه حل میشه؟

00:33:23.920 --> 00:33:24.920
اوهوم

00:33:26.920 --> 00:33:29.400
امروز شاهد بحث تندی

00:33:29.480 --> 00:33:31.120
بین اعضای پارلمان بودیم

00:33:31.200 --> 00:33:34.720
‫ظاهراً بین نماینده‌ها اختلاف نظر وجود داره

00:33:34.800 --> 00:33:37.320
دولت در آستانه‌ی بی‌ثباتیه

00:33:37.400 --> 00:33:39.920
‫بعد از رأی‌گیری امروز برای

00:33:40.000 --> 00:33:41.640
‫لایحه آزاد سازی خرید اسلحه...

00:33:41.800 --> 00:33:43.440
کاری که مجبور بودن رو انجام دادن

00:33:43.520 --> 00:33:45.400
دیگه نیازی نیست حضور داشته باشن

00:33:46.400 --> 00:33:47.720
‫یه دولت جدید نیاز داریم،

00:33:47.800 --> 00:33:50.320
‫با توجه به اقداماتی که در آینده
‫با "جوپیتر" انجام میدیم

00:33:52.720 --> 00:33:53.960
درسته

00:33:54.440 --> 00:33:56.000
ما حمایت راهبردی نیاز داریم

00:33:56.080 --> 00:33:57.696
‫در حالی که بقیه به چشم یک
‫دستاورد بهش نگاه میکنن

00:33:57.720 --> 00:33:59.176
‫برای آزادی فردی و فصل جدیدی از...

00:33:59.200 --> 00:34:00.280
مامانت کجاست؟

00:34:01.080 --> 00:34:02.280
تو باغه

00:34:02.680 --> 00:34:04.680
از تست خبری شد؟

00:34:05.160 --> 00:34:06.240
شروع شده

00:34:08.120 --> 00:34:10.280
کنجکاوم بدونم با این موج اول تست

00:34:10.400 --> 00:34:12.280
به چند تا میزبان میتونیم نفوذ کنیم

00:34:16.640 --> 00:34:17.760
خواهیم دید

00:34:22.000 --> 00:34:24.040
حالا فقط کافیه کُد فعال سازی رو
وارد کنم

00:34:28.320 --> 00:34:29.320
خیلی خب

00:34:30.040 --> 00:34:32.200
قطعات فعال شدن و در حال پخشن

00:35:02.480 --> 00:35:03.880
یه چیزی رو فراموش کردم، بابا

00:35:06.680 --> 00:35:09.160
امروز نمونه اولیه با المان سوم رو ساختم

00:35:09.280 --> 00:35:10.400
خوبه

00:35:10.480 --> 00:35:12.080
میدونستم خوشت میاد

00:35:12.960 --> 00:35:14.840
مثل آب خوردن بود

00:35:33.160 --> 00:35:34.440
این کارو نمی‌کنی

00:35:35.000 --> 00:35:36.640
سیستم عصبی رو تحت تأثیر قرار میده

00:35:37.760 --> 00:35:39.760
هیچی حس نمی‌کنه

00:35:58.400 --> 00:36:00.460
‫من به صلاح خودت
‫ دستور این کار رو دادم

00:36:01.120 --> 00:36:02.800
اون دختر یه جای کارش می‌لنگه

00:36:02.880 --> 00:36:05.560
فکرت رو مخدوش کرده وگرنه
تو هم متوجه میشدی

00:36:15.800 --> 00:36:17.080
از ذهنت استفاده کن، ادو

00:36:17.600 --> 00:36:19.480
به متئو بگو دست نگه داره. همین الان

00:36:20.040 --> 00:36:21.040
ادواردو

00:36:21.440 --> 00:36:22.440
اون یه چیزی رو مخفی کرده

00:36:22.480 --> 00:36:24.000
نمیدونم چی ولی حق با منه

00:36:24.080 --> 00:36:25.160
همین الان بهش بگو

00:36:26.440 --> 00:36:27.840
وگرنه دکمه رو فشار میدم

00:36:33.560 --> 00:36:34.640
نه

00:36:36.200 --> 00:36:37.840
تو از نسل زانی هستی

00:36:37.920 --> 00:36:40.440
باید یاد بگیری تصمیمات سخت بگیری

00:36:45.120 --> 00:36:47.200
تو دقیقاً مثل منی، ادواردو -
نه -

00:36:47.880 --> 00:36:49.400
من هیچ شباهتی با تو ندارم

00:38:30.680 --> 00:38:31.680
سلام، دیانا

00:38:32.704 --> 00:38:52.704
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.