﻿WEBVTT

00:00:00.416 --> 00:00:03.174
.قبلاً براي آتش نشاني دنور کار ميکردم
.تو ماموريت صدمه ديدم

00:00:03.176 --> 00:00:04.701
.اون مجروحيت براي 4سال پيش بوده

00:00:04.717 --> 00:00:07.024
پس اون مسکن هايي که مصرف ميکنه؟-
.براي مدت زياديه که مصرفشون ميکنه-

00:00:07.055 --> 00:00:09.300
.دنبال يه کار آسون هستي

00:00:09.354 --> 00:00:11.779
دلت ميخواست که تنها دخترت آتش نشان بشه؟

00:00:11.810 --> 00:00:13.851
.از اونجا مرخصش کنيد-
واقعاً قراره اينکار رو کنيم؟-

00:00:13.890 --> 00:00:15.947
.پدرش معاون رئيس منطقه هست

00:00:15.963 --> 00:00:18.911
پدرت هرکاري که ميتونه انجام بده تا
.پشت ميز نشينت بکنه رو داره انجام ميده

00:00:19.031 --> 00:00:20.460
!جونز

00:00:20.937 --> 00:00:22.931
اوضاع با کيسي روبراهه؟-
.آره-

00:00:22.955 --> 00:00:24.347
.نميخواي که من آتش نشان بشم

00:00:24.378 --> 00:00:25.661
!گبي، نفس عميق بکش

00:00:25.700 --> 00:00:27.074
!تند نرو

00:00:27.107 --> 00:00:29.095
هرچي که ميگم تو فقط
.برعکسش رو برداشت ميکني

00:00:29.130 --> 00:00:31.264
.پس هيچي نگو

00:00:31.298 --> 00:00:33.466
تولد يا مناسبت خاصي براي
شي هستش؟

00:00:33.501 --> 00:00:35.368
.نه، نه، فقط يه آخر هفته ي دخترونه است

00:00:35.403 --> 00:00:38.004
مشکلي که باهاش نداري، درسته؟-
.آره-

00:00:38.039 --> 00:00:40.540
.آره

00:00:40.574 --> 00:00:42.342
اين کلاهه مثل احمق هام ميکنه؟

00:00:42.376 --> 00:00:44.577
.مامانم بهم دادش

00:00:44.612 --> 00:00:46.279
.نه، خوشم مياد

00:00:52.019 --> 00:00:55.655
هي، متاسفم که به جونز
.گفتم که پدرش داره چيکار ميکنه

00:00:55.689 --> 00:00:57.290
.واقعاً متاسفم

00:00:59.393 --> 00:01:03.163
.فکر کردم که مستحق دونستنش هست-
.منم همينطور فکر ميکردم-

00:01:03.197 --> 00:01:05.799
.قرار بود که بهش بگيم

00:01:05.833 --> 00:01:07.834
.اي کاش که اول با خودم در ميون ميذاشتي

00:01:11.005 --> 00:01:13.406
.آره، بايد همينکار رو ميکردم، راست ميگي

00:01:21.449 --> 00:01:22.415
...بررسي آپارتمان ها

00:01:22.450 --> 00:01:23.650
،وقتي بعد از اين آخر هفته خونه برگشتم

00:01:23.684 --> 00:01:26.419
.يه خونه ي عالي پيدا ميکنيم

00:01:26.454 --> 00:01:29.756
.شايد بايد بيخيال گشتن بشيم

00:01:29.790 --> 00:01:31.524
چي؟

00:01:31.559 --> 00:01:33.493
.چند ماهه که داريم ميگيم اينکار رو ميکنيم

00:01:33.527 --> 00:01:36.362
.هنوز اتفاق نيفتاده
.نبايد اينقدرها سخت باشه

00:01:42.703 --> 00:01:44.371
.شي هستش

00:01:49.910 --> 00:01:51.611
.دلم برات تنگ ميشه-
.باشه-

00:01:51.645 --> 00:01:52.879
.منم دلم تنگ ميشه

00:01:57.318 --> 00:01:58.451
شورباي جو؟

00:01:58.486 --> 00:02:00.019
،اگه ميخواستم سلامت و بدبخت باشم

00:02:00.054 --> 00:02:01.721
.تو خونه ميموندم

00:02:01.756 --> 00:02:04.557
.جونزي داره خراب ميکنه
.آره، خب، جونز دير کرده-

00:02:04.592 --> 00:02:05.658
.کپ اين رو درست کرده

00:02:05.693 --> 00:02:08.228
.آها، پس واسه همينه

00:02:08.262 --> 00:02:10.697
لعنتي! ماوچ، به هيچکدوم از
!خوراکي هات دست هم نزدي

00:02:10.731 --> 00:02:11.998
!اشتها ندارم

00:02:12.033 --> 00:02:15.235
.حتي يه پيغام هم تو صفحه ي پيران طلايي ندارم

00:02:15.269 --> 00:02:16.803
هيچي؟ حتي يه نگاه؟

00:02:16.837 --> 00:02:20.807
54 تا بازديد ولي حتي يه نفر هم
.باهام حال نکرده

00:02:20.841 --> 00:02:24.310
اين ديگه چه کوفتيه ماوچ؟-
چي؟-

00:02:29.383 --> 00:02:31.951
.آره، به هر حال اين يه مسئله شخصيه-
!نه، نه نه-

00:02:31.986 --> 00:02:33.987
چرا بايد اين عکس رو تو صفحه ات بذاري؟

00:02:34.021 --> 00:02:36.923
...از شي پرسيدم و اون گفت که

00:02:36.957 --> 00:02:39.192
.زن ها از پسر هاي بد خوششون مياد

00:02:39.257 --> 00:02:40.557
پس اساساً از يه لزبين پرسيدي که

00:02:40.591 --> 00:02:42.459
دنبال چه مَردي ميگرده؟

00:02:42.493 --> 00:02:43.827
.نکته ي خوبي بود

00:02:43.861 --> 00:02:45.328
.بهت ميگم که زن ها از چي خوششون مياد

00:02:45.363 --> 00:02:47.564
!آتش نشان ها مغز فندقي

00:02:47.598 --> 00:02:49.032
.از صحبت هايي که ميکني خوشم مياد

00:02:49.066 --> 00:02:52.235
آره، ببين، ما اين عکس صفحه ات
رو پاک ميکنيم

00:02:52.270 --> 00:02:53.837
.و يه عکس جديد ميذاريم

00:02:53.871 --> 00:02:55.572
کي؟ چطوري؟-
!همين الان-

00:02:55.606 --> 00:02:56.840
.زود باش

00:02:56.874 --> 00:02:58.341
.درست همينجا

00:02:58.376 --> 00:03:01.044
!و بخند

00:03:01.078 --> 00:03:03.013
.باشه، بيا بذاريمش

00:03:03.047 --> 00:03:06.683
!اوه، نه
اونا کسايي هستن که جايگزين شي و داوسن شدند؟

00:03:06.717 --> 00:03:08.018
،اون کوچولو موچولوهه اونقدرا بد نيست

00:03:08.052 --> 00:03:10.654
.ولي اون يکي يارو حسابي نحسي داره

00:03:10.688 --> 00:03:11.788
چي چي داره؟

00:03:11.822 --> 00:03:13.189
.سلام چاوت، سلام مک کالي

00:03:13.224 --> 00:03:15.592
.سلام بچه ها، خوشحالم که به ايستگاه 51 برگشتم

00:03:15.626 --> 00:03:16.659
.خوش برگشتيد بچه ها

00:03:16.694 --> 00:03:18.495
.شورباي جو تو قابلمه هستش

00:03:18.529 --> 00:03:19.629
.براي خودتون بريزيد

00:03:19.664 --> 00:03:21.731
بدون گلوتن هستش؟

00:03:21.766 --> 00:03:23.566
!حتي نميدونم ايني که گفتي يعني چي
(گلوتن پروتئيني که در غلات وجود داره)

00:03:23.601 --> 00:03:25.368
.بدون گلوتن نيستش مک کالي

00:03:29.840 --> 00:03:31.942
خب کِي من رو از ايستگاه 51 بيرون ميندازيد؟

00:03:31.976 --> 00:03:35.245
.نميندازم بيرون. بگير بشين

00:03:36.514 --> 00:03:38.515
ببين، نميدونم که بين تو و پدرت

00:03:38.549 --> 00:03:39.683
.چه داستاني هست

00:03:39.717 --> 00:03:40.817
.بهم هم مربوط نيستش

00:03:40.851 --> 00:03:42.052
،ولي تا اونجايي که بهم مربوطه

00:03:42.086 --> 00:03:43.386
،تو يکي از آتش نشان هاي من هستي

00:03:43.421 --> 00:03:46.089
.و شغل من اينه که از کارت حفاظت کنم

00:03:46.123 --> 00:03:48.692
.اون سراغ شما ميادش. ميشناسمش

00:03:48.726 --> 00:03:51.561
،و اگه اين قضيه پيش اومد
.اون موقع باهاش روبرو ميشم

00:03:56.300 --> 00:03:59.703
فقط يه چيز بود که تو کل
.زندگيم ميخواستمش

00:03:59.737 --> 00:04:02.172
.و پدرم داره اون رو ازم ميگيره

00:04:02.206 --> 00:04:06.710
،جونز، اگه نميخواي که به روابط عمومي منتقل بشي

00:04:06.744 --> 00:04:08.345
.خب نرو

00:04:08.379 --> 00:04:13.450
.حرفش رو قبول نکن يا برو و پدرت رو خوشحال کن

00:04:13.484 --> 00:04:16.987
.ولي خودت بايد تشخيص بدي

00:04:17.021 --> 00:04:18.855
.فقط اينطوري کار درستي انجام ميشه جونز

00:04:23.561 --> 00:04:26.663
خب، حداقل ميدونم که شما ها
.هوام رو داريد

00:04:26.697 --> 00:04:29.766
ميدونيد، دوست دارم که يه روز مرخصي بگيرم

00:04:29.800 --> 00:04:31.901
.و با اين قضايا کلاً کنار بيام

00:04:31.936 --> 00:04:34.437
.به نظرم که فکر خوبيه
.شيفت بعدي ميبينمت

00:04:38.743 --> 00:04:40.577
.يه موضوع ديگه اي هستش

00:04:40.611 --> 00:04:42.779
.حواست بهش باشه

00:04:42.813 --> 00:04:44.047
.قطعاً

00:04:45.316 --> 00:04:48.618
.کاميون 81، واحد موتوري 51، آمبولانس 61

00:04:48.652 --> 00:04:49.953
.آتش سوزي ساختمان

00:04:55.726 --> 00:04:57.627
.خاموش کننده ها رو بياريد بالا

00:04:57.662 --> 00:05:01.031
.داريم ميايم-
.به گمونم آتش سوزي روغن داريم-

00:05:01.065 --> 00:05:02.332
.سريعتر بيايد

00:05:02.366 --> 00:05:03.667
.وگرنه کل آشپزخونه آتيش ميگيره

00:05:03.701 --> 00:05:05.268
.داريم ميايم

00:05:05.303 --> 00:05:06.436
.زود باشيد

00:05:06.470 --> 00:05:08.838
.زود باش! بده به من

00:05:13.177 --> 00:05:16.579
.حسابي خيسشون کنيد

00:05:22.653 --> 00:05:24.954
.علت پيدا شد

00:05:24.989 --> 00:05:26.890
کدوم احمقي يه ماهي تابه پُر از روغن رو

00:05:26.924 --> 00:05:29.593
روي اجاق بي آشپز ميذاره؟

00:05:29.627 --> 00:05:31.227
اوه خداي من! گوين حالش خوبه؟

00:05:31.262 --> 00:05:33.096
شما کي هستيد؟-
.اون طرف راهرو زندگي ميکنم-

00:05:33.130 --> 00:05:35.432
.تلويزيون روشنه، اجاق روشن بوده

00:05:35.466 --> 00:05:36.933
همين ورا هستش؟

00:05:36.968 --> 00:05:38.668
يه ساعت پيش ديدمش که تو راهرو داشت
.داد ميزد

00:05:38.703 --> 00:05:40.437
با کي داشت دعوا ميکرد؟-
،خب، با تلفن داشت حرف ميزد-

00:05:40.471 --> 00:05:42.439
،ولي آنتن دهي تو ساختمون افتضاح هستش

00:05:42.473 --> 00:05:45.342
.واسه همين معمولاً بالا پشت بوم ميريم

00:05:45.376 --> 00:05:48.578
!گوين! آتش نشاني! فرياد بزن

00:05:48.613 --> 00:05:50.780
!گوين! صدامون کن

00:05:50.815 --> 00:05:53.650
گوين، اين بالا هستي؟

00:05:53.684 --> 00:05:55.352
.قسمت جنوبي چيزي نيست

00:05:55.386 --> 00:05:56.987
.قسمت شرقي چيزي نيست

00:05:57.021 --> 00:05:59.156
.قسمت غربي چيزي نيست

00:05:59.190 --> 00:06:02.459
!کمک

00:06:02.493 --> 00:06:05.495
صدا رو شنيدي؟

00:06:05.529 --> 00:06:07.030
!آتش نشاني! فرياد بزن

00:06:07.064 --> 00:06:08.631
!اين سمت

00:06:08.666 --> 00:06:10.934
!آتش نشاني! فرياد بزن

00:06:10.968 --> 00:06:13.837
!اين پايين-
اين پسر کجاست؟-

00:06:13.871 --> 00:06:17.574
!کمک! اين پايين گير کردم

00:06:19.076 --> 00:06:21.578
!تيم نجات رو سريعاً اعزام کنيد

00:06:22.075 --> 00:06:29.105
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:06:30.664 --> 00:06:32.132
!هرمن! گزارش بده

00:06:32.166 --> 00:06:34.033
.باسنش پايينه، سر و پاهاش بالان

00:06:34.068 --> 00:06:37.036
.يه اندازه گيري از انتهاي ساختمون بهم بده

00:06:40.608 --> 00:06:44.110
خودش 27پاييه، 8اينچ هم
.از گوشه ي پشت ساختمون فاصله داره

00:06:44.145 --> 00:06:45.178
.دريافت شد

00:06:45.212 --> 00:06:46.846
.يه بيسيم دوطرفه و ماسک براش بفرستيد

00:06:46.881 --> 00:06:50.483
گوين، دارم برات يه بيسيم و يه ماسک
.پايين ميفرستم

00:06:50.518 --> 00:06:52.485
ماسک رو بذار رو صورتت تا
گرد و خاک ناشي از

00:06:52.520 --> 00:06:54.054
.سوراخ کردن ديوار رو تنفس نکني

00:06:54.088 --> 00:06:55.889
واستا... چه سوراخ کردني؟

00:06:55.923 --> 00:06:57.991
.گوين، ستوان سورايد هستم

00:06:58.025 --> 00:06:59.659
،نميتونيم پايين بيايم و برت داريم

00:06:59.693 --> 00:07:01.861
واسه همين مجبوريم تا ديوار رو
.سوراخ کنيم

00:07:01.896 --> 00:07:03.663
.کپ، از دريل چکشي 3/4 استفاده کن

00:07:03.697 --> 00:07:05.698
.ميخوام 3قدم اونور تر از علامت باشه

00:07:05.733 --> 00:07:07.233
کيسي، اوضاعش چطوره؟

00:07:07.268 --> 00:07:09.069
.داره از حال ميره

00:07:09.103 --> 00:07:13.440
.برو رو کانال 3 واسم-
.دريافت شد-

00:07:13.474 --> 00:07:15.241
!کيسي-
به نظرت خطر مرگ هست؟-

00:07:15.276 --> 00:07:17.844
،آره، مدت زيادي تحت فشار بوده

00:07:17.878 --> 00:07:20.380
وقتي که آزادش کنيم، شانس 50-50
.براي زنده موندن داره

00:07:20.414 --> 00:07:22.649
ميخواي خانواده اش اينجا باشن؟

00:07:23.984 --> 00:07:25.652
.5دقيقه بهم وقت بده-
.باشه-

00:07:25.686 --> 00:07:26.886
.به کانال 1 برميگرديم

00:07:26.921 --> 00:07:29.789
ميلز، 2رديف بالاتر از علامت

00:07:29.824 --> 00:07:31.791
.يه سوراخ واسم ايجاد کن

00:07:39.834 --> 00:07:42.469
.ديگه دارم اينجا خسته ميشم

00:07:42.503 --> 00:07:44.137
.هستي  UFC هي گوين، شنيدم که طرفدار مسابقات
(مسابقات قهرماني رزمي)

00:07:44.171 --> 00:07:47.073
جنگجوئه مورد علاقه ات کيه؟-
.جاني هندريکس-

00:07:47.108 --> 00:07:49.409
آره، ولي بد به حالش که
.حالش حسابي توسط سنت پير گرفته شد

00:07:49.443 --> 00:07:53.046
.ببين، مشخصه که اون مبارزه رو نديدي

00:07:53.080 --> 00:07:55.448
.همه ميدونن که در حق هندريکس بي عدالتي شد

00:07:55.483 --> 00:07:56.983
.برو سراغ بدمينتون رفيق

00:07:57.017 --> 00:07:59.919
رفيق، بخاطر گفتن اين حرف
.دهنت رو سرويس ميکنم

00:07:59.954 --> 00:08:02.489
.شوخي هم نميکنم

00:08:02.523 --> 00:08:04.324
.خيلي خب، من رد شدم

00:08:04.358 --> 00:08:05.959
.خيلي خب، بچه ها، بريد اونجا
.بريد اونجا

00:08:05.993 --> 00:08:08.228
.بهم سرنگ 14 و لوله بده

00:08:13.534 --> 00:08:15.268
.يه سوزش کوچيک احساس ميکني

00:08:15.302 --> 00:08:16.536
.تحمل کن گوين

00:08:19.106 --> 00:08:21.274
.بهت يه مقدار سوديم بي کربونات ميزنم

00:08:24.111 --> 00:08:25.779
.بيکربونات تزريق شد-
.باشه-

00:08:25.813 --> 00:08:28.982
.ميتونيد به کارتون برسيد-
.ميلز، کپ، تمومش کنيد-

00:08:32.086 --> 00:08:34.154
.پيش ما بمون گوين

00:08:38.859 --> 00:08:40.894
زود باشيد
زود باشيد

00:08:43.898 --> 00:08:45.165
.خيلي خب، انجام شد

00:08:45.199 --> 00:08:46.800
.باشه بچه ها، طناب رو بندازيد

00:08:46.834 --> 00:08:49.836
گرفتيش؟-
.آره-

00:08:50.838 --> 00:08:52.372
.باشه

00:08:53.607 --> 00:08:55.642
.آماده اي؟ يک، دو، سه

00:09:16.630 --> 00:09:18.465
حالا چي داري که رو در رو بهم بگي؟

00:09:18.499 --> 00:09:20.166
اوه، فقط داشتم سر به سرت ميذاشتم

00:09:20.201 --> 00:09:21.534
.تا ضربان قلبت رو بالا نگه دارم گوين

00:09:23.070 --> 00:09:24.838
آماده اي؟-
.يک، دو، سه-

00:09:24.872 --> 00:09:27.407
گرفتيش؟

00:09:32.680 --> 00:09:34.714
.سورايد ــم

00:09:39.587 --> 00:09:42.021
.سلام، کلي سورايدم

00:09:42.056 --> 00:09:43.423
.اوه، بله

00:09:43.457 --> 00:09:44.924
يه نفر که ادعا ميکنه آتش نشانه اسمت

00:09:44.959 --> 00:09:46.760
رو براي ضمانتش بخاطر رانندگي در شرايط غير هوشيار
.اعلام کرده

00:09:46.794 --> 00:09:48.328
و ميخواستم مطمئن بشم قبل از اينکه

00:09:48.362 --> 00:09:50.263
.پرونده براش درست کنم، دروغ نميگه

00:09:50.297 --> 00:09:52.165
ميشناسيش؟

00:09:54.335 --> 00:09:56.336
آره، کسي صدمه ديده؟

00:09:56.370 --> 00:09:58.438
.نه، فقط رفت تو جدول

00:09:58.472 --> 00:10:01.408
.ممنون

00:10:01.442 --> 00:10:04.911
،هي، اشتباه من بود
.کاملاً تقصير من بود

00:10:04.945 --> 00:10:06.012
.چند تا قرص خوردم

00:10:06.047 --> 00:10:07.413
.کمرم حسابي درد گرفته بود

00:10:07.448 --> 00:10:08.915
.و بعد يکي از دوستام بهم زنگ زد

00:10:08.949 --> 00:10:11.317
داره از زنش طلاق ميگيره و
.ميخواست همديگه رو ببينيم و آبجو بزنيم

00:10:11.352 --> 00:10:14.187
.بايد به بازپروري بري

00:10:14.221 --> 00:10:16.222
.حرفت قبول، ولي نيازي نيستش

00:10:16.257 --> 00:10:18.091
.يعني، ميتونم از پسش بر بيام

00:10:18.125 --> 00:10:21.227
چيزي که نياز دارم کمک در رابطه
.با اين اتهام رانندگي در حالت غير هوشياريه

00:10:21.262 --> 00:10:24.130
چون اگه اينجا بمونم نميتونم به
.اداره ي آتش نشاني شيکاگو برم

00:10:24.165 --> 00:10:26.533
.موفق باشي

00:10:26.567 --> 00:10:29.235
.خيلي خب، باشه، خيلي خب، باشه

00:10:31.105 --> 00:10:34.474
باشه چي؟-
.ميرم-

00:10:34.508 --> 00:10:37.744
.نگام کن

00:10:37.778 --> 00:10:39.979
.به بازپروري ميرم

00:10:40.014 --> 00:10:42.148
حالا خوش حال شدي؟

00:10:48.522 --> 00:10:50.423
راهي هست که بتونيم از گناهش بگذريم؟

00:10:50.458 --> 00:10:51.791
.منظورم اينه که اون تو دنور آتش نشان بوده

00:10:51.826 --> 00:10:54.360
.اون فقط دنبال يه شانس ديگه تو اينجا هستش

00:10:54.395 --> 00:10:57.097
.اون فقط اخيراً مشکلات سختي داشته

00:10:57.131 --> 00:10:59.532
پس داري ضمانتش رو ميکني؟

00:11:03.003 --> 00:11:05.972
.بله، ضمانتش رو ميکنم

00:11:06.006 --> 00:11:08.274
.ببينم چيکار ميتونم بکنم-
.ممنون-

00:11:08.309 --> 00:11:10.009
.ممنونم. يکي طلبت

00:11:10.044 --> 00:11:11.311
شام؟

00:11:13.914 --> 00:11:15.448
.اوه، فقط دارم سر به سرت ميذارم

00:11:15.483 --> 00:11:17.317
.به هر حال نميتوني از پس من بربياي

00:11:17.351 --> 00:11:19.352
.وسط کار از دست ميري

00:11:19.387 --> 00:11:20.754
...هم

00:11:20.788 --> 00:11:22.522
.آره، بزن به چاک. کار دارم

00:11:26.560 --> 00:11:29.396
.همينجا بشين-
.باشه-

00:11:30.397 --> 00:11:35.397
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
<c.white>TV</c><c.red>S</c><c.gray>DL</c>.COM

00:11:39.273 --> 00:11:41.274
هفت کوتوله کجان، مگه نه؟

00:11:41.308 --> 00:11:42.976
.ها ها! آره، اينجا عاليه

00:11:43.010 --> 00:11:45.278
بو رو حس ميکني؟

00:11:45.312 --> 00:11:47.213
بوي اون خوشبو کننده هاي هوايي که تو

00:11:47.248 --> 00:11:48.548
.کارواش ميگيري رو ميده

00:11:48.582 --> 00:11:50.950
.به بهشت بيليز هاربر خوش اومديد

00:11:50.985 --> 00:11:53.053
.شما بايد لزلي باشيد

00:11:53.087 --> 00:11:54.888
.سلام، بله. اين هم دوستم گبيه

00:11:54.922 --> 00:11:56.556
.سلام، مارجي کونا هستم

00:11:56.590 --> 00:11:58.992
.ايشون هم همسرم توماس هستند
.از آشناييتون خوشبختم

00:11:59.026 --> 00:12:00.660
.هرچيزي که نياز داشتيد بهمون بگيد

00:12:00.695 --> 00:12:02.829
.ما همين بغل هستيم-
.ممنون-

00:12:02.863 --> 00:12:04.297
.از شومينه اش لذت ببريد

00:12:07.635 --> 00:12:10.303
.حسابي خوش ميگذره

00:12:13.074 --> 00:12:14.541
.هاه

00:12:14.575 --> 00:12:15.975
،آره، بعد از اينکه وبسايتشون رو خوندم

00:12:16.010 --> 00:12:19.112
به گمونم اونا 15 سالي تو شيکاگو

00:12:19.146 --> 00:12:21.915
،تو اداره تجار کار ميکردند

00:12:21.949 --> 00:12:24.717
.بعد با پول بازخريدشون اينجا رو خريدند

00:12:24.752 --> 00:12:26.686
.عاليه-
.آره-

00:12:26.721 --> 00:12:28.955
...تو و کيسي هم 20سال ديگه اينطوري ميشيد

00:12:28.989 --> 00:12:30.857
،پليور هاي يه جور

00:12:30.891 --> 00:12:32.625
بچه هاي کوچولو اطرافتون ميدون

00:12:32.660 --> 00:12:34.928
.و چوگان بازي ميکنند

00:12:38.632 --> 00:12:40.433
تو خوبي؟

00:12:44.105 --> 00:12:45.905
چي شده؟

00:12:51.245 --> 00:12:54.514
تو و کيسي؟

00:12:56.450 --> 00:12:58.218
چه اتفاقي پيش اومده؟

00:13:07.439 --> 00:13:09.707
.بدترين قسمتش اينه که اشتباه نميگه

00:13:10.472 --> 00:13:12.706
منظورم اينه، 2ماهه که
.داريم دنبال آپارتمان ميگرديم

00:13:12.741 --> 00:13:14.008
ميدوني چقدر آپارتمان تو شيکاگو

00:13:14.042 --> 00:13:15.442
الان خالي هستش؟

00:13:15.477 --> 00:13:17.878
.يه عالمه-
.يه عالمه-

00:13:17.912 --> 00:13:22.016
...ولي دارم سخت ميگيرم و

00:13:22.050 --> 00:13:25.853
و اين بخاطره اينه که
،درباره ي جراحتش بهم دروغ گفت

00:13:25.887 --> 00:13:29.056
يا اينکه سر دعوا با اون يارو تو رستوران
که فکر ميکرد

00:13:29.090 --> 00:13:31.058
داره بهم نگاه ميکنه کنترلش رو از دست داد؟

00:13:31.092 --> 00:13:32.493
آخه اون زمان موضوع مهمي بود

00:13:32.527 --> 00:13:34.962
...و الان اينطور نيست و منم نمي

00:13:34.996 --> 00:13:38.732
نميفهمم که چرا چنين
.احساسي دارم

00:13:40.101 --> 00:13:42.570
.براي کمک بهت اينجام، هرچيزي که نياز داشته باشي

00:13:44.839 --> 00:13:47.374
.باشه، بايد خودم رو جمع و جور کنم-
.بله، کاملاً-

00:13:47.409 --> 00:13:49.009
الکل آوردي؟

00:13:49.044 --> 00:13:52.079
.دخي جون، خودم ميدونستم

00:13:53.215 --> 00:13:55.049
.ليوان ميارم

00:14:04.793 --> 00:14:06.894
پس دختر هامون رفتن خارج شهر، ها؟

00:14:06.928 --> 00:14:09.396
آره، به گمونم قبلاً
برنامه اش رو ريخته بودن و

00:14:09.431 --> 00:14:10.831
.انجامش دادند

00:14:10.834 --> 00:14:12.568
باهات شرط ميبندم که يکيشون با يه

00:14:12.602 --> 00:14:13.569
.سنجاب برميگردند

00:14:17.874 --> 00:14:19.642
اوضاع بين تو و داوسن چطوره؟

00:14:24.214 --> 00:14:26.282
چيه؟

00:14:26.316 --> 00:14:28.384
ميخواستم ازت توصيه اي
،واسه رابطه ام بپرسم

00:14:28.418 --> 00:14:32.455
ولي مثل اين ميمونه که از ماوچ
.براي تناسب اندام سوال کنم

00:14:32.489 --> 00:14:36.292
.من يه عالمه روابط پُر معني داشتم

00:14:36.326 --> 00:14:38.627
اوه جدي؟
پُر معنيشون چي بوده؟

00:14:38.662 --> 00:14:41.130
.شيورلي نذاشت که بيشتر ببرم تو

00:14:43.266 --> 00:14:44.900
موضوع چيه؟

00:14:44.935 --> 00:14:48.103
نظرت عوض شده؟

00:14:48.138 --> 00:14:50.639
.مطمئن نيستم

00:14:50.674 --> 00:14:53.776
.شايد داريم سريع پيش ميريم

00:14:55.145 --> 00:14:58.180
.ببين، اين چيزا سريع رفتن نداره که

00:14:58.215 --> 00:14:59.448
،يهو وارد اين مسائل ميشي

00:14:59.482 --> 00:15:02.885
و يا شانس باهات همراه هست
.يا اينکه نيست

00:15:12.529 --> 00:15:13.996
خبري از داوسن و شي نيست؟

00:15:14.030 --> 00:15:15.865
.موبايلشون آنتن نميده

00:15:15.899 --> 00:15:19.902
به هر حال اونا چيکار ميکنند؟-
.آخر هفته دخترونه-

00:15:19.936 --> 00:15:22.938
چي؟-
...يه جورايي عجيبه-

00:15:22.973 --> 00:15:24.440
چرا؟-
.نميدونم-

00:15:24.474 --> 00:15:26.175
.فقط به نظر عجيبه

00:15:26.209 --> 00:15:27.776
.هيچ آخر هفته ي دخترونه اي نداريم

00:15:27.811 --> 00:15:30.179
فقط جلسه ي عروس آينده و ساقدوش آينده ي عروس

00:15:30.213 --> 00:15:32.548
.درباره ي طرح اصلي عروسي شما دو تا هست

00:15:32.582 --> 00:15:34.650
خودت همه اينا رو فهميدي کروز؟

00:15:34.684 --> 00:15:35.951
.حرفم رو يادت بمونه ستوان

00:15:35.986 --> 00:15:38.287
.نميدونم والا. احتمالاً راست ميگه کيسي

00:15:38.321 --> 00:15:40.356
در واقع، بايد از آخرين لحظات

00:15:40.390 --> 00:15:41.991
،آزاديت وقتي که ميتوني لذت ببري

00:15:42.025 --> 00:15:44.560
.مثلاً پوکر بازي با پسر ها

00:15:44.594 --> 00:15:47.463
.هي، حالا شد حرف حساب

00:15:47.497 --> 00:15:49.431
.فقط بين خودمون نگهش دار-
شب پوکر؟-

00:15:49.466 --> 00:15:50.966
،خب، يه خرده برنامه ام رو تغيير ميدم

00:15:51.001 --> 00:15:53.035
که بتونم بيام. کِي و کجا؟

00:15:53.069 --> 00:15:56.639
.چيزي هنوز قطعي نشده

00:15:56.673 --> 00:15:58.407
.فردا شب. خونه ي من و کروز

00:15:58.441 --> 00:15:59.575
.افتتاحيه آپارتمان حديدمون

00:15:59.609 --> 00:16:01.544
.يه قرار دارم

00:16:01.578 --> 00:16:02.878
چي؟

00:16:02.913 --> 00:16:05.481
.پرستار خانگي از گرني

00:16:05.515 --> 00:16:07.183
.ايول رفيق

00:16:07.217 --> 00:16:08.384
.به نمکه

00:16:08.418 --> 00:16:10.152
پرستار هاي خانگي بيشترين ميزان

00:16:10.187 --> 00:16:12.054
.افسردگي در انواع مختلف رو دارند

00:16:12.088 --> 00:16:15.658
مجبورن که از افرادي مراقبت کنند که
معمولاً از پس قدرداني

00:16:15.692 --> 00:16:18.327
.يا تشکر بر نميان

00:16:18.361 --> 00:16:20.429
.ظاهراً حسابي داغون شده

00:16:26.403 --> 00:16:27.636
رانندگي غير هوشيارانه؟-
.آره-

00:16:27.671 --> 00:16:30.306
.ببين، طرف سرش به سنگ خورده

00:16:30.340 --> 00:16:31.774
مطمئني؟

00:16:31.808 --> 00:16:34.243
به اداره ي آتش نشاني دنور زنگ زدم

00:16:34.277 --> 00:16:35.811
تا ببينم هيچ کمکي در شرايط بيمه اش

00:16:35.846 --> 00:16:37.947
،براي بازرپروري هست يا نه

00:16:37.981 --> 00:16:39.482
،ولي فرستادنم دنبال نخود سياه

00:16:39.516 --> 00:16:42.451
.واسه همين اميدوار بودم که شما زنگ بزنيد

00:16:43.920 --> 00:16:45.988
.براي اين يارو داري حسابي مايه ميذاري

00:16:46.022 --> 00:16:48.157
.چند وقت پيش هم من جاي اون بودم

00:16:48.191 --> 00:16:50.693
فقط کمک ميخوام که
.به طرف مثبت قضيه برسيم رئيس

00:16:50.727 --> 00:16:53.062
اگه که اون کمکت رو نخواد چي؟

00:16:53.096 --> 00:16:54.463
اگه که اون فقط براي اين باهات موافقت کرده

00:16:54.498 --> 00:16:55.998
تا بتونه از زير اتهام رانندگي غير هوشيارانه در بره

00:16:56.032 --> 00:16:57.600
و دستت رو بذاره تو پوست گردو چي؟

00:16:57.634 --> 00:16:59.635
من هر روز صبح که بيدار ميشم
اين انتظار رو ندارم

00:16:59.669 --> 00:17:01.704
.که از همه چي مطمئن باشم

00:17:05.475 --> 00:17:06.709
.باشه

00:17:06.743 --> 00:17:08.177
پس انجامش ميديد؟ به دنور زنگ ميزنيد؟

00:17:08.211 --> 00:17:10.079
.به گيلدهاوس تو بلو آيلند زنگ ميزنم

00:17:10.113 --> 00:17:11.914
اونا يه اقامتگاه براي آتش نشان ها

00:17:11.948 --> 00:17:14.016
.و خانواده هاشون دارند
.اونا مواظب افرادمون هستند

00:17:14.050 --> 00:17:15.684
.هيچکس رو رد نميکنند

00:17:15.719 --> 00:17:17.553
.ممنونم

00:17:17.587 --> 00:17:19.922
کلي، ميدوني که اين يارو، بلوم، واقعاً

00:17:19.956 --> 00:17:23.025
از چي داره فرار ميکنه؟

00:17:23.059 --> 00:17:24.460
.جراحت پشت سر کار

00:17:24.494 --> 00:17:26.195
و فقط همين؟-
.نميدونم-

00:17:26.229 --> 00:17:27.663
.از اون آدم هاي درد و دل کن نيست

00:17:27.697 --> 00:17:30.733
فقط پيش خودم گفتم که بهتره که
.اول آزادش کنم

00:17:33.436 --> 00:17:34.704
.زنگ رو ميزنم

00:17:38.708 --> 00:17:40.976
.سلام جونز، ستوان کيسي هستم

00:17:41.011 --> 00:17:44.413
...فقط زنگ زدم حالت رو بپرسم

00:17:44.447 --> 00:17:46.415
آره، بهم بگو که چيکار ميکني

00:17:46.449 --> 00:17:49.385
.يا اگه کاري داري که از پسش بر ميام

00:17:49.419 --> 00:17:50.453
.باشه

00:17:51.855 --> 00:17:56.058
.واحد موتوري 51، کاميون 81، گروه نجات 3، آمبولانس 61

00:18:05.902 --> 00:18:07.570
.تمام اتفاق تحت کنترل هستش

00:18:07.604 --> 00:18:09.738
.يه محوطه عمليات ايجاد کرديم

00:18:09.773 --> 00:18:13.042
.اون بهم گوش نميکرد
.بهم گفت که برم عقب

00:18:13.076 --> 00:18:16.479
کيسي، تو و هرمن تو موقعيت قرار گرفتيد؟

00:18:16.513 --> 00:18:18.080
.تو موقعيتيم. آماده انجاميم

00:18:18.115 --> 00:18:20.049
سواريد، تو موقعيتيد؟

00:18:20.083 --> 00:18:23.219
.آره، يه دقيقه ديگه آماده ايم رئيس

00:18:23.253 --> 00:18:24.220
...سلام

00:18:25.755 --> 00:18:27.189
اسمت چيه رفيق؟

00:18:27.224 --> 00:18:31.060
.جري، حالا تنهام بذار

00:18:31.094 --> 00:18:33.896
مشکل چي هستش؟

00:18:33.930 --> 00:18:35.831
تو واسه چي اهميت ميدي؟

00:18:35.866 --> 00:18:39.735
.فقط کنجکاوي... واسه وقتي که والدينت پرسيدن

00:18:43.273 --> 00:18:45.674
.دوست دخترم ولم کرده

00:18:45.709 --> 00:18:48.277
.بيخيال! تو پسر خوشگلي هستي

00:18:48.311 --> 00:18:51.947
.يکي ديگه رو پيدا ميکني-
.نه مثل اون-

00:18:51.982 --> 00:18:54.049
.خيلي خب، من از اينجا ميام کنارت

00:18:54.084 --> 00:18:55.451
.و ميتونيم درباره اش حرف بزنيم

00:18:55.485 --> 00:18:57.486
.ازم دور بمون. کلک نزن

00:18:57.521 --> 00:19:00.856
.فقط ميخوام بميرم

00:19:08.830 --> 00:19:11.146
.جري، گوش کن بهم

00:19:11.147 --> 00:19:12.597
.تو دلت نميخواد بميري

00:19:12.834 --> 00:19:14.601
...مردمي که جون خودشون رو ميگيرن

00:19:14.636 --> 00:19:18.906
...و منم چند تايي ديدم
.اونا برنامه دارند پسر

00:19:20.875 --> 00:19:22.643
تو قلبت شکسته

00:19:22.677 --> 00:19:25.145
.و اومدي اين بالا و داغ کردي

00:19:27.382 --> 00:19:30.885
.زود باش. زود باش

00:19:30.919 --> 00:19:35.022
.جري جري، تو نميخواي که خودت رو بکشي

00:19:35.056 --> 00:19:37.458
.نگام کن

00:19:43.398 --> 00:19:45.733
.بهش بگيد که دوستش داشتم

00:20:01.216 --> 00:20:03.517
.لطفاً من رو ننداز

00:20:03.551 --> 00:20:05.586
هميشه تا وقتي که پاهات از رو زمين
برداشته نشدن

00:20:05.620 --> 00:20:06.820
فکر خوبي بنظر مياد، ها؟

00:20:06.855 --> 00:20:08.188
.آروم

00:20:11.927 --> 00:20:14.495
.هي، فکر ميکنم که تو زير فشار زيادي بودي

00:20:14.529 --> 00:20:15.829
.يه نظر عالي ديگه

00:20:15.864 --> 00:20:18.065
آکادمي آتش نشاني هم به نظرم
.حسابي پُر استرس هستش

00:20:18.099 --> 00:20:19.630
.وحشتناک

00:20:19.871 --> 00:20:20.837
.بعد مصدوم شدي

00:20:20.872 --> 00:20:22.739
،مجبور شدي ببيني که جونز جات رو ميگيره

00:20:22.774 --> 00:20:25.575
.و اون سر منشا همه ايناست

00:20:25.610 --> 00:20:27.177
.شکايتي از جونز ندارم

00:20:27.211 --> 00:20:29.212
ما دو تا تنها زن ها تو آکادمي بوديم

00:20:29.247 --> 00:20:30.547
با کلي مَرد که بهمون خيره بودن

00:20:30.582 --> 00:20:32.249
،چون فکر ميکردن که به اونجا تعلق نداريم

00:20:32.283 --> 00:20:34.151
.منتظر بودن تا ما شکست بخوريم

00:20:34.185 --> 00:20:37.221
و هر کاري که اون تو اون زمان کرد و من
،خوشم نيومد

00:20:37.255 --> 00:20:38.522
،الان که بهش نگاه ميکنم

00:20:38.556 --> 00:20:41.491
،فقط بخاطر اين بوده که ترسيده بود
.مثل من که ترسيده بودم

00:20:41.526 --> 00:20:43.427
.هنوز هم يه ذره تقصير داره

00:20:46.030 --> 00:20:48.865
.خب، کيسي نميخواست که من آتش نشان بشم

00:20:48.900 --> 00:20:51.501
.اوه اين مسخره است-
.نيست-

00:20:51.536 --> 00:20:52.636
اون مگه کارهاي لازم رو نکرد

00:20:52.670 --> 00:20:54.638
تا بتوني دوباره امتحان بدي؟

00:20:54.672 --> 00:20:57.040
آره، ولي بعد از اينکه فهميد که
.به هر حال امتحان رو ميدم

00:20:57.075 --> 00:20:58.876
(.ازم سوال کن و جواب ميدم)

00:20:58.910 --> 00:21:01.712
(.ازم سوال کن و جواب ميدم)

00:21:04.382 --> 00:21:06.750
اين صداي اون زوج خوشبختي که
صاحب اينجان نيست؟

00:21:06.784 --> 00:21:07.784
ازت پرسيدم ساعت چنده و

00:21:07.819 --> 00:21:10.120
.تو بهم گفتي که چطوري ساعت بسازم

00:21:10.154 --> 00:21:11.788
آره، بايد به بردارم گوش ميدادم

00:21:11.823 --> 00:21:13.257
.و با ارين از هايلند پارک ازدواج ميکردم

00:21:13.291 --> 00:21:14.958
و من بايد به برادرت گوش ميدادم و

00:21:14.993 --> 00:21:16.894
.با اون ازدواج ميکردم-
...چطور جرات ميکني-

00:21:16.928 --> 00:21:19.529
.عاشق شنيدن دعواي زن و شوهرا هستم

00:21:19.564 --> 00:21:22.466
.خيلي خوبه-
.تو خيلي احمقي توماس-

00:21:22.500 --> 00:21:23.834
.کاملاً احمقي

00:21:23.868 --> 00:21:26.937
.به همين خاطره که باهات ازدواج کردم مارجي

00:21:26.971 --> 00:21:30.407
کسي خبري از جونز نداره؟

00:21:30.441 --> 00:21:33.143
.نه هنوز-
.ديدي، به همين راحتي-

00:21:33.177 --> 00:21:34.611
پس قرار گذاشتيم؟-
.آره-

00:21:34.646 --> 00:21:36.079
.فردا شب، تبريک

00:21:36.114 --> 00:21:37.581
.خيلي خب

00:21:37.615 --> 00:21:40.017
.خب، به نظر که ماوچ واسه پوکر بازي نيستش

00:21:40.051 --> 00:21:41.885
کي هست؟-
!من-

00:21:41.920 --> 00:21:43.820
هب، درباره ي چه نوع پوکري حرف ميزنيم؟

00:21:43.855 --> 00:21:45.856
5کارتي، استاد؟ تکزاس هولدم؟ چي؟

00:21:45.890 --> 00:21:47.524
آره، هر چي. ميدوني هوت چيه؟

00:21:47.558 --> 00:21:48.959
شما ها تا حالا پوکر سرخپوستي بازي کرديد؟

00:21:48.993 --> 00:21:50.527
اين ديگه چيه، کمپ تابستوني؟

00:21:50.562 --> 00:21:53.630
مگه تازه جوونه زدي اوتيس؟

00:21:53.665 --> 00:21:55.966
.خب شما که ميزبانيد، من آدرس ميخوام

00:21:56.000 --> 00:21:57.467
.آره، ببينيد، من و اوتيس ميتونيم ميزبان باشيم

00:21:57.502 --> 00:21:58.936
ولي سيگار ممنوعه، باشه؟

00:21:58.970 --> 00:21:59.937
.صاحبخونه اجازه نميده

00:21:59.971 --> 00:22:01.371
.خيلي خب، من ميزبان ميشم

00:22:01.406 --> 00:22:03.173
.ولي همه بايد اسنک و آبجو بيارن

00:22:03.208 --> 00:22:04.808
.من پولي خرچ نميکنم

00:22:07.278 --> 00:22:09.179
هرمن، هستي؟

00:22:09.214 --> 00:22:10.414
ستوان؟

00:22:10.448 --> 00:22:13.216
،ميدوني، به شب پوکر ميومدم

00:22:13.251 --> 00:22:14.551
،ولي به نظر خيلي بامزه مياد

00:22:14.586 --> 00:22:16.486
ميترسم از اينکه باعث بشه
تمام چيزايي که ميخواستم بدون

00:22:16.521 --> 00:22:19.430
.بيرون رفتن با شما ها انجام بدم رو خراب بکنه

00:22:19.440 --> 00:22:20.843
.متوجهم

00:22:20.895 --> 00:22:23.780
.براي شام از رستوان کارسون کباب ميگيرم

00:22:23.815 --> 00:22:26.383
.خيلي خب، شايد چند دست بازي کردم

00:22:26.401 --> 00:22:27.901
.حالا شد

00:22:27.936 --> 00:22:30.320
.من بايد يه سر برم بيرون

00:22:30.355 --> 00:22:32.155
.بيسيمم رو روشن ميذارم

00:22:40.081 --> 00:22:42.416
.به قيد وثيغه آزادش ميکنم

00:22:42.450 --> 00:22:44.001
:شرايط آزاديش هم ايناست

00:22:44.035 --> 00:22:45.902
!دستگير نشو

00:22:45.920 --> 00:22:49.072
.و برنامه ي بدرفتاريت رو تکميل کن

00:22:49.090 --> 00:22:50.824
قرص هايي که داخل ماشين پيدا کرديم
،ثبت و ضبط ميشن

00:22:50.858 --> 00:22:52.009
.ولي متهم نميشه

00:22:52.043 --> 00:22:54.294
.نسخه ي پزشک دارم-
.خفه شو-

00:22:54.345 --> 00:22:56.964
ماشين رو هم توقيف نميکنم
.که البته بايد بکنم

00:22:57.015 --> 00:22:58.582
بخاطر رانندگي بي پروا جريمه ميشه

00:22:58.600 --> 00:23:02.302
که اگه از آزادي مشروط تخطي کنه
.ميتونه افزايش پيدا کنه

00:23:02.353 --> 00:23:05.389
نميخوام پشت ماشين بشينه مگر اينکه
،سطح هوشياريش بررسي بشه

00:23:05.423 --> 00:23:07.391
و همه اينها رو دارم به تو ميگم

00:23:07.425 --> 00:23:10.143
.چونکه اگه رو دست بخورم، حال تو رو ميگيرم

00:23:10.194 --> 00:23:12.479
متوجه شديد؟

00:23:12.530 --> 00:23:14.481
.گرفتم، ممنون

00:23:14.532 --> 00:23:16.400
.بزن بريم

00:23:18.219 --> 00:23:19.436
.خيلي خب، پس قرارمون اين شد

00:23:19.454 --> 00:23:20.520
،واسه باز پروري هستم

00:23:20.555 --> 00:23:22.939
،ولي بايد يه سري کارها رو انجام بدم

00:23:22.957 --> 00:23:24.491
ميدوني، مسائل خانوادگي

00:23:24.542 --> 00:23:25.909
.که بايد بهشون رسيدگي کنم

00:23:25.943 --> 00:23:29.413
هي، گوش کن، من فلورنس نايتينگيل پرستار
نيستم، باشه؟

00:23:29.447 --> 00:23:31.748
کارهاي بهتري براي انجام دادن
دارم

00:23:31.782 --> 00:23:33.667
تا بخوام بيفتم دنبال تو و قانعت کنم
.که مسير زندگيت رو درست کني

00:23:33.718 --> 00:23:34.784
،اگه کمکم رو نميخواي

00:23:34.802 --> 00:23:36.887
فقط برگرد به اداره پليس و

00:23:36.921 --> 00:23:39.239
.با گروهبان پلت صحبت کن

00:23:42.126 --> 00:23:45.679
خيلي خب، کجا بايد برم؟

00:23:45.730 --> 00:23:47.931
.اسم اين مکان گيلد هاوس هستش

00:23:47.965 --> 00:23:49.433
.فردا اونجا ميبينمت

00:23:49.467 --> 00:23:52.819
.تمام مشخصات رو برات پيامک ميکنم

00:23:52.854 --> 00:23:54.605
.باشه

00:23:56.357 --> 00:24:00.527
اين مسائل فقط بخاطر مصدوميت پشتت هست؟

00:24:00.578 --> 00:24:04.147
چيز ديگه اي هست که بايد بدونم؟

00:24:04.165 --> 00:24:05.499
،فقط بهم مکان و زمان رو پيامک کن

00:24:05.533 --> 00:24:07.117
.و منم اونجا خواهم بود

00:24:14.342 --> 00:24:16.426
.رئيس جونز، ستوان کيسي هستم

00:24:16.461 --> 00:24:18.512
.يادم هست-
.سلام-

00:24:18.546 --> 00:24:20.163
،مطمئن نيستم که شنيديد يا نه

00:24:20.181 --> 00:24:22.599
ولي دخترتون...از اين موضوع که

00:24:22.634 --> 00:24:24.184
.شما تو قسمت روابط عمومي ميخوايدش آگاهه

00:24:24.218 --> 00:24:27.170
.شنيدم
...باشه-

00:24:27.188 --> 00:24:28.639
،ببينيد، اين به من مربوط نيستش

00:24:28.673 --> 00:24:30.691
،ولي ربکا بخاطر اين موضوع داره بهش سخت ميگذره

00:24:30.725 --> 00:24:34.010
و فقط ميخواستم يه بار ديگه اين احتمال
رو بررسي کنيد که

00:24:34.028 --> 00:24:36.113
...شايد اجازه بديد چند وقتي تو تيم کاميون بمونه

00:24:36.147 --> 00:24:37.781
.يه لطفي بهم بکن

00:24:37.815 --> 00:24:41.068
.جمله ات رو دوباره شروع کن

00:24:41.119 --> 00:24:42.786
...به من ربطي نداره ولي

00:24:42.820 --> 00:24:44.454
.همين قسمتش

00:24:56.668 --> 00:24:58.752
تو من رو اينجوري کردي، ميدونستي؟

00:24:58.803 --> 00:25:00.554
.قبل از اينکه باهات آشنا بشم هيچوقت صدام رو بلند نکرده بودم

00:25:00.588 --> 00:25:02.255
.نميدونم چطوري تا الان صداشون نگرفته

00:25:02.306 --> 00:25:03.890
.نميدونم-
،به فروشگاه برو-

00:25:03.925 --> 00:25:05.542
.و يه توالت جديد بگير

00:25:05.560 --> 00:25:07.728
.اوه خداي من

00:25:07.762 --> 00:25:09.179
هيچوقت نميدوني که يه زن و شوهر

00:25:09.213 --> 00:25:10.564
پشت در هاي بسته چطورن، درسته؟

00:25:10.598 --> 00:25:13.600
.بايد اين اطراف همه کار بکنم

00:25:13.651 --> 00:25:15.385
دارم با خودم کلنجار ميرم، ميدوني چرا؟

00:25:15.403 --> 00:25:16.386
چرا؟

00:25:16.404 --> 00:25:17.738
چه اتفاقي براي برنامه ي بازيمون افتاد؟

00:25:17.772 --> 00:25:19.990
.کاملاً درست ميگي-
.زود باش-

00:25:20.024 --> 00:25:22.576
بذار برم تکيلا رو بردارم و
.يه خرده بازي کنيم

00:25:22.610 --> 00:25:24.394
.آره

00:25:25.446 --> 00:25:28.949
!اوه خداي من! کمک

00:25:29.000 --> 00:25:30.867
!يکي کمک کنه

00:25:38.676 --> 00:25:40.177
!خداي من! توماس

00:25:40.211 --> 00:25:41.911
.برو به 911 زنگ بزن

00:25:47.781 --> 00:25:50.490
911گفت که زودترين زماني که به اينجا
.ميرسن 30دقيقه ديگه است

00:25:50.491 --> 00:25:52.432
چي؟ يه آمبولانس تو اين شهر نيست؟

00:25:52.618 --> 00:25:54.101
.نه، ما ثبت نشديم

00:25:54.119 --> 00:25:56.603
اون ميميره؟-
.نه اگه بتونيم کمکش کنيم-

00:25:56.622 --> 00:25:58.489
.پارگي 3تا 4اينچي

00:25:58.540 --> 00:26:00.041
.شکستگي نداره، مردمک ها هم يه اندازه هستند

00:26:00.075 --> 00:26:03.210
.مارجي، حوله و پارچه و چسب بردار بيار

00:26:03.245 --> 00:26:04.945
ميدونيد داريد چيکار ميکنيد؟

00:26:04.963 --> 00:26:07.781
.ما امداد گريم، برو

00:26:07.799 --> 00:26:10.668
هي توماس! يه بريدگي خيلي جدي
.روي سرت داري

00:26:10.719 --> 00:26:14.305
باشه؟-
.همسرم راست ميگه-

00:26:14.339 --> 00:26:15.806
.من احمقم

00:26:15.841 --> 00:26:17.475
.بايد به لوله کش زنگ ميزدم

00:26:17.509 --> 00:26:19.560
.هي، هي، همه اشتباه ميکنند

00:26:19.594 --> 00:26:20.645
.آوردمشون

00:26:30.605 --> 00:26:31.572
.همينطوري بمون

00:26:31.606 --> 00:26:33.824
.نفس عميق بکش

00:26:35.444 --> 00:26:36.661
.خيلي خب، خونريزي بند اومده

00:26:36.695 --> 00:26:39.313
حالش خوب ميشه؟-
.بايد وضعش رو ثابت کنيم-

00:26:39.331 --> 00:26:41.449
!پام

00:26:44.619 --> 00:26:45.753
.ضربانش ضعيف و سريعه

00:26:45.787 --> 00:26:47.088
.يه شکستگي به سمت رانش حس ميکنم

00:26:47.122 --> 00:26:48.989
.استخوان رانش شکسته

00:26:49.007 --> 00:26:51.592
مارجي، عصاي زير بغلي تو ملکتون داريد؟

00:26:51.626 --> 00:26:54.545
!نه

00:26:55.881 --> 00:26:57.664
.هي! الوار جوبي-
.باشه-

00:26:57.683 --> 00:27:00.267
.لطفاً يکاري کنيد دردش قطع بشه

00:27:00.302 --> 00:27:02.269
هي توماس، يه مقدار چوب مياريم

00:27:02.304 --> 00:27:03.471
.و باهاش پات رو ميبنديم

00:27:03.505 --> 00:27:05.022
.ميدونم که درد زيادي رو داري تحمل ميکني

00:27:05.057 --> 00:27:07.808
ولي ميخوام که يه راهي براي آروم
بودن پيدا کني، باشه؟

00:27:07.842 --> 00:27:08.859
زنم کجاست؟

00:27:14.816 --> 00:27:16.517
.داوسن، مواظب سرت باش

00:27:21.623 --> 00:27:22.656
.خيلي خون از دست داده

00:27:22.690 --> 00:27:24.125
.مطمئن نيستم که چقدر ميتونه دووم بياره

00:27:24.159 --> 00:27:25.692
خب، اگه بذاريمش تو ماشين شما و

00:27:25.711 --> 00:27:27.044
تا آمبولانس رانندگي کنيم چي؟

00:27:27.079 --> 00:27:29.196
.احتمال جراحت ستون فقرات هست

00:27:29.214 --> 00:27:31.031
،اگه با تجهيزات اشتباه تکونش بديم

00:27:31.049 --> 00:27:34.051
.مطمئناً ميميره

00:27:35.921 --> 00:27:38.139
.لطفاً منو ببخش

00:27:38.173 --> 00:27:42.426
.خيلي متاسفم، الان همه اش به نظر احمقانه مياد

00:27:44.479 --> 00:27:46.764
.البته که ميبخشمت

00:27:48.650 --> 00:27:51.602
تو هم منو ميبخشي؟

00:27:55.073 --> 00:27:56.991
!توماس! توماس

00:27:57.025 --> 00:27:58.058
.داره از هوش ميره

00:27:58.076 --> 00:27:59.443
!منو تنها نذار

00:27:59.494 --> 00:28:01.245
!توماس! بهت احتياج دارم

00:28:01.279 --> 00:28:04.031
.باهامون بمون توماس

00:28:07.035 --> 00:28:08.068
هي، چه خبر رئيس؟

00:28:08.086 --> 00:28:09.370
،هي هرمن

00:28:09.404 --> 00:28:10.621
هنوز با موسسه ي زنان آتش نشان ايلينوي

00:28:10.672 --> 00:28:13.591
ارتباط داري؟

00:28:13.625 --> 00:28:17.128
آره، سالي دوبار بهشون براي انجام
.کارهاي سمينارشون کمک ميکنم

00:28:17.179 --> 00:28:20.965
کسي به عنوان روانشناس باليني ميشناسي؟

00:28:21.016 --> 00:28:23.750
.ماريلو مونزلا. زن خيلي خوبيه

00:28:23.769 --> 00:28:25.019
.يه لطفي بهم بکن

00:28:25.053 --> 00:28:27.188
جونز رو باهاش آشنا ميکني؟

00:28:27.222 --> 00:28:28.472
...شايد اون و ماريلو

00:28:28.523 --> 00:28:30.141
.بتونن برن و يه قهوه اي يا چيزي باهم بخورن

00:28:30.192 --> 00:28:31.758
.آره، مشکلي نيست

00:28:31.777 --> 00:28:33.310
فکر کنم که اين هفته خارج از شهر هستش

00:28:33.361 --> 00:28:36.197
.ولي بهش زنگ ميزنم

00:28:36.231 --> 00:28:38.399
اوضاع همه چي با جونز رديفه؟-
.آره-

00:28:38.433 --> 00:28:42.153
.نه، فقط نياز داشت که با کسي حرف بزنه

00:28:42.204 --> 00:28:44.238
.باشه، گرفتم

00:28:44.272 --> 00:28:47.041
رئيس دونالدسن از آتش نشاني دنور
.روي خط يک هستش

00:28:47.075 --> 00:28:48.826
.باشه، بايد اين رو جواب بدم

00:28:54.382 --> 00:28:55.549
چرا بايد من دختره باشم؟

00:28:55.584 --> 00:28:57.918
.فقط انجامش بده و  اينقدر غر نزن

00:28:57.952 --> 00:28:59.620
.باشه-
.بشين-

00:28:59.638 --> 00:29:03.257
.باشه، خيلي خب، آماده ايم ماوچ

00:29:03.291 --> 00:29:04.625
.باشه

00:29:04.643 --> 00:29:07.144
.سلام رندي، از ملاقاتت خوشبختم

00:29:07.179 --> 00:29:09.563
.تو هم همينطور

00:29:14.152 --> 00:29:16.604
باشه، واستا بينم، ماوچ، چيکار داري ميکني؟

00:29:16.638 --> 00:29:18.689
.ليست غذا ها رو ميبينم-
چرا؟-

00:29:18.740 --> 00:29:21.192
.تا ببينم چي براي شام ارائه ميکنند

00:29:21.243 --> 00:29:24.245
.به گمونم سوالم اينه که چرا اينقدر زود

00:29:24.279 --> 00:29:26.813
ميشه من حرف بزنم؟-

00:29:26.832 --> 00:29:28.148
.آره، لطفاً. خواهش ميکنم

00:29:28.166 --> 00:29:30.817
...وقتي که وارد يه قراري ميشي که نميشناسي طرف رو

00:29:30.836 --> 00:29:33.037
،درست مثل تو؟ خب، اين اتفاق نميفته

00:29:33.088 --> 00:29:37.291
،واسه همين ميتونه قبولم کنه يا پسم بزنه
.به همين راحتي

00:29:37.325 --> 00:29:38.342
ميتونم حرفم رو تموم کنم؟

00:29:38.376 --> 00:29:39.660
.ببخشيد-
.باشه-

00:29:39.678 --> 00:29:43.047
.سر صحبت رو باز کن. چيزي ازش بپرس

00:29:44.182 --> 00:29:47.551
.باشه، باشه، خب

00:29:47.602 --> 00:29:49.670
از اول بيام؟-
.از همينجا شروع کن-

00:29:49.688 --> 00:29:51.188
.به روي چشم

00:29:51.223 --> 00:29:53.557
.سلام-
.سلام-

00:29:53.608 --> 00:29:55.059
اهل کجايي؟-

00:29:55.110 --> 00:29:58.362
.ميتونم يه حرف کوچيک بزنم؟ ببخشيد

00:29:58.396 --> 00:29:59.980
بايد همين الانش بدوني که اهل کجاست

00:30:00.014 --> 00:30:01.699
.چونکه تو اون وبسايت يه صفحه داره

00:30:01.733 --> 00:30:04.735
.درست مثل تو-
.آره، حرف خوبي بود-

00:30:04.786 --> 00:30:06.871
پس اگه ازش سوالي رو بکني که
،تو صفحه اش جوابش هست

00:30:06.905 --> 00:30:08.622
فکر ميکنه که اصلاً
.زحمت خوندنش رو به خودت ندادي

00:30:08.657 --> 00:30:09.740
.درسته-
باشه؟-

00:30:09.791 --> 00:30:12.409
.پس فقط يه خرده چيزاي جديد بپرس

00:30:12.460 --> 00:30:14.912
.باشه

00:30:21.636 --> 00:30:24.755
!5تا چيزي که ميترسوننت رو بگو

00:30:27.175 --> 00:30:28.392
...اه

00:30:28.426 --> 00:30:30.477
با تو بودن تو اين قرار

00:30:30.512 --> 00:30:32.813
.همين الان شد تبديل به شماره يک ترسناکترين اتفاق هام

00:30:34.432 --> 00:30:36.066
.اون چنين چيزي نميگه-
!ماوچ-

00:30:36.101 --> 00:30:39.353
!کلي

00:30:39.387 --> 00:30:41.238
.لطفاً باهام بيا

00:30:45.243 --> 00:30:47.578
.شکستگي ران. ما چوب بندش کرديم

00:30:47.612 --> 00:30:48.895
.خون زيادي از دست داده

00:30:48.914 --> 00:30:50.331
.نبضش ضعيفه. به سختي حس ميشه

00:30:50.365 --> 00:30:52.116
.به مايعات نياز داره-
.ممنون--

00:30:52.167 --> 00:30:53.751
.از اينجا به بعدش رو انجام ميديم

00:30:53.785 --> 00:30:55.085
.منم باهاش ميام

00:30:55.120 --> 00:30:56.903
خانوم، شما ميتونيد تو يه ماشين ديگه
.دنبالمون بيايد

00:30:56.922 --> 00:30:58.122
.نه، من باهاش اين پشت سوار ميشم

00:30:58.173 --> 00:30:59.290
ميشه به خانوم گوش بدي؟

00:30:59.341 --> 00:31:01.258
.فک کنم که ميدونه که داره چيکار ميکنه

00:31:01.293 --> 00:31:04.011
.درست ميگي عزيزم، متاسفم

00:31:05.597 --> 00:31:07.414
.دلم واسه مت تنگ شده

00:31:13.271 --> 00:31:16.857
.براي دوستت به دنور زنگ زدم

00:31:16.891 --> 00:31:18.925
خب، بيمه اش چيزي رو پوشش ميده؟

00:31:18.944 --> 00:31:20.277
.ميده

00:31:20.312 --> 00:31:24.198
.باشه، ممنونم رئيس

00:31:26.234 --> 00:31:29.203
.بايد اين رو بدوني

00:31:29.237 --> 00:31:33.457
اون تو آتش سوزي انبار تاديسکو
.مجروح شده بود

00:31:33.491 --> 00:31:35.793
يکي از بدترين آتش سوزي هاي

00:31:35.827 --> 00:31:39.880
.10سال اخير در دنور بوده

00:31:39.914 --> 00:31:41.915
.10 آتش نشان مردند

00:32:03.254 --> 00:32:05.739
.20ساله که دارم اينکار رو ميکنم

00:32:05.774 --> 00:32:07.974
.10سال قبل از اون معتاد بودم

00:32:07.993 --> 00:32:09.193
تمام اين زندگي کردن و آموختن

00:32:09.244 --> 00:32:11.195
.فقط يه چيز رو بهم ميگن در حال حاضر

00:32:15.483 --> 00:32:16.949
اون نميادش، مگه نه؟

00:32:17.018 --> 00:32:19.253
،بازپروري براي کسايي هست که ميخوانش

00:32:19.287 --> 00:32:21.155
.نه براي کسايي که بهش نياز دارند

00:32:56.003 --> 00:32:57.298
کِي اينکار رو ميکنيم؟

00:33:06.867 --> 00:33:09.386
!تا حالا شراب ريزلينگ خورديد؟ بي نظيره

00:33:09.397 --> 00:33:12.115
.نه، اين موقعيت مخصوصي برام هستش

00:33:12.150 --> 00:33:15.068
،معمولاً آبجو ميخورم، بيشتر اوقات آبجوي سبک ميلر

00:33:15.119 --> 00:33:19.256
.گاهي هم بادوايزر يا اشليتز

00:33:19.290 --> 00:33:21.124
آبجو هاي همز رو يادتونه؟

00:33:23.544 --> 00:33:26.163
.خب بهم بگيد که آتش نشان بودن چطوريه

00:33:26.197 --> 00:33:27.581
.بايد حسابي هيجان انگيز باشه

00:33:27.632 --> 00:33:29.633
.ميدونيد، ماجراهاي زيادي داره

00:33:29.667 --> 00:33:33.470
.آتش، گروهي از مردان و البته زنان هم هستند

00:33:33.504 --> 00:33:35.472
.افراد صميمي

00:33:35.506 --> 00:33:39.243
خب، داوسن حسابي تو کارش
،خوب هستش

00:33:39.277 --> 00:33:41.211
.من بهش اونجوري نگاه نميکنم اصلاً

00:33:41.229 --> 00:33:45.315
،ولي با اونا کار ميکنم
.واسه همين لازم نيست نگران باشيد

00:33:47.551 --> 00:33:49.353
!اصلاً چرا بايد نگران باشيد؟

00:33:49.387 --> 00:33:50.720
.اين اولين قرارمونه

00:33:50.738 --> 00:33:52.889
.واقعاً تو قرار هاي اول خوب نيستم

00:33:52.907 --> 00:33:54.557
.منم همينطور

00:33:54.575 --> 00:33:55.558
داري سر به سرم ميذاري؟

00:33:55.576 --> 00:33:57.911
.نه، داري خوب کار ميکني

00:33:57.946 --> 00:34:01.031
همسر سابقم هميشه بهم ميگفت که
.خيلي زياد حرف ميزنم

00:34:01.065 --> 00:34:03.617
.خب يه خرده نسبت بهش حواسم هست

00:34:06.237 --> 00:34:11.758
خب چي به پيران طلايي کشوندتون؟

00:34:11.793 --> 00:34:14.344
،خب، خودم تنهايي خيلي خوشحالم

00:34:14.379 --> 00:34:16.596
،ولي تازه از پيتزبرگ اومدم

00:34:16.631 --> 00:34:19.833
،و داشتم مقاله اي درباره ي زندان ها ميخوندم

00:34:19.867 --> 00:34:23.687
و نويسنده ميگفت که
سخت ترين مجازات

00:34:23.721 --> 00:34:27.274
.در هر فرهنگي انفرادي هستش

00:34:27.308 --> 00:34:29.860
يعني ما موجودات اجتماعي هستيم، متوجهي؟

00:34:29.894 --> 00:34:31.311
.بايد کنار بقيه باشيم

00:34:31.362 --> 00:34:34.314
،و اگه راحت انجام نشه
...خب، بعدش، لعنتي

00:34:34.365 --> 00:34:38.785
.فقط برو تو يه وبسايت و يه حرکتي کن

00:34:38.820 --> 00:34:41.204
.واسه همين اينکار رو کردم

00:34:43.207 --> 00:34:44.875
.ازت خوشم مياد

00:34:48.997 --> 00:34:51.882
.بفرماييد خانوم ها-
.ممنون-

00:34:51.916 --> 00:34:53.616
.سلام! بالاخره اومدي

00:34:53.634 --> 00:34:54.784
.سلام هرمن

00:34:54.802 --> 00:34:56.553
مارگاريتاي رژيمي ميخوري، درسته؟

00:34:56.587 --> 00:34:59.089
.يه سودا فقط بده

00:34:59.123 --> 00:35:01.091
.به روي چشم

00:35:01.125 --> 00:35:02.592
داوسن هستش؟

00:35:02.626 --> 00:35:05.846
.سعي کردم بهش زنگ بزنم-
.نه، جنگل رفته-

00:35:05.880 --> 00:35:09.850
اون و شي برنامه ي
.دوري از شهر داشتند

00:35:09.901 --> 00:35:11.134
،ميدوني چيه

00:35:11.169 --> 00:35:13.136
من...همسرم... اون ميخواد که با يه لزبين جذاب

00:35:13.154 --> 00:35:15.906
،چند روزي به يه کلبه بره

00:35:15.940 --> 00:35:20.327
و اينطوري يه ملاقات کننده ناخونده
.خواهد داشت که ميدوني کيه

00:35:20.361 --> 00:35:21.978
بامزه اي ها! ميدونستي؟

00:35:21.996 --> 00:35:24.247
.آره

00:35:24.282 --> 00:35:26.783
هي، اوضاع رو با پدرت

00:35:26.817 --> 00:35:29.002
راست و ريس کردي؟

00:35:29.037 --> 00:35:31.321
.آره

00:35:31.339 --> 00:35:32.756
،يه شيفت ديگه تو ايستگاه 51 هستم

00:35:32.790 --> 00:35:35.792
.و بعد به روابط عمومي منتقل ميشم

00:35:35.826 --> 00:35:38.428
.حداقل اين چيزيه که منشيش بهم گفت

00:35:38.463 --> 00:35:40.597
.پدرم جوابم رو نميده

00:35:40.631 --> 00:35:44.518
روابط عمومي چيزيه که ميخواي؟

00:35:44.552 --> 00:35:46.219
.ميدوني، حقيقتش ديگه نميدونم

00:35:46.270 --> 00:35:49.506
...فقط ارزشش رو نداره

00:35:49.540 --> 00:35:51.324
.تا باهاش دعوا کنم

00:35:51.359 --> 00:35:52.893
جرا بايد مجبور باشي؟

00:35:52.944 --> 00:35:56.063
آخه، چرا بايد پدرت اينقدر
کله خر باشه؟

00:35:58.483 --> 00:36:01.118
،خب، وقتي که 10سالم بود

00:36:01.152 --> 00:36:03.954
.با مادرم تو ماشين تصادف کرديم

00:36:03.988 --> 00:36:07.307
.اون مُردش

00:36:07.341 --> 00:36:10.744
تنها چيزي که اون روز رو به پدرم
.يادآوري ميکنه منم

00:36:14.232 --> 00:36:16.750
نميدونم واقعا درباره ي اين قضيه
چي بگم جز

00:36:16.801 --> 00:36:18.952
.متاسف هستم، دختر جون

00:36:18.986 --> 00:36:19.970
.ممنون

00:36:20.004 --> 00:36:21.171
،هي، فقط يادت باشه البته

00:36:21.205 --> 00:36:23.874
تو يه خانواده تو ايستگاه 51 داري
.که حسابي دوستت دارند

00:36:26.561 --> 00:36:28.261
.آره، دلم براتون تنگ ميشه

00:36:30.932 --> 00:36:33.400
يه لطفي بهم بکن، باشه؟-
.باشه-

00:36:33.434 --> 00:36:37.220
.به داوسن بگو که اومدم اينجا-
.باشه، به روي چشم-

00:36:38.689 --> 00:36:40.240
!هي ربکا

00:36:40.274 --> 00:36:44.361
،گوش کن، اگه نياز به هم صحبت داشتي

00:36:44.395 --> 00:36:46.413
.آماده ي پذيرايي با سودا هستم

00:36:46.447 --> 00:36:48.198
.فقط بيا و اينجا بشين

00:36:48.232 --> 00:36:51.118
.تمام مشکلات دنيا رو حل ميکنيم

00:36:53.421 --> 00:36:55.005
.انجامش ميدم

00:36:55.039 --> 00:36:56.790
.ممنون هرمن

00:37:06.083 --> 00:37:08.969
.بدجوري ترکوندم-
.تقريباً 200دلار از دست دادي چاون-

00:37:09.020 --> 00:37:10.253
.باحاليش به همينه

00:37:10.271 --> 00:37:11.855
بيرون رفتن، داستان گفتن، ميدوني؟

00:37:11.889 --> 00:37:14.691
.عاشق پوکر بازي کردن با افرادي مثل تو هستم

00:37:14.725 --> 00:37:17.110
استاد اکسفرد بازي کنيم؟-
چي؟-

00:37:17.145 --> 00:37:18.761
بيخيال! همه اش بازي رو عوض ميکني

00:37:18.779 --> 00:37:19.762
اونم درست وقتي که ما تازه

00:37:19.780 --> 00:37:21.097
.به اون آخري که خواستي بازي کني عادت کرديم

00:37:21.115 --> 00:37:23.533
.باشه، 5کارته ي معمولي

00:37:23.568 --> 00:37:26.653
.سلام-
.اينجاييم عزيزم-

00:37:26.687 --> 00:37:30.440
تو ازدواج کردي؟-
.بله حقيقتاً-

00:37:30.458 --> 00:37:33.210
.سلام عزيزم-
.سلام خوشگله-

00:37:33.244 --> 00:37:36.246
چطور پيش ميره؟-
.دارم جاروشون ميکنم-

00:37:36.280 --> 00:37:38.882
.اينا بچه ها هستند

00:37:38.916 --> 00:37:40.667
.سلام-
.خانوم-

00:37:40.718 --> 00:37:43.587
کباب کارسونز؟-
.آره-

00:37:43.621 --> 00:37:45.639
براي کسي آبجويي چيزي بيارم؟

00:37:45.673 --> 00:37:47.157
.من خوبم. ممنون

00:37:47.191 --> 00:37:49.426
سيگار و رقصنده ها کجان؟

00:37:49.460 --> 00:37:51.228
.شب پوکره

00:37:51.262 --> 00:37:52.962
.خوش بگذرونيد

00:37:56.067 --> 00:37:57.017
اون همسرته؟

00:37:57.068 --> 00:37:59.569
تو مک کالي، جناب دکتر دوم و گلوم

00:37:59.604 --> 00:38:01.638
اون فرشته ي زميني رو گير انداختي؟

00:38:01.672 --> 00:38:04.024
.درست هستش

00:38:04.075 --> 00:38:07.244
چقدر؟

00:38:07.278 --> 00:38:11.414
.ميدوني چيه؟ من تمومم

00:38:13.201 --> 00:38:14.484
.هي گبي

00:38:14.502 --> 00:38:16.419
.ميدونم که اونجا آنتن نداري

00:38:16.454 --> 00:38:18.838
...ولي فقط

00:38:18.873 --> 00:38:20.490
...آره، نميدونم

00:38:20.508 --> 00:38:22.042
شب پوکره با بچه ها

00:38:22.093 --> 00:38:24.827
و من فقط ميخوام که ژتون هام رو پول کنم

00:38:24.845 --> 00:38:29.566
و برم خونه پيش تو ولي
.تو اونجا نيستي

00:38:29.600 --> 00:38:31.768
واسه همين به گمونم همينجا بايد بمونم و

00:38:31.802 --> 00:38:36.223
.تمام پول کروز رو بگيرم

00:38:36.274 --> 00:38:38.675
بگذريم، اميدوارم که بهتون خوش بگذره و

00:38:38.693 --> 00:38:41.177
... و آروم برونيد و

00:38:41.195 --> 00:38:44.531
يه سري ليست آپارتمان ديگه هم
.امروز صبح اومد

00:38:44.565 --> 00:38:46.849
چند تا خونه هستند که فک کنم
.خوشت مياد

00:38:46.867 --> 00:38:50.487
.البته مشخصاً قبل از اين اشتباه ميکردم

00:38:50.521 --> 00:38:53.807
ولي ميتونيم وقتي رسيدي خونه
.بهشون سر بزنيم

00:38:53.841 --> 00:38:58.962
.متاسفم که اونطوري جدا شديم

00:38:58.996 --> 00:39:00.997
.بگذريم، دوستت دارم

00:39:01.031 --> 00:39:03.199
.باشه، خداحافظ

00:40:02.560 --> 00:40:05.312
مت؟

00:40:05.363 --> 00:40:07.197
.سلام

00:40:13.988 --> 00:40:17.040
.دوستت دارم-
.منم دوستت دارم-

00:40:18.542 --> 00:40:20.126
.ميرم دوش بگيرم

00:40:20.161 --> 00:40:21.828
و بعد حدود 10دقيقه وقت ميخوام

00:40:21.879 --> 00:40:24.631
تا يه خرده لباس تنم کنم
تا آماده ي عمليات بشم

00:40:24.665 --> 00:40:26.549
.و بعد بهت ميگم که بياي تو

00:40:28.452 --> 00:40:31.838
...آره، آره و

00:40:31.889 --> 00:40:33.723
.آره

00:40:35.926 --> 00:40:39.128
.برو چند تا آبجو بزن-
.چشم-

00:40:46.854 --> 00:40:47.904
الو؟

00:40:56.414 --> 00:40:58.565
چي شده؟

00:41:00.835 --> 00:41:03.753
عزيزم، چي شده؟

00:41:06.674 --> 00:41:09.876
!جونز-
چيه؟-

00:41:09.927 --> 00:41:13.213
...اونا... اونا جسدش رو پيدا کردند

00:41:13.500 --> 00:41:33.500
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.