﻿WEBVTT

00:00:01.170 --> 00:00:03.404
.رئيس بودن، دانا رابيزنم

00:00:03.438 --> 00:00:05.272
.از سانحه ي آتش سوزي چند روز پيش

00:00:05.307 --> 00:00:08.542
.بازم ممنون بخاطر تمام کارهايي که کرديد

00:00:08.576 --> 00:00:11.245
.ميخوام با خواهرت قرار بذارم

00:00:11.279 --> 00:00:12.512
اجازه ات رو دارم؟

00:00:12.547 --> 00:00:15.348
.حتما

00:00:15.382 --> 00:00:16.983
مشکلت چيه؟

00:00:17.017 --> 00:00:19.018
.هي، مت، بس کن

00:00:19.053 --> 00:00:23.557
.ديشب اصلا خودت نبودي

00:00:23.591 --> 00:00:26.626
،اگه ميخوايم رابطه مون جواب بده
.بايد که باهام صادق باشي

00:00:26.661 --> 00:00:29.628
.من خوبم

00:00:44.278 --> 00:00:45.510
.سلام

00:00:45.544 --> 00:00:47.612
الان يه پيغام از دوستم
.تو اسکله گرفتم

00:00:47.646 --> 00:00:49.814
انگار که لوله هايي که
.سفارش داده بودي بالاخره رسيدند

00:00:49.849 --> 00:00:51.350
.اينطوري طبق زمابنديمون پيش ميريم

00:00:51.384 --> 00:00:54.286
.عاليه

00:00:54.320 --> 00:00:57.089
هي، حالت چطوره؟

00:00:57.123 --> 00:01:01.259
حقيقتش ميتونم بگم که
.امروز اولين روزي هست که کاملا خوبم

00:01:01.294 --> 00:01:03.995
.خوشحالم که ميشنوم

00:01:09.802 --> 00:01:11.769
.سلام-
.سلام-

00:01:11.804 --> 00:01:13.571
اميدوار بودم که بتونم يه
.خرده باهات حرف بزنم

00:01:13.606 --> 00:01:14.906
.يه خرده مشورت ميخوام

00:01:14.940 --> 00:01:16.508
اوتيس چيکار کرده؟

00:01:16.542 --> 00:01:19.343
.موضوع اون نيست-
.خوبه-

00:01:22.847 --> 00:01:25.716
چه خبر شده؟

00:01:25.750 --> 00:01:30.254
خب، رئيسم داره تو
.نيويورک يه رستوران جديد باز ميکنه

00:01:30.288 --> 00:01:33.957
و ميخواد که من برم و تو
.راه اندازيش کمک کنم

00:01:33.992 --> 00:01:34.958
.عاليه

00:01:34.993 --> 00:01:38.461
.براي هميشه

00:01:38.496 --> 00:01:41.431
هميشگي؟

00:01:41.465 --> 00:01:43.266
.به نظر که موقعيت عالي هستش

00:01:43.300 --> 00:01:45.636
.آره، همينطوره

00:01:45.670 --> 00:01:48.505
فقط... من و تو داريم

00:01:48.540 --> 00:01:50.941
...روي رابطه ي خواهر-برادريمون کار ميکنيم و

00:01:50.975 --> 00:01:52.975
و منم تازه با برايان آشنا شدم

00:01:53.010 --> 00:01:56.612
...که خيلي آدم خوبيه براي من و

00:01:56.647 --> 00:02:00.550
...اگه اين کار رو بخوام

00:02:00.584 --> 00:02:02.452
مثل بني ميشم؟

00:02:02.486 --> 00:02:05.288
!کيتي، نه ! نه

00:02:05.322 --> 00:02:07.023
!هي

00:02:07.058 --> 00:02:09.825
.اصلا نميشي

00:02:13.697 --> 00:02:15.665
خوشحالم که ميبينم ميتونم ايستگاه

00:02:15.699 --> 00:02:18.200
رو ترک کنم و وقتي که برميگردم
.ببينم که همه چي سر جاشونه

00:02:18.234 --> 00:02:19.501
.آره، شيفت خلوتي بوده

00:02:19.536 --> 00:02:20.603
.فقط 2تا ماموريت داشتيم

00:02:20.637 --> 00:02:21.771
.خوشحال باشيد

00:02:21.805 --> 00:02:23.806
!هوا مثل چي سرده

00:02:23.840 --> 00:02:24.806
شما ها اوتيس و هرمن رو ديديد؟

00:02:24.840 --> 00:02:28.009
.داخلن. زود باش تون

00:02:29.612 --> 00:02:31.012
!اوه خداي من

00:02:31.047 --> 00:02:32.047
اين بوي چيه؟

00:02:32.082 --> 00:02:34.816
.بوي گشنه پلو

00:02:34.850 --> 00:02:36.085
.ها، ها، چه با مزه

00:02:36.119 --> 00:02:38.687
کروز آشپزي ميکنه؟ از کي تا حالا؟

00:02:38.721 --> 00:02:39.988
از وقتي که ميلز وارد گروه نجات شد

00:02:40.022 --> 00:02:42.323
.و ما هم هنوز يه داوطلب جايگزين نداريم

00:02:42.357 --> 00:02:43.424
.ما هم قرعه کشي ميکنيم

00:02:43.459 --> 00:02:44.893
.همه مون بدبخت شديم

00:02:44.927 --> 00:02:47.629
هي! اين خوراک خوب دومينيکني هستش، باشه؟

00:02:47.663 --> 00:02:49.631
فقط بخاطر اينکه از بوش خوشتون نمياد

00:02:49.665 --> 00:02:51.499
به اين معني نيست که
مزه اش

00:02:51.533 --> 00:02:52.867
هوش از سرتون نميپرونه.خب؟

00:02:52.902 --> 00:02:54.402
.فقط بايد افق ديدتون رو بيشتر کنيد

00:02:54.436 --> 00:02:55.570
آره، بايد اينقدر ديدمون رو باز کنيم

00:02:55.605 --> 00:02:57.038
.تا به ساندويچ گوشت "مني" برسيم

00:02:57.073 --> 00:03:00.908
خوبه، آره؟

00:03:00.942 --> 00:03:04.412
!قطعا يه چيزيه

00:03:04.446 --> 00:03:05.779
!اه

00:03:07.216 --> 00:03:09.917
خب، چه خبر؟

00:03:09.951 --> 00:03:11.285
...خب

00:03:11.320 --> 00:03:14.254
از اونجايي که ميخوايم

00:03:14.288 --> 00:03:16.189
،رو مالي يه تعميراتي انجام بديم

00:03:16.224 --> 00:03:18.592
شايد الان وقت اين باشه که
تغييرات هم

00:03:18.627 --> 00:03:20.360
.براي پيشرفت انجام بديم
.دقيقا-

00:03:20.394 --> 00:03:23.030
الان وقت عالي براي اضافه کردن يه
صحنه ي نمايش کوچيک

00:03:23.064 --> 00:03:25.099
.و اجراي ژانگولر بازي هستش

00:03:25.133 --> 00:03:26.366
خب، من هميشه فکر ميکردم که
مالي ميتونه يه سري

00:03:26.400 --> 00:03:28.401
ويژگي خاص مثل فضاي يه خرده
صميمانه تر داشته باشه، درسته؟

00:03:28.436 --> 00:03:30.337
نورپردازي لطيف تر، شايد
.يه خرده تنقلات تو ليست سفارش هامون

00:03:30.371 --> 00:03:32.539
فکر کنم داريم يه خرده بيش از حد
.داريم فکر ميکنيم

00:03:32.573 --> 00:03:33.840
چرا نتونيم يه سري چيزا رو يه خرده
قاطي کنيم باهاش؟

00:03:33.874 --> 00:03:35.308
پس هدف تغيير دادن چيه اونوقت؟

00:03:35.343 --> 00:03:36.943
!واي واي

00:03:36.977 --> 00:03:38.378
پس ادبمون کجا رفته؟

00:03:38.412 --> 00:03:40.813
.ما الان شريک چـــــــــهــــــــــــــارمي هم داريم

00:03:40.848 --> 00:03:43.049
تو چي فکر ميکني شي؟

00:03:44.785 --> 00:03:45.852
.خدايا شکر

00:03:45.886 --> 00:03:46.886
،کاميون 81، گروه نجات 3، آمبولانس 61
رئيس عملياتي 25

00:03:46.920 --> 00:03:48.521
هي، بچه ها اشکالي نداره منم باهاتون بيام؟

00:03:48.555 --> 00:03:50.189
.البته که مشکلي نيست-
.تصادف يک ماشين-

00:03:50.223 --> 00:03:51.991
.تقاطع ورمونت و خيابان 127

00:04:03.537 --> 00:04:04.970
.يه نفر هنوز اونجاست

00:04:05.004 --> 00:04:06.772
!برگرديد عقب

00:04:09.476 --> 00:04:10.643
.تير برق سقوط ميکنه

00:04:10.677 --> 00:04:12.344
.همه حواسشون جمع باشه

00:04:15.715 --> 00:04:17.683
.اون داخل گير کرده. شيشه رو خورد کن

00:04:21.120 --> 00:04:22.554
.اوتيس، اون افراد رو بفرست عقب

00:04:22.588 --> 00:04:23.789
.خانوم ها و آقايون، بريد عقب

00:04:23.823 --> 00:04:25.290
.زود باشيد
.به افراد فضا بديد که بتونن کار کننند

00:04:25.324 --> 00:04:26.825
!يه نفر بدجور اينجا صدمه ديده

00:04:26.859 --> 00:04:28.426
!هي، شي، رفرتي

00:04:28.460 --> 00:04:33.098
!يه مصدوم داريم

00:04:33.132 --> 00:04:35.033
.راننده حتما بهش زده

00:04:35.068 --> 00:04:37.468
!مرکز، به يه آمبولانس ديگه هم نياز داريم

00:04:37.503 --> 00:04:38.736
.در تقاطع ورمونت و 127ــم

00:04:38.770 --> 00:04:40.738
.کار جيمي بويلان بود
.تا خرخره مست کرده بود

00:04:40.772 --> 00:04:42.873
.برگرديد عقب آقا. عقب

00:04:44.343 --> 00:04:45.843
.ضربانش قويه

00:04:45.877 --> 00:04:48.346
.ميلز، دستگاه بازکننده رو بيار-
.باشه-

00:04:50.216 --> 00:04:52.183
!همه بيايد عقب

00:04:52.184 --> 00:05:12.184
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:05:22.732 --> 00:05:24.066
!واي-
چيه؟-

00:05:24.100 --> 00:05:25.267
!اين طرف چه سنگينه

00:05:25.301 --> 00:05:27.603
.زود باش

00:05:27.637 --> 00:05:28.904
گرفتيش؟

00:05:34.878 --> 00:05:37.312
ميدوني، شايد لازم باشه که
.که سطح هوشياريش رو بسنجي

00:05:47.390 --> 00:05:48.957
.برق ها قطع شده رئيس-
.آره-

00:05:48.991 --> 00:05:51.960
و تو اين هوا
ملت بدون برق

00:05:51.994 --> 00:05:53.128
.مردمي بدون گرما هستند

00:05:53.162 --> 00:05:54.229
تازه وقتي که برق ها ميره هم

00:05:54.263 --> 00:05:55.263
گرگ ها سر و کله شون پيدا ميشه

00:05:55.298 --> 00:05:58.199
.آره، با من بيا

00:05:58.233 --> 00:06:00.802
.لطفا به من توجه کنيد

00:06:00.836 --> 00:06:02.670
در حال حاضر، اين رو نميدونيم که

00:06:02.705 --> 00:06:05.473
چقدر طول ميکشه تا
.برق مجدد وصل بشه

00:06:05.507 --> 00:06:08.109
پس هرکي به جاي امني نياز داره

00:06:08.143 --> 00:06:09.978
،تا از اين خاموشي خارج بشه

00:06:10.012 --> 00:06:13.013
ايستگاه 51 با خوشحالي
.منتظر حضور شماست

00:06:13.047 --> 00:06:15.983
ما ژنراتور مخصوص خودمون رو داريم
،و ميتونيم غذاي گرم درست کنيم

00:06:16.017 --> 00:06:18.452
.و محيطي گرم و امن براي موندن

00:06:18.487 --> 00:06:22.623
.ممنونم. بريم

00:06:24.892 --> 00:06:26.260
.ژنراتور که مشکلي نداره

00:06:26.294 --> 00:06:27.761
.احتمالا يه مشکلي تو مشعل هستش

00:06:27.795 --> 00:06:29.596
وقتي که از برق شهر به برق

00:06:29.631 --> 00:06:30.831
.ژنراتور منتقل شده مشکلي پيش اومده
.يه نگاه بهش ميندازيم

00:06:30.865 --> 00:06:32.866
.باشه

00:06:36.004 --> 00:06:39.106
هي، ميدوني که من جعبه ابزارم رو کجا گذاشتم؟

00:06:40.975 --> 00:06:43.744
.آره، تو قفسه ات هستش

00:06:43.778 --> 00:06:46.146
طي 5سال گذشته هميشه همونجا
.ميذاشتيش

00:06:47.141 --> 00:06:50.210
.درسته، درسته

00:06:53.247 --> 00:06:54.680
هليکوپتر شبکه 4 خبر در حال پرواز

00:06:54.715 --> 00:06:56.583
.و فيلمبرداري بود وقتي که خاموشي اتفاق افتاد

00:06:56.617 --> 00:06:58.618
اگر به قسمت سمت راست بالا

00:06:58.652 --> 00:06:59.685
،در تصوير نگاه کنيد
.يک جرقه ي کوچيک آبي رنگ ميبينيد

00:06:59.720 --> 00:07:00.786
!ببين! ببين

00:07:00.821 --> 00:07:02.321
مسئولان نيروگاه برق اديسون

00:07:02.355 --> 00:07:04.857
گفتند که احتمالا اين
.دليل خاموشي بوده

00:07:04.891 --> 00:07:06.125
سخنگوي نيروگاه

00:07:06.159 --> 00:07:07.760
گفت که اونها نميدونند

00:07:07.794 --> 00:07:09.461
.که چقدر طول ميکشد تا برق وصل شود

00:07:09.496 --> 00:07:11.797
،از همه انتظار دارم که کمک کنند

00:07:11.832 --> 00:07:13.132
دوباره بايد به اين محله نشون بديم

00:07:13.166 --> 00:07:15.434
.که برامون چقدر ارزشمند هستند-
.به روي چشم رئيس-

00:07:15.468 --> 00:07:17.469
.هي، رئيس

00:07:17.504 --> 00:07:18.970
،اگه اشکالي نداري

00:07:19.005 --> 00:07:20.339
.دوست دارم که بمونم

00:07:20.373 --> 00:07:24.109
آخرين اخبار فوري درباره ي
.خاموشي شيکاگو

00:07:24.144 --> 00:07:26.145
...فراموش نکنيد

00:07:46.465 --> 00:07:48.800
.ميتونيد اونور بريد بچه ها

00:07:48.834 --> 00:07:52.503
يه سري پتو و چيزايي که لازم
داريد اونجاست، باشه؟

00:07:52.538 --> 00:07:53.904
ميتونم بهتون کمک کنم؟

00:07:53.938 --> 00:07:57.041
معذرت ميخوام، نميدونم که کجا
بايد بريم؟

00:07:57.075 --> 00:07:58.776
.خواهش ميکنم، براتون يه جا درست ميکنيم

00:07:58.810 --> 00:08:00.545
.همسر من آمفيزم داره
(بيماري مزمن ريوي)

00:08:00.579 --> 00:08:02.280
.بهت که گفتم، من خوبم-
.ساکت سم-

00:08:02.314 --> 00:08:03.814
نميدونم اگه که واسه ي من

00:08:03.848 --> 00:08:05.049
.نگران نبود، چيکار ميکرد

00:08:05.083 --> 00:08:09.486
خب، الان اون ما رو داره که بجاش
نگران باشيم، هم؟

00:08:11.122 --> 00:08:12.990
.هي، شمع لعنتيش خاموشه

00:08:13.024 --> 00:08:14.825
و هر بار که فندک ميزنم کل
.سيستم خاموش ميشه

00:08:14.859 --> 00:08:16.126
.خيلي خب

00:08:16.161 --> 00:08:17.327
.بذار يه نگاهي بندازم

00:08:17.361 --> 00:08:20.630
..هم

00:08:20.665 --> 00:08:22.933
،جفتش از بين رفته

00:08:22.967 --> 00:08:26.803
.بهم يه... اون رو بده
چي؟ يه چي؟-

00:08:26.837 --> 00:08:31.941
.همون چيز آهنيه. آره

00:08:31.975 --> 00:08:34.311
پيچ گوشتي؟ آچار؟

00:08:34.345 --> 00:08:37.514
.آچار فرانسه. آره

00:08:37.548 --> 00:08:39.982
.ممنونم

00:08:43.954 --> 00:08:45.454
با داوسن حرف زدي؟

00:08:45.488 --> 00:08:49.291
درباره ي؟-
مشکل حافظه ات؟ -

00:08:49.326 --> 00:08:52.028
.بهت که گفتم. دارم بهتر ميشم

00:08:52.062 --> 00:08:54.997
.به نظر من که اينطور نيست

00:08:55.032 --> 00:08:56.933
.بايد با يکي حرف بزني

00:08:56.967 --> 00:08:58.166
اگه با داوسن راحت نيستي که

00:08:58.201 --> 00:08:59.735
حرف بزني چونکه تازه داري باهاش
...قرار ميذاري

00:08:59.769 --> 00:09:01.169
بهت برنخوره ها، ولي آخرين چيزي

00:09:01.204 --> 00:09:03.639
که از تو انتظار دارم نصيحت درباره ي
.رابطه است

00:09:03.673 --> 00:09:05.341
!من درباره ي رابطه ات حرف نميزنم که

00:09:05.375 --> 00:09:06.575
.درباره ي سرت حرف ميزنم

00:09:06.610 --> 00:09:08.377
.اينم از اين

00:09:09.946 --> 00:09:11.280
.آره

00:09:11.314 --> 00:09:14.716
.ايول

00:09:14.751 --> 00:09:16.451
.ممنون بخاطر کمک

00:09:19.255 --> 00:09:23.892
هي، اون رفرتي حسابي خشنه، ها؟

00:09:23.926 --> 00:09:24.993
.متوجه نشدم

00:09:25.027 --> 00:09:26.261
.مطمئنم که همه ازش خوششون مياد

00:09:26.295 --> 00:09:27.829
.خب، به من که چشم غُره ميره

00:09:27.864 --> 00:09:29.530
يعني، اون چي ميخوادش؟
،نصف شهر برقشون رفته

00:09:29.565 --> 00:09:30.732
من نبايد کمک کنم؟

00:09:30.766 --> 00:09:32.734
.من فقط کمک ميکنم

00:09:32.768 --> 00:09:35.436
.مطمئنم که مشکلي پيش نمياد

00:09:43.712 --> 00:09:46.281
.هي، دوستان، شما نميتونيد اينجا باشيد

00:09:46.315 --> 00:09:47.414
.نگران نباش، داريم ميريم

00:09:47.448 --> 00:09:50.651
.خوبه

00:09:50.685 --> 00:09:53.154
.واست قسم ميخورم وينس. اون اينجاست

00:09:53.188 --> 00:09:54.688
.تامي، برادر بويلان اينجاست

00:09:54.722 --> 00:09:56.824
اگه نديده بودمش بهت
.زنگ نميزدم

00:09:56.858 --> 00:09:59.459
خودش تنها؟-
.من که خودشو ديدم-

00:09:59.494 --> 00:10:03.197
ميخواي چيکار کني؟
.سلامي کنم-

00:10:07.001 --> 00:10:08.669
کسي سواره نظام درخواست کرد؟

00:10:08.703 --> 00:10:10.404
.اوه، خدايا شکر

00:10:10.438 --> 00:10:13.973
داشتم عرق شرم ميريختم که به کسي
.غذا ندادم

00:10:14.008 --> 00:10:16.677
.هي، پيامم رو گرفتي-
.آره، اومدم ديگه-

00:10:16.711 --> 00:10:18.412
.هرچي که تو آشپزخونه ي مامانم بود رو آوردم

00:10:18.446 --> 00:10:19.513
!نه

00:10:19.547 --> 00:10:20.847
خيلي خب، من امروز فرصت

00:10:20.881 --> 00:10:21.848
.نکردم که به فروشگاه برم

00:10:21.882 --> 00:10:23.382
.يه خرده وضعمون خرابه

00:10:23.417 --> 00:10:25.852
مگر اينکه مامانت دو تا ماهي و
.سه تا نون داشته باشه

00:10:25.886 --> 00:10:27.453
پس اونا چي هستند؟

00:10:27.487 --> 00:10:29.022
اوه، خب اونا واسه
.شيفت اول و شيفت سوم هستند

00:10:29.056 --> 00:10:32.058
...واسه همين نميتونيم

00:10:33.527 --> 00:10:34.894
.درسته

00:10:34.929 --> 00:10:36.462
.من ميرم در باز کن بيارم

00:10:36.496 --> 00:10:39.365
.هي، بايد بعدا باهات حرف بزنم

00:10:39.399 --> 00:10:41.634
باشه. همه چي روبراهه؟

00:10:41.668 --> 00:10:45.705
.آره

00:10:45.739 --> 00:10:48.273
خيلي خب، بيا چيپس و پفک ها رو بذاريم رو ميز

00:10:48.308 --> 00:10:49.575
تا مردم بتونن يه خرده تغذيه کنند

00:10:49.609 --> 00:10:51.977
.تا ما يه خرده سوپ آماده کنيم-
.باشه-

00:10:52.011 --> 00:10:54.713
و اينجا جايي هست که ما
قابمله ها و ماهي تابه ها

00:10:54.747 --> 00:10:56.381
و چاقو هاي قديمي بزرگ و اين چيزا
.رو نگه ميداريم

00:10:56.415 --> 00:10:58.683
واي! چيکار داري ميکني؟

00:10:58.718 --> 00:11:00.618
،خب، اين بچه ها ترسيدن

00:11:00.653 --> 00:11:01.753
فکر کردم که يه گردش بذارم

00:11:01.787 --> 00:11:02.821
.و يه خرده احساس امنيت بيشتري کنند

00:11:02.856 --> 00:11:04.522
چاقو؟

00:11:04.557 --> 00:11:06.308
.خب حدود 35سال هست که اينکارو نکردم

00:11:06.312 --> 00:11:08.180
.آره، باشه. بهت ميگم چيکار کني

00:11:08.214 --> 00:11:09.648
فقط ببرشون بيرون تو قسمت ابزار

00:11:09.682 --> 00:11:11.883
و بذار يه قل دو قل بازي کنند
.تا من و کيتي حاضر شيم

00:11:11.917 --> 00:11:13.885
و بعد من يه چيز ويژه

00:11:13.919 --> 00:11:15.086
براي همه دارم، باشه؟

00:11:15.120 --> 00:11:16.655
.از همون راهي که اومديم برگرديد

00:11:16.689 --> 00:11:18.022
.از اون در ها

00:11:18.056 --> 00:11:22.193
بفرماييد. کي با منه؟

00:11:22.227 --> 00:11:24.829
اون مصدومي که شماها رسوندينش
به بيمارستان شيکاگو چطوره؟

00:11:24.863 --> 00:11:26.597
،در طول مسير دوبار حالش بد شد

00:11:26.631 --> 00:11:27.965
احتمالش کمه که بتونه شب رو
.زنده صبح کنه

00:11:28.000 --> 00:11:29.667
،اما محض احتياط

00:11:29.701 --> 00:11:32.303
اون آدم مستي که بهش زده
.حالش خوب ميشه

00:11:32.337 --> 00:11:33.771
.باشه

00:11:33.806 --> 00:11:35.372
،اون يه آمبولانسه
.بريد جلوي اون

00:11:35.407 --> 00:11:36.674
.ميخوام بهتون يه چيزي رو نشون بدم

00:11:36.708 --> 00:11:38.042
.کلي خوشتون مياد

00:11:38.076 --> 00:11:41.112
.از همين طرف

00:11:50.054 --> 00:11:51.488
نميتوني دل از اينجا بکني، ميتوني آبجي؟

00:11:51.523 --> 00:11:56.159
چرا بايد اين رو بخوام؟

00:11:56.194 --> 00:11:58.061
الان بهش ميگي؟

00:11:58.095 --> 00:12:00.130
.بعدا

00:12:04.635 --> 00:12:06.870
.اينم براي شما. گرم و راحت

00:12:06.904 --> 00:12:08.371
.تو هنوز اينجايي

00:12:08.405 --> 00:12:09.572
آره، به رئيس گفتم اينجا ميمونم

00:12:09.606 --> 00:12:11.141
.و يه خرده کمک ميکنم

00:12:11.175 --> 00:12:13.710
عاليه. هي، آسپرين داري؟

00:12:13.744 --> 00:12:16.245
چي؟ چرا؟ حالت بد شده؟

00:12:16.279 --> 00:12:17.347
!فقط سر درده

00:12:17.381 --> 00:12:19.515
.همه ي افراد دچارش ميشن

00:12:19.550 --> 00:12:22.785
.آره، درسته

00:12:22.820 --> 00:12:25.521
.تو کيفم دارمش-
.خوبه-

00:12:28.258 --> 00:12:33.329
...اينو ببين! پاستا... پاستا

00:12:33.363 --> 00:12:34.964
اوضاعمون چطوره؟

00:12:34.998 --> 00:12:36.365
.به قدر کافي نداريم

00:12:36.399 --> 00:12:37.967
!هي

00:12:38.001 --> 00:12:39.902
تو خواروبار فروشي هاک سر خيابون رو ميشناسي؟

00:12:39.936 --> 00:12:42.171
.ايستگاه 51 سالهاست از اونجا خريد ميکنه

00:12:42.205 --> 00:12:43.739
.هاک پيرمرد طبقه بالاش زندگي ميکنه

00:12:43.773 --> 00:12:46.375
.خيلي خب-
ببين اگه باز بود-

00:12:46.409 --> 00:12:48.744
.هرچقدر ميتوني گوشت و لوبيا بگير

00:12:48.778 --> 00:12:51.079
.و اون گوشش خوب نميشنوه

00:12:51.113 --> 00:12:52.514
پس تا وقتي که جواب بده در بزن، باشه؟

00:12:52.548 --> 00:12:54.716
.اون بهمون مديونه-
!به روي چشم قربان-

00:13:01.190 --> 00:13:04.158
دانا؟

00:13:04.293 --> 00:13:05.626
.خوشحالم از ديدنت

00:13:06.800 --> 00:13:08.201
.گفتم به پتوي اضافه نياز داريد احتمالا

00:13:08.295 --> 00:13:08.896
.ممنونم

00:13:08.930 --> 00:13:10.598
علاوه بر اين برق ساختمونمونم
.قطع شده

00:13:10.632 --> 00:13:11.866
.تعجبي نداره

00:13:11.900 --> 00:13:13.301
.متاسفم که اينو ميشنوم

00:13:13.335 --> 00:13:14.802
.اون بيرون اوضاع بده

00:13:14.836 --> 00:13:15.836
.مردم هم ياغي شدن

00:13:15.871 --> 00:13:17.605
مردم رو ديدم که ميرفتن به مغازه ي

00:13:17.639 --> 00:13:19.740
لوازم الکترونيک فروشي خيابان 136 ــم

00:13:19.774 --> 00:13:21.376
.و هرچيزي که ميشد رو بر ميداشتند

00:13:21.410 --> 00:13:22.910
.امشب رو با ما اينجا بمون

00:13:22.944 --> 00:13:24.044
جدي؟

00:13:24.078 --> 00:13:27.648
.قطعا

00:13:27.682 --> 00:13:30.283
.خب، قول ميدم که حواستون رو پرت نميکنم

00:13:30.318 --> 00:13:32.019
.خب، اميدوارم که سر قولت نموني

00:13:38.893 --> 00:13:40.093
!اوه

00:13:40.128 --> 00:13:42.095
!عذر ميخوام

00:13:42.130 --> 00:13:43.563
!هي

00:13:58.120 --> 00:13:59.386
.چاقو رو بذار زمين رفيق

00:13:59.420 --> 00:14:00.387
!اوه، نه

00:14:00.421 --> 00:14:03.356
!تو دخالت نکن

00:14:03.391 --> 00:14:05.091
.تو اين قضيه دخالت نکن

00:14:05.126 --> 00:14:09.195
برادر مست اين بچه

00:14:09.230 --> 00:14:11.564
.خواهرزاده ام رو به کما فرستاد

00:14:11.598 --> 00:14:12.598
.گوش کن، گوش کن

00:14:12.633 --> 00:14:14.066
.يه بار ديگه بهت ميگم

00:14:14.100 --> 00:14:19.405
چاقو رو بذار کنار و
.از اينجا بزن به چاک

00:14:19.439 --> 00:14:23.142
.بايد از اينجا بري

00:14:35.255 --> 00:14:37.089
.تو

00:14:37.123 --> 00:14:38.990
.کارت ساخته است

00:14:48.734 --> 00:14:50.435
تو خوبي؟-
.آره-

00:14:50.469 --> 00:14:54.105
.بخاطر اين موضوع عذر ميخوام

00:14:54.139 --> 00:14:55.707
خيالتون راحت باشه که

00:14:55.741 --> 00:15:00.679
.حواسمون رو جمع ميکنيم که اين اتفاق ديگه پيش نياد

00:15:00.713 --> 00:15:02.647
.چشماتون رو باز کنيد

00:15:02.682 --> 00:15:04.148
،هرکسي که يه ذره خشونت آميز رفتار کرد

00:15:04.183 --> 00:15:06.016
همون کاري که کلي کرد رو ميکنيد و
تن لششون رو

00:15:06.051 --> 00:15:09.954
.تو برف ها پرت ميکنيد

00:15:09.988 --> 00:15:12.590
.کارت خوب بود

00:15:12.624 --> 00:15:14.525
.هي

00:15:14.560 --> 00:15:15.859
تو خوبي؟-
.آره-

00:15:15.894 --> 00:15:19.063
.فقط ترسيدم

00:15:34.879 --> 00:15:36.179
!آقاي هاک

00:15:36.214 --> 00:15:41.151
!آقاي هاک

00:15:41.185 --> 00:15:42.452
هي، ميشه بيايد دم در لطفا؟

00:15:42.487 --> 00:15:45.088
.مهم هستش آقاي هاک
!برق قطعه-

00:15:45.123 --> 00:15:46.289
.مغازه بسته است

00:15:46.324 --> 00:15:52.061
.من از ايستگاه آتش نشاني 51 هستم

00:15:52.096 --> 00:15:53.429
تعداد زيادي آدم به ايستگاهمون اومده

00:15:53.463 --> 00:15:54.764
.و منتظر سوپ هستند

00:15:54.798 --> 00:15:56.465
جو کروز گفت که شما احتمالا
.ميتونيد بهمون کمک کنيد

00:16:01.271 --> 00:16:03.039
.ممنونم آقا

00:16:03.073 --> 00:16:04.306
اون جو کروز بهتر از مادري که تا بحال ديدم

00:16:04.341 --> 00:16:05.975
.با آدم چک و چونه ميزنه

00:16:06.010 --> 00:16:09.811
من بهش بيشتر از ميزاني که
.لازم هست تخفيف ميدم

00:16:09.846 --> 00:16:12.248
چي احتياج داري؟

00:16:12.282 --> 00:16:15.618
...قربان، ما به
.ما به يه مقدار گوشت و لوبيا احتياج داريم

00:16:15.652 --> 00:16:17.052
چند تا جعبه لوبيا دارم

00:16:17.086 --> 00:16:19.188
.که ميتوني از انبار اون پشت برداري

00:16:19.222 --> 00:16:20.589
.ولي خودت بايد بري بياريشون

00:16:20.624 --> 00:16:22.491
.ديگه کمرم همراهيم نميکنه

00:16:22.526 --> 00:16:24.326
.و منم برات يه مقدار گوشت برميدارم

00:16:24.361 --> 00:16:25.994
ممنونم قربان. اون پشت؟

00:16:26.029 --> 00:16:28.030
.آره

00:16:34.037 --> 00:16:37.505
هي، امروز تمرين عملياتي رو چطور انجام دادي؟

00:16:37.540 --> 00:16:40.742
.7دقيقه و 40ثانيه

00:16:40.777 --> 00:16:42.144
اگه امتحان عملي رو شکست بخوري

00:16:42.178 --> 00:16:43.944
.نميتوني تا دور بعد امتحان بدي داوسن

00:16:43.979 --> 00:16:45.480
.ميدونم، ميدونم

00:16:45.514 --> 00:16:49.517
.زمان 7:40 قبول نميشه

00:16:49.552 --> 00:16:52.353
هي، امروز با کيسي بودي؟

00:16:52.388 --> 00:16:53.821
آره، چطور؟

00:16:53.855 --> 00:16:57.292
.اون از سردرد گلايه ميکرد

00:16:57.326 --> 00:16:58.626
زود باش ديگه، اگه چيزي ميدوني
.بايد بهم بگي

00:16:58.661 --> 00:17:00.695
اون ميگه که خوبه ولي
.من زياد مطمئن نيستم

00:17:00.729 --> 00:17:03.330
.اون... حافظه اش قطعي و وصلي داره

00:17:03.364 --> 00:17:05.166
.آره

00:17:05.200 --> 00:17:08.602
.خانوم، خانوم. يه چيزي درست نيست

00:17:08.636 --> 00:17:11.371
حتي با اکسيژن هم
.به نظر خوب نمياد

00:17:11.406 --> 00:17:14.075
.ميتونم صدات رو بشنوم و خوبم

00:17:14.109 --> 00:17:16.643
...خيلي خب آقاي دنورز

00:17:16.678 --> 00:17:18.745
فقط ميخوام محض اطمينان يه نگاهي بندازم، باشه؟

00:17:18.779 --> 00:17:21.715
.لطفا بگيريد بشينيد

00:17:26.454 --> 00:17:28.689
.بفرما-
.منونم--

00:17:28.723 --> 00:17:32.092
.هوات رو دارم

00:17:32.126 --> 00:17:33.626
.نفس عميق بکشيد لطفا

00:17:36.964 --> 00:17:38.364
.دوباره و دوباره

00:17:41.902 --> 00:17:43.870
خب؟

00:17:43.904 --> 00:17:45.105
خب، با توجه به شرايط

00:17:45.139 --> 00:17:47.607
.تنفسش در حالت عادي هستش

00:17:47.641 --> 00:17:49.308
ميدونم که اتفاقات زيادي اين
،اطراف پيش مياد

00:17:49.343 --> 00:17:54.113
.ولي شماها بايد استراحت کنيد
.هر دو تون

00:17:56.783 --> 00:17:59.318
.هي، شي، واستا

00:17:59.353 --> 00:18:00.786
.سلام

00:18:00.820 --> 00:18:01.987
ميتونم يه لحظه باهات حرف بزنم؟

00:18:02.021 --> 00:18:02.988
حتما. چه خبر؟

00:18:03.022 --> 00:18:04.557
،خب، اول از همه

00:18:04.591 --> 00:18:06.591
،ميخواستم بازم ازت تشکر کنم

00:18:06.626 --> 00:18:08.794
.بخاطر از قرض در آوردن مالي

00:18:10.230 --> 00:18:12.164
،ميدوني، بدون کمک تو ما به فنا رفته بوديم

00:18:12.198 --> 00:18:13.465
ميدوني؟-
.آره-

00:18:13.499 --> 00:18:15.400
و ميخواستم بدوني که چقدر
.براي من ارزش داره

00:18:15.434 --> 00:18:16.802
.من عاشق اون بار هستم شي

00:18:16.836 --> 00:18:19.104
.يعني واقعا عاشقشم

00:18:19.139 --> 00:18:20.572
.باشه، خواهش ميکنم
.حرفشم نزن

00:18:20.606 --> 00:18:22.574
.و يه مورد ديگه اي هم هست

00:18:22.608 --> 00:18:25.143
و واقعا ميخوام که بهت تاکيد کنم

00:18:25.177 --> 00:18:26.978
،که چقدر اين مهم هستش

00:18:27.012 --> 00:18:29.914
ميدوني، اينکه مالي هميني که
.هست باقي بمونه

00:18:29.948 --> 00:18:33.217
متوجهي، همين که بار قديمي محله باقي بمونه

00:18:33.252 --> 00:18:35.754
و من فکر ميکنم که
تلاش کردن براي اينکه اون رو

00:18:35.788 --> 00:18:38.923
به چيزي تبديل کنيم که نيست
.يه اشتباه بزرگه

00:18:38.957 --> 00:18:40.457
،درسته، آره. ببين

00:18:40.492 --> 00:18:41.926
ولي من... واقعا ترجيح ميدم

00:18:41.960 --> 00:18:43.527
...که يه شريک بي طرف باشم

00:18:43.561 --> 00:18:45.763
ولي تو راي تاثير گذار رو ميدي، باشه؟

00:18:49.067 --> 00:18:50.567
.باشه

00:18:50.602 --> 00:18:52.937
و تو واقعا از چيزي که من گفتم خوشت اومد، درسته؟

00:18:52.971 --> 00:18:54.405
.آره، آره، خوبه

00:18:54.439 --> 00:18:55.739
.اوه عاليه

00:18:55.774 --> 00:18:56.807
.آره-
.آفرين-

00:18:56.841 --> 00:18:57.874
!هي
.بله-

00:18:57.909 --> 00:19:00.778
.ممنون که حرفم رو شنيدي

00:19:03.381 --> 00:19:04.648
.سلام

00:19:04.683 --> 00:19:06.283
.دنبال رئيس بودن ميگردم

00:19:06.318 --> 00:19:09.019
.باشه، از اين طرف

00:19:09.053 --> 00:19:11.021
.باور کن اون بيرون ديوونه بازاريه

00:19:11.055 --> 00:19:13.456
ما تمام افسر هايي که
.در حال انجام وظيفه نبودن هم احضار کرديم

00:19:13.490 --> 00:19:15.458
دو تا محله دورتر از اينجا
.دچار غارت شدن و دچار هرج و مرج

00:19:15.492 --> 00:19:16.726
.متوجه هستيم

00:19:16.760 --> 00:19:18.742
.حقيقتش واسه اين اينجا نيومدم

00:19:18.746 --> 00:19:21.614
ما يه خبرچين تو خانواده ي
.کيلر داريم

00:19:21.649 --> 00:19:23.116
يه مشت آدم بدرد نخور

00:19:23.151 --> 00:19:25.185
.که تو جنوب شهر سابقه ي کتک کاري دارند

00:19:25.219 --> 00:19:26.519
ظاهرا يکي از افراد شما
با وينس کيلر

00:19:26.554 --> 00:19:28.788
.حدود يکساعت پيش شاخ به شاخ شده

00:19:28.822 --> 00:19:30.523
.من بودم

00:19:30.558 --> 00:19:32.625
خيلي خب، وينس بدترين
.آدم خانواده است

00:19:32.660 --> 00:19:34.194
دوبار متهم به قتل شده

00:19:34.228 --> 00:19:35.562
.ولي پرونده به جايي نرسيده

00:19:35.596 --> 00:19:36.862
اون تو شهر کوک هم

00:19:36.897 --> 00:19:38.964
بخاطر حمله و ضرب و جرح
.منجر به شکستن فک يه نفر گير افتاده

00:19:38.999 --> 00:19:41.100
.ولي اين تنها موردي هست که اون گير افتاده

00:19:41.134 --> 00:19:42.968
!عالي شد

00:19:43.003 --> 00:19:44.336
من از خبرچينم شنيدم که

00:19:44.370 --> 00:19:45.938
وينس در حال شاخ و شونه کشيدن برگشته که

00:19:45.972 --> 00:19:48.473
.امشب يه آتش نشان رو خواهد کشت

00:19:48.508 --> 00:19:52.277
.شانسم رو امتحان ميکنم

00:19:52.312 --> 00:19:54.080
،با اين حال

00:19:54.114 --> 00:19:55.715
.يه افسر بيرون براي مراقبت ميذارم

00:19:55.749 --> 00:19:57.649
.ممنون-
.خواهش ميکنم-

00:19:57.684 --> 00:19:58.918
.رئيس، شما شماره ام رو داريد

00:19:58.952 --> 00:20:04.323
.بچه ها، اگه خبري شد، فقط بهم زنگ بزنيد

00:20:04.357 --> 00:20:07.125
حالا اون دنبال کدوم بچه رفته بود؟

00:20:07.159 --> 00:20:09.094
.اوناهاش-
.خيلي خب-

00:20:09.128 --> 00:20:10.161
اون رو براي امنيت بيشتر

00:20:10.196 --> 00:20:11.830
.با خودم به منطقه برميگردونم

00:20:11.864 --> 00:20:12.931
.ممنونم

00:20:12.965 --> 00:20:14.333
منو تا بيرون همراهي ميکني؟

00:20:14.367 --> 00:20:16.602
.آره، به روي چشم

00:20:18.670 --> 00:20:22.707
تو خوبي؟

00:20:22.742 --> 00:20:24.109
...برادرم

00:20:24.143 --> 00:20:27.445
.اون کسيه که انجامش داده-
.شنيدم-

00:20:27.479 --> 00:20:28.880
ولي نميدونم چه اتفاقي افتاده

00:20:28.914 --> 00:20:30.414
.و تصميم گيريش بر عهده ما نيست

00:20:30.449 --> 00:20:33.051
.و تو هم هيچ تقصيري نداري

00:20:33.085 --> 00:20:35.453
باشه؟

00:20:35.487 --> 00:20:37.020
.سلام تامي

00:20:37.055 --> 00:20:38.723
.کارگاه ليندزي هستم

00:20:38.757 --> 00:20:40.190
.ميخوام که باهام بياي

00:20:40.225 --> 00:20:41.425
،ما به اداره پليس منطقه ميريم

00:20:41.460 --> 00:20:43.461
.تا امشب رو در امان نگهت داريم

00:20:48.233 --> 00:20:51.935
گوش کن، سعي نکن
...دوباره حال اين طرف رو بگيري

00:20:51.970 --> 00:20:53.436
.کلي هستم-
.کلي-

00:20:53.471 --> 00:20:56.173
.طبق چيزي که من شنيدم، حسابي تحقيرش کردي

00:20:56.207 --> 00:20:58.742
اين قضيه رو فراموش نميکنه

00:20:58.777 --> 00:21:01.444
،و منصفانه هم مبارزه نميکنه

00:21:01.479 --> 00:21:04.581
،پس اگه دوباره ديديش
ميخوام که به من

00:21:04.615 --> 00:21:06.816
.يا آنتونيو يا هر پليسي زنگ بزني

00:21:06.850 --> 00:21:09.852
.جدي ميگم-
.زنگ ميزنم-

00:21:09.887 --> 00:21:12.589
.خيلي خب

00:21:12.623 --> 00:21:14.624
.بزن بريم

00:21:18.228 --> 00:21:20.997
.سلام بچه  ها. همينجا نگهباني بديد

00:21:21.031 --> 00:21:22.565
.مواظب باشيد که فرد مشکوکي وارد نشه

00:21:22.600 --> 00:21:25.902
.ممنون

00:21:39.283 --> 00:21:40.849
.مغازه بسته اس

00:21:40.883 --> 00:21:44.586
.چه خوب پدرجان
!ما هم برنامه اي براي خريد نداريم

00:21:44.621 --> 00:21:51.760
...چي

00:21:51.795 --> 00:21:53.762
!اه

00:21:53.797 --> 00:21:56.865
چرا مجبورم کردي اينکارو کنم احمق؟

00:21:56.899 --> 00:21:59.667
!فقط وسايل رو بردار و بريم

00:21:59.702 --> 00:22:02.704
!هي! هي

00:22:16.437 --> 00:22:19.105
!بزنيد به چاک
.زود باش پسر-

00:22:29.449 --> 00:22:31.051
همه چي روبراه ميشه، باشه؟-

00:22:31.085 --> 00:22:34.054
روي زخمت فشار بيار، باشه؟

00:22:36.057 --> 00:22:38.257
.زود باش،زود باش

00:22:38.292 --> 00:22:40.226
!لعنتي

00:22:40.260 --> 00:22:43.696
!اه

00:22:43.730 --> 00:22:44.730
.عصر بخير

00:22:44.764 --> 00:22:47.466
.خانوم ها، به ايستگاه 51 خوش اومديد
.ممنون-

00:22:47.501 --> 00:22:49.068
غذا کجاست؟

00:22:49.102 --> 00:22:51.870
.يه لحظه لطفا

00:22:53.307 --> 00:22:54.907
ما خيلي خوشحال ميشيم که

00:22:54.941 --> 00:22:56.575
براتون غذا درست کنيم و
.سرپناهي براي شب بهتون بديم

00:22:56.609 --> 00:22:58.777
ميخوام کاملا روشن کنم که

00:22:58.812 --> 00:23:03.648
.تو اين ايستگاه هيچ کسب و کاري انجام نميشه
(فاحشه گري)

00:23:03.683 --> 00:23:05.050
عقلت رو از دست دادي؟

00:23:05.085 --> 00:23:07.786
مثلا ما واقعا ميخوايم تو اين
ايستگاه مسخره کار کنيم؟

00:23:10.723 --> 00:23:14.492
.آشپزخونه. از اونوره

00:23:14.527 --> 00:23:15.493
!رو اعصاب

00:23:15.528 --> 00:23:17.429
باشه؟

00:23:23.936 --> 00:23:25.069
!هي

00:23:25.104 --> 00:23:26.571
تو خوبي؟-
.آره-

00:23:26.606 --> 00:23:29.340
يعني هيچوقت تو اينجا آروم
کار کردن وجود نداره، درسته؟

00:23:29.374 --> 00:23:31.609
اوه آره، مگر اينکه در حال صحبت

00:23:31.643 --> 00:23:33.911
درباره ي رويه هاي پارلماني و جلسه هاي
.اتحاديه با ماوچ باشي

00:23:33.946 --> 00:23:36.347
...هم

00:23:36.381 --> 00:23:41.052
خب، درباره ي چي ميخواستي حرف بزني؟

00:23:41.086 --> 00:23:48.559
...فقط ميخواست بهت بگم که

00:23:48.593 --> 00:23:51.695
.امشب وقتشه

00:23:51.730 --> 00:23:56.533
...منظورت

00:23:56.568 --> 00:23:59.102
.کاميون 81، گروه نجات 3

00:23:59.137 --> 00:24:01.004
.واحد موتوري 51. آمبولانس 61

00:24:01.038 --> 00:24:03.539
.رئيس عمليات 25
.بيهوشي چند نفر. بدليل نامعلوم

00:24:03.574 --> 00:24:04.941
خيابان هلمن، واحد 4702

00:24:04.976 --> 00:24:06.709
همه لطفا از مسير

00:24:06.744 --> 00:24:08.211
.کاميون و جلوي در دور بشيد

00:24:08.246 --> 00:24:10.580
.بايد اين ماشين ها رو خارج کنيم

00:24:10.614 --> 00:24:13.616
.ممنون

00:24:51.421 --> 00:24:54.389
پس اينا که زدن کجان؟

00:24:54.424 --> 00:24:56.658
!آدرس که همينجاست

00:24:56.693 --> 00:24:58.126
!هي

00:24:58.160 --> 00:24:59.861
!هي! نميدونيم چه اتفاقي براشون افتاده

00:24:59.895 --> 00:25:01.262
.چندباري در خونه شون رو زديم

00:25:01.297 --> 00:25:03.298
ولي هيچکس جواب نداد، از
.پنجره داخل رو نگاه کرديم

00:25:03.300 --> 00:25:08.837
.مرکز، 4قرباني داريم

00:25:08.871 --> 00:25:10.538
.بدليل نامعلوم

00:25:10.572 --> 00:25:11.539
به دو آمبولانس اضافه در

00:25:11.573 --> 00:25:13.908
.واحد 4702 خيابان هلمن احتياج داريم

00:25:13.943 --> 00:25:15.877
.دريافت شد رئيس

00:25:22.384 --> 00:25:23.384
.مونواکسيد کربن

00:25:23.418 --> 00:25:25.285
.تقريبا 800واحد در ميليون هست اينجا

00:25:25.320 --> 00:25:28.322
.تکون بخوريد

00:25:38.567 --> 00:25:39.532
نبضش رو نک کن و بهشون

00:25:39.567 --> 00:25:41.134
.فورا اکسيژن وصل کن-
!هي-

00:25:41.169 --> 00:25:43.170
.شرمنده، فقط انگار تو به قدر کافي سريع نيستي

00:25:43.204 --> 00:25:44.171
اگه ما مشکلي داريم

00:25:44.205 --> 00:25:46.940
.بعدا درباره اش حرف ميزنيم

00:25:53.314 --> 00:25:54.882
.هي، آقاي هاک، به من نگاه کنيد

00:25:54.916 --> 00:25:57.917
جعبه کمک هاي اوليه داريد؟-
!نه-

00:26:08.962 --> 00:26:12.131
.شما خوبيد

00:26:12.165 --> 00:26:14.367
.شما خوبيد. من مواظبتون هستم

00:26:14.401 --> 00:26:15.935
.اينا رو بهتون ميدم

00:26:15.969 --> 00:26:17.270
بايد روي زخمتون بذاريدش، باشه؟

00:26:17.304 --> 00:26:18.637
.باشه-
.کارتون عاليه-

00:26:18.671 --> 00:26:21.007
.بيا، اين رو بذار روش

00:26:21.041 --> 00:26:22.909
.نفس بکش. چيزيت نيست

00:26:22.943 --> 00:26:24.410
.چيزيت نيست

00:26:24.444 --> 00:26:26.678
ميخوام که آروم و خوب روش نگه داري، باشه؟

00:26:26.713 --> 00:26:29.147
.خيلي خب، منو نگاه کن

00:26:29.181 --> 00:26:30.783
.همونجا نگهش دار

00:26:33.653 --> 00:26:37.456
.خيلي خب، خب، بذار روش

00:26:37.490 --> 00:26:39.591
.اين خرده درد داره

00:26:39.626 --> 00:26:41.259
.چيزي نيست

00:26:41.294 --> 00:26:42.694
.چيزي نيست. حالت خوبه

00:26:42.729 --> 00:26:44.630
.نگهش دار. به من نگاه کن

00:26:44.664 --> 00:26:46.231
.به من نگاه کن. کارت عاليه

00:26:46.265 --> 00:26:47.265
.داري خوب از پسش برمياي

00:26:50.336 --> 00:26:53.071
.هر دو نفس ميکشن

00:26:53.105 --> 00:26:55.840
مادر و پدره چطور؟

00:26:55.874 --> 00:26:57.475
!اون مُردند

00:26:57.509 --> 00:26:59.444
.مونواکسيد کربن از حد مجاز عبور کرده بود

00:26:59.478 --> 00:27:02.079
بچه ها حتما اومدن پايين و
.بعد از اون پيداشون کردند

00:27:02.113 --> 00:27:03.714
.خيلي خب

00:27:03.749 --> 00:27:05.215
.کاري نيست که بتونيم درباره اش بکنيم

00:27:05.250 --> 00:27:07.785
بيايد اين بچه ها رو از سرما خارج کنيم
.و به بيمارستان برسونيم

00:27:07.820 --> 00:27:09.520
.من همينجا ميمونم. با کاميون برميگردم

00:27:09.555 --> 00:27:12.557
.فکر خوبيه

00:27:16.227 --> 00:27:17.862
.اون گفت که امشب وقتشه

00:27:17.896 --> 00:27:19.964
.دقيقا همينو گفت

00:27:19.998 --> 00:27:22.299
تو تاحالا همچين کاري رو تو ايستگاه انجام دادي؟

00:27:22.334 --> 00:27:23.767
منظورت اينه با کسي؟

00:27:23.801 --> 00:27:25.635
.اي رواني

00:27:25.670 --> 00:27:26.703
اوه، واستا بينم. تو نکردي؟
(خود ارضايي)

00:27:31.676 --> 00:27:33.277
.خيلي خب

00:27:33.311 --> 00:27:34.811
!باشه، بچه ها

00:27:38.315 --> 00:27:40.684
.هي

00:27:40.718 --> 00:27:42.318
اينچا اوضاع چطوره؟

00:27:42.353 --> 00:27:44.454
.بچه ها خوشحالن که گرم هستند

00:27:45.756 --> 00:27:48.592
.ايستگاه قشنگي داري والاس

00:27:48.626 --> 00:27:51.827
.آره

00:27:55.132 --> 00:27:57.033
.من ميرم اوضاع رو بررسي کنم

00:27:57.067 --> 00:27:58.234
.منم ميرم ببينم غذا پخش کنم

00:27:58.268 --> 00:28:01.137
.باشه. ممنون

00:28:01.171 --> 00:28:03.206
.خواهش

00:28:05.742 --> 00:28:08.944
اين کارتيه که انتخاب کردي؟

00:28:08.979 --> 00:28:10.646
...بيخيال ديگه! چطور ميتونه

00:28:10.680 --> 00:28:12.414
.اون گفت که يه دقيقه ديگه ميرسه

00:28:12.448 --> 00:28:14.383
.خيلي خب بچه ها

00:28:14.417 --> 00:28:19.855
الان وقت جو کروز شگفت انگيز هست و

00:28:19.890 --> 00:28:23.926
.اون... دوست حيواناته

00:28:28.664 --> 00:28:31.900
.خب، ببينيم کيه

00:28:39.175 --> 00:28:40.708
فقط بايد اينجا رو گره بزنم

00:28:40.743 --> 00:28:42.577
...و بعد.... اوه

00:28:49.317 --> 00:28:51.419
.خيلي خب، بذاريد اين رو انجام بدم بچه ها

00:28:51.453 --> 00:28:52.921
....ماوچ، شايد تو بتوني تو اينکار بهم يه ذره

00:28:52.955 --> 00:28:54.088
.همينطوره-
.کمک کني-

00:28:54.122 --> 00:28:55.289
.ميدوني، اين رو حسابي ميکشي

00:28:55.323 --> 00:28:56.357
.تنها از همين راهه که اينا ميترکن

00:28:56.391 --> 00:28:57.525
همينطوري؟ اينجا خوبه؟-
.آره-

00:28:57.559 --> 00:28:58.892
يه خرده دورتر؟
.برو اونجا-

00:28:58.927 --> 00:29:00.061
اينجا مثلا؟-
.آره-

00:29:00.095 --> 00:29:01.728
.اونجا خوبه

00:29:06.068 --> 00:29:08.669
.هي، گوش کن

00:29:08.703 --> 00:29:11.172
.ديگه جنگ و جدل کافيه

00:29:11.206 --> 00:29:13.474
.تو حق داشتي. من اشتباه ميکردم

00:29:15.109 --> 00:29:17.644
فکر ميکني که نميدونم بايد
جاي کي رو پر کنم؟

00:29:17.679 --> 00:29:20.013
تنها کسي که اينجا بيشتر از اون

00:29:20.048 --> 00:29:21.514
.سگ کوفتي محبوب هست، تويي

00:29:21.549 --> 00:29:24.618
.و باور کن، اينو از همه شنيدم

00:29:24.652 --> 00:29:27.888
ولي اين چيزيه که من واردش شدم
،و دارم باهاش کنار ميام

00:29:27.922 --> 00:29:30.856
ولي اينکه تو باهام بياي
و هر تصميم رو زير سوال ببري

00:29:30.891 --> 00:29:33.626
.هيچ کمکي نميکنه

00:29:33.660 --> 00:29:35.528
.نه، آره

00:29:35.563 --> 00:29:38.565
.قبول

00:29:45.038 --> 00:29:47.073
!کمک! کمک

00:29:47.107 --> 00:29:49.976
.يه مشکلي پيش اومده

00:29:51.945 --> 00:29:53.111
.نميدونم چي شدش

00:29:53.145 --> 00:29:54.112
.يهو غش کرد

00:29:54.146 --> 00:29:56.314
.بايد بهش کمک کنيد، لطفا

00:29:56.348 --> 00:29:58.016
.اون نفس نميکشه. همينجا بمونيد

00:29:58.050 --> 00:29:59.350
.اوه مگي

00:29:59.384 --> 00:30:02.821
.مواظب باشيد

00:30:02.855 --> 00:30:04.222
!هي، يه زن هست که دچار ايست قلبي شد

00:30:04.256 --> 00:30:07.258
.من ميرم نمايشگر رو بيارم

00:30:19.739 --> 00:30:22.840
!لعنتي

00:30:22.875 --> 00:30:23.908
!هي

00:30:23.942 --> 00:30:25.677
.زود باش. راه بيفت

00:30:25.711 --> 00:30:28.546
.گرفتمش

00:30:28.580 --> 00:30:32.016
.راه رو باز کنيد

00:30:32.051 --> 00:30:33.117
.مواظب باشيد بچه ها. بريد کنار

00:30:33.152 --> 00:30:34.686
.بريد کنار. مواظب باشيد

00:30:34.720 --> 00:30:36.154
.تنفسش به سختي امکان پذيره

00:30:36.188 --> 00:30:37.521
.بايد بهش کسيه هوا وصل کنيم. خيلي خب

00:30:37.556 --> 00:30:38.723
.رفقا، بريد عقب

00:30:38.757 --> 00:30:40.524
اطراف رو خلوت کنيد تا کارشون رو کنند. باشه؟

00:30:40.559 --> 00:30:41.659
.خيلي خب آقا

00:30:41.694 --> 00:30:42.927
.بيايد اينجا اقا

00:30:42.961 --> 00:30:44.195
چطور ميخواي اين رو انجام بدي؟

00:30:44.229 --> 00:30:46.096
.بهم پد هاي شوک رو بده

00:30:46.130 --> 00:30:48.332
.ماساژ سينه رو انجام بده

00:30:48.366 --> 00:30:51.802
.بهش گفتم استراحت کنه
.بهش گفتم اينقدر حرص نخوره

00:30:51.836 --> 00:30:54.771
.خوبه

00:30:56.208 --> 00:30:57.841
.ضربان قلب نامنظم داره

00:30:57.875 --> 00:31:00.010
.خيلي خب، همه کنار

00:31:00.044 --> 00:31:03.180
.شوک ميدم

00:31:03.214 --> 00:31:05.849
.هنوز تو حالت نامنظم ـه. دوباره انجام ميدم

00:31:05.883 --> 00:31:07.751
.نه، مگي، نه، نميتوني ولم کني

00:31:07.785 --> 00:31:10.553
!نميتوني ولم کن
.همه عقب بايستيد

00:31:10.588 --> 00:31:14.124
.شوک ميدم

00:31:14.158 --> 00:31:15.692
.چراغ هاي اضطراري بالاخره روشن شدند

00:31:15.727 --> 00:31:18.328
.هم ضربان قلب داره هم منظمه

00:31:18.362 --> 00:31:19.662
.زود باش

00:31:19.697 --> 00:31:20.896
.ممنون

00:31:24.468 --> 00:31:26.402
.حمله ي قلبي

00:31:26.437 --> 00:31:30.206
.بزن بريم

00:31:30.241 --> 00:31:32.375
.هي، اون حالش خوب ميشه سم

00:31:32.409 --> 00:31:33.809
.بيا

00:31:33.844 --> 00:31:37.246
.بذار به بيمارستان برسونمت

00:31:39.916 --> 00:31:41.851
.کيسي، ابزارت رو بردار

00:31:41.885 --> 00:31:43.152
.بودن خواست که ژنراتو رو بررسي کنيم

00:31:43.186 --> 00:31:44.920
.باشه

00:31:59.034 --> 00:32:00.369
مگي؟

00:32:00.403 --> 00:32:01.470
.اوه اون خوبه

00:32:01.504 --> 00:32:02.837
.ضربان قلبش ثابته

00:32:02.872 --> 00:32:04.038
.فشار خونش هم عادش شده

00:32:04.073 --> 00:32:06.174
.تو تخت 5 نگهش ميدارند

00:32:06.208 --> 00:32:07.208
.ممنونم

00:32:07.243 --> 00:32:08.709
.خيلي ازت ممونم

00:32:08.744 --> 00:32:11.646
.در واقع بايد از رفرتي ممونو باشيد

00:32:11.680 --> 00:32:14.883
.اون امدادگر عالي هستش

00:32:14.917 --> 00:32:17.118
.نميتونم به قدر کافي تشکر کنم

00:32:17.153 --> 00:32:18.253
.باعث خوشحاليم بود آقا

00:32:18.287 --> 00:32:20.088
.بذاريد پيشش ببرمتون

00:32:26.261 --> 00:32:28.028
.چه مهربون

00:32:28.062 --> 00:32:30.665
.لايقشه

00:32:30.699 --> 00:32:33.467
.آره

00:32:33.502 --> 00:32:35.002
.هي، گوش کن

00:32:35.036 --> 00:32:37.438
،حالا که اينجايي
فقط ميخواستم مطمئن بشم

00:32:37.472 --> 00:32:38.939
.که درباره ي مالي هم نظر هستيم

00:32:38.973 --> 00:32:40.040
فکر نميکنم که

00:32:40.074 --> 00:32:41.208
با پيشنهاد دادن اينکه

00:32:41.242 --> 00:32:43.710
بايد يه خرده تجاري تر کرد
.غير منطقي بوده باشم

00:32:43.744 --> 00:32:45.045
يعني اين نميتونه به
خوردن آبجو

00:32:45.079 --> 00:32:46.346
و دوستداران بيسبال صدمه بزنه، درسته؟

00:32:46.380 --> 00:32:49.183
.آره، آره، نکته ي خوبيه

00:32:49.217 --> 00:32:50.217
.آره

00:32:50.251 --> 00:32:51.318
.به نظرم که رديفه

00:32:51.352 --> 00:32:52.886
.سوختش کامل هست

00:32:56.157 --> 00:32:57.924
چيه؟

00:32:57.958 --> 00:33:00.660
.آچار فرانسه ي بزرگم غيبش زده

00:33:00.695 --> 00:33:01.861
مطمئني که سر جاش برگردونديش؟

00:33:01.895 --> 00:33:03.663
.آره، مطمئنم سورايد

00:33:03.698 --> 00:33:06.065
.درست مثل هميشه بالاي همه ابزار گذاشتمش

00:33:07.802 --> 00:33:10.804
.فيلتر سوخت جرم گرفته

00:33:12.940 --> 00:33:14.340
.خيلي خب

00:33:14.374 --> 00:33:17.443
.روشن کن

00:33:23.616 --> 00:33:25.584
!ايول-
.خيلي خب-

00:33:47.940 --> 00:33:52.443
...فکر کردم نظرم رو خيلي واضح گفتم

00:33:52.478 --> 00:33:55.347
...متاسفم. فکر کردم که شما

00:33:55.381 --> 00:33:59.450
.عذر ميخوام

00:33:59.485 --> 00:34:01.353
!اوه خدايا

00:34:03.389 --> 00:34:04.389
!اوتيس

00:34:07.192 --> 00:34:08.359
.اوه، سلام
.سلام

00:34:08.394 --> 00:34:10.127
!صبر کن-
چه خبر شده؟-

00:34:10.161 --> 00:34:12.463
حالا که اينجايي، ميخواستم ببينم

00:34:12.498 --> 00:34:15.099
که نظرت درباره ي ايجاد صحنه ي
نمايش تو مالي چيه؟

00:34:15.133 --> 00:34:16.300
...چي؟ تا بتوني آواز بخوني يا

00:34:16.334 --> 00:34:18.168
!چي؟ نه

00:34:18.203 --> 00:34:20.304
،يعني شايد بتونيم شروعش کنيم

00:34:20.338 --> 00:34:21.538
ولي گوش کن، اون بايد کارايي

00:34:21.572 --> 00:34:23.540
.که حسابي خفنن باشه
(گنگ باستر برنامه ي پرهيجان راديويي)

00:34:23.574 --> 00:34:24.641
.آره

00:34:24.675 --> 00:34:26.210
.به هر حال، فقط درباره اش فکر کن

00:34:26.244 --> 00:34:29.613
.خوبه

00:34:38.289 --> 00:34:39.689
،گوش کن، فکر کنم ديگه خطر رو گذروندي

00:34:39.724 --> 00:34:41.224
ولي بايد برگردم به ايستگاه آتش نشاني

00:34:41.258 --> 00:34:43.026
.و آمبولانس رو بيارم اينجا

00:34:43.060 --> 00:34:44.294
ميتوني چند دقيقه بدون من اون رو نگه داري؟

00:34:44.328 --> 00:34:46.329
.آره

00:34:51.702 --> 00:34:54.203
.بکش کنار آقاي آتش نشان

00:34:54.238 --> 00:34:55.871
.ما چيزي که مالمونه رو برميداريم

00:34:55.906 --> 00:34:57.240
خيلي خب، تنها چيزي که لازمه اينه که

00:34:57.274 --> 00:34:58.741
.از همونجايي که اومديد بريد

00:34:58.775 --> 00:35:01.077
.من که فکر نميکنم-
پسر، ميخواي چيکار کني؟-

00:35:01.111 --> 00:35:04.347
همه مون رو بزني؟

00:35:09.881 --> 00:35:12.881
!تو اول بيا

00:35:15.618 --> 00:35:17.152
.زود باش

00:35:20.289 --> 00:35:24.092
.هي پسر-
!بريم! بياد بريم-

00:35:30.733 --> 00:35:33.568
.هي! همه فورا از منطقه متفرق بشند

00:35:33.602 --> 00:35:36.838
.ما به آمبولانس احتياج داريم
.جراحت چاقو، بالاي شکم

00:35:36.872 --> 00:35:38.439
.مرکز، به آمبولانس نياز داريم

00:35:38.473 --> 00:35:40.141
.چاقو خوردگي. شماره ي 1427 راسين

00:35:40.175 --> 00:35:42.043
.تو حالت خوب ميشه-
تو خوبي؟-

00:35:42.077 --> 00:35:44.945
.آره، خوبم

00:35:44.979 --> 00:35:46.180
.آقا، شما حالتون خوب ميشه

00:35:46.214 --> 00:35:47.648
.کمک تو راه هستش

00:35:47.682 --> 00:35:51.385
...ممنون پسر. اگه تو نبودي

00:35:51.420 --> 00:35:52.586
.شما فقط تحمل کنيد اقاي هاک

00:35:52.620 --> 00:35:54.821
.همه چي روبراه ميشه

00:35:59.861 --> 00:36:02.596
.فقط جرم گرفتگي فيلتر بود رئيس. تقصير من بود

00:36:02.630 --> 00:36:03.597
من بايد وقتي که هوا سرد شد

00:36:03.631 --> 00:36:04.765
.ميرفتم بررسيش ميکردم

00:36:04.799 --> 00:36:06.033
.ولي يه سري مشکلات داشت

00:36:06.067 --> 00:36:07.034
.مهم نيستش

00:36:07.068 --> 00:36:08.035
.تا وقتي که کار ميکنه حله

00:36:08.069 --> 00:36:09.402
.درسته

00:36:09.437 --> 00:36:10.470
.هي، رئيس

00:36:10.504 --> 00:36:12.105
الان از خبرچينم شنيدم که

00:36:12.139 --> 00:36:13.373
وينس يه نفر رو فرستاده اينجا

00:36:13.407 --> 00:36:16.409
.تا حال کلي رو بگيره

00:36:23.250 --> 00:36:26.252
.باشه

00:36:47.340 --> 00:36:49.141
.هي پسر، بيخيال

00:37:17.670 --> 00:37:19.671
!هي

00:37:28.380 --> 00:37:30.714
!بندازش

00:37:30.749 --> 00:37:33.651
بذارش زمين يا قسم ميخورم که
.خودت رو نفله ميکنم

00:37:40.458 --> 00:37:42.359
!بلند شو

00:37:42.393 --> 00:37:43.393
.دستات رو بذار رو ديوار

00:37:44.595 --> 00:37:46.196
.آره

00:37:46.230 --> 00:37:47.597
تو خوبي؟

00:37:47.632 --> 00:37:50.367
.آره

00:37:50.401 --> 00:37:52.536
يه جون ديگه از 9تا جونم رو
.مصرف کردم

00:37:52.570 --> 00:37:54.337
.کاملا مطمئنم که تعداد جون هات دو رقميه پسر

00:37:54.372 --> 00:37:55.605
گرفتيش؟

00:37:55.640 --> 00:37:57.307
.آره

00:38:01.245 --> 00:38:02.912
.برق ها وصل شدش

00:38:02.946 --> 00:38:04.714
.خدايا. چه شبي

00:38:04.748 --> 00:38:06.183
.خيلي خب

00:38:06.217 --> 00:38:07.450
.به اين مردم کمک کنيد که خارج بشند

00:38:07.485 --> 00:38:09.519
.برشون گردونيد به خونه هاشون

00:38:09.554 --> 00:38:11.221
ميخوام که تو باهام به منطقه بياي

00:38:11.255 --> 00:38:12.555
.تا وقتي که بتونيم کيلر رو بگيريم

00:38:12.589 --> 00:38:14.157
چطور ميگيرينش؟

00:38:14.191 --> 00:38:16.192
ما هم راه هايي رو بلديم
که به عوضي ها

00:38:16.226 --> 00:38:18.661
.بگيم شر درست نکنند

00:38:18.696 --> 00:38:20.063
.باشه

00:38:20.097 --> 00:38:21.164
.خيلي خب

00:38:21.198 --> 00:38:23.066
تو خوبي؟-
.آره-

00:38:23.100 --> 00:38:26.102
.باشه

00:38:26.136 --> 00:38:27.103
.هي

00:38:27.137 --> 00:38:28.104
.آچارت

00:38:28.138 --> 00:38:29.205
.ممنونم

00:38:29.239 --> 00:38:32.274
خوبي؟-
.آره-

00:38:44.554 --> 00:38:48.023
...هي رئيس، ميخواستم بگم که متاسفم

00:38:48.057 --> 00:38:49.324
.أرسته

00:38:57.633 --> 00:38:59.167
...من

00:38:59.202 --> 00:39:01.269
چي؟

00:39:02.571 --> 00:39:04.205
فکر نميکردم که بازم فرصت

00:39:04.240 --> 00:39:07.242
.همچين چيزي رو پيدا ميکنم

00:39:18.686 --> 00:39:19.987
بادکنک حيووني، دارم بهت ميگم

00:39:20.021 --> 00:39:21.421
.بايد روشون کار کنيم-
!نه! نه-

00:39:21.456 --> 00:39:22.723
...اونا به قدري که بهشون نياز داشتند خوب بودند

00:39:22.758 --> 00:39:24.524
.خيلي ممنون بخاطر اينکه حواستون به اين دو تا بود

00:39:24.559 --> 00:39:26.526
اونا بعد از اينکه شما حسابي خسته شون کرديد
.تخت خوابيدند

00:39:26.561 --> 00:39:27.762
.خواهش ميکنم

00:39:27.796 --> 00:39:29.563
اگه مجبور بشم که يه بار
،ديگه بهت بگم که خوبم

00:39:29.597 --> 00:39:30.731
.ديگه خوب نيستم

00:39:30.766 --> 00:39:32.133
...ببين، سورايد

00:39:32.167 --> 00:39:34.168
بهم گفت که بعضي چيزا رو
.فراموش ميکني

00:39:34.202 --> 00:39:35.469
.يه سردرد حسابي داشتم

00:39:35.503 --> 00:39:37.738
.به سختي ميتونستم اسم خودم رو به ياد بيارم

00:39:37.772 --> 00:39:39.673
ديگه چي ميخواي؟

00:39:39.707 --> 00:39:41.508
فقط ميخوام... فقط ميخوام
.که باهام روراست باشي

00:39:41.542 --> 00:39:43.710
،گوش کن، اگه موضوع جدي پيش اومد

00:39:43.745 --> 00:39:45.746
.تو اولين نفري هستي که بهش ميگم

00:39:45.780 --> 00:39:47.847
!هي، داوسن

00:39:47.882 --> 00:39:49.616
.يه لحظه مياي اينجا

00:39:49.651 --> 00:39:51.684
.خونه ميبينمت-
.باشه-

00:39:51.718 --> 00:39:52.852
.خيلي خب، گوش کن

00:39:52.887 --> 00:39:55.502
...ما داشتيم برنامه ميريختيم تا اينکه کل اين قضيه رو انجام بديم

00:39:55.516 --> 00:39:57.523
...هي هي-
برنامه ي چي؟-

00:39:57.557 --> 00:39:58.658
.هيچي

00:39:58.692 --> 00:40:01.594
...خب، ما صحبت کرديم و

00:40:01.628 --> 00:40:02.695
!نه، نه

00:40:02.729 --> 00:40:05.131
.ما صحبت کرديم و شي هم پايه است

00:40:05.166 --> 00:40:06.732
پايه ي چي هستش؟

00:40:06.767 --> 00:40:07.966
فکر بدرد نخورت درباره ي شب ژانگولر بازي؟

00:40:08.001 --> 00:40:09.101
!هي-
...بچه ها-

00:40:09.135 --> 00:40:10.569
هيچي احمقانه تر از فکر تو

00:40:10.604 --> 00:40:12.938
درباره ي تبديل کردنش
.به بار جينگولک ها نيستش

00:40:12.972 --> 00:40:14.139
خيلي خب، بذار وضعيتي که برنامه ي

00:40:14.174 --> 00:40:15.408
.هرمن سرمون مياره رو ببينيم

00:40:15.442 --> 00:40:16.676
.يه سري آدم رو به موت و درب و داغون

00:40:16.710 --> 00:40:17.743
.بچه ها، بچه ها-
...جدا-

00:40:17.778 --> 00:40:20.513
ببينيد، منم اينجا حق راي دارم، باشه؟

00:40:20.547 --> 00:40:22.715
و هيچکس هم به خودش
،زحمت نداد که بپرسه برنامه ي من چيه

00:40:22.749 --> 00:40:27.920
.واسه همين من دو تا کلمه براتون دارم

00:40:27.954 --> 00:40:30.622
.شب لزبين ها

00:40:37.063 --> 00:40:40.799
.خيلي خب

00:41:02.020 --> 00:41:04.121
سلام برايان، تو کجايي؟

00:41:04.156 --> 00:41:05.957
.فکر کردم گفتي ساعت 7

00:41:05.991 --> 00:41:09.426
!اوه، نه، نه نه
.مطمئنم که درست ميگي

00:41:09.461 --> 00:41:12.029
.باشه. زودي باهات حرف ميزنم

00:41:12.064 --> 00:41:14.264
.خداحافظ

00:41:20.705 --> 00:41:23.106
.برو، راه بيفت

00:41:23.500 --> 00:41:43.500
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.